|
|
COMMISSION DIRECTIVE 92/2/EEC of 13 January 1992 laying down the sampling procedure and the Community method of analysis for the official control of the temperatures of quick-frozen foods intended for human consumption
|
ΟΔΗΓΙΑ 92/2/ΕΟΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Ιανουαρίου 1992 για τον καθορισμό του τρόπου δειγματοληψίας και της κοινοτικής μεθόδου ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των θερμοκρασιών των τροφίμων βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to Council Directive 89/108/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foods intended for human consumption (1), and in particular Article 11 thereof,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
|
|
Whereas the temperature of quick-frozen foods should be controlled;
|
την οδηγία 89/108/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρόφιμα βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου (1), και ιδίως το άρθρο 11,
|
|
Whereas the Member States may use other methods scientifically valid provided that this does not hinder the free movement of quick-frozen foods and that the rules of competition are not altered;
|
Εκτιμώντας:
|
|
Whereas after checking air temperature records according to procedures laid down in Commission Directive 92/1/EEC of 13 January 1992 on the monitoring of temperatures in the means of transport, warehousing and storage of quick-frozen foodstuffs intended for human consumption (2) and taking into account temperatures required in Article 5 of Directive 89/108/EEC, and where this leaves reasonable doubt, Member States may proceed to a destructive test;
|
ότι η θερμοκρασία των τροφίμων βαθείας καταψύξεως πρέπει να ελέγχεται-
|
|
Whereas the inspection conforms to Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989, concerning the official control of foodstuffs (3) and principally to its Articles 4 and 14;
|
ότι τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν άλλες επιστημονικά έγκυρες μεθόδους υπό τον όρο ότι αυτό δεν παρεμποδίζει την ελεύθερη κυκλοφορία των τροφίμων βαθείας καταψύξεως και ότι δεν νοθεύονται οι κανόνες του ανταγωνισμού-
|
|
Whereas the provisions provided for in this Directive are in line with the opinion of the Standing Committee on Foodstuffs,
|
ότι, μετά από τον έλεγχο της καταγραφείσας θερμοκρασίας του αέρα σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει η οδηγία 92/1/ΕΟΚ της 13ης Ιανουαρίου 1992 (2) σχετικά με τον έλεγχο της θερμοκρασίας στα μέσα μεταφοράς και στους χώρους αποθήκευσης και φύλαξης τροφίμων βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου και λαμβανομένων υπόψη των θερμοκρασιών που απαιτούνται στο άρθρο 5 της οδηγίας 89/108/ΕΟΚ, και εφόσον εξακολουθούν να υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες, τα κράτη μέλη δύνανται να προβαίνουν στη διεξαγωγή καταστρεπτικής δοκιμασίας-
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
ότι η επιθεώρηση είναι σύμφωνη με την οδηγία 89/397/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1989 σχετικά με τον επίσημο έλεγχο των τροφίμων (3), και ιδίως τα άρθρα 4 και 14-
|
|
Article 1
|
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Τροφίμων,
|
|
1. Member States shall ensure that the sampling procedure and the method of analysis needed for the official inspection of the temperatures of quick-frozen foods is carried out in accordance with the provisions described in Annexes I and II of this Directive.
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
|
|
2. However, the method of analysis described in Annex II of this Directive may be used only in the case where the inspection leaves reasonable doubts on the threshold of temperatures provided for in Directive 89/108/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foods intended for human consumption.
|
Άρθρο 1
|
|
Article 2
|
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο τρόπος δειγματοληψίας και η μέθοδος ανάλυσης που απαιτούνται για τον επίσημο έλεγχο των θερμοκρασιών των τροφίμων βαθείας καταψύξεως συμφωνούν με τις διατάξεις των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της παρούσας οδηγίας.
|
|
The introduction of requirements provided for in Article 1 (1) and Annexes I and II shall not preclude Member States from using other scientifically valid methods provided that this does not hinder the free movement of quick-frozen foods recognized as complying with the rules by virtue of the method described in Annex II of this Directive.
|
2. Ωστόσο, η μέθοδος ανάλυσης που περιγράφεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας οδηγίας χρησιμοποιείται μόνον όταν μετά την επιθεώρηση εξακολουθούν να υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες σχετικά με το κατώφλι των θερμοκρασιών που προβλέπονται από την οδηγία 89/108/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρόφιμα βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου.
|
|
However, in the event of differences in the results, those obtained by the use of Community methods shall take precedence.
|
Άρθρο 2
|
|
Article 3
|
Η θέσπιση των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στα παραρτήματα Ι και ΙΙ δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν άλλες επιστημονικά έγκυρες μεθόδους υπό τον όρο ότι αυτό δεν κωλύει την ελεύθερη κυκλοφορία των τροφίμων βαθείας καταψύξεως που έχει αναγνωριστεί ότι ανταποκρίνονται στους κανόνες δυνάμει της μεθόδου που περιγράφεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας οδηγίας.
|
|
1. Member States shall put into effect the laws, regulations and administrative provisions needed in order to comply with this Directive by, at the latest by 31 July 1993.
|
Σε περίπτωση όμως που υπάρχουν διαφορές στην ερμηνεία των αποτελεσμάτων επιλέγονται εκείνα που λαμβάνονται από τις κοινοτικές μεθόδους.
|
|
They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
Άρθρο 3
|
|
2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
|
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο δεκαοκτώ μήνες από της κοινοποιήσεώς της. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
|
|
Article 4
|
2. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από μια τέτοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο συγκεμριμένος τρόπος της παραπομπής αυτής ορίζεται από τα κράτη μέλη.
|
|
This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 13 January 1992. For the Commission
|
Άρθρο 4
|
|
Martin BANGEMANN
|
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 1992. Για την Επιτροπή
|
|
Vice-President
|
Martin BANGEMANN
|
|
(1) OJ No L 40, 11. 2. 1989, p. 34. (2) See page 28 of this Official Journal. (3) OJ No L 186, 30. 6. 1989, p. 23.
|
Αντιπρόεδρος
|
|
|
(1) ΕΕ αριθ. L 40 της 11. 2. 1989, σ. 34. (2) Βλέπε σελίδα 28 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (3) ΕΕ αριθ. L 186 της 30. 6. 1989, σ. 23.
|
|
ANNEX I
|
|
|
PROCEDURE FOR THE SAMPLING OF QUICK-FROZEN FOODS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
|
|
1. Selection of packages for inspection
|
ΤΡΟΠΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΣΤΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΒΑΘΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
|
|
The type and quantity of packages selected shall be such that their temperature is representative of the warmest points of the consignment inspected.
|
1. Επιλογή των προς επιθεώρηση συσκευασιών
|
|
1.1. Cold-storage
|
Ο τύπος και η ποσότητα των επιλεγομένων συσκευασιών πρέπει να είναι τέτοιος ώστε η θερμοκρασία του να είναι όντως αντιπροσωπευτική των θερμότερων σημείων του επιθεωρούμενου φορτίου.
|
|
Samples should be selected from several critical points in the cold store, for example: near the doors (upper and lower levels), near the centre of the cold store (upper and lower levels), and near to the air return of the cooling unit. The duration of storage of any products should be taken into account (for the stabilization of the temperature).
|
1.1. Ψυκτικές εγκαταστάσεις αποθήκευσης
|
|
1.2. Transport
|
Τα δείγματα πρέπει να επιλέγονται από πολλά κρίσιμα σημεία της ψυκτικής εγκατάστασης αποθηκεύσεως, όπως λόγου χάριν: κοντά στις πόρτες (άνω και κάτω επίπεδο), κοντά στο κέντρο της ψυκτικής εγκατάστασης αποθηκεύσεως (άνω και κάτω επίπεδο), και κοντά στο σημείο επανεισαγωγής του αέρα της ψυκτικής εγκατάστασης. Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η διάρκεια παραμονής των προϊόντων στο χώρο αποθηκεύσεως (για τη σταθεροποίηση της θερμοκρασίας).
|
|
(a) Where it is necessary to select samples during transport:
|
1.2. Μεταφορά
|
|
Select from the top and the bottom of the consignment adjacent to the opening edge of each door or pair of doors.
|
α) Όταν απαιτείται συλλογή δειγμάτων κατά τη μεταφορά:
|
|
(b) Sampling during unloading:
|
Επιλέγονται δείγματα από το άνω και κάτω τμήμα του φορτίου που βρίσκεται δίπλα στο άνοιγμα κάθε πόρτας ή κάθε ζεύγους πορτών.
|
|
Choose four samples from amongst the following critical points:
|
β) Δειγματοληψία κατά την εκφόρτωση:
|
|
- top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of doors,
|
Επιλέγονται τέσσερα από τα κρίσιμα σημεία που απαριθμούνται κατωτέρω:
|
|
- top rear corners of the consignment (at a point as far away from the refrigeration unit as possible),
|
- άνω και κάτω μέρος του φορτίου που βρίσκεται δίπλα στο άνοιγμα κάθε πόρτας,
|
|
- centre of the consignment,
|
- άνω πίσω γωνίες του φορτίου (στο μακρινότερο δυνατό σημείο από την ψυκτική μονάδα),
|
|
- centre of the front surface of the consignment (as close as possible to the refrigeration unit),
|
- κέντρο του φορτίου,
|
|
- top and bottom corners of the front surface of the consignment (as close as possible to the return air to the refrigeration unit).
|
- κέντρο της μετωπικής επιφάνειας του φορτίου (όσο το δυνατόν πλησιέστερα στην ψυκτική μονάδα),
|
|
1.3. Retail display cabinets
|
- άνω και κάτω γωνίες της μετωπικής επιφάνειας του φορτίου (όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο σημείο επανεισαγωγής του αέρα της ψυκτικής εγκατάστασης).
|
|
A sample must be selected for testing from each of three locations representative of the warmest points within the retail display cabinet used.
|
1.3. Προθήκες λιανικής πωλήσεως
|
|
ANNEX II
|
Λαμβάνει δείγμα προς δοκιμασία από καθεμία από τρεις θέσεις αντιπροσωπευτικές των θερμότερων σημείων της χρησιμοποιούμενης προθήκης λιανικής πωλήσεως.
|
|
METHOD OF MEASURING THE TEMPERATURE OF QUICK-FROZEN FOODSTUFFS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
|
|
1. Scope
|
ΜΕΘΟΔΟΙ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΒΑΘΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
|
|
Under Article 1 (2) (1) of Directive 89/108/EEC the temperature throughout the product, following thermal stabilization, must be maintained at all times at a temperature of 18° C or colder with possible brief upward fluctuations as specified in Article 5 of the Directive.
|
1. Πεδίο εφαρμογής
|
|
2. Principle
|
Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 89/108/ΕΟΚ η θερμοκρασία σε όλα τα σημεία του προϊόντος, μετά τη θερμική σταθεροποίηση, πρέπει να διατηρείται ανά πάσα στιγμή σε τιμή 18o C ή σε ψυχρότερη θερμοκρασία, με ενδεχόμενες σύντομες διακυμάνσεις προς τα πάνω όπως καθορίζεται στο άρθρο 5 της οδηγίας.
|
|
Measurement of the temperature of quick-frozen foodstuffs consists of accurately recording the temperature of a sample selected in accordance with Annex 1 by means of appropriate equipment.
|
2. Αρχή
|
|
3. Definition of temperature
|
Η μέτρηση της θερμοκρασίας τροφίμων βαθείας καταψύξεως συνίσταται στην ακριβή καταγραφή της θερμοκρασίας δείγματος που επιλέγεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι με τη βοήθεια κατάλληλου εξοπλισμού.
|
|
'Temperature' means the temperature measured at the specified location by the temperature sensitive part of the measuring instrument or device.
|
3. Ορισμός της θερμοκρασίας
|
|
4. Apparatus
|
Ως "θερμοκρασία" νοείται η θερμοκρασία που καταγράφεται στη συγκεκριμένη θέση στην οποία ευρίσκεται το θερμοευαίσθητο τμήμα του οργάνου ή της συσκευής μετρήσεως.
|
|
4.1. Thermometric measuring device.
|
4. Όργανα και συσκευές
|
|
4.2. Product-penetration instruments.
|
4.1. Συσκευή μετρήσεως της θερμοκρασίας.
|
|
A pointed metallic instrument shall be used such as an ice punch, a hand drill or an auger that is easy to clean.
|
4.2. Όργανα διεισδύσεως στο προϊόν.
|
|
5. General specification for the temperature measuring instruments
|
Χρησιμοποιείται αιχμηρό μεταλλικό όργανο όπως π.χ. τρυπητήρας πάγου ή χειροκίνητο μηχανικό τρυπάνι ή τρύπανο (τυρμπουσόν) που καθαρίζεται εύκολα.
|
|
The measuring instruments shall meet the following specifications:
|
5. Γενικές προδιαγραφές για τα όργανα μέτρησης της θερμοκρασίας
|
|
(a) the response time should achieve 90 % of the difference between the initial and final reading within three minutes;
|
Τα όργανα μέτρησης ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προδιαγραφές:
|
|
(b) the instrument must have an accuracy of ± 0,5° C within the measurement range 20° C to + 30° C;
|
α) ο χρόνος απόκρισης πρέπει εντός τριλέπτου να φθάνει το 90 % της διαφοράς μεταξύ της αρχικής και τελικής ένδειξης-
|
|
(c) the measuring accuracy must not be changed by more than 0,3° C during operation in the ambient temperature range 20° C to + 30° C;
|
β) το όργανο πρέπει να παρουσιάζει ακρίβεια +- 0,5o C στην περιοχή μεταξύ 20o C και +30o C-
|
|
(d) the display resolution of the instruments should be 0,1° C;
|
γ) η ακρίβεια της μέτρησης δεν πρέπει να μεταβάλλεται κατά περισσότερο από 0,3o C κατά τη μέτρηση εξαιτίας της θερμοκρασίας του περιβάλλοντος όταν αυτή κείται μεταξύ 20o C και +30o C-
|
|
(e) the accuracy of the instrument should be checked at regular intervals;
|
δ) η διακριτική ικανότητα της οθόνης του οργάνου πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 0,1o C-
|
|
(f) the instrument should have a current certificate of calibration;
|
ε) η ακρίβεια του οργάνου πρέπει να ελέγχεται ανά τακτά χρονικά διαστήματα-
|
|
(g) the temperature probe should be capable of being easily cleaned;
|
ζ) το όργανο πρέπει να διαθέτει ισχύον πιστοποιητικό βαθμονομήσεως-
|
|
(h) the temperature-sensitive part of the measuring device must be so designed as to ensure good thermal contact with the product;
|
η) ο θερμομετρικός καθετήρας πρέπει να είναι κατασκευασμένος κατά τρόπον ώστε να μπορεί να καθαρίζεται εύκολα-
|
|
(i) the electrical equipment must be protected against undesirable effects due to the condensation of moisture.
|
θ) το θερμοευαίσθητο τμήμα της συσκευής μετρήσεως πρέπει να είναι σχεδιασμένο κατά τρόπο που να εξασφαλίζει καλή θερμική επαφή με το προϊόν-
|
|
6. Procedure for measurement
|
ι) ο ηλεκτρικός εξοπλισμός πρέπει να προστατεύεται από ανεπιθύμητες επιδράσεις που οφείλονται στη συμπύκνωση υγρασίας.
|
|
6.1. Pre-cooling of instruments
|
6. Τρόπος εργασίας
|
|
The temperature measuring probe and the product penetration instrument should be pre-cooled before measuring the temperature of the product.
|
6.1. Πρόψυξη των οργάνων
|
|
The pre-cooling method used should ensure that both instruments equilibrate as close to the product temperature as possible.
|
Πραγματοποιείται η πρόψυξη του θερμοευαίσθητου στοιχείου και του οργάνου διατρήσεως προτού μετρηθεί η θερμοκρασία του προϊόντος.
|
|
6.2. Preparation af samples for temperature measurement
|
Η μέθοδος προψύξεως συνίσταται στη θερμική σταθεροποίηση και των δύο οργάνων στην πλησιέστερη δυνατή προς τη θερμοκρασία του προϊόντος θερμοκρασία.
|
|
Temperature measuring probes are not generally designed to penetrate a quick-frozen product. Therefore it is necessary to make a hole in the product in which to insert the probe by using the pre-cooled product penetration instrument. The diameter of the holde should provide a close fit to that of the probe, and its depth will depend on the type of product (as described in 6.3).
|
6.2 Προετοιμασία του δείγματος και μέτρηση της θερμοκρασίας
|
|
6.3. Measurement of product temperature
|
Τα θερμοευαίσθητα στοιχεία δεν είναι συνήθως σχεδιασμένα για να μπορούν να διεισδύουν σε προϊόν βαθείας καταψύξεως. Είναι λοιπόν αναγκαίο να διανοίγεται εκ των προτέρων οπή με τη βοήθεια του οργάνου διατρήσεως, προκειμένου να εισαχθεί ο καθετήρας, με τη βοήθεια του προψυχθέντος οργάνου διατρήσεως του προϊόντος. Η διάμετρος της οπής πρέπει να ταυτίζεται κατά το δυνατόν με τη διάμετρο του θερμοευαίσθητου τμήματος του οργάνου μετρήσεως, και το βάθος της εξαρτάται από τον τύπο του προς έλεγχο προϊόντος (όπως περιγράφεται στο σημείο 6.3).
|
|
The sample preparation and its temperature measurement should be undertaken whilst the sample remains in the selected refrigerated environment. Measurement is as follows:
|
6.3. Μέτρηση της θερμοκρασίας του προϊόντος
|
|
(a) Where the product dimensions allow, insert the pre-cooled probe to a depth of 2,5 mm from the surface of the product;
|
Η προετοιμασία του δείγματος και η μέτρηση της θερμοκρασίας του πρέπει να διενεργούνται καθόν χρόνον το δείγμα διατηρείται στο περιβάλλον βαθείας καταψύξεως που έχει επιλεγεί για τον έλεγχο. Η μέτρηση της θερμοκρασίας γίνεται ως εξής:
|
|
(b) Where (a) is not possible the probe should be inserted to a minimum depth from the surface of 3 to 4 times the diameter of the probe.
|
α) εφόσον οι διαστάσεις του προϊόντος το επιτρέπουν, εισάγεται το προψυχθέν θερμοευαίσθητο στοιχείο σε βάθος 2,5 cm από την επιφάνεια του προϊόντος-
|
|
(c) Certain foods, because of their size or composition (e.g. green peas) cannot be drilled to determine their internal temperature. In these cases, the internal temperature of the food package should be determined by insertion of a suitable pre-cooled sharp-stemmed probe to the centre of the pack to measure the temperature in contact with the food.
|
β) σε περίπτωση που οι διαστάσεις του προϊόντος δεν το επιτρέπουν, εισάγεται το θερμοευαίσθητο στοιχείο σε βάθος που αντιστοιχεί κατελάχιστο όριο στο τριπλάσιο έως τετραπλάσιο της διαμέτρου του θερμοευαίσθητου στοιχείου-
|
|
(d) Read the temperature indicated when it has reached a steady value.
|
γ) ορισμένα προϊόντα, λόγω των διαστάσεών τους ή της φύσεως τους, (π.χ. τα μπιζέλια) δεν είναι δυνατόν να τρυπηθούν προκειμένου να μετρηθεί η εσωτερική τους θερμοκρασία.
|
|
|
Στην περίπτωση αυτή προσδιορίζεται η εσωτερική θερμοκρασία της συσκευασίας που περιέχει τα προϊόντα αυτά διά της εισαγωγής κατάλληλου και προψυχθέντος αιχμηρού θερμοευαίσθητου στοιχείου στο κέντρο της συσκευασίας προκειμένου να μετρηθεί η θερμοκρασία σε επαφή με το προϊόν βαθείας καταψύξεως-
|
|
|
δ) αναγιγνώσκεται ένδειξη της θερμοκρασίας όταν αυτή έχει πλέον σταθεροποιηθεί.
|