|
|
*****
|
*****
|
|
COUNCIL DIRECTIVE
|
ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
|
|
of 1 October 1985
|
της 1ης Οκτωβρίου 1985
|
|
amending for the sixth time (PCBs/PCTs) Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations
|
για την έκτη τροποποίηση (PCB/PCT) της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθετικών κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που αφορούν περιορισμούς κυκλοφορίας στην αγορά και χρήσεως μερικών επικινδύνων ουσιών και παρασκευασμάτων
|
|
(85/467/EEC)
|
(85/467/ΕΟΚ)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
|
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
COMMUNITIES,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100 thereof,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
την πρόταση της Επιτροπής,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
|
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (2),
|
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
|
|
Whereas polychlorinated biphenyls (PCBs) and polychlorinated terphenyls (PCTs) may constitute serious risks to health and to the environment;
|
Εκτιμώντας:
|
|
Whereas it has been ascertained that, despite the restriction on the use of PCBs and PCTs introduced by Directive 76/769/EEC (3), as last amended by Directive 83/478/EEC (4), there is generally no indication that pollution of the environment by PCBs and PCTs has lessened significantly; whereas highly toxic substances may be given off in the event of fires; whereas therefore the threshold laid down in Directive 76/769/EEC of 0,1 % by weight of PCBs and PCTs in preparations must be substantially lowered;
|
ότι τα πολυχλωριωμένα διφαινύλια (PCB) και τα πολυχλωριωμένα τριφαινύλια (PCT) μπορούν να αποτελούν σοβαρούς κινδύνους για την υγεία και για το περιβάλλον·
|
|
Whereas, since Directive 76/769/EEC was adopted, substitutes have been developed which are considered less dangerous to human beings and the environment; whereas the continued marketing of PCBs and PCTs is therefore no longer justified under present circumstances, except in certain exceptional cases of limited duration;
|
ότι γενικά, παρά τον περιορισμό της χρησιμοποίησης των PCB/PCT που επιβλήθηκε από την οδηγία 76/769/ΕΟΚ (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 83/478/ΕΟΚ (4), δεν διαπιστώθηκε κανένα σημάδι αισθητής υποχώρησης της ρύπανσης του περιβάλλοντος από τα PCB και PCT και ότι σε περιπτώσεις πυρκαϊών μπορούν να προκληθούν πολύ τοξικές εκπομπές· ότι επομένως το κατώφλιο του 0,1 % κατά βάρος PCB/PCT στα παρασκευάσματα, το οποίο καθορίστηκε από την οδηγία 76/769/ΕΟΚ, πρέπει να μειωθεί ουσιωδώς·
|
|
Whereas the use of PCBs and PCTs in certain plant and equipment in service at present should continue to be authorized until they have been disposed of or until the end of the service life of the plant and equipment; whereas Member States may nevertheless ban the use of PCBs and PCTs within their territory before the end of the service life of the plant and equipment;
|
ότι από τότε που εκδόθηκε η οδηγία 76/769/ΕΟΚ έχουν αναπτυχθεί υποκατάστατα προϊόντα που θεωρούνται ως λιγότερο επικίνδυνα για τον άνθρωπο και το περιβάλλον· ότι, κατά συνέπεια, δεν δικαιολογείται πλέον η διατήρηση της κυκλοφορίας των PCB/PCT στην αγορά, παρά μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις χρονικά περιορισμένες·
|
|
Whereas the Member States should be permitted to authorize exceptions to the ban on the use of PCBs and PCTs as primary and intermediate products were certain conditions are fulfilled, in particular where they consider that there is no danger to public health and the environment;
|
ότι η χρήση των PCB/PCT σε ορισμένες εν λειτουργία εγκαταστάσεις και συσκευές πρέπει να επιτραπεί μέχρι την εξάλειψή τους ή μέχρι το τέλος της διάρκειας ζωής αυτών των εγκαταστάσεων και συσκευών· ότι τα κράτη μέλη μπορούν εντούτοις να απαγορεύσουν στο έδαφός τους τη χρήση των PCB/PCT πριν από το τέλος της διάρκειας ζωής των συσκευών και εγκαταστάσεων αυτών ·
|
|
Whereas a more general ban on the use of PCBs and PCTs is not feasible at this stage; whereas, however, this Directive constitutes an important step towards such a ban,
|
ότι πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να εγκρίνουν εξαιρέσεις από την απαγόρευση χρήσης των PCB και PCT ως βασικών και ως ενδιάμεσων προϊόντων, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις και ιδίως εφόσον τα κράτη μέλη κρίνουν ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον·
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
ότι προς το παρόν δεν είναι εφικτή μια γενικότερη απαγόρευση χρήσης των PCB/PCT αλλά ότι, ωστόσο, η παρούσα οδηγία αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση αυτή,
|
|
Article 1
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
|
|
1. Point 1 of Annex I to Directive 76/769/EEC is hereby replaced by the text in the Annex to this Directive.
|
Άρθρο 1
|
|
2. Annex II to Directive 76/769/EEC is hereby amended as follows:
|
1. Στο παράρτημα Ι της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ, το σημείο 1 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
|
|
- the existing Annex II shall become Annex II, part A;
|
2. Το παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
|
|
- part B below shall be added:
|
- τα παρόν κείμενο του παραρτήματος γίνεται το μέρος Α του παραρτήματος,
|
|
'B. Specific provisions relating to the labelling of products containing PCBs and PCTs
|
- προστίθεται το παρακάτω μέρος Β:
|
|
Without prejudice to the provisions of other Directives relating to the labelling of dangerous substances and preparations, Member States may require equipment and plant containing PCBs or PCTs also to display instructions concerning the disposal of PCBs and PCTs and the maintenance and use of equipment and plant containing them. These instructions must be capable of being read horizontally when the object containing the PCBs or PCTs is installed in the normal way. The inscription must stand out clearly from its background.
|
«Β. Ειδικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση των προϊόντων που περιέχουν PCB και PCT
|
|
Member States may require the inscription to be in a language which is understood in their territory.'
|
Με την επιφύλαξη των διατάξεων άλλων οδηγιών που αφορούν την επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών και παρασκευασμάτων, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι επάνω στις συσκευές και εγκαταστάσεις που περιέχουν PCB και PCT, θα αναγράφονται και ενδείξεις που αφορούν τη διάθεση των PCB και PCT, καθώς και τη συντήρηση και χρησιμοποίηση των συσκευών και εγκαταστάσεων που περιέχουν τις ουσίες αυτές. Οι ενδείξεις αυτές πρέπει να μπορούν να διαβάζονται οριζόντια, όταν το αντικείμενο που περιέχει τα PCB και PCT είναι κανονικά τοποθετημένο. Η επιγραφή πρέπει να διακρίνεται σαφώς πάνω στο φόντο της.
|
|
Article 2
|
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν η επιγραφή αυτή να είναι συντεταγμένη σε γλώσσα κατανοητή στην επικράτειά τους.»
|
|
1. Member States shall take the measures necessary to comply with this Directive by 30 June 1986 at the latest. They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
Άρθρο 2
|
|
2. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
|
1. Τα κράτη μέλη παίρνουν τα κατάλληλα μέτρα για να συμμορφωθούν με την οδηγία αυτή, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1986. Ειδοποιούν αμελλητί την Επιτροπή.
|
|
Article 3
|
2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν σχετικά με τον τομέα που διέπεται από την οδηγία αυτή.
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Άρθρο 3
|
|
Done at Luxembourg, 1 October 1985.
|
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
|
|
For the Council
|
Λουξεμβούργο, 1 Οκτωβρίου 1985.
|
|
The President
|
Για το Συμβούλιο
|
|
J. F. POOS
|
Ο Πρόεδρος
|
|
(1) OJ No C 141, 10. 6. 1985, p. 76.
|
J.F. POOS
|
|
(2) OJ No C 104, 25. 4. 1985, p. 1.
|
(1) ΕΕ αριθ. C 141 της 10. 6. 1985, σ. 76.
|
|
(3) OJ No L 262, 27. 9. 1976, p. 201.
|
(2) ΕΕ αριθ. C 104 της 25. 4. 1985, σ. 1.
|
|
(4) OJ No L 263, 24. 9. 1983, p. 33.
|
(3) ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 201.
|
|
ANNEX
|
(4) ΕΕ αριθ. L 263 της 24. 9. 1983, σ. 33.
|
|
1.2 // // // Designation of the substance, of the groups of substances or of the preparation // Conditions of restriction // // // 1. - Polychlorinated biphenyls (PCB) except mono- and dichlorinated biphenyls - Polychlorinated terphenyls (PCTs) - Preparations, including waste oils, with a PCB or PCT content higher than 0,01 % by weight. // May not be used. However, the following categories may be used under the following conditions: 1. until 30 June 1986 at the latest: closed-system electrical equipment transformers, resistors and inductors; 2. until 30 June 1986 at the latest: large condensers ( 1 kg total weight); 3. until 30 June 1986 at the latest: small condensers (provided that the PCB has a maximum chlorine content of 43 % and does not contain more than 3,5 % of penta- and higher chlorinated biphenyls); // // 4. until 30 June 1986 at the latest: heat-transmitting fluids in closed-circuit heat-transfer installations: // // 5. until 30 June 1986 at the latest: hydraulic fluids for underground mining equipment; // // - The use of equipment, plant and fluids referred to in points 1 to 5 above which are in service on 30 June 1986 shall continue to be authorized until they are disposed of or reach the end of their service life. // // - Member States may, for reasons of protection of health and the environment, prohibit within their territory the use of such equipment, plant and fluids before they are disposed of or reach the end of their service life. // // - The placing on the second-hand market of such equipment, plant and fluids which are not intended for disposal shall be prohibited from 30 June 1986 onwards. // // - Where the Member States consider that it is not possible for technical reasons to use substitute products, they may continue to authorize the use of PCBs, PCTs and preparations thereof where the latter are solely intended, in the normal conditions of maintenance of equipment, to supplement the level of liquids containing PCBs in properly functioning existing plant purchased before the entry into force of this Directive. // // 6. until 30 June 1986 at the latest: primary and intermediate products for further processing into other products not prohibited by Directive 76/769/EEC and the Directives amending it; after 30 June 1986 Member States may, provided prior notification stating the reasons is sent to the Commission, grant derogations from the ban on the marketing and use of such primary and intermediate products, in so far as they consider that these derogations have no deleterious effects on health and the environment. // //
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
|
|
1.2 // // // Ονομασία της ουσίας,
|
|
|
των ομάδων ουσιών και
|
|
|
των παρασκευασμάτων
|
|
|
// Όροι περιορισμού
|
|
|
// // // 1. - Πολυχλωριωμένα διφαινύλια (PCB) πλην των μονο- και διχλωριωμένων διφαινυλίων
|
|
|
- Πολυχλωριωμένα τριφαινύλια (PCT)
|
|
|
- Παρασκευάσματα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και τα χρησιμοποιημένα έλαια, που περιέχουν PCB ή PCT σε αναλογία μεγαλύτερη του 0,01 % κατά βάρος // Δεν επιτρέπονται. Επιτρέπονται, ωστόσο, στις ακόλουθες κατηγορίες και υπό τους εξής όρους:
|
|
|
1. μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 το αργότερο: ηλεκτρικές συσκευές κλειστού συστήματος, μετασχηματιστές, αντιστάσεις και επαγωγείς,
|
|
|
2. μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 το αργότερο: μεγάλοι πυκνωτές (συνολικού βάρους Ε 1 kg),
|
|
|
3. μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 το αργότερο: μικροί πυκνωτές, (αρκεί το PCB να έχει μεγίστη περιεκτικότητα σε χλώριο 43 % και να μην περιέχει περισσότερο του 3,5 % διφαινύλια πενταχλωριωμένα ή ανώτερου βαθμού χλωριώσεως), // // 4. μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 το αργότερο: υγρά μεταδόσεως θερμότητας σε κλειστού κυκλώματος εγκαταστάσεις μεταφοράς θερμότητας, // // 5. μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 το αργότερο: υδραυλικά υγρά χρησιμοποιούμενα σε υπόγειους εξοπλισμούς ορυχείων. // // - Η χρήση των συσκευών, εγκαταστάσεων και υγρών που αναφέρονται στα παραπάνω σημεία 1 έως 5 και βρίσκονται σε λειτουργία στις 30 Ιουνίου 1986, θα εξακολουθήσει να επιτρέπεται μέχρι την εξάλειψή τους ή μέχρι το τέλος της διάρκειας ζωής τους. // // - Τα κράτη μέλη μπορούν, ωστόσο, για λόγους που έχουν σχέση με την προστασία της υγείας και του περιβάλλοντος, να απαγορεύουν στο έδαφός τους τη χρήση αυτών των συσκευών, εγκαταστάσεων και υγρών πριν από την εξάλειψή τους ή πριν από το τέλος της διάρκειας ζωής τους. // // - Από τις 30 Ιουνίου 1986 απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά μεταχειρισμένων αντικειμένων των συσκευών, εγκαταστάσεων και υγρών που δεν προορίζονται για εξάλειψη. // // - Στην περίπτωση που τα κράτη μέλη κρίνουν ότι για τεχνικούς λόγους δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν υποκατάστατα προϊόντα, μπορούν να συνεχίσουν να επιτρέπουν τη χρήση PCB/PCT και των παρασκευασμάτων τους εφόσον προορίζονται αποκλειστικά, υπό κανονικές συνθήκες συντήρησης υλικού, για να συμπληρώσουν τη στάθμη υγρών που περιέχουν PCB σε υπάρχουσες εγκαταστάσεις που λειτουργούν καλά και που έχουν αγορασθεί πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας· // // 6. μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 το αργότερο: βασικά και ενδιάμεσα προϊόντα προοριζόμενα να μεταποιηθούν σε άλλα προϊόντα, τα οποία δεν υπόκεινται στις απαγορευτικές διατάξεις της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ και των οδηγιών που την τροποποίησαν μεταγενέστερα. Μετά τις 30 Ιουνίου 1986 τα κράτη μέλη μπορούν, με την προϋπόθεση να απευθύνουν προηγουμένως αιτιολογημένη ανακοίνωση στην Επιτροπή, να επιτρέπουν παρεκκλίσεις όσον αφορά την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά και της χρησιμοποίησης των βασικών και ενδιάμεσων αυτών προϊόντων, εφόσον κρίνουν ότι οι παρεκκλίσεις αυτές δεν συνεπάγονται επικίνδυνα αποτελέσματα για την υγεία και το περιβάλλον. // //
|