|
|
COUNCIL DIRECTIVE 92/52/EEC of 18 June 1992 on infant formulae and follow-on formulae intended for export to third countries
|
ΟΔΗΓΙΑ 92/52/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Ιουνίου 1992 για τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα της δεύτερης βρεφικής ηλικίας που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (1),
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
|
την πρόταση της Επιτροπής (1),
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
|
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
|
|
Whereas Community rules concerning infant formulae and follow-on formulae are laid down by Council Directive 89/398/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to foodstuffs for particular nutritional uses (4) in Commission Directive 91/321/EEC (5);
|
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
|
|
Whereas given the nature of the products in question it is desirable that Community rules or international standards relating to their composition are made applicable to such products intended for export to third countries;
|
Εκτιμώντας:
|
|
Whereas in order to prevent inappropriate use of these products which could prejudice the health of infants it is also desirable to extend the application of the Community rules on labelling of infant formulae and follow-on formuale to those products intended for export to third countries;
|
ότι οι κοινοτικοί κανόνες για τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα της δεύτερης βρεφικής ηλικίας, καθορίζονται στην οδηγία 89/398/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1989 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδική διατροφή (4) και στην οδηγία 91/321/ΕΟΚ της Επιτροπής (5)-
|
|
Whereas the products complying with Directive 91/321/EEC may be marketed in the Community as from 1 December 1992; whereas no legislation prohibits the export of such products to third countries,
|
ότι δεδομένης της φύσης των εν λόγω προϊόντων είναι σκόπιμο οι κοινοτικοί κανόνες ή τα διεθνή πρότυπα όσον αφορά τη σύνθεσή τους να καταστούν εφαρμοστέα για τα προϊόντα αυτά που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες-
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
ότι προκειμένου να αποτραπεί η ακατάλληλη χρήση των εν λόγω προϊόντων, η οποία ενδέχεται να βλάψει την υγεία των βρεφών, είναι επίσης σκόπιμο να επεκταθεί η εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων που διέπουν την επισήμανση των παρασκευασμάτων για βρέφη και των παρασκευασμάτων της δεύτερης βρεφικής ηλικίας στα προϊόντα αυτού του είδους που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες-
|
|
|
ότι τα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της οδηγίας 91/321/ΕΟΚ μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο εντός της Κοινότητας από την 1η Δεκεμβρίου 1992- ότι καμία νομοθεσία δεν απαγορεύει την εξαγωγή αυτών των προϊόντων στις τρίτες χώρες,
|
|
Article 1
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
|
|
This Directive concerns infant formuale and follow-on formulae, as defined by Article 1 (2) (c) and (d) of Directive 91/321/EEC, intended for export to third countries.
|
|
|
|
Άρθρο 1
|
|
Article 2
|
Η παρούσα οδηγία αφορά στα παρασκευάσματα για βρέφη και στα παρασκευάσματα της δεύτερης βρεφικής ηλικίας κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ) της οδηγίας 91/321/ΕΟΚ τα οποία προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες.
|
|
Member States shall ensure that the products referred to in Article 1 may be exported from the Community only if they comply with this Directive.
|
|
|
|
Άρθρο 2
|
|
Article 3
|
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 δύνανται να εξαχθούν από την Κοινότητα μόνο εφόσον ανταποκρίνονται προς την παρούσα οδηγία.
|
|
1. No product other than infant formulae may be represented as suitable for satisfying by itself the nutritional requirements of normal healthy infants during the first four to six months of life.
|
|
|
2. In addition the products referred to in Article 1 must comply:
|
Άρθρο 3
|
|
(a) with Articles 3, 4, 5 and 6 of Directive 91/321/EEC or with relevant applicable world standards established by Codex Alimentarius;
|
1. Κανένα άλλο προϊόν εκτός από τα παρασκευάσματα για βρέφη δεν είναι δυνατόν να προβάλλεται ως κατάλληλο από μόνο του να ικανοποιήσει τις ανάγκες διατροφής των βρεφών κατά τους πρώτους τέσσερις έως έξι μήνες της ζωής τους.
|
|
(b) with Article 7 (2) to (6) of Directive 91/321/EEC;
|
2. Επιπλέον, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να ανταποκρίνονται:
|
|
(c) with the provisions of Council Directive 89/396/EEC of 14 June 1989 on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs (6),
|
α) στα άρθρα 3, 4, 5 και 6 της οδηγίας 91/321/ΕΟΚ ή στα σχετικά εφαρμοστέα παγκόσμια πρότυπα που έχουν θεσπισθεί με την Codex Alimentarius-
|
|
unless otherwise requested or stipulated by provisions established by the importing country.
|
β) στις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφοι 2 έως 6 της οδηγίας 91/321/ΕΟΚ-
|
|
3. These products shall be labelled in an appropriate language and in such a way as to avoid any risk of confusion between infant formulae and follow-on formulae.
|
γ) στις διατάξεις της οδηγίας 89/396/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1989 σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο (6),
|
|
4. The stipulations, prohibitions and restrictions laid down in Article 7 (2) to (6) of Directive 91/321/EEC shall also apply to the presentation of the products concerned and in particular their form, aspect or packaging and the packaging materials used.
|
εκτός εάν άλλως ζητείται ή ορίζεται από διατάξεις που έχει θεσπίσει η εισάγουσα χώρα.
|
|
|
3. Αυτά τα προϊόντα πρέπει να φέρουν ετικέτα σε ενδεδειγμένη γλώσσα και κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται τυχόν κίνδυνος σύγχυσης μεταξύ των παρασκευασμάτων για βρέφη και των αντιστοίχων της δεύτερης βρεφικής ηλικίας.
|
|
Article 4
|
4. Οι προδιαγραφές, απαγορεύσεις και περιορισμοί που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 έως 6 της οδηγίας 91/321/ΕΟΚ εφαρμόζονται και για την παρουσίαση των συγκεκριμένων προϊόντων και ιδίως για την μορφή, όψη ή συσκευασία της και για τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας.
|
|
Member States shall take the necessary measures to comply with this Directive. They shall forthwith inform the Commission thereof. Those measures shall be applied in such a way as to prohibit exports of products which do not comply with this Directive, with effect from 1 June 1994.
|
|
|
When Member States adopt these provisions, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
|
Άρθρο 4
|
|
|
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή. Τα εν λόγω μέτρα εφαρμόζονται κατά τρόπον ώστε να απαγορεύουν τις εξαγωγές προϊόντων που δεν ανταποκρίνονται στην παρούσα οδηγία, από 1ης Ιουνίου 1994.
|
|
Article 5
|
Τα μέτρα αυτά, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις της αναφοράς αυτής, εκδίδονται από τα κράτη μέλη.
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
|
|
Done at Luxembourg, 18 June 1992.
|
Άρθρο 5
|
|
For the Council
|
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
|
|
The President
|
Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 1992.
|
|
Vitor MARTINS
|
Για το Συμβούλιο
|
|
|
|
|
(1) OJ No C 124, 16. 5. 1992, p. 14 and OJ No C 155, 20. 6. 1992, p. 18.
|
Ο Πρόεδρος
|
|
(2) OJ No C 125, 18. 5. 1992.
|
|
|
(3) OJ No C 106, 27. 4. 1992, p. 4.
|
Vitor MARTINS
|
|
(4) OJ No L 186, 30. 6. 1989, p. 27.
|
|
|
(5) OJ No L 175, 4. 7. 1991, p. 35.
|
|
|
(6) OJ No L 186, 30. 6. 1989, p. 21. As last amended by Directive 91/238/EEC (OJ No L 107, 27. 4. 1991, p. 50).
|
(1) EE αριθ. C 124 της 16. 5. 1992. σ. 14 και
|
|
|
EE αριθ. C 155 της 20. 6. 1992. σ. 18.
|
|
|
(2) ΕΕ αριθ. C 125 της 18. 5. 1992.
|
|
|
(3) ΕΕ αριθ. C 106 της 27. 4. 1992, σ. 4.
|
|
|
(4) ΕΕ αριθ. L 186 της 30. 6. 1989, σ. 27.
|
|
|
(5) ΕΕ αριθ. L 175 της 4. 7. 1991, σ. 35.
|
|
|
(6) EE αριθ. L 186 της 30. 6. 1989, σ. 21. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 91/238/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 107 της 27. 4. 1991, σ. 50).
|
|
|
|
|
|
|