Bilingual display

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV  DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV 

en

de

 
Commission Decision
Entscheidung der Kommission
of 18 December 2001
vom 18. Dezember 2001
amending for the seventh time Decision 2001/327/EC concerning restrictions to the movement of animals of susceptible species with regard to foot-and-mouth disease
zur siebten Änderung der Entscheidung 2001/327/EG mit Beschränkungen hinsichtlich der Verbringung von Tieren der für die Maul- und Klauenseuche empfänglichen Arten
(notified under document number C(2001) 4382)
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2001) 4382)
(Text with EEA relevance)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2001/904/EC)
(2001/904/EG)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market(1), as last amended by Directive 92/118/EEC(2), and in particular Article 10 thereof,
gestützt auf die Richtlinie 90/425/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Regelung der veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit lebenden Tieren und Erzeugnissen im Hinblick auf den Binnenmarkt(1), zuletzt geändert durch die Richtlinie 92/118/EWG(2), insbesondere auf Artikel 10,
Whereas:
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) The foot-and-mouth disease situation in certain parts of the United Kingdom continues to improve and the protective measures established by Commission Decision 2001/740/EC(3) are gradually released for products of animal origin. While dispatch of susceptible animals is not authorized from Great Britain, it is authorized from Northern Ireland.
(1) Die Maul- und Klauenseuchesituation in bestimmten Teilen des Vereinigten Königreichs bessert sich zusehends, und die mit der Entscheidung 2001/740/EG der Kommission(3) eingeführten Schutzmaßnahmen gegen Erzeugnisse tierischen Ursprungs werden schrittweise aufgehoben. Aus Großbritannien dürfen keine empfänglichen Tiere versandt werden, die Verbringung aus Nordirland ist jedoch zugelassen.
(2) All Member States have implemented the restrictions to the movement of animals of susceptible species laid down in Commission Decision 2001/327/EC concerning restrictions to the movement of animals of susceptible species with regard to foot-and-mouth disease(4), as last amended by Decision 2001/709/EC(5).
(2) Alle Mitgliedstaaten haben die in der Entscheidung 2001/327/EG der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2001/709/EG(5), mit Beschränkungen hinsichtlich der Verbringung von Tieren der für die Maul- und Klauenseuche empfänglichen Arten vorgesehenen Verbringungsbeschränkungen für seuchenempfängliche Tiere umgesetzt.
(3) It appears appropriate to apply these measures also to Northern Ireland and therefore it is necessary to adapt certain provisions with regard to the communication of approved collection centres and to prolong the measures at the same time.
(3) Daher ist es angezeigt, diese Maßnahmen auch auf Nordirland anzuwenden, die Vorschriften hinsichtlich der Mitteilung zugelassener Sammelstellen anzupassen und die Maßnahmen gleichzeitig zu verlängern.
(4) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
(4) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Veterinärausschusses -
HAS ADOPTED THIS DECISION:
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:
Article 1
Artikel 1
Decision 2001/327/EC is amended as follows:
Die Entscheidung 2001/327/EG wird wie folgt geändert:
1. Article 1 point 1 is replaced by the following: "1. 'approved assembly centres' shall be those defined in Article 2(2)(o) of Council Directive 64/432/EEC."
1. Artikel 1 Punkt 1 erhält folgende Fassung: "1. zugelassene Sammelstellen: Sammelstellen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe o) der Richtlinie 64/432/EWG des Rates."
2. The introductory sentence in Article 2(1) is replaced by: "1. Without prejudice to Directive 91/68/EEC and Commission Decision 2001/740/EC, Member States shall ensure that intra-Community trade in sheep and goats for breeding, fattening and slaughter is subject to the following conditions:"
2. Der Einleitungssatz von Artikel 2 Absatz 1 erhält folgende Fassung: "(1) Unbeschadet der Richtlinie 91/68/EWG und der Entscheidung 2001/740/EG der Kommission tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass im innergemeinschaftlichen Handel mit Zucht-, Mast- und Schlachtschafen und -ziegen folgende Anforderungen erfuellt sind:".
3. The date in Article 4 is replaced by "31 March 2002".
3. In Artikel 4 wird das Datum durch das Datum des "31. März 2001" ersetzt.
Article 2
Artikel 2
This Decision is addressed to the Member States.
Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
Done at Brussels, 18 December 2001.
Brüssel, den 18. Dezember 2001
For the Commission
Für die Kommission
David Byrne
David Byrne
Member of the Commission
Mitglied der Kommission
(1) OJ L 224, 18.8.1990, p. 29.
(1) ABl. L 224 vom 18.8.1990, S. 29.
(2) OJ L 62, 15.3.1993, p. 49.
(2) ABl. L 62 vom 15.3.1993, S. 49.
(3) OJ L 277, 20.10.2001, p. 30.
(3) ABl. L 277 vom 20.10.2001, S. 30.
(4) OJ L 115, 25.4.2001, p. 12.
(4) ABl. L 115 vom 25.4.2001, S. 12.
(5) OJ L 261, 29.9.2001, p. 69.
(5) ABl. L 261 vom 29.9.2001, S. 69.
Top


Managed by the Publications Office