Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

en

de

 
Opinion of the Committee of the Regions on the Mid-term review of the Lisbon Strategy:
Stellungnahme des Ausschusses der Regionen zum Thema "Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie"
- Communication from the Commission on Strengthening the implementation of the European Employment strategy
- Mitteilung der Kommission "Die europäische Beschäftigungsstrategie wirkungsvoller umsetzen"
- Proposal for a Council Decision on guidelines for the employment policies of the Member States
- "Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten"
- Recommendation for a Council Recommendation on the implementation of Member States' employment policies
- "Empfehlung für eine Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten"
(2005/C 43/01)
(2005/C 43/01)
THE COMMITTEE OF THE REGIONS,
DER AUSSCHUSS DER REGIONEN –
Having regard to the Mid-term review of the Lisbon Strategy: Communication from the Commission on Strengthening the implementation of the European Employment Strategy; Proposal for a Council Decision on guidelines for the employment policies of the Member States; Recommendation for a Council Recommendation on the implementation of Member States' employment policies (presented by the Commission) (COM(2004) 239 final – 2004/0082 (CNS));
Gestützt auf die "Mitteilung der Kommission: Die europäische Beschäftigungsstrategie wirkungsvoller umsetzen und den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten und die Empfehlung für eine Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten (vorgelegt von der Kommission)", KOM(2004) 239 endg. – 2004/0082 (CNS);
Having regard to the decision of the European Commission on 7 April 2004 and of the Council on 16 April 2004, under the first paragraph of Article 265 and of Article 128 of the Treaty establishing the European Community, to consult it on this matter;
Aufgrund des Beschlusses der Kommission vom 7. April 2004 und des Rates vom 16. April 2004, ihn gemäß Artikel 265 Absatz 1 und Artikel 128 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft um Stellungnahme zu ersuchen;
Having regard to the decision of its president on 5 April 2004 to instruct its Commission for Economic and Social Policy to draw up an opinion on the subject;
Aufgrund des Beschlusses seines Präsidenten vom 5. April 2004, die Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik mit der Erarbeitung einer diesbezüglichen Stellungnahme zu beauftragen;
Having regard to its draft opinion (CdR 152/2004 rev. 1) adopted on 6 July 2004 by the Commission for Economic and Social Policy (rapporteur: Ms Pauliina Haijanen, Member of the Board of the Regional Council of Southwest Finland, First Vice-chairman of Laitila Town Council (FI/EPP);
Gestützt auf seinen Entwurf einer Stellungnahme (CdR 152/2004 rev. 1), der am 6. Juli 2004 von der Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik angenommen wurde (Berichterstatterin: Frau Haijanen, Mitglied der Geschäftsführung des Regionalverbandes Südwestfinnland, Erste stellvertretende Vorsitzende des Stadtrates von Laitila (FI/EVP));
adopted the following opinion at its 56th plenary session on 29 and 30 September 2004 (session of 29 September).
verabschiedete auf seiner 56. Plenartagung am 29./ 30. September 2004 (Sitzung vom 29. September) folgende Stellungnahme:
1. The Committee of the Regions' views
1. Standpunkte des Ausschusses der Regionen
Overall priorities of the Lisbon strategy
Die allgemeinen Prioritäten der Strategie von Lissabon
THE COMMITTEE OF THE REGIONS
DER AUSSCHUSS DER REGIONEN
1.1 believes that in implementing the Lisbon strategy the primary focus should be on improving employment and competitiveness. No new processes should be initiated or new objectives set; rather, the emphasis should be on effective implementation of earlier decisions;
1.1. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Strategie von Lissabon hauptsächlich bei der Verbesserung der Beschäftigungslage und der Wettbewerbsfähigkeit ansetzen sollte. Es sollten keine neuen Prozesse eingeleitet bzw. keine neuen Zielsetzungen aufgestellt werden; das Augenmerk sollte vielmehr der effizienten Umsetzung der bereits gefassten Beschlüsse gelten.
1.2 considers it important that a sound macro-economy based on the sustainability of public finances and economic policies geared to sustainable growth be adopted as the starting point for the Lisbon strategy;
1.2. hält es für wichtig, dass eine auf Nachhaltigkeit der öffentlichen Haushalte basierende gesunde Makroökonomie und eine auf nachhaltiges Wachstum ausgerichtete Wirtschaftspolitik zum Ausgangspunkt der Lissabon-Strategie genommen werden.
1.3 feels it is important to see economic, employment and social policy, environmental policy and education and research policy as integrated and complementary elements in the Lisbon strategy to support competitiveness, economic growth and social cohesion. Interaction between social protection systems, the economic policy guidelines and the employment process should be further deepened;
1.3. betont, dass die Wirtschafts-, die Beschäftigungs-, die Sozial- und die Umweltpolitik sowie die Bildungs- und Forschungspolitik in der Lissabon-Strategie als komplementäre Bestandteile betrachtet werden, d.h. als Elemente, die gemeinsam die Wettbewerbsfähigkeit, das reale Wirtschaftswachstum sowie den sozialen Zusammenhalt stärken. Das Zusammenspiel von Sozialschutz, wirtschaftspolitischen Leitlinien und Beschäftigungsprozess ist weiter zu vertiefen.
1.4 thinks that structural reforms, support for research and innovation, promotion of entrepreneurship and development of education and training are key factors for improving EU competitiveness, fostering investment and the creation of new jobs;
1.4. tritt dafür ein, dass Strukturreformen, die Förderung von Forschungs- und Innovationstätigkeit, die Förderung des Unternehmergeists sowie die Weiterentwicklung der allgemeinen und beruflichen Bildung zentrale Faktoren bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der EU sind; hierdurch werden Investitionen und die Schaffung neuer Arbeitsplätze gefördert.
1.5 believes that population ageing poses major challenges for the sustainability of public finances and the development of services and that this calls for effective measures for developing work and encouraging people to stay in employment;
1.5. sieht in der Überalterung der Bevölkerung eine große Herausforderung für die Nachhaltigkeit der öffentlichen Haushalte und die Entwicklung der Dienstleistungen, die effiziente Maßnahmen zur Entwicklung des Arbeitsmarktes und zur Förderung des Verbleibs im Arbeitsleben erforderlich macht.
1.6 feels that local and regional authorities have a key role to play and important practical tasks to perform in achieving the Lisbon strategy and strengthening its implementation, but that this potential has not been exploited sufficiently.
1.6. vertritt die Auffassung, dass den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften eine wichtige Rolle sowie herausragende konkrete Aufgaben bei der Umsetzung bzw. bei der effektiveren Gestaltung der Umsetzung der Lissabon-Strategie zukommt. Dieses Potenzial ist jedoch bislang nicht genügend genutzt worden.
2. The Committee of the Regions' recommendations
2. Empfehlungen des Ausschusses der Regionen
Mid-term review of the Lisbon strategy
Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie
THE COMMITTEE OF THE REGIONS
DER AUSSCHUSS DER REGIONEN
2.1 considers it essential that in implementing the Lisbon strategy greater attention be paid to interaction between the various levels involved in implementation and to developing administrative mechanisms that enable partnerships to be built and effective participation by local and regional authorities in implementing the strategy;
2.1. hält es für unumgänglich, dass bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie den Wechselwirkungen zwischen den verschiedenen Umsetzungsebenen und der Entwicklung der Verwaltungsmechanismen größere Aufmerksamkeit geschenkt wird, damit der Aufbau von Partnerschaften und die effiziente Teilnahme der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften an der Umsetzung der Strategie ermöglicht wird.
2.2 endorses the goals set by the spring European Council for the mid-term review of the Lisbon strategy and proposes that the review include a critical assessment of the implementation of governance and of the added value brought to the implementation of the strategy by the decentralisation of administration;
2.2. begrüßt die von der Frühjahrstagung des Europäischen Rates für die Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie gesteckten Ziele. Der Ausschuss schlägt vor, im Rahmen der Überprüfung auch eine kritische Bewertung der Verwirklichung des verantwortungsvollen Regierens ("Governance") und eine Bewertung des durch die Verwaltungsdezentralisierung erbrachten Mehrwerts für die Umsetzung der Strategie vorzunehmen.
2.3 feels that a decentralised approach should be adopted in applying the open coordination method thereby providing local and regional players with real opportunities to develop local and regional strategies. These strategies should be part of the national strategy. Member States' national action plans should contain a factual account of how local and regional authorities participated in drawing up the plans and how they will be involved in their implementation;
2.3. fordert bei der Anwendung der Methode der offenen Koordinierung die Verfolgung eines dezentralen Ansatzes, bei dem für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften konkrete Möglichkeiten zur Entwicklung lokaler und regionaler Strategien geschaffen werden. Diese Strategien müssen Teil der nationalen Strategie sein. Die nationalen Handlungspläne der Mitgliedstaaten sollten konkrete Angaben darüber enthalten, wie die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der Pläne einbezogen und an deren Umsetzung beteiligt werden sollen.
2.4 stresses that the open coordination method should be simplified so that, rather than detailed goals and performance indicators, greater emphasis is placed on forward-looking strategic policies and how these will be effectively implemented in practice;
2.4. weist darauf hin, dass die Methode der offenen Koordinierung so vereinfacht werden sollte, dass weniger auf detaillierte Zielsetzungen mitsamt den ihnen zugeordneten Indikatoren, sondern stärker auf die zukunftsgerichtete, strategische Zielsetzung sowie auf die konkrete und wirksame Umsetzung abgehoben wird.
2.5 believes it is important that the Union's new financial framework and Structural Fund activities be tied more closely than at present to the implementation of the Lisbon strategy.
2.5. hält es für bedeutsam, dass der neue Finanzrahmen der Union und die Tätigkeit der Strukturfonds enger als bisher an die Umsetzung der Lissabon-Strategie gekoppelt werden.
Strengthening the employment strategy
Effizientere Gestaltung der Beschäftigungsstrategie
THE COMMITTEE OF THE REGIONS
DER AUSSCHUSS DER REGIONEN
2.6 agrees with the Commission that no changes must be made to the guidelines but rather that the focus should be on the effective implementation of the existing guidelines;
2.6. schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass die Leitlinien nicht geändert werden brauchen, sondern dass der Schwerpunkt auf die effiziente Umsetzung der bestehenden Leitlinien gelegt werden muss.
2.7 believes that in some cases, it could be appropriate that, in addition to country-specific recommendations, Member States be given common recommendations in accordance with the recommendations of Wim Kok's Taskforce. In such cases, one should clarify the relation between the common recommendations and the overarching objectives set in 2003;
2.7. hält es in bestimmten Fällen für zweckdienlich, dass den Mitgliedstaaten zusätzlich zu den länderspezifischen Empfehlungen – gemäß den Vorschlägen der Taskforce von Wim Kok – auch gemeinsame Empfehlungen gegeben werden. In solchen Fällen bedarf der Bezug dieser allgemeinen Empfehlungen zu den im Jahre 2003 gegebenen allgemeinen Zielen jedoch einer Klärung.
2.8 feels that there has not been sufficient compliance with the requirement contained in the 2003 guidelines concerning the need to support participation by players at local and regional level in the developing and implementing the guidelines;
2.8. ist der Ansicht, dass die 2003 verabschiedeten Leitlinien mitsamt der darin enthaltenen Forderung nach einer Unterstützung der Beteiligung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften an der Entwicklung und der Umsetzung der Leitlinien nicht hinreichend verwirklicht worden sind.
2.9 considers it essential that greater importance be attached to governance in the employment strategy and that the implementation of governance be critically assessed in the 2005 Joint Employment Report;
2.9. hält es für unumgänglich, dass im Rahmen der Beschäftigungsstrategie der Governance ein größerer Stellenwert eingeräumt und die Verwirklichung der Governance in dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2005 kritisch beleuchtet wird.
2.10 endorses the Commission's recommendations on active ageing strategies but believes that employment policy should focus more on improving labour supply by paying particular attention to, among others, women, older people, young people, the disabled and immigrants and by promoting the functional capacity and health of the entire population;
2.10. pflichtet den Empfehlungen der Kommission zum Thema "aktives Altern" bei, vertritt jedoch die Auffassung, dass bei der Beschäftigungspolitik die Verbesserung des Arbeitskräfteangebots stärker im Mittelpunkt stehen muss, indem unter anderem Frauen, älteren Bürgern, Jugendlichen, Behinderten sowie Zuwanderern besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; es gilt, die Handlungsfähigkeit und die Gesundheit der gesamten Bevölkerung zu fördern.
2.11 feels that structural reforms in the labour market and changes in tax and benefit systems should be designed so as to make work pay and encourage people to remain in the labour market;
2.11. ist der Ansicht, dass Strukturreformen auf dem Arbeitsmarkt sowie die Weiterentwicklung von Steuer- und Sozialleistungssystemen so angelegt sein sollten, dass sich die Arbeit und der Verbleib auf dem Arbeitsmarkt lohnen.
2.12 thinks that it is important to help the new Member States develop their labour markets also by strengthening the capacity of local and regional authorities and supporting cooperation and exchange of experience between the local and regional level in the old and new Member States.
2.12. hält es für wichtig, dass den neuen Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer Arbeitsmärkte u.a. mittels einer Stärkung der Handlungsfähigkeit regionaler und lokaler Verwaltungen geholfen wird und dass die gegenseitige Zusammenarbeit sowie der Erfahrungsaustausch der regionalen und lokalen Ebene in den alten und den neuen Mitgliedstaaten gefördert werden.
Brussels, 29 September 2004.
Brüssel, den 29. September 2004
The President
Der Präsident
of the Committee of the Regions
des Ausschusses der Regionen
Peter Straub
Peter Straub
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office