|
|
First Commission Directive
|
ERSTE RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 13. November 1979 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden zur Prüfung bestimmter Sorten eingedickter Milch und Trockenmilch für die menschliche Ernährung (79/1067/EWG)
|
|
of 13 November 1979
|
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
|
|
laying down Community methods of analysis for testing certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
|
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
|
|
(79/1067/EEC)
|
gestützt auf die Richtlinie 76/118/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Vorschriften der Mitgliedstaaten über bestimmte Sorten eingedickter Milch und Trockenmilch für die menschliche Ernährung (1), insbesondere auf Artikel 11,
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
in Erwägung nachstehender Gründe:
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
Gemäß Artikel 11 der Richtlinie 76/118/EWG sind die Zusammensetzung bestimmter Sorten eingedickter Milch und Trockenmilch nach gemeinschaftlichen Analysemethoden zu überprüfen.
|
|
Having regard to Council Directive 76/118/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption [1], and in particular Article 11 thereof,
|
Es empfiehlt sich, eine erste Reihe von Methoden zu beschließen, deren Erprobung abgeschlossen ist.
|
|
Whereas under Article 11 of Directive 76/118/EEC, the composition of certain partly or wholly dehydrated preserved milk is required to be verified by Community methods of analysis;
|
Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Lebensmittelausschusses -
|
|
Whereas it is desirable to adopt an initial series of methods in respect of which studies have been completed;
|
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
|
|
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee of Foodstuffs,
|
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
Artikel 1
|
|
Article 1
|
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß die zur Überprüfung der in Anhang I aufgeführten Kriterien erforderlichen Analysen nach den in Anhang II beschriebenen Methoden durchgeführt werden.
|
|
Member States shall take all measures necessary to ensure that the analyses necessary for verification of the criteria set out in Annex I are carried out in accordance with the methods described in Annex II.
|
|
|
Article 2
|
Artikel 2
|
|
Where alternative methods for a single determination are specified, the sample may be analysed by either method. The test report referred to in Annex II must state the method which has been employed.
|
Falls Alternativen zu den Methoden für eine einzelne Bestimmung angegeben werden, kann die Probe nach einer von diesen Methoden analysiert werden. Die angewandte Methode ist in dem in Anhang II genannten Prüfbericht anzugeben.
|
|
Article 3
|
|
|
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within 18 months of its notification. They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
Artikel 3
|
|
Article 4
|
Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie binnen 18 Monaten nach ihrer Bekanntgabe nachzukommen. Sie setzen die Kommission unverzueglich davon in Kenntnis.
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
|
|
|
Artikel 4
|
|
Done at Brussels, 13 November 1979.
|
Diese Richtlinie ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
|
|
For the Commission
|
|
|
Étienne Davignon
|
|
|
Member of the Commission
|
Brüssel, den 13. November 1979
|
|
[1] OJ No L 24, 30. 1. 1976, p. 49.
|
Für die Kommission
|
|
--------------------------------------------------
|
Étienne DAVIGNON
|
|
ANNEX I
|
Mitglied der Kommission (1)ABl. Nr. L 24 vom 30.1.1976, S. 49.
|
|
SCOPE OF THE FIRST COMMUNITY METHODS OF ANALYSIS FOR CERTAIN PARTLY OR . WHOLLY DEHYDRATED PRESERVED MILK DIRECTIVE
|
|
|
I. General provisions
|
|
|
II. Determination of dry matter in:
|
|
|
- unsweetened condensed high fat milk (using method 1, Annex II),
|
ANHANG I ANWENDUNGSBEREICH DER ERSTEN ANALYSENMETHODEN DER GEMEINSCHAFT FÜR DIE RICHTLINIE ÜBER BESTIMMTE GANZ ODER TEILWEISE GETROCKNETE, HALTBAR GEMACHTE MILCHSORTEN
|
|
- unsweetened condensed milk (using method 1, Annex II),
|
I. Einführung
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk (using method 1, Annex II),
|
II. Bestimmung der Trockenmasse von: - ungezuckerter Kondensmilch mit hohem Fettgehalt (Verwendung von Methode 1, Anhang II),
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk (using method 1, Annex II),
|
- ungezuckerter Kondensmilch (Verwendung von Methode 1, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed milk (using method 1, Annex II),
|
- ungezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch (Verwendung von Methode 1, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk (using method 1, Annex II),
|
- ungezuckerter Kondensmagermilch (Verwendung von Methode 1, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed skimmed milk (using method 1, Annex II).
|
- gezuckerter Kondensmilch (Verwendung von Methode 1, Anhang II),
|
|
III. Determination of moisture in:
|
- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch (Verwendung von Methode 1, Anhang II),
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 2, Annex II), — dried whole milk or whole milk powder (using method 2, Annex II),
|
- gezuckerter Kondensmagermilch (Verwendung von Methode 1, Anhang II).
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 2, Annex II),
|
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 2, Annex II).
|
|
|
IV. Determination of fat in:
|
III. Bestimmung des Wassergehalts von: - Milchpulver mit hohem Fettgehalt (Verwendung von Methode 2, Anhang II),
|
|
- unsweetened condensed high fat milk (using method 3, Annex II),
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver) (Verwendung von Methode 2, Anhang II),
|
|
- unsweetened condensed milk (using method 3, Annex II),
|
- teilentrahmtem Milchpulver (Verwendung von Methode 2, Anhang II),
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
- Magermilchpulver (Verwendung von Methode 2, Anhang II).
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
|
|
- sweetened condensed milk (using method 3, Annex II),
|
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
IV. Bestimmung von Fett in: - ungezuckerter Kondensmilch mit hohem Fettgehalt (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
- ungezuckerter Kondensmilch (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 4, Annex II),
|
- ungezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
- dried whole milk or whole milk powder (using method 4, Annex II),
|
- ungezuckerter Kondensmagermilch (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 4, Annex II),
|
- gezuckerter Kondensmilch (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 4, Annex II).
|
- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
V. Determination of sucrose in:
|
- gezuckerter Kondensmagermilch (Verwendung von Methode 3, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed milk (using method 5, Annex II),
|
- Milchpulver mit hohem Fettgehalt (Verwendung von Methode 4, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk (using method 5, Annex II),
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver) (Verwendung von Methode 4, Anhang II),
|
|
- sweetened condensed skimmed milk (using method 5, Annex II).
|
- teilentrahmtem Milchpulver (Verwendung von Methode 4, Anhang II),
|
|
VI. Determination of lactic acid and lactates in:
|
- Magermilchpulver (Verwendung von Methode 4, Anhang II).
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 6, Annex II),
|
|
|
- dried whole milk or whole milk powder (using method 6, Annex II),
|
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 6, Annex II),
|
V. Bestimmung von Saccharose in: - gezuckerter Kondensmilch (Verwendung von Methode 5, Anhang II),
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 6, Annex II).
|
- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch (Verwendung von Methode 5, Anhang II),
|
|
VII. Determination of phosphatase activity in:
|
- gezuckerter Kondensmagermilch (Verwendung von Methode 5, Anhang II).
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 7 or 8, Annex II),
|
|
|
- dried whole milk or whole milk powder (using method 7 or 8, Annex II),
|
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 7 or 8, Annex II),
|
VI. Bestimmung von Milchsäure und Lactaten in: - Milchpulver mit hohem Fettgehalt (Verwendung von Methode 6, Anhang II),
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 7 or 8, Annex II).
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver) (Verwendung von Methode 6, Anhang II),
|
|
--------------------------------------------------
|
- teilentrahmtem Milchpulver (Verwendung von Methode 6, Anhang II),
|
|
ANNEX II
|
- Magermilchpulver (Verwendung von Methode 6, Anhang II).
|
|
METHODS OF ANALYSIS RELATING TO THE COMPOSITION OF CERTAIN PARTLY OR WHOLLY DEHYDRATED PRESERVED MILK PRODUCTS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
|
|
|
GENERAL PROVISIONS
|
|
|
1. PREPARATION OF THE SAMPLE FOR CHEMICAL ANALYSIS
|
VII. Bestimmung der Phosphatase-Aktivität in: - Milchpulver mit hohem Fettgehalt (Verwendung von Methode 7 oder 8, Anhang II),
|
|
1.1. Unsweetened condensed high fat milk
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver) (Verwendung von Methode 7 oder 8, Anhang II),
|
|
Unsweetened condensed milk
|
- teilentrahmtem Milchpulver (Verwendung von Methode 7 oder 8, Anhang II),
|
|
Unsweetened condensed partly skimmed milk
|
- Magermilchpulver (Verwendung von Methode 7 oder 8, Anhang II).
|
|
Unsweetened condensed skimmed milk
|
|
|
Shake and invert the closed can. Open the can and slowly pour the milk into a second container which can be closed hermetically, mixing by repeated transfer. Ensure that all remaining fat and milk adhering to the wall and the ends of the can are mixed in with the sample. Close the container. If the contents are not homogeneous warm the container in a waterbath at 40 oC. Shake vigorously every 15 minutes. After two hours, remove the container from the water-bath and let it cool to room temperature. Remove the lid and thoroughly mix the contents of the container with a spoon or spatula (if the fat has separated the sample should not be tested). Store in a cool place.
|
|
|
1.2. Sweetened condensed milk
|
|
|
Sweetened condensed partly skimmed milk
|
|
|
Sweetened condensed skimmed milk
|
ANHANG II ANALYSENVERFAHREN BEZUEGLICH DER ZUSAMMENSETZUNG BESTIMMTER TEILWEISE ODER GANZ GETROCKNETER, HALTBAR GEMACHTER, FÜR DEN MENSCHLICHEN VERBRAUCH BESTIMMTER MILCHPRODUKTE
|
|
Cans: Warm the closed can in a waterbath at 30 to 40 oC for about 30 minutes. Open the can and thoroughly mix the contents with a spatula or a spoon by making upward, downward, and circular movements in order to obtain an intimate mixture of the top and bottom layers with all the contents. Ensure that the remaining milk adhering to the wall and end of the can is incorporated in the sample. As far as possible, pour the contents into a second container provided with an air-tight lid. Close the container and store in a cool place.
|
EINFÜHRUNG
|
|
Tubes: Cut the end and pour the contents into a container provided with an air-tight lid. Next, cut the tube lengthwise. Scrape out all material adhering to the interior and mix it carefully with the rest of the contents. Store the container in a cool place.
|
1. VORBEREITUNG PER PROBE FÜR DIE CHEMISCHE ANALYSE 1.1. Ungezuckerte Kondensmilch mit hohem Fettgehalt
|
|
1.3. Dried high fat milk or high fat milk powder
|
Ungezuckerte Kondensmilch
|
|
Dried whole milk or whole milk powder
|
Ungezuckerte, teilentrahmte Kondensmilch
|
|
Dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder
|
Ungezuckerte Kondensmagermilch
|
|
Dried skimmed milk or skimmed-milk powder
|
Die geschlossene Dose schütteln und stürzen. Die Dose öffnen und die Milch langsam in einen zweiten, hermetisch verschließbaren Behälter überführen, wobei durch wiederholtes Umgießen zu mischen ist. Sicherstellen, daß alle verbleibenden, an Wand und Boden haftenden Fett- und Milchreste mit der Probe vermischt werden. Den Behälter schließen. Wenn der Inhalt nicht homogen ist, den Behälter im Wasserbad auf 40 ºC erhitzen. Alle 15 Minuten kräftig schütteln. Nach 2 Stunden den Behälter aus dem Wasserbad entnehmen und bei Raumtemperatur abkühlen lassen. Den Deckel abnehmen und den Inhalt des Behälters mit einem Löffel oder Spatel gründlich mischen (falls sich das Fett abgeschieden hat, sollte die Probe nicht untersucht werden). Kühl lagern.
|
|
Transfer the milk powder to a clean, dry container (with air-tight lid) of a capacity of twice the volume of the powder. Close the container immediately and thoroughly mix the milk powder by repeatedly shaking and inverting the container. During the preparation of the sample exposure of the milk powder to the atmosphere should be avoided as far as possible to minimize absorption of moisture.
|
1.2. Gezuckerte Kondensmilch
|
|
2. REAGENTS
|
Gezuckerte, teilentrahmte Kondensmilch
|
|
2.1. Water
|
Gezuckerte Kondensmagermilch
|
|
2.1.1. Wherever mention is made of water for dissolution, dilution or washing purposes, distilled water, or demineralized water of at least equivalent purity shall be used.
|
Dosen : Die geschlossene Dose im Wasserbad bei 30 bis 40 ºC ungefähr 30 Minuten anwärmen. Die Dose öffnen und den Inhalt mit einem Spatel oder einem Löffel durch Aufwärts-, Abwärts- und kreisförmige Bewegungen umrühren, um eine innige Vermischung der oberen und unteren Schichten mit dem Gesamtinhalt zu erreichen. Sicherstellen, daß die verbleibenden Milchreste am Rand und an der Wand sowie am Boden der Dose mit in die Probe eingehen. Den Inhalt soweit wie möglich in einen zweiten, mit einem luftdicht schließenden Deckel versehenen Behälter gießen. Den Behälter schließen und kühl lagern.
|
|
2.1.2. Wherever reference is made to "dissolution", "solution" or "dilution" without further indication, "dissolution in water", "solution in water" and "dilution in water" is meant.
|
Tuben : Den Boden abschneiden und den Inhalt in einen mit einem luftdichten Deckel versehenen Behälter überführen. Dann die Tube der Länge nach aufschneiden. Alles Material aus dem Inneren herauskratzen und es sorgfältig mit dem Rest des Inhalts mischen. Den Behälter kühl lagern.
|
|
2.2. Chemicals
|
1.3. Milchpulver mit hohem Fettgehalt
|
|
All chemicals used shall be of recognized analytical reagent quality except where otherwise specified.
|
Milchpulver (Vollmilchpulver)
|
|
3. EQUIPMENT
|
Teilentrahmtes Milchpulver
|
|
3.1. Lists of equipment
|
Magermilchpulver
|
|
The lists of equipment contain only those items with a specialized use and items with a particular specification.
|
Das Milchpulver in einen sauberen, trockenen (mit luftdichtem Deckel versehenen) Behälter mit einem Fassungsvermögen vom doppelten Volumen des Pulvers überfuhren. Den Behälter sofort schließen und das Milchpulver durch wiederholtes Schütteln und Stürzen des Behälters gründlich mischen. Während der Vorbereitung der Probe sollte soweit wie möglich vermieden werden, daß das Milchpulver der Atmosphäre ausgesetzt wird, um die Feuchtigkeitsaufnahme auf ein Minimum zu reduzieren.
|
|
3.2. Analytical balance
|
|
|
Analytical balance means a balance capable of weighing to at least 0,1 mg.
|
|
|
4. EXPRESSION OF RESULTS
|
2. REAGENZIEN 2.1. Wasser 2.1.1. Wo immer Wasser für die Lösung, die Verdünnung oder das Waschen erwähnt wird, ist destilliertes oder entmineralisiertes Wasser von mindestens gleicher Reinheit zu verwenden.
|
|
4.1. Calculation of percentage
|
2.1.2. Wo immer "Lösung" oder "Verdünnung" ohne weitere Angaben erwähnt wird, ist "Lösung in Wasser" oder "Verdünnung mit Wasser" gemeint.
|
|
Except where otherwise specified, the results shall be calculated as a percentage by mass of the sample as received by the laboratory.
|
|
|
4.2. Number of significant figures
|
|
|
The result shall not contain more significant figures than are justified by the precision of the method of analysis used.
|
2.2. Chemikalien
|
|
5. TEST REPORT
|
Alle verwendeten Chemikalien müssen von anerkannter analytischer Reinheit sein, sofern nichts anderes angegeben wird.
|
|
The test report shall identify the method of analysis used as well as the results obtained. In addition, it shall mention all details of procedure not specified in the method of analysis, or which are optional, as well as any circumstances that may have influenced the results obtained.
|
|
|
The test report shall give all the information necessary for the complete identification of the sample.
|
|
|
METHOD 1: DETERMINATION OF DRY MATTER CONTENT
|
3. GERÄTE UND HILFSMITTEL 3.1. Listen für Geräte und Hilfsmittel
|
|
(oven 99 oC)
|
Die Listen für Geräte und Hilfsmittel enthalten nur solche mit spezifischem Anwendungszweck und mit einer speziellen Spezifikation.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
3.2. Analysenwaage
|
|
This method determines the dry matter content of:
|
Analysenwaage bedeutet eine Waage mit einer Ablesegenauigkeit von mindestens 0,1 mg.
|
|
- unsweetened condensed high fat milk,
|
|
|
- unsweetened condensed milk,
|
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk,
|
4. ANGABE DER ERGEBNISSE 4.1. Berechnung des Gehalts
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk,
|
Wenn nicht anders angegeben, wird das Ergebnis als Massengehalt der Probe in %, wie sie vom Laboratorium erhalten wurde, berechnet.
|
|
- sweetened condensed milk,
|
4.2. Anzahl der signifikanten Stellen
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk,
|
Das Ergebnis soll nicht mehr signifikante Zahlenstellen enthalten als durch die Genauigkeit der verwendeten Analysenmethode zu rechtfertigen ist.
|
|
- sweetened condensed skimmed milk.
|
|
|
2. DEFINITION
|
|
|
The dry matter content of condensed milks: dry matter content as determined by the method specified.
|
5. PRÜFBERICHT
|
|
3. PRINCIPLE
|
Im Prüfbericht sind die Analysenmethoden und die erhaltenen Ergebnisse anzugeben. Zusätzlich sind alle Verfahrendetails anzugeben, die in der Analysenmethode nicht spezifiziert oder die wahlweise gestattet sind, sowie alle Umstände, die möglicherweise das erhaltene Ergebnis beeinflusst haben.
|
|
A known amount of the sample is diluted with water, mixed with sand and dried at a temperature of 99 oC ± 1 oC. The mass after drying is the mass of dry matter and is calculated as a percentage by mass of the sample.
|
Der Prüfbericht muß alle für die vollständige Identifizierung der Probe erforderlichen Daten enthalten.
|
|
4. REAGENTS
|
|
|
Quartz sand or sea sand, treated with hydrochloric acid (size of the grains: 0,18 to 0,5 mm, that is passing through a 500 micron sieve and retained by a 180 micron sieve). It should meet the following control test:
|
METHODE 1 : BESTIMMUNG DER TROCKENMASSE (Trockenschrank 99 ºC)
|
|
Heat about 25 g of sand for two hours in the drying oven (5.3) as described in 6.1. to 6.3. Add 5 ml of water, heat again in the oven for two hours, cool and reweigh. The difference between the two masses should not exceed 0,5 mg.
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
If necessary treat the sand with a 25 % hydrochloric acid solution for three days, mixing occasionally. Wash with water until the acid reaction disappears or the wash water is chloride free. Dry at 160 oC and re-test as above.
|
Nach dieser Methode wird bestimmt der Trockenmassegehalt von - ungezuckerter Kondensmilch mit hohem Fettgehalt,
|
|
5. APPARATUS
|
- ungezuckerter Kondensmilch,
|
|
5.1. Analytical balance.
|
- ungezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch,
|
|
5.2. Metal dishes, preferably of nickel, aluminium or stainless steel. The dishes must have lids which fit very well but which are readily removed. Suitable dimensions are: diameter 60 to 80 mm and depth about 25 mm.
|
- ungezuckerter Kondensmagermilch,
|
|
5.3. Atmospheric-pressure drying oven, well ventilated, thermostatically controlled with temperature regulated at 99 oC ± 1 oC. The temperature should be uniform throughout the oven.
|
- gezuckerter Kondensmilch,
|
|
5.4. Desiccator, containing freshly activated silica gel with a water content indicator or an equivalent desiccant.
|
- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch,
|
|
5.5. Glass rods, flattened at one end of such a length that they can fit inside the metal dishes (5.2).
|
- gezuckerter Kondensmagermilch.
|
|
5.6. Waterbath, boiling.
|
|
|
6. PROCEDURE
|
|
|
6.1. Place about 25 g sand (4) and a short glass rod (5.5) in the dish (5.2).
|
2. DEFINITION
|
|
6.2. Without covering the dish and contents with the lid, place the dish, contents and lid in the oven (5.3) and heat for two hours.
|
Trockenmasse von Kondensmilch : die nach dieser Methode bestimmte Trockenmasse.
|
|
6.3. Replace lid and transfer the dish to the desiccator (5.4). Allow to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg (M0).
|
3. PRINZIP DER METHODE
|
|
6.4. Tilt the sand to one side of the dish. Introduce into the clear space about 1,5 g of the sample of sweetened condensed milk and 3,0 g of unsweetened condensed milk. Replace the lid and accurately weigh to the nearest 0,1 mg (M1).
|
Eine bekannte Menge der Probe wird mit Wasser verdünnt, mit Sand gemischt und bei einer Temperatur von 99 ± 1 ºC getrocknet. Die Masse nach der Trocknung ist die Trockenmasse. Die Trockenmasse wird als Massenprozent der Probe berechnet.
|
|
6.5. Remove the lid, add 5 ml of water and, with the aid of the glass rod, mix the liquids and then the sand and the liquid portion. Leave the rod in the mixture.
|
4. REAGENZIEN
|
|
6.6. Place the dish on a boiling waterbath (5.6) until the water has evaporated; this usually takes 20 minutes. Stir the mixture from time to time with the rod to keep the mass well aerated so that the mass when dry does not form a cake. Lay the rod inside the dish.
|
Quarzsand oder Seesand, mit Salzsäure behandelt (Korngrösse : 0,18 bis 0,5 mm, d.h. er passiert ein 500-Mikronnetz und wird von einem 180-Mikronnetz zurückgehalten). Er sollte die folgende Prüfung bestehen: Etwa 25 g Sand 2 Stunden in einem Trockenschrank (5.3), wie unter 6.1 bis 6.3 beschrieben, erhitzen. 5 ml Wasser hinzugeben, erneut im Trockenschrank 2 Stunden erhitzen, abkühlen und nochmals wiegen. Die Differenz zwischen den beiden Massen sollte 0,5 mg nicht überschreiten.
|
|
6.7. Place the dish and lid in the oven for one and a half hours.
|
Wenn notwendig, den Sand mit Salzsäurelösung (25 %) 3 Tage behandeln ; gelegentlich umrühren. Mit Wasser waschen, bis die Säurereaktion verschwindet oder das Waschwasser chloridfrei ist. Bei 160 ºC trocknen und erneut wie oben prüfen.
|
|
6.8. Replace the lid, transfer the dish to the desiccator (5.4), allow to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg.
|
5. GERÄTE 5.1. Analysenwaage
|
|
6.9. Replace the dish and lid in the oven, uncover the dish and heat it with its lid for a further hour.
|
5.2. Metallschalen, vorzugsweise aus Nickel, Aluminium, oder rostfreiem Stahl. Die Schalen sollten Deckel haben, die sehr gut schließen, jedoch schnell abgenommen werden können. Geeignete Abmessungen sind : Durchmesser 60 bis 80 mm und Tiefe etwa 25 mm.
|
|
6.10. Repeat process 6.8.
|
5.3. Trockenschrank mit atmosphärischem Druck, gut belüftet, thermostatisch geregelt, für eine Temperatur von 99 ± 1 ºC. Die Temperatur soll im ganzen Schrank gleichmässig sein.
|
|
6.11. Repeat the described processes 6.9 and 6.10 until the difference in mass of two successive weighings is less than 0.5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (7.1). Let the final weight recorded be M2 g.
|
5.4. Exsikkator mit frisch aktiviertem, einen Feuchtigkeitsindikator enthaltenden Silikagel oder mit einem gleichwertigen Trockenmittel.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
5.5. Glasstäbe, an einem Ende abgeflacht und einer Länge, daß sie in die Metallschalen (5.2) überführt werden können.
|
|
7.1. Method of calculation
|
5.6. Wasserbad, siedend
|
|
The content of dry matter, calculated as a percentage by mass of the sample, is given by:
|
|
|
×100
|
|
|
where:
|
6. DURCHFÜHRUNG 6.1. Etwa 25 g Sand (4) und einem kurzen Glasstab (5.5) in die Schale (5.2) überführen.
|
|
M0 = mass, in g of the dish, lid and sand after process 6.3;
|
6.2. Schale, Deckel und Inhalt bei abgenommenem Deckel 2 Stunden im Trockenschrank (5.3) erhitzen.
|
|
M1 = mass, in g of the dish, lid, sand and sample after process 6.4;
|
6.3. Deckel wieder aufsetzen und die Schale in den Exsikkator geben. Auf Raumtemperatur abkühlen lassen und auf 0,1 mg genau abwiegen (M0).
|
|
M2 = mass, in g of the dish, lid, sand and dried sample after process 6.11.
|
6.4. Den Sand auf eine Seite der Schale kippen. In den Freiraum etwa 1,5 g der Probe bei gezuckerter Kondensmilch und 3,0 g bei ungezuckerter Kondensmilch überführen. Den Deckel erneut aufsetzen und auf 0,1 mg genau wiegen (M1).
|
|
7.2. Repeatability
|
6.5. Den Deckel abnehmen, 5 ml Wasser hinzugeben und mit Hilfe des Glasstabs (5.5) die Flüssigkeiten mischen, anschließend den Sand und den fluessigen Teil. Den Stab in der Mischung belassen.
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,2 g of dry matter per 100 g of the product.
|
6.6. Die Schale auf das siedende Wasserbad (5.6) stellen, bis das Wasser verdampft ist ; das dauert normalerweise 20 Minuten. Die Mischung von Zeit zu Zeit mit dem Stab umrühren, um die Masse gut zu belüften, so daß die Masse beim Trocknen keinen Kuchen bildet. Den Stab in der Schale belassen.
|
|
8. CALCULATION OF TOTAL MILK SOLIDS AND MILK SOLIDS NOT FAT
|
6.7. Schale und Deckel für 1 Stunde und 30 Minuten in den Trockenschrank stellen.
|
|
8.1. The total milk solids content of the sweetened condensed milk is given by:
|
6.8. Den Deckel erneut aufsetzen, die Schale in den Exsikkator (5.4) stellen, auf Raumtemperatur abkühlen und anschließend auf 0,1 mg genau abwiegen.
|
|
Total dry matter (obtained by method 1, Annex II) — sucrose (obtained by method 5, Annex II).
|
6.9. Die Schale öffnen und mit ihrem Deckel im Trockenschrank 1 Stunde erhitzen.
|
|
8.2. The milk solids not fat content of the sweetened condensed milks is given by:
|
6.10. Arbeitsgänge nach 6.8 wiederholen.
|
|
Total dry matter (obtained by method 1, Annex II) — (sucrose content obtained by method 5, Annex II) and fat content (obtained by method 3, Annex II).
|
6.11. Die beschriebenen Arbeitsgänge 6.9 und 6.10 wiederholen, bis die Massendifferenz zweier aufeinanderfolgender Wägungen weniger als 0,5 mg ausmacht oder bis die Masse zunimmt. Bei Auftreten einer Massezunahme wird bei der Berechnung (7.1) die geringste erhaltene Masse verwendet. Das endgültig erhaltene Gewicht wird als M2 g bezeichnet.
|
|
8.3. The milk solids not fat content of unsweetened condensed milks is given by:
|
|
|
Total dry matter (obtained by method 1, Annex II) — fat content (obtained by method 3, Annex II).
|
|
|
METHOD 2: DETERMINATION OF MOISTURE
|
7. AUSWERTUNG 7.1. Berechnung
|
|
(oven 102 oC) .
|
Der Trockenmassegehalt, der als % Masse der Probe angegeben wird, ergibt sich durch: >PIC FILE= "T0015629">
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
dabei ist : M0 = Masse in g von Schale, Deckel und Sand nach Arbeitsgang 6.3;
|
|
This method determines the loss of mass on drying of:
|
M1 = Masse in g von Schale, Deckel, Sand und Probe nach Arbeitsgang 6.4;
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
M2 = Masse in g von Schale, Deckel, Sand und getrockneter Probe nach Arbeitsgang 6.11.
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
7.2. Wiederholbarkeit
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher mit der gleichen Probe und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf 0,2 g Trockenmasse je 100 g Erzeugnis nicht überschreiten.
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
|
|
2. DEFINITION
|
|
|
Moisture content: the loss of mass on drying as determined by the method specified.
|
8. BERECHNUNG DER MILCHTROCKENMASSE UND DER FETTFREIEN MILCHTROCKENMASSE 8.1. Die Milchtrockenmasse in gezuckerter Kondensmilch ergibt sich aus:
|
|
3. PRINCIPLE
|
Gesamttrockenmasse (erhalten nach Methode 1, Anhang II) - Saccharose (erhalten nach Methode 5, Anhang II).
|
|
The residual mass of a test portion is determined after drying at atmospheric pressure in an oven at 102 oC ± 1 oC to constant mass. The loss of mass is calculated as a percentage by mass of the sample.
|
8.2. Die fettfreie Milchtrockenmasse in gezuckerter Kondensmilch ergibt sich aus:
|
|
4. APPARATUS
|
Gesamttrockenmasse (erhalten nach Methode 1, Anhang II) - Saccharosegehalt (erhalten nach Methode 5, Anhang II) und Fettgehalt (erhalten nach Methode 3, Anhang II).
|
|
4.1. Analytical balance.
|
8.3. Die fettfreie Milchtrockenmasse in ungezuckerter Kondensmilch ergibt sich aus:
|
|
4.2. Dishes, preferably of nickel, aluminium, stainless steel or glass. The dishes must have lids which fit very well but which can readily be removed. Suitable dimensions are: diameter 60 to 80 mm and depth about 25 mm.
|
Gesamttrockenmasse (erhalten durch Methode 1, Anhang II) - Fettgehalt (erhalten durch Methode 3, Anhang II).
|
|
4.3. Atmospheric-pressure drying oven, well ventilated, thermostatically controlled with temperature regulation (at 102 oC ± 1 oC). The temperature should be uniform throughout the oven.
|
|
|
4.4. Desiccator, containing freshly activated silica gel with a water content indicator or an equivalent desiccant.
|
|
|
5. PROCEDURE
|
|
|
5.1. Uncover the dish (4.2) and place it and its lid in the oven (4.3) and heat for about one hour.
|
METHODE 2 : BESTIMMUNG DES WASSERGEHALTS (Trockenschrank 102 ºC)
|
|
5.2. Place the lid on the dish and transfer the covered dish to the desiccator (4.4). Allow it to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg (Mo).
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
5.3. Introduce approximately 2 g of dried milk sample into the dish, cover the dish with the lid and accurately weigh to the nearest 0,1 mg the covered dish as quickly as possible (M1).
|
Nach dieser Methode wird bestimmt der Wassergehalt von: - Milchpulver mit hohem Fettgehalt,
|
|
5.4. Uncover the dish and put it with its lid in the oven for two hours.
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver),
|
|
5.5. Replace the lid, transfer the covered dish to the desiccator, allow it to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg as quickly as possible.
|
- teilentrahmtem Milchpulver,
|
|
5.6. Uncover the dish and heat it and its lid for one hour in the oven.
|
- Magermilchpulver.
|
|
5.7. Repeat process 5.5.
|
|
|
5.8. Repeat processes 5.6 and 5.5 until the decrease in mass between the successive weighings does not exceed 0,5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (6.1). Let the final weight recorded be M2 g.
|
|
|
6. EXPRESSION OF RESULTS
|
2. DEFINITION
|
|
6.1. Method of calculation
|
Wassergehalt : der nach dieser Methode bestimmte Massenverlust beim Trocknen.
|
|
Calculate the loss of mass on drying of the sample, expressed as a percentage by mass, by the formula:
|
3. PRINZIP
|
|
×100
|
Die verbleibende Masse der Probe wird durch Trocknung bei atmosphärischem Druck im Trokkenschrank bei 102 ± 1 ºC bis zur Massenkonstanz bestimmt. Der Massenverlust wird als Massenprozent der Probe berechnet.
|
|
where:
|
4. GERÄTE 4.1. Analysenwaage
|
|
M0 = mass, in g of the dish and its lid after process 5.2;
|
4.2. Schalen, vorzugsweise aus Nickel, Aluminium, rostfreiem Stahl oder Glas. Die Schalen müssen Deckel haben, die sehr gut schließen, jedoch schnell abgenommen werden können. Geeignete Abmessungen sind : Durchmesser 60 bis 80 mm und Tiefe etwa 25 mm.
|
|
M1 = mass, in g of the dish, its lid and sample after process 5.3;
|
4.3. Trockenschrank mit atmosphärischem Druck, gut belüftet, thermostatisch geregelt, für eine Temperatur von 102 ± 1 ºC. Die Temperatur soll im ganzen Trockenschrank gleichmässig sein.
|
|
M2 = mass, in g of the dish, its lid and final sample after process 5.5.
|
4.4. Exsikkator, mit frisch aktiviertem, einen Feuchtigkeitsindikator enthaltenden Silikagel oder mit einem gleichwertigen Trockenmittel.
|
|
6.2. Repeatability
|
|
|
The difference in results between two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,1 g of moisture per 100 g of product.
|
|
|
METHOD 3: DETERMINATION OF FAT CONTENT IN CONDENSED MILKS (RÖSE-GOTTLIEB METHOD)
|
5. DURCHFÜHRUNG 5.1. Die Schale (4.2) abdecken und mit dem Deckel in den Trockenschrank (4.3) für etwa eine Stunde stellen.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
5.2. Den Deckel auf die Schale setzen und die Schale in den Exsikkator (4.4) stellen. Auf Raumtemperatur abkühlen lassen und auf 0,1 mg genau abwiegen (M0).
|
|
This method determines the fat content of:
|
5.3. Etwa 2 g der Trockenmilchprobe in die Schale überführen, die Schale mit dem Deckel zudecken und die zugedeckte Schale schnell auf 0,1 mg genau abwiegen (M1).
|
|
- unsweetened condensed high fat milk,
|
5.4. Die Schale abdecken und sie mit dem Deckel für 2 Stunden in den Trockenschrank stellen.
|
|
- unsweetened condensed milk,
|
5.5. Den Deckel aufsetzen, die zugedeckte Schale in den Exsikkator überführen, auf Raumtemperatur abkühlen lassen und schnell auf 0,1 mg genau wiegen.
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk,
|
5.6. Die Schale abdecken und mit dem Deckel 1 Stunde im Trockenschrank erhitzen.
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk,
|
5.7. Arbeitsgang 5.5 wiederholen.
|
|
- sweetened condensed milk,
|
5.8. Arbeitsgänge 5.6 und 5.7 wiederholen, bis die Massenabnahme zwischen zwei aufeinanderfolgenden Wiegevorgängen 0,5 mg nicht überschreitet oder bis die Masse zunimmt. Wenn eine Massenzunahme eintritt, wird die geringste erhaltene Masse für die Berechnung (6.1) verwendet. Das endgültige Gewicht wird als M2 bezeichnet.
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk,
|
|
|
- sweetened condensed skimmed milk.
|
|
|
2. DEFINITION
|
6. AUSWERTUNG 6.1. Berechnung
|
|
The fat content of condensed milks: fat content as determined by the method specified.
|
Der Massenverlust beim Trocknen der Probe, ausgedrückt als Masse in %, wird nach folgender Formel berechnet: >PIC FILE= "T0015630">
|
|
3. PRINCIPLE
|
dabei ist : M0 = die Masse in g der Schale und ihres Deckels nach Arbeitsgang 5.2;
|
|
The fat content is determined by extraction of the fat from an ammoniacal alcoholic solution of the sample with diethyl ether and light petroleum followed by evaporation of the solvents and weighing of the residue and calculation as a percentage by mass of the sample, according to the principle of Rose-Gottlieb.
|
M1 = die Masse in g der Schale, ihres Deckels und der Probe nach Arbeitsgang 5.3;
|
|
4. REAGENTS
|
M2 = die Masse in g der Schale, ihres Deckels und der getrockneten Probe nach Arbeitsgang 5.5.
|
|
All reagents should conform to the requirements specified in the blank test (6.1). If necessary, reagents may be redistilled in the presence of about 1 g of butterfat for 100 ml of solvent.
|
6.2. Wiederholbarkeit
|
|
4.1. Ammonia solution, approximately 25 % (m/m) NH3 (density at 20 oC approximately 0.91 g/ml), or a stronger solution of known concentration.
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher mit der gleichen Probe und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf 0,1 g Wasser je 100 g Erzeugnis nicht überschreiten.
|
|
4.2. Ethanol, 96 ± 2 % (v/v) or, if not available, ethanol denatured with methanol, ethyl methyl ketone or light petroleum.
|
|
|
4.3. Diethyl ether, peroxide-free.
|
|
|
Note 1:
|
|
|
To test for peroxides, add to 10 ml of the ether in a small glass stoppered cylinder, previously rinsed with the ether, 1 ml freshly prepared 10 % potassium iodide solution. Shake and let stand for one minute. No yellow colour should be observed in either layer.
|
METHODE 3 : BESTIMMUNG DES FETTGEHALTS (RÖSE-GOTTLIEB-METHODE)
|
|
Note 2:
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
Diethyl ether may be maintained free from peroxides by adding wet zinc foil that has been completely immersed in dilute acidified copper sulphate solution for one minute and subsequently washed with water. Use per litre approximately 8000 mm2 zinc foil; cut in strips long enough to reach at least halfway up the container.
|
Nach dieser Methode wird bestimmt der Fettgehalt von: - ungezuckerter Kondensmilch mit hohem Fettgehalt,
|
|
4.4. Light petroleum (petroleum ether), with any boiling range between 30 and 60 oC.
|
- ungezuckerter Kondensmilch,
|
|
4.5. Mixed solvent, prepared shortly before use by mixing equal volume of diethyl ether (4.3) and light petroleum (4.4) (where the use of mixed solvent is indicated, it may be replaced by either diethyl ether or light petroleum alone).
|
- ungezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch,
|
|
5. APPARATUS
|
- ungezuckerter Kondensmagermilch,
|
|
5.1. Analytical balance.
|
- gezuckerter Kondensmilch,
|
|
5.2. Suitable extraction tubes or flasks, provided with ground glass stoppers or other closures un-. affected by the solvents used.
|
- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch,
|
|
5.3. Flasks, thin-walled and flat-bottomed, 150 to 250 ml capacity.
|
- gezuckerter Kondensmagermilch.
|
|
5.4. Atmospheric pressure drying oven, well ventilated and thermostatically controlled (adjusted to operate at 102 oC ± 1 oC.
|
|
|
5.5. Anti-bumping granules, fat-free, non porous, non friable in use, e.g. glass beads or pieces of silicon carbide (the use of this material is optional; see clause 6.2.1.
|
|
|
5.6. Siphon, to fit extraction tubes.
|
2. DEFINITION
|
|
5.7. Centrifuge (optional).
|
Der Fettgehalt von Kondensmilch : der nach der angegebenen Methode bestimmte Fettgehalt.
|
|
6. PROCEDURE
|
3. PRINZIP DER METHODE
|
|
6.1. Blank test
|
Der Fettgehalt wird durch Extraktion des Fettes aus einer Ammoniak-Alkohollösung der Probe mit Diäthyläther und Petroläther und anschließender Verdampfung der Lösungsmittel und Wiegen des Rückstands und Berechnung als Massenprozent der Probe entsprechend dem Röse-Gottlieb-Prinzip bestimmt.
|
|
At the same time as the determination of the fat content of the sample, carry out a blank determination on 10 ml of water using the same type of extraction apparatus, the same reagents in the same amounts and the same procedure as described hereafter, excluding clause 6.2.2. If the blank exceeds 0.5 mg, the reagents should be checked and the impure reagent or reagents should be purified or replaced.
|
4. REAGENZIEN
|
|
6.2. Determination
|
Alle Reagenzien sollen den im Blindversuch (6.1) angegebenen Anforderungen entsprechen. Wenn nötig, können die Reagenzien in Gegenwart von etwa 1 g Butterfett pro 100 ml Lösungsmittel erneut destilliert werden. 4.1. Ammoniaklösung, etwa 25 % (m/m) NH3 (Dichte bei 20 ºC etwa 0,91 g/ml) oder eine stärkere Lösung bekannter Konzentration.
|
|
6.2.1. Dry a flask (5.3) (together with, if required, some anti-bumping granules (5.5) to promote gentle boiling during the subsequent removal of the solvents) in the oven (5.4) for half to one hour. Allow the flask to cool to the temperature of the balance room and accurately weigh the cooled flask to the nearest 0,1 mg.
|
4.2. Äthanol, 96 ± 2 % (v/v) oder, wenn nicht vorhanden, mit Methanol, Methyl-Äthyl-Keton oder Petroläther denaturiertes Äthanol.
|
|
6.2.2. Stir the prepared sample and immediately weigh, to the nearest 1 mg, 2 to 2,5 g of the sample if sweetened or 4 to 5 g of the sample if unsweetened directly in, or by difference into, the extraction apparatus (5.2). Add water to 10,5 ml and shake gently with slight warming (40 to 50 oC) until the product is completely dispersed. The sample must be dispersed completely otherwise the determination should be repeated.
|
4.3. Diäthyläther, peroxidfrei.
|
|
6.2.3. Add 1,5 ml ammonia (25 %) (4.1) or a corresponding volume of a stronger solution, and mix well.
|
Anmerkung 1:
|
|
6.2.4. Add 10 ml ethanol (4.2) and mix the liquids gently but thoroughly in the unclosed apparatus.
|
Zur Prüfung auf Peroxide wird zu 10 ml Äther in einen kleinen, mit Glasstopfen verschließbaren Meßzylinder, der vorher mit etwas Äther ausgespült wurde, 1 ml einer frisch zubereiteten 10 % igen Kaliumjodidlösung gegeben, schütteln und während 1 Minute stehen lassen. In keiner der beiden Schichten darf eine gelbe Verfärbung entstehen.
|
|
6.2.5. Add 25 ml diethyl ether (4.3). Cool under running water. Close the apparatus and shake vigorously and invert repeatedly for one minute.
|
Anmerkung 2:
|
|
6.2.6. Remove the stopper carefully and add 25 ml light petroleum (4.4) using the first few millilitres to rinse the stopper and inside of the neck of the apparatus, allowing the rinsings to run into the apparatus. Close by replacing the stopper and shake and invert repeatedly for 30 seconds. Do not shake too vigorously if centrifuging is not to be used in 6.2.7.
|
Der Diäthyläther kann frei von Peroxiden aufbewahrt werden, indem eine feuchte Zinkfolie zugegeben wird, die vorher für 1 Minute in eine verdünnte, angesäuerte Kupfersulfatlösung getaucht, dann mit Wasser abgewaschen wurde. Für 1 l Diäthyläther eine Zinkfolie von ca. 8 000 mm2, die in genügend lange Streifen geschnitten ist, verwenden, die mindestens bis zur Hälfte des Behälters reichen.
|
|
6.2.7. Allow the apparatus to stand until the upper liquid layer has become clear and has distinctly separated from the lower aqueous layer. Alternatively carry out the separation using a suitable centrifuge (5.7).
|
4.4. Petroläther mit einem Siedebereich zwischen 30 und 60 ºC.
|
|
Note:
|
4.5. Lösungsmittelmischung, kurz vor Verwendung durch Mischen gleicher Volumina von Diäthyläther (4.3) und Petroläther (4.4) hergestellt. (Man kann die Lösungsmittelmischung, dort wo ihre Verwendung vorgeschrieben ist, durch Diäthyläther oder Petroläther ersetzen.)
|
|
When a centrifuge which is not driven by a three-phase motor, is used, sparks may occur and care must therefore be taken to avoid an explosion or fire from any ether vapours, coming, for example, from a broken tube.
|
|
|
6.2.8. Remove the stopper, rinse it and the inside of the neck of the apparatus with a few millilitres of mixed solvent (4.5) and allow the rinsings to run into the apparatus. Carefully transfer as much as possible of the supernatant layer by decantation or by means of a siphon (5.6) into the pre pared flask (6.2.1).
|
|
|
Note:
|
5. GERÄTE 5.1. Analysenwaage
|
|
If the transfer is not made using a siphon, it may be necessary to add a little water in order to raise the interface between the two layers thus aiding decantation.
|
5.2. Geeignete Extraktionsrohre oder Kolben, mit eingeschliffenen Glasstopfen oder anderen Verschlüssen, die gegen die verwendeten Lösungsmittel unempfindlich sind.
|
|
6.2.9. Rinse the outside and the inside of the neck of the apparatus or the tip and the lower part of the siphon with a few millilitres of mixed solvent (4.5). Allow the rinsings from the outside of the apparatus to run into the flask and the rinsings from the inside of the neck and from the siphon to run into the extraction apparatus.
|
5.3. Dünnwandige Stehkolben, Nennvolumen 150 bis 250 ml.
|
|
6.2.10. Make a second extraction by repeating the procedure of 6.2.5 to 6.2.9 inclusive but using only 15 ml diethyl ether and 15 ml light petroleum.
|
5.4. Trockenschrank mit atmosphärischem Druck, gut belüftet und thermostatisch reguliert (für einen Betrieb bei 102 ± 1 ºC eingestellt).
|
|
6.2.11. Make a third extraction by repeating the procedure of 6.2.10 but omit the final rinsing (6.2.9).
|
5.5. Siedesteinchen, fettfrei, nicht porös, bei Verwendung nicht brüchig, z.B. Glasperlen oder Stückchen von Siliciumcarbid (die Verwendung dieses Materials ist wahlfrei ; siehe 6.2.1).
|
|
Note:
|
5.6. Heber, passend zu den Extraktionsrohren.
|
|
It is not mandatory to carry out this third extraction when analysing skimmed unsweetened condensed milk and skimmed sweetened condensed milk samples.
|
5.7. Zentrifuge (wahlweise).
|
|
6.2.12. Carefully evaporate or distil off as much solvent (including the ethanol) as possible. If the flask is of small capacity, it will be necessary to remove some of the solvent as above after each extraction.
|
|
|
6.2.13. When there is no appreciable odour of solvent place the flask on its side in the oven and heat for one hour.
|
|
|
6.2.14. Remove the flask from the oven, allow to cool to the temperature of the balance room and accurately weigh to the nearest 0,1 mg.
|
6. DURCHFÜHRUNG 6.1. Blindversuch
|
|
6.2.15. Repeat 6.2.13 and 6.2.14 for heating periods of 30 to 60 minutes until the difference in mass of two successive weighings is less than 0.5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (7.1). Let the final weight recorded be M1 g.
|
Gleichzeitig mit der Bestimmung des Fettgehalts der Probe einen Blindversuch durchführen mit 10 ml destilliertem Wasser unter Verwendung des gleichen Extraktionsgerätetyps, der gleichen Reagenzien in den gleichen Verhältnissen und unter Anwendung der gleichen Arbeitsgänge wie nachstehend beschrieben, mit Ausnahme von 6.2.2. Wenn der Blindwert mehr als 0,5 mg beträgt, so sollten die Reagenzien überprüft und das oder die unreinen Reagenzien ersetzt oder gereinigt werden.
|
|
6.2.16. Add 15 to 25 ml light petroleum in order to confirm that the extracted matter is wholly soluble. Warm gently and swirl the solvent until all the fat is dissolved.
|
6.2. Durchführung der Untersuchung 6.2.1. Den Kolben (5.3) (gegebenenfalls mit den Siedesteinchen) (5.5), die ein gemässigtes Sieden während des Verdampfens der Lösungsmittel erleichtern) im Trockenschrank (5.4) während 1/2 bis 1 Stunde trocknen. Den Kolben auf die Temperatur des Wägeraums abkühlen lassen und den abgekühlten Kolben auf 0,1 mg genau wiegen.
|
|
6.2.16.1. If the extracted matter is wholly soluble in the light petroleum, the mass of fat is the difference between the weights determined at stages 6.2.1 and 6.2.15.
|
6.2.2. Die vorbereitete Probe durchrühren und sofort, bei gezuckerten Proben 2 bis 2,5 g, bei ungezukkerten Proben 4 bis 5 g direkt oder durch Differenzwägung auf 0,1 mg genau in das Extraktionsgefäß (5.2) einwiegen. Wasser bis zu einem Volumen von 10,5 ml hinzufügen, unter leichtem Erwärmen (40 bis 50 ºC) vorsichtig bis zur vollständigen Verteilung des Erzeugnisses schütteln. Die Probe muß vollständig dispergiert werden, anderenfalls ist die Bestimmung zu wiederholen.
|
|
6.2.16.2. If any insoluble matter is present, or in case of doubt, completely extract the fat from the flasks by repeated washing with warm light petroleum, allowing the undissolved material to settle before each decantation. Rinse the outside of the neck of the flask three times. Heat the flask, placed on its side, for one hour in the oven, allow to cool to the temperature of the balance room as before (6.2.1) and weigh to the nearest 0,1 mg. The mass of fat is the difference between the mass obtained at 6.2.15 and this final mass.
|
6.2.3. 1,5 ml Ammoniaklösung (25 %) (4.1) oder ein äquivalentes Volumen einer stärkeren Lösung hinzufügen und gut mischen.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
6.2.4. 10 ml Äthanol (4.2) hinzufügen und die Flüssigkeiten langsam aber vollständig im unverschlossenen Gerät mischen.
|
|
7.1. Calculation
|
6.2.5. 25 ml Diäthyläther (4.3) hinzufügen. Unter fließendem Wasser abkühlen. Das Gerät schließen und während einer Minute kräftig schütteln und dabei wiederholt stürzen.
|
|
The mass, in g of fat extracted is:
|
6.2.6. Den Stopfen vorsichtig abnehmen und 25 ml Petroläther hinzufügen (4.4), wobei die ersten wenigen Milliliter zum Abspülen des Stopfens und der Innenseite des Gerätehalses zu verwenden sind ; die Spülfluessigkeit lässt man in das Gerät fließen. Das Gerät wieder mit dem Stopfen schließen, mehrmals während 30 Sekunden schütteln und wiederholt stürzen. Wenn man bei dem unter 6.2.7 beschriebenen Arbeitsgang kein Zentrifugieren vorsieht, so darf nicht zu kräftig geschüttelt werden.
|
|
(M1 — M2) — (B1 — B2)
|
6.2.7. Das Gerät stehen lassen, bis die obere Flüssigkeitsschicht klar geworden ist und sich eindeutig von der wäßrigen Schicht getrennt hat. Man kann die Trennung auch mittels einer geeigneten Zentrifuge (5.7) durchführen.
|
|
and the fat content of the sample, expressed as a percentage is:
|
Anmerkung:
|
|
×100
|
Bei Verwendung einer Zentrifuge, die nicht mit einem dreiphasigen Motor ausgestattet ist, können Funken entstehen, und es muß daher besonders darauf geachtet werden, daß eine Explosion oder ein Brand verhindert werden, welche durch die Anwesenheit von Ätherdämpfen entstehen können (z.B. im Falle eines Rohrbruchs).
|
|
where:
|
6.2.8. Den Stopfen abnehmen, ihn und die Innenseite des Gerätehalses mit einigen Millilitern der Lösungsmittelmischung (4.5) abspülen und die Spülfluessigkeit in das Gerät fließen lassen. Durch Dekantieren oder mit einem Heber sorgfältig und so vollständig wie möglich die überstehende Schicht in den Kolben (6.2.1) überführen.
|
|
M1 = mass, in g of flask M with fat after stage 6.2.15;
|
Anmerkung:
|
|
M2 = mass, in g of flask M after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
Wenn die Überführung nicht mittels eines Hebers durchgeführt wird, kann es notwendig sein, etwas Wasser hinzuzufügen, um die Phasengrenze zwischen den beiden Flüssigkeiten zur Erleichterung des Dekantierens zu erhöhen.
|
|
B1 = mass, in g of flask B of the blank after stage 6.2.15;
|
6.2.9. Die Aussen- und Innenseite des Gerätehalses oder die Spitze und den unteren Teil des Hebers mit einigen Millilitern der Lösungsmittelmischung abspülen. Die Spülfluessigkeit der Geräteaussenseite in den Kolben fließen lassen und diejenige der Innenseite und des Hebers in das Extraktionsgerät.
|
|
B2 = mass, in g of flask B after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
6.2.10. Eine zweite Extraktion unter Wiederholung der unter 6.2.5 bis einschließlich 6.2.9 beschriebenen Arbeitsgänge, jedoch unter Anwendung von nur 15 ml Diäthyläther und 15 ml Petroläther durchführen.
|
|
S = mass, in g of sample used.
|
6.2.11. Eine dritte Extraktion gemäß 6.2.10, jedoch ohne die letzte Spülung (6.2.9) durchführen.
|
|
7.2. Repeatability
|
Anmerkung:
|
|
The difference between results of two determinations carried out obtained simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,05 g fat per 100 g of the product.
|
Bei ungezuckerter und gezuckerter Kondensmagermilch ist die dritte Extraktion nicht notwendig.
|
|
METHOD 4: DETERMINATION OF FAT CONTENT IN DRIED MILKS (RÖSE-GOTTLIEB METHOD)
|
6.2.12. Durch sorgfältiges Verdampfen oder Destillieren so viel wie möglich an Lösungsmittel (einschließlich des Äthanols) entfernen. Wenn das Fassungsvermögen des Kolbens klein ist, so muß nach jeder Extraktion auf die oben beschriebene Weise etwas Lösungsmittel entfernt werden.
|
|
1. SCOPE AND FIELD AND APPLICATION
|
6.2.13. Wenn kein Lösungsmittelgeruch mehr vorhanden ist, den Kolben liegend während 1 Stunde im Trockenschrank erhitzen.
|
|
This method determines the fat content of:
|
6.2.14. Den Kolben auf die Temperatur des Wägeraums abkühlen lassen und auf 0,1 mg genau wiegen.
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
6.2.15. Die beschriebenen Arbeitsgänge 6.2.13 und 6.2.14 wiederholen, bis die Massendifferenz zweier aufeinanderfolgender Wägungen weniger als 0,5 mg ausmacht oder bis die Masse zunimmt. Bei Auftreten einer Massenzunahme wird bei der Berechnung (7.1) die geringste erhaltene Masse verwendet. Das endgültig erhaltene Gewicht wird als M1 g bezeichnet.
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
6.2.16. 15 bis 25 ml Petroläther hinzufügen, um zu prüfen, ob die extrahierte Substanz vollständig löslich ist. Das Lösungsmittel leicht erwärmen und schütteln, bis das ganze Fett gelöst ist. 6.2.16.1. Wenn die extrahierte Substanz im Petroläther vollständig löslich ist, so ist der Unterschied zwischen den Wägungen unter 6.2.1 und 6.2.15 die Masse des Fettes.
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
6.2.16.2. Wenn unlösliche Substanzen vorhanden sind oder im Falle von Zweifel das im Kolben enthaltene Fett vollständig durch wiederholtes Waschen mit warmem Petroläther extrahieren, wobei das Unlösliche sich vor jedem Dekantieren absetzen soll. Dreimal die Aussenseite des Kolbenhalses spülen. Den Kolben liegend 1 Stunde im Trockenschrank erhitzen, wie oben angegeben (6.2.1), auf die Temperatur des Wägeraumes abkühlen lassen und auf 0,1 mg genau wiegen. Die Fettmenge ist die Differenz zwischen der Masse nach 6.2.15 und dieser endgültigen Masse.
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
|
|
2. DEFINITION
|
|
|
The fat content of dried milks: fat content as determined by the method specified.
|
|
|
3. PRINCIPLE
|
|
|
The fat content is determined by extraction of the fat from an ammoniacal alcoholic solution of sample with diethyl ether and light petroleum, followed by evaporation of the solvents and weighing of the residue and calculation as a percentage by mass of the sample, according to the principle of Rose-Gottlieb.
|
|
|
4. REAGENTS
|
|
|
All reagents should conform to the requirements specified in the blank test (6.1). If necessary, reagents may be redistilled in the presence of about 1 g of butterfat per 100 ml of solvent.
|
7. AUSWERTUNG 7.1. Berechnung
|
|
4.1. Ammonia solution, approximately 25 % (m/m) NH3 (density at 20 oC approximately 0.91 g/ml), or stronger solution of known concentration.
|
Die in Gramm ausgedrückte Masse des extrahierten Fettes ist:
|
|
4.2. Ethanol, 96 ± 2 % (v/v) or, if not available, ethanol denatured with methanol, ethyl methyl ketone or light petroleum.
|
(M1 - M2) - (B1 - B2)
|
|
4.3. Diethyl ether, peroxide-free
|
und der Fettgehalt der Probe in % ist: >PIC FILE= "T0015631">
|
|
Note 1:
|
Dabei bedeutet:
|
|
To test for peroxide, add to 10 ml of the ether in a small glass stoppered cylinder, previously rinsed with the ether, 1 ml freshly prepared 10 % potassium iodide solution. Shake and let stand for one minute. No yellow colour should be observed in either layer.
|
M1 = Masse des Kolbens M mit dem Fett nach Arbeitsgang 6.2.15 in g;
|
|
Note 2:
|
M2 = Masse des Kolbens M in g nach dem Arbeitsgang 6.2.1 oder im Fall von Ungelöstem oder Zweifel nach Arbeitsgang 6.2.16.2;
|
|
Diethyl ether may be maintained free from peroxides by adding wet zinc foil that has been completely immersed in dilute acidified copper sulphate solution for one minute and subsequently washed with water. Use per litre approximately 8000 mm2 zinc foil cut in strips long enough to reach at least halfway up the container.
|
B1 = Masse des Kolbens B in g vom Blindversuch nach Arbeitsgang 6.2.15;
|
|
4.4. Light petroleum (petroleum ether), with any boiling range between 30 and 60 oC.
|
B2 = Masse des Kolbens B in g nach Arbeitsgang 6.2.1 oder im Falle von Ungelöstem oder Zweifel nach Arbeitsgang 6.2.16.2.;
|
|
4.5. Mixed solvent, prepared shortly before use by mixing equal volumes of diethyl ether (4.3) and light petroleum (4.4) (when the use of mixed solvent is indicated, it may be replaced by either diethyl ether or light petroleum alone).
|
S = Masse der verwendeten Probe in g.
|
|
5. APPARATUS
|
7.2. Wiederholbarkeit
|
|
5.1. Analytical balance.
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher und unter denselben Bedingungen mit der gleichen Probe durchgeführt worden sind, darf 0,05 g Fett pro 100 g des Erzeugnisses nicht überschreiten.
|
|
5.2. Suitable extraction tubes or flasks, provided with ground glass stoppers or other closures unaffected by the solvents used.
|
|
|
5.3. Flasks, thin-walled, flat-bottomed, of 150 to 250 ml capacity.
|
|
|
5.4. Atmospheric pressure drying oven, well ventilated and thermostatically controlled (adjusted to operate at 102 oC ± 1 oC).
|
|
|
5.5. Anti-bumping granules, fat-free, non porous, non friable in use, e.g. glass beads or pieces of silicon carbide (the use of this material is optional: see clause 6.2.1).
|
METHODE 4 : BESTIMMUNG DES FETTGEHALTS (RÖSE-GOTTLIEB-METHODE)
|
|
5.6. Waterbath, at 60 to 70 oC.
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
5.7. Siphon to fit extraction tubes.
|
Nach dieser Methode wird bestimmt der Fettgehalt von: - Milchpulver mit hohem Fettgehalt,
|
|
5.8. Centrifuge (optional).
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver),
|
|
6. PROCEDURE
|
- teilentrahmtem Milchpulver,
|
|
6.1. Blank test
|
- Magermilchpulver.
|
|
At the same time as the determination of the fat content of the sample, carry out a blank determination on 10 ml of water using the same type of extraction apparatus, the same reagents in the same amounts and the same procedure as described hereafter, excluding clause 6.2.2. If blank exceeds 0.5 mg, the reagents should be checked and the impure reagent or reagents should be purified or replaced.
|
|
|
6.2. Determination
|
|
|
6.2.1. Dry the flask (5.3) together with, if required, some anti-bumping granules (5.5) to promote gentle boiling during the subsequent removal of the solvents) in the oven (5.4) for half to one hour. Allow the flask to cool to the temperature of the balance room and accurately, weigh the cooled flask to the nearest 0,1 mg.
|
2. DEFINITION
|
|
6.2.2 Accurately weigh, to the nearest 1 mg, directly in, or by difference into, the extraction apparatus (5.2) about 1 g of whole milk powder or about 1,5 g of partly skimmed or skimmed-milk powder. Add 10 ml water and shake gently until the milk powder is completely dispersed (heat may be necessary for some samples).
|
Der Fettgehalt von getrockneter Milch : der nach der angegebenen Methode bestimmte Fettgehalt.
|
|
6.2.3. Add 1.5 ml ammonia (25 %) (4.1) or a corresponding volume of a stronger solution and heat in a waterbath (5.6) for 15 minutes at 60 to 70 oC, shaking occasionally. Cool, for example, in running water.
|
3. PRINZIP DER METHODE
|
|
6.2.4. Add 10 ml ethanol (4.2) and mix the liquids gently but thoroughly in the unclosed apparatus.
|
Der Fettgehalt wird durch Extraktion des Fettes aus einer Ammoniak-Alkohollösung des Milchpulvers mit Diäthyläther und Petroläther und anschließender Verdampfung der Lösungsmittel und Wiegen des Rückstands und Berechnung als Massenprozent der Probe entsprechend dem Röse-Gottlieb-Prinzip bestimmt.
|
|
6.2.5. Add 25 ml diethyl ether (4.3). Cool in running water. Close the apparatus and shake vigorously and invert repeatedly for one minute.
|
4. REAGENZIEN
|
|
6.2.6. Remove the stopper carefully and add 25 ml light petroleum (4.4) using the first few millilitres to rinse the stopper and inside of the neck of the apparatus, allowing the rinsings to run into the apparatus. Close by replacing the stopper and shake and invert repeatedly for 30 seconds. Do not shake too vigorously if centrifuging is not to be used in 6.2.7.
|
Alle Reagenzien sollen den im Blindversuch (6.1) angegebenen Anforderungen entsprechen. Wenn nötig, können die Lösungsmittel in Gegenwart von etwa 1 g Butterfett pro 100 ml Lösungsmittel erneut destilliert werden. 4.1. Ammoniaklösung, etwa 25 % (m/m) NH3 (Dichte bei 20 ºC etwa 0,91 g/ml) oder eine stärkere Lösung bekannter Konzentration.
|
|
6.2.7. Allow the apparatus to stand until the upper liquid layer has become clear and has distinctly separated from the lower aqueous layer. Alternatively carry out the separation using a suitable centrifuge (5.8).
|
4.2. Äthanol, 96 ± 2 % (v/v) oder, wenn nicht vorhanden, mit Methanol, Äthyl-Keton oder Petroläther denaturiertes Äthanol.
|
|
Note:
|
4.3. Diäthyläther, peroxidfrei
|
|
When a centrifuge which is not driven by a three-phase motor is used, sparks may occur and care must therefore be taken to avoid an explosion or fire from any ether vapours coming, for example, from a broken tube.
|
Anmerkung 1:
|
|
6.2.8. Remove the stopper, rinse it and the inside of the neck of the apparatus with a few millilitres of mixed solvent (4.5) and allow the rinsings to run into the apparatus. Carefully transfer as much as possible of the supernatant layer by decantation or by means of a siphon (5.7) into the prepared flask (6.2.1).
|
Zur Prüfung auf Peroxide wird zu 10 ml Äther in einen kleinen, mit Glasstopfen verschließbaren Meßzylinder, der vorher mit etwas Äther ausgespült wurde, 1 ml einer frisch zubereiteten 10 % igen Kaliumjodidlösung gegeben, schütteln und während 1 Minute stehen lassen. In keiner der beiden Schichten darf eine gelbe Verfärbung entstehen.
|
|
Note:
|
Anmerkung 2:
|
|
If the transfer is not made using a siphon, it may be necessary to add a little water in order to raise the interface between the two layers thus aiding decantation.
|
Der Diäthyläther kann frei von Peroxiden aufbewahrt werden, indem eine feuchte Zinkfolie zugegeben wird, die vorher während 1 Minute in eine verdünnte, angesäuerte Kupfersulfatlösung getaucht, dann mit Wasser abgewaschen wurde. Für 1 l Diäthyläther eine Zinkfolie von ca. 8 000 mm2, die in genügend lange Streifen geschnitten ist, verwenden, so daß diese mindestens bis zur Hälfte des Behälters reichen.
|
|
6.2.9. Rinse the outside and the inside of the neck of the apparatus or the tip and the lower part of the siphon with a few millilitres of mixed solvent. Allow the rinsings from the outside of the appara tus to run into the flask and the rinsings from the inside of the neck and from the siphon to run into the extraction apparatus.
|
4.4. Petroläther mit einem Siedebereich zwischen 30 und 60 ºC.
|
|
6.2.10. Make a second extraction by repeating the procedure of 6.2.5 to 6.2.9 inclusive but using only 15 ml diethyl ether and 15 ml light petroleum.
|
4.5. Lösungsmittelmischung, kurz vor Verwendung durch Mischen gleicher Volumina von Diäthyläther (4.3) und Petroläther (4.4) hergestellt. (Man kann die Lösungsmittelmischung dort, wo ihre Verwendung vorgeschrieben ist, durch Diäthyläther oder Petroläther ersetzen.)
|
|
6.2.11. Make a third extraction by repeating the procedure of 6.2.10 but omit the final rinsing (6.2.9).
|
|
|
Note:
|
|
|
It is not mandatory to carry out this third extraction when analysing dried skimmed milk samples.
|
5. GERÄTE 5.1. Analysenwaage
|
|
6.2.12. Carefully evaporate or distil off as much solvent (including the ethanol) as possible. If the flask is of small capacity it will be necessary to remove some of the solvent as above after each extraction.
|
5.2. Geeignete Extraktionsrohre oder Kolben mit eingeschliffenem Glasstopfen oder anderen Verschlüssen, die gegen die verwendeten Lösungsmittel unempfindlich sind
|
|
6.2.13. When there is no appreciable odour of solvent, place the flask on its side in the oven and heat for one hour.
|
5.3. Dünnwandige Stehkolben, Nennvolumen 150 bis 250 ml
|
|
6.2.14. Remove the flask from the oven, allow to cool to the temperature of the balance room as previously (6.2.1) and accurately weigh to the nearest 0,1 mg.
|
5.4. Trockenschrank mit atmosphärischem Druck, gut belüftet und thermostatisch reguliert (für einen Betrieb bei 102 ± 1 ºC eingestellt)
|
|
6.2.15. Repeat 6.2.13 and 6.2.14 for heating periods of 30 to 60 minutes until the difference in mass of two successive weights is less than 0,5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (7.1). Let the final weight recorded be M1 g.
|
5.5. Siedesteinchen, fettfrei, nicht porös, bei Verwendung nicht brüchig, z.B. Glasperlen oder Stückchen von Siliciumcarbid (die Verwendung dieses Materials ist wahlfrei ; siehe 6.2.1)
|
|
6.2.16. Add 15 to 25 ml light petroleum in order to confirm that the extracted matter is wholly soluble. Warm gently and swirl the solvent until all the fat is dissolved.
|
5.6. Wasserbad, bei 60 bis 70 ºC
|
|
6.2.16.1. If the extracted matter is wholly soluble in the light petroleum, the mass of fat is the difference between the weights determined at stages 6.2.1 and 6.2.15.
|
5.7. Heber, passend zu den Extraktionsrohren
|
|
6.2.16.2. If any insoluble matter is present, or in case of doubt completely extract the fat from the flask by repeated washing with warm light petroleum, allowing the undissolved material to settle before each decantation. Rinse the outside of the neck of the flask three times.
|
5.8. Zentrifuge (wahlweise)
|
|
Heat the flask, placed on its side, for one hour in the oven, allow to cool to the temperature of the balance room, as before (6.2.1) and weigh to the nearest 0,1 mg. The mass of fat is the difference between the mass under 6.2.15 and this final mass.
|
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
|
|
7.1. Calculation
|
6. DURCHFÜHRUNG 6.1. Blindversuch
|
|
The mass, in g of fat extracted is:
|
Gleichzeitig mit der Bestimmung des Fettgehalts der Probe einen Blindversuch durchführen mit 10 ml destilliertem Wasser unter Verwendung des gleichen Extraktionsgerätetyps, der gleichen Reagenzien in den gleichen Verhältnissen und unter Anwendung der gleichen Arbeitsgänge wie nachstehend beschrieben, mit Ausnahme von 6.2.2. Wenn der Blindwert mehr als 0,5 mg beträgt, so sollten die Reagenzien überprüft und das oder die unreinen Reagenzien ersetzt oder gereinigt werden.
|
|
(M1 — M2) — (B1 — B2)
|
6.2. Durchführung der Untersuchung 6.2.1. Den Kolben (5.3) (gegebenenfalls mit den Siedesteinchen (5.5), die ein gemässigtes Sieden während des Verdampfens der Lösungsmittel erleichtern) im Trockenschrank (5.4) während 1/2 bis 1 Stunde trocknen. Den Kolben auf die Temperatur des Wägeraums abkühlen lassen und den abgekühlten Kolben auf 0,1 mg genau wiegen.
|
|
and the fat content of the sample, expressed as a percentage, is:
|
6.2.2. Entweder direkt oder durch Differenzwägung ca. 1 g Vollmilchpulver oder ca. 1,5 g teilentrahmtes Milchpulver oder Magermilchpulver auf 0,1 mg genau in das Extraktionsgerät (5.2) einwiegen. 10 ml Wasser hinzufügen und bis zur vollständigen Lösung des Milchpulvers leicht schütteln (bei einigen Proben kann Erwärmung notwendig sein).
|
|
×100
|
6.2.3. 1,5 ml Ammoniaklösung (25 %) (4.1) hinzufügen oder ein äquivalentes Volumen einer stärkeren Lösung und im Wasserbad (5.6) unter gelegentlichem Umschwenken 15 Minuten auf 60 bis 70 ºC erwärmen, danach kühlen, z.B. unter fließendem Wasser.
|
|
where:
|
6.2.4. 10 ml Äthanol (4.2) hinzufügen und die Flüssigkeiten vorsichtig aber vollständig im unverschlossenen Extraktionsgerät mischen.
|
|
M1 = mass, in g of flask M with fat after stage 6.2.15;
|
6.2.5. 25 ml Diäthyläther (4.3) hinzufügen, unter fließendem Wasser kühlen. Das Gerät schließen und 1 Minute lang kräftig schütteln und dabei mehrmals stürzen.
|
|
M2 = mass, in g of flask M after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
6.2.6. Den Stopfen vorsichtig abnehmen und 25 ml Petroläther hinzufügen (4.4), wobei die ersten wenigen Milliliter zum Abspülen des Stopfens und der Innenseite des Gerätehalses zu verwenden sind ; die Spülfluessigkeit lässt man in das Gerät fließen. Das Gerät wieder mit dem Stopfen schließen, mehrmals während 30 Sekunden schütteln und wiederholt stürzen. Wenn man bei dem unter 6.2.7 beschriebenen Arbeitsgang kein Zentrifugieren vorsieht, so darf nicht zu kräftig geschüttelt werden.
|
|
B1 = mass, in g of flask B of the blank after stage 6.2.15;
|
6.2.7. Das Gerät stehen lassen, bis die obere Flüssigkeitsschicht klar geworden ist und sich deutlich von der wäßrigen Schicht getrennt hat. Man kann die Trennung auch mittels einer geeigneten Zentrifuge (5.8) durchführen.
|
|
B2 = mass, in g of flask B after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
Anmerkung:
|
|
S = mass, in g of sample used.
|
Bei Verwendung einer Zentrifuge, die nicht mit einem dreiphasigen Motor ausgestattet ist, können Funken entstehen, und es muß daher besonders darauf geachtet werden, daß eine Explosion oder ein Brand verhindert werden, welche durch die Anwesenheit von Ätherdämpfen entstehen können (z.B. im Falle eines Rohrbruchs).
|
|
7.2. Repeatability
|
6.2.8. Den Stopfen abnehmen, ihn und die Innenseite des Gerätehalses mit einigen Millilitern der Lösungsmittelmischung (4.5) abspülen und die Spülfluessigkeit in das Gerät fließen lassen. Durch Dekantieren oder mit einem Heber (5.7) sorgfältig und so vollständig wie möglich die überstehende Schicht in den Kolben (6.2.1) überführen.
|
|
The difference between results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,2 g fat per 100 g of product with the exception of skimmed-milk powder for which the difference must not exceed 0,1 g fat per 100 g of product.
|
Anmerkung:
|
|
METHOD 5: DETERMINATION OF SUCROSE CONTENT (POLARIMETERIC METHOD)
|
Wenn die Überführung nicht mittels eines Hebers durchgeführt wird, kann es notwendig sein, etwas Wasser hinzuzufügen, um die Phasengrenze zwischen den beiden Flüssigkeiten zur Erleichterung des Dekantierens zu erhöhen.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
6.2.9. Die Aussen- und Innenseite des Gerätehalses oder die Spitze und den unteren Teil des Hebers mit einigen Millilitern der Lösungsmittelmischung abspülen. Die Spülfluessigkeit der Geräteaussenseite in den Kolben fließen lassen und diejenige der Innenseite und des Hebers in das Extraktionsgerät.
|
|
This method determines the sucrose content of:
|
6.2.10. Eine zweite Extraktion unter Wiederholung der unter 6.2.5 bis einschließlich 6.2.9 beschriebenen Arbeitsgänge, jedoch unter Anwendung von nur 15 ml Diäthyläther und 15 ml Petroläther durchführen.
|
|
- sweetened condensed milk,
|
6.2.11. Eine dritte Extraktion gemäß 6.2.10, jedoch ohne die letzte Spülung (6.2.9) durchführen.
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk,
|
Anmerkung:
|
|
- sweetened condensed skimmed milk.
|
Bei Magermilchpulver ist die dritte Extraktion nicht notwendig.
|
|
Samples must not contain invert sugar.
|
6.2.12. Durch sorgfältiges Verdampfen oder Destillieren so viel wie möglich an Lösungsmittel (einschließlich des Äthanols) entfernen. Wenn das Fassungsvermögen des Kolbens klein ist, so muß nach jeder Extraktion auf die oben beschriebene Weise etwas Lösungsmittel entfernt werden.
|
|
2. DEFINITION
|
6.2.13. Wenn kein Lösungsmittelgeruch mehr vorhanden ist, den Kolben liegend während 1 Stunde im Trockenschrank erhitzen.
|
|
The sucrose content of sweetened condensed milks: the sucrose content as determined by the method specified.
|
6.2.14. Den Kolben auf die Temperatur des Wägeraums abkühlen lassen, wie weiter oben angeführt (6.2.1), und auf 0,1 mg genau wiegen.
|
|
3. PRINCIPLE
|
6.2.15. Durch sorgfältiges Verdampfen oder Destillieren so viel wie möglich an Lösungsmittel (einaufeinanderfolgender Wägungen weniger als 0,5 mg ausmacht oder bis die Masse zunimmt.
|
|
The method is based on the principle of the Clerget inversion, a mild treatment of the sample with acid which produces complete hydrolysis of sucrose but almost none of lactose or other sugars. The sucrose content is obtained from the change in rotating power of the solution.
|
Bei Auftreten einer Massenzunahme wird bei der Berechnung (7.1) die geringste erhaltene Masse verwendet. Das endgültig erhaltene Gewicht wird als M1 g bezeichnet.
|
|
A clear filtrate of the sample, without mutarotation by lactose, is prepared by treatment of the solution with ammonia followed by neutralization and clearing by the successive addition of zinc acetate and potassium hexacyanoferrate II solutions.
|
6.2.16. 15 bis 25 ml Petroläther hinzufügen, um zu prüfen, ob die extrahierte Substanz vollständig löslich ist. Das Lösungsmittel leicht erwärmen und schütteln, bis das ganze Fett gelöst ist. 6.2.16.1. Wenn die extrahierte Substanz im Petroläther vollständig löslich ist, so ist der Unterschied zwischen den Wägungen unter 6.2.1 und 6.2.15 die Masse des Fettes.
|
|
In a portion of the filtrate the sucrose is hydrolyzed in a specified manner.
|
6.2.16.2. Wenn unlösliche Substanzen vorhanden sind, oder im Falle von Zweifel das im Kolben enthaltene Fett vollständig durch wiederholtes Waschen mit warmem Petroläther extrahieren, wobei das Unlösliche sich vor jedem Dekantieren absetzen soll. Dreimal die Aussenseite des Kolbenhalses spülen.
|
|
From the rotation of the filtrate before and after inversion, the sucrose content is calculated using the appropriate formulae.
|
Den Kolben liegend 1 Stunde im Trockenschrank erhitzen, wie oben angegeben (6.2.1), auf die Temperatur des Wägeraums abkühlen lassen und auf 0,1 mg genau wiegen. Die Fettmenge ist die Differenz zwischen der Masse nach 6.2.15 und dieser endgültigen Masse.
|
|
4. REAGENTS
|
|
|
4.1. Zinc acetate solution, 1 M: dissolve 21,9 g crystallized zinc acetate dihydrate Zn(C2H.O2)2.2H2O and 3 ml glacial acetic acid in water and make up to 100 ml with water.
|
|
|
4.2. Potassium hexacyanoferrate (II) solution, 0,25 M: dissolve 10,6 g crystallized potassium hexacyanoferrate (II) trihydrate K4[Fe(CN)6]. 3H2O in water and make up to 100 ml with water.
|
|
|
4.3. Hydrochloric acid solution, 6,35 ± 0,20 M (20 to 22 %) or 5,0 ± 0,2 M (16 to 18 %).
|
|
|
4.4. Ammonia solution, 2,0 ± 0,2 M (3,5 %).
|
|
|
4.5. Acetic acid solution, 2,0 ± 0,2 M (12 %).
|
|
|
4.6. Bromothymol blue indicator, 1 % (m/v) solution in ethanol.
|
7. AUSWERTUNG 7.1. Berechnung
|
|
5. APPARATUS
|
Die in Gramm ausgedrückte Masse des extrahierten Fettes ist:
|
|
5.1. Balance, sensitivity 10 mg.
|
(M1 - M2) - (B1 - B2)
|
|
5.2. Polarimeter tube, 2dm, of exactly calibrated length.
|
und der Fettgehalt der Probe in % ist: >PIC FILE= "T0015632">
|
|
5.3. Polarimeter or saccarimeter:
|
dabei bedeutet:
|
|
(a) Polarimeter with sodium light or mercury green light (mercury vapour lamp with prism or the special Wratten Screen No 77 A), to be read with an accuracy of at least 0.05 angular degrees,
|
M1 = Masse des Kolbens M mit dem Fett nach Arbeitsgang 6.2.15 in g;
|
|
(b) Saccarimeter with international sugar scale, using white light passing through a filter of 15 mm of a 6 % solution of potassium bichromate, or sodium light, to be read with an accuracy of at least 0,1o on the international sugar scale.
|
M2 = Masse des Kolbens M in g nach dem Arbeitsgang 6.2.1 oder im Fall von Ungelöstem oder Zweifel nach Arbeitsgang 6.2.16.2;
|
|
5.4. Water bath, regulated at 60 oC ± 1 oC.
|
B1 = Masse des Kolbens B in g vom Blindversuch nach Arbeitsgang 6.2.15;
|
|
6. PROCEDURE
|
B2 = Masse des Kolbens B in g nach Arbeitsgang 6.2.1 oder im Fall von Ungelöstem oder Zweifel nach Arbeitsgang 6.2.16.2;
|
|
6.1. Control determination
|
S = Masse der verwendeten Probe in g.
|
|
In order to standardize the procedure, reagents and apparatus, carry out a control determination in duplicate as described below using a mixture of 100 g of milk and 18 g pure sucrose or a mixture of 110 g of skimmed milk and 18 g pure sucrose, each corresponding to 40 g of condensed milk containing 45 % sucrose. Calculate the sugar content using the formulae under 7, substituting for M, F and P respectively in formula 1 the quantity of milk taken and the fat and protein content of this milk, and in formula 2 for M, the value of 40,00. The mean of the values found shall not differ by more than 0,2 % from 45,0 %.
|
7.2. Wiederholbarkeit
|
|
6.2. Determination
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher mit der gleichen Probe und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf 0,2 g Fett pro 100 g des Erzeugnisses nicht überschreiten mit Ausnahme von Magermilchpulver, bei dem die Differenz 0,1 g Fett pro 100 g des Erzeugnisses nicht überschreiten darf.
|
|
6.2.1. Weigh to within 10 mg, approximately 40 g of the well mixed sample into a 100 ml glass beaker. Add 50 ml of hot water (80 to 90 oC) and mix well.
|
|
|
6.2.2. Transfer the mixture quantitatively to a 200 ml measuring flask, rinsing the beaker with successive quantities of water at 60 oC, until the total volume is between 120 and 150 ml. Mix and cool to room temperature.
|
|
|
6.2.3. Add 5 ml of the dilute ammonia solution (4.4). Mix again and then allow to stand for 15 minutes.
|
|
|
6.2.4. Neutralize the ammonia by adding an equivalent quantity of the diluted solution of acetic acid (4.5). Determine the exact number of ml beforehand by titration of the ammonia solution using bromothymol blue as indicator (4.6). Mix.
|
METHODE 5 : BESTIMMUNG DES SACCHAROSEGEHALTS (POLARIMETRISCHE METHODE)
|
|
6.2.5. Add, with gently mixing by rotating the tilted flask, 12.5 ml of zinc acetate solution (4.1).
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
6.2.6. Add 12.5 ml of potassium hexacyanoferrate (II) solution (4.2) in the same way as for the acetate solution.
|
Nach dieser Methode wird bestimmt der Saccharosegehalt von: - gezuckerter Kondensmilch,
|
|
6.2.7. Bring the contents of the flask to 20 oC and make up to the 200 ml mark with water at 20 oC.
|
- gezuckerter, teilentrahmter Kondensmilch,
|
|
Note:
|
- gezuckerter Kondensmagermilch.
|
|
During any of the stages so far described all additions of water or reagents should have been made in such manner as to avoid the formation of air bubbles, and with the same object in view, all mixing should have been carried out by rotation of the flask rather than by shaking. If air bubbles are found to be present before making up to 200 ml volume, their removal can be assisted by temporarily connecting the flask to a vacuum pump, and rotating the flask.
|
|
|
6.2.8. Close the flask with a dry stopper and mix thoroughly by vigorous shaking.
|
|
|
6.2.9. Allow to stand for a few minutes and then filter through a dry filter paper, rejecting the first 25 ml of filtrate.
|
Die Proben dürfen keinen Invertzucker enthalten.
|
|
6.2.10. Direct polarization: determine the optical rotation of the filtrate at 20 oC ± 1 oC.
|
2. DEFINITION
|
|
6.2.11. Inversion: pipette 40 ml of the filtrate obtained above into a 50 ml volumetric flask. Add 6,0 ml of 6,35 M hydrochloric acid or 7,5 ml of 5,0 M hydrochloric acid (4.3).
|
Der Saccharosegehalt von gezuckerter Kondensmilch : der nach dieser Methode bestimmte Saccharosegehalt.
|
|
Place the flask in a waterbath of 60 oC for 15 minutes, ensuring that the entire bulb of the flask has been immersed. Mix by a rotatory movement during the first five minutes, in which time the contents of the flask should have attained the temperature of the bath. Cool to 20 oC, and make up to volume with water at 20 oC. Mix and allow to stand for one hour at this temperature.
|
3. PRINZIP DER METHODE
|
|
6.2.12. Invert polarization
|
Die Methode beruht auf dem Prinzip der Inversion nach Clerget : eine milde Säurebehandlung, die eine vollständige Hydrolyse bei Saccharose, jedoch fast keine bei Lactose oder anderen Zukkerarten hervorruft. Der Saccharosegehalt ergibt sich aus der Änderung des Drehungsvermögens der Lösung.
|
|
Determine the rotation of the inverted solution at 20 oC ± 0.2 oC. (However, if temperature T of the liquid in the polarization tube differs by more than 0.2 oC during the measurement, the temperature correction referred to under 7.2 must be applied.)
|
Ein klares Filtrat der Probe ohne Mutarotation durch Lactose wird durch Behandlung der Lösung mit Ammoniak, nachfolgender Neutralisation und Fällung mit nacheinander zugesetzter Zinkacetat- und Kaliumhexacyanoferrat(II)lösung hergestellt.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
In einem Teil des Filtrats wird die Saccharose unter besonderen, diesem Milchfiltrat entsprechenden Bedingungen hydrolysiert.
|
|
7.1. Method of calculation
|
Aus dem Drehungsvermögen des Filtrats vor und nach der Inversion wird der Saccharosegehalt mit Hilfe von entsprechenden Formeln berechnet.
|
|
Calculate the sucrose content by means of the following formulae:
|
4. REAGENZIEN 4.1. Zinkacetatlösung, 1 M : 21,9 g kristallisiertes Zinkacetat (Zn(C2H3O2)2.2H2O und 3 ml Eisessig auf 100 ml mit Wasser auffuellen.
|
|
(1) v = M1001,08F + 1,55P
|
4.2. Kaliumhexacyanoferrat(II)lösung, 0,25 M : 10,6 g kristallisiertes Kaliumhexacyanoferrat(II) K4(Fe(CN)6).3H2O auf 100 ml mit Wasser auffuellen.
|
|
(2) ×
|
4.3. Salzsäurelösung, 6,35 ± 0,20 M (20 bis 22 %) oder 5,0 ± 0,2 M (16 bis 18 %)
|
|
×
|
4.4. Ammoniaklösung, 2,0 ± 0,2 M (3,5 %)
|
|
%
|
4.5. Essigsäurelösung, 2,0 ± 0,2 M (12 %)
|
|
where:
|
4.6. Bromothymolblau-Indikator, 1 % ige Lösung (m/v) in Äthanol
|
|
S = sucrose content;
|
|
|
M = mass of the weighed sample in grams;
|
|
|
F = percentage of fat in the sample;
|
5. GERÄTE 5.1. Waage, Empfindlichkeit 10 mg
|
|
P = percentage Of protein (N x 6.38) in the sample;
|
5.2. Polarimeter-Rohr, 2 dm, mit genau kalibrierter Länge
|
|
V = volume in ml to which the sample is diluted before filtration;
|
5.3. Polarimeter oder Saccharimeter: a) Polarimeter mit Natriumlicht oder grünem Quecksilberlicht (Quecksilberdampflampe mit Prisma oder dem speziellen Wratten-Filter Nr. 77A), das mit einer Genauigkeit von mindestens 0,05 Winkelgraden abgelesen werden kann;
|
|
v = correction in ml for the volume of the precipitate formed during clarification;
|
b) Saccharimeter mit internationaler Zuckerskala, unter Verwendung von weissem, durch ein 15 mm dickes Filter einer 6 % igen Kaliumdichromatlösung geleiteten Licht oder Natriumlicht mit einer Ablesegenauigkeit von mindestens 0,1 Grad auf der internationalen Zuckerskala.
|
|
D = direct polarimeter reading (polarization before inversion);
|
|
|
I = polarimeter reading after inversion;
|
|
|
L = length in dm of the polarimeter tube;
|
5.4. Wasserbad, eingestellt auf 60 ± 1 ºC
|
|
Q = inversion factor, the values of which are given below.
|
|
|
Remarks:
|
|
|
(a) When exactly 40,00 g of condensed milk are weighed and a polarimeter with sodium light, angular degrees and a 2dm polarimeter tube at 20,0 oC ± 0,1 oC is used the sucrose content of normal condensed milk (C = 9) can be calculated from the following formula:
|
6. DURCHFÜHRUNG 6.1. Kontrollbestimmung
|
|
S = (D — 1,25 I) x (2,833 — 0,00612 F — 0,00878 P)
|
Zur Überprüfung der Methode, der Reagenzien und der Geräte nach der nachstehenden Methode eine Doppelkontrollbestimmung durchführen, unter Verwendung eines Gemisches von 100 g Milch oder 110 g Magermilch und 18,00 g reiner Saccharose ; diese Mischung entspricht 40,00 g kondensierter Milch mit einem Saccharosehalt von 45 %. Den Zuckergehalt anhand der Formel unter 7 berechnen, wobei in der Formel 1 für M, F und P die gewogene Milchmenge, der Fettgehalt und der Eiweißgehalt dieser Milch, und in der Formel 2 für M die Zahl 40,00 eingesetzt werden. Der Mittelwert der festgestellten Werte sollte nicht um mehr als 0,2 % von den tatsächlichen 45,0 % abweichen.
|
|
(b) If the invert polarization is measured at a temperature other than 20 oC, the figures should be multiplied by:
|
6.2. Bestimmung 6.2.1. Etwa 40 g der gut durchgemischten Probe mit einer Genauigkeit von 10 mg in ein 100 ml fassendes Becherglas einwiegen. 50 ml heisses Wasser (80 bis 90 ºC) hinzufügen und gut mischen.
|
|
(1 + 0,0037 (T — 20).
|
6.2.2. Die Mischung quantitativ in einen 200-ml-Meßkolben überführen und das Becherglas mehrmals mit kleinen Mengen destillierten Wassers von 60 ºC bis zu einem Gesamtvolumen von 120 bis 150 ml nachspülen. Mischen und auf Zimmertemperatur abkühlen.
|
|
7.2. Values of the inversion factor Q
|
6.2.3. 5 ml der verdünnten Ammoniaklösung (4.4) hinzufügen. Erneut mischen und dann 15 Minuten stehen lassen.
|
|
The following formulae give accurate values for Q, for various sources of light with corrections for concentration and temperature:
|
6.2.4. Den Ammoniak durch Zugabe einer äquivalenten Menge verdünnter Essigsäurelösung (4.5) neutralisieren. Vorher die genaue Zahl von Milliliter durch Titration der Ammoniaklösung mit Bromthymolblau als Indikator (4.6) bestimmen. Mischen.
|
|
Sodium light and polarimeter with angular degrees:
|
6.2.5. 12,5 ml Zinkacetatlösung (4.1) unter vorsichtigem Vermischen durch kreisende Bewegung des geneigten Kolbens hinzufügen.
|
|
Q = 0,8825 + 0,0006 (C — 9) — 0,0033 (T — 20).
|
6.2.6. In gleicher Weise wie bei der Acetatlösung 12,5 ml Kaliumhexacyanoferratlösung(II) (4.2) hinzufügen.
|
|
Mercury green light and polarimeter with angular degrees:
|
6.2.7. Den Inhalt des Kolbens auf 20 ºC bringen und Wasser (von 20 ºC) bis zur 200-ml-Marke hinzufügen.
|
|
Q = 1,0392 + 0,0007 (C — 9) — 0,0039 (T — 20).
|
Anmerkung:
|
|
White light with dichromate filter and saccharimeter with international sugar scale degrees:
|
Bis zu diesem Stadium sollten alle Zusätze von Wasser oder Reagenzien in einer solchen Weise erfolgen, daß die Bildung von Luftblasen vermieden wird, und mit dem gleichen Ziel sollte jedes Mischen durch kreisende Bewegung des Kolbens und nicht durch Schütteln erfolgen. Luftblasen, die vor der vollständigen Verdünnung auf 200 ml festgestellt werden, können durch vorübergehenden Anschluß des Kolbens an eine Vakuumpumpe und kreisende Bewegung des Kolbens beseitigt werden.
|
|
Q = 2,549 + 0,0017 (C — 9) — 0,0095 (T — 20).
|
6.2.8. Den Kolben mit einem trockenen Stopfen verschließen und durch kräftiges Schütteln gründlich mischen.
|
|
In the above formulae:
|
6.2.9. Einige Minuten stehen lassen und dann durch ein trockenes Filterpapier filtrieren und die ersten 25 ml Filtrat verwerfen.
|
|
C = Percentage of total sugars in the inverted solution as polarized,
|
6.2.10. Direkte Polarisation : die optische Drehung des Filtrats bei ± 1 ºC bestimmen.
|
|
T = Temperature of the inverted solution in the polarimetric reading.
|
6.2.11. Inversion : 40 ml des wie oben erhaltenen Filtrats in einen 50-ml-Meßkolben pipettieren. 6,0 ml 6,35 M oder 7,5 ml 5,0 M Salzsäure (4.3) hinzugeben.
|
|
Note 1:
|
Den Kolben für 15 Minuten in ein Wasserbad von 60 ºC stellen, wobei der Kolben bis zum Hals eingetaucht wird. Durch kreisende Bewegung während der ersten 5 Minuten mischen ; in dieser Zeit sollte der Inhalt des Kolbens die Temperatur des Bades erreicht haben. Auf 20 ºC abkühlen und bis zur 50-ml-Marke mit Wasser von 20 ºC auffuellen. Mischen und bei dieser Temperatur 1 Stunde stehen lassen.
|
|
The percentage of total sugars C in the inverted solution may be calculated from the direct reading and the change on inversion in the usual manner, using the usual values for the specific rotations of sucrose, lactose and invert sugar.
|
6.2.12. Polarisation nach Inversion
|
|
The correction 0,0006 (C — 9) etc., is only accurate when C is approximately 9; for normal condensed milk, this correction can be neglected, C being close to 9.
|
Die Drehung der invertierten Lösung bei 20 ± 0,2 ºC bestimmen. (Wenn die Temperatur T der Flüssigkeit im Polarisationsrohr jedoch während der Messung um mehr als 0,2º von 20 ºC abweicht, muß die unter Ziffer 7.2 angegebene Temperaturkorrektur angewandt werden.)
|
|
Note 2:
|
|
|
Variation in temperature from 20 oC of 1 oC makes little difference in the direct reading, but variation of over 0,2 oC in the invert reading necessitates a correction. The correction - 0,0033 (T — 20) etc., is only accurate between 18 oC and 22 oC.
|
|
|
7.3. Repeatability
|
|
|
The difference between results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,3 g of sucrose per 100 g of condensed milk.
|
|
|
METHOD 6: DETERMINATION OF LACTIC ACID AND LACTATES CONTENT
|
7. AUSWERTUNG 7.1. Berechnung
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
Berechnen des Saccharosegehalts mit folgenden Formeln: >PIC FILE= "T0015633">
|
|
This method determines the lactic acid and lactates, expressed as lactic acid, contents of:
|
S = Saccharosegehalt,
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
M = Masse der eingewogenen Probe in Gramm,
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
F = Fettgehalt in der Probe in %,
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
P = Eiweißgehalt (N × 6,38) in der Probe in %,
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
V = Volumen in ml, auf das die Probe vor dem Filtrieren verdünnt wurde,
|
|
2. DEFINITION
|
v = Korrektur in ml für das Volumen des durch die Fällung gebildeten Niederschlags,
|
|
Lactic acid and lactates content of dried milks: the lactic acid and lactates, expressed as lactic acid, contents as determined by the method specified.
|
D = direkte Polarimeter-Ablesung (Polarisation vor der Inversion),
|
|
3. PRINCIPLE
|
I = Polarimeter-Ablesung nach der Inversion,
|
|
Fat, protein and lactose are simultaneously removed from a solution of the sample by addition of copper sulphate and calcium hydroxide followed by filtration.
|
L = Länge in dm des Polarimeterrohrs,
|
|
The lactic acid and lactates in the filtrate are converted into acetaldehyde by concentrated sulphuric acid in the presence of copper II sulphate.
|
Q = Inversionsfaktor, dessen Werte unten angegeben werden.
|
|
The lactic acid content is determined colorimetrically using p-hydroxydiphenyl.
|
Anmerkungen: a) Wenn genau 40,00 g Kondensmilch eingewogen und ein Polarimeter mit Natriumlicht, Winkelgraden und einem Polarimeterrohr von 2 dm Länge bei 20 ± 0,1 ºC verwendet werden, kann der Saccharosegehalt normaler Kondensmilch (C = 9) mit der folgenden Formel berechnet werden:
|
|
The lactic acid and lactates content is expressed as mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat.
|
S = (D - 1,25 I) × (2,833 - 0,00612 F - 0,00878 P).
|
|
4. REAGENTS
|
b) Wenn die Polarisation nach der Inversion bei einer von 20 ºC abweichenden Temperatur (T) gemessen wird, müssen die Werte multipliziert werden mit:
|
|
4.1. Copper (II) sulphate solution: dissolve 250 g of copper (II) sulphate (CuSO4.5H2O) in water and dilute to 1000 ml with water.
|
[1 + 0,0037 (T - 20)]
|
|
4.2. Calcium hydroxide suspension.
|
|
|
4.2.1. Grind 300 g of calcium hydroxide (Ca(OH)2) in a mortar with water, using totally 900 ml. The suspension should be freshly prepared before use.
|
|
|
4.2.2. Calcium hydroxide suspension: grind 300 g of calcium hydroxide (Ca(OH)2) in a mortar with water, using totally 1400 ml. The suspension should be freshly prepared before use.
|
7.2. Werte für den Inversionsfaktor Q
|
|
4.3. Sulphuric acid — copper (II) sulphate solution: Add to 300 ml of sulphuric acid, 95,9 to 97,0 % (m/m) of H2SO4, 0,5 ml of the copper (II) sulphate solution (4.1).
|
Die folgenden Formeln ergeben genaue Werte für Q bei verschiedenen Lichtquellen, mit Korrekturen für Konzentration und Temperatur:
|
|
4.4. p-hydroxydiphenyl (C6H5C6H4OH) solution: dissolve, by shaking and by heating slightly 0,75 g of p-hydroxydiphenyl in 5 ml of an aqueous solution of sodium hydroxide, containing 5 g of NaOH per 100 ml. Dilute to 50 ml with water in a volumetric flask. Keep the solution in a brown coloured glass bottle in a dark and cool place. Do not use if the colour changes or tubidity occurs. The maximum shelf life is 72 hours.
|
Natriumlicht und Polarimeter mit Winkelgraden:
|
|
4.5. Lactic acid standard solution: dissolve, shortly before use, 0,1067 g of lithium lactate (CH3 CHOHCOOLi) in water and dilute to 1000 ml in a volumetric flask. 1 ml of this solution corresponds to 0,1 mg of lactic acid.
|
Q = 0,8825 + 0,0006 (C - 9) - 0,0033 (T - 20);
|
|
4.6. Standard reconstituted milk: analyse in advance several samples of high quality dried milk. For the preparation of the calibration curve select the sample having the lowest lactic acid content, containing not more than 30 mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat. Follow the operating procedure described under 6.2.1 and 6.2.2 below.
|
grünes Quecksilberlicht und Polarimeter mit Winkelgraden:
|
|
5. APPARATUS
|
Q = 1,0392 + 0,0007 (C - 9) - 0,0039 (T - 20);
|
|
5.1. Analytical balance.
|
weisses Licht mit Dichromatfilter und Saccharimeter mit internationalen Zuckerskalagraden:
|
|
5.2. Spectrophotometer suitable for readings at a wavelength of 570 nm.
|
Q = 2,549 + 0,0017 (C - 9) - 0,0095 (T - 20).
|
|
5.3. Waterbath at 30 oC ± 2 oC.
|
In den obigen Formeln sind:
|
|
5.4. Mortar and pestle.
|
C = Gesamtgehalt an Zucker in der invertierten Lösung entsprechend der polarimetrischen Messung in Prozent,
|
|
5.5. Filter paper (Schleicher and Schull 595, Whatman 1 or equivalent).
|
T = Temperatur der invertierten Lösung bei der polarimetrischen Messung.
|
|
5.6. Test tubes, pyrex or equivalent (dimensions 25 x 150 mm).
|
Anmerkung 1:
|
|
Note:
|
Der Gehalt an Gesamtzucker in % (C) in der invertierten Lösung kann aus der direkten Ablesung und der Änderung nach der Inversion in der üblichen Weise unter Verwendung der normalen Werte für das spezifische Drehungsvermögen von Saccharose, Lactose und Invertzucker berechnet werden.
|
|
All glassware must be perfectly clean and designated for use solely in this determination. Rinse glassware containing precipitate residues with concentrated hydrochloric acid before washing.
|
Die Korrektur 0,0006 (C - 9) usw. ist nur dann genau, wenn C etwa = 9 ist ; bei normaler Kondensmilch kann auf diese Korrektur verzichtet werden, da C nahe bei 9 liegt.
|
|
6. PROCEDURE
|
Anmerkung 2:
|
|
6.1. Blank test
|
Eine Temperaturabweichung von 1 ºC gegenüber der Messtemperatur von 20 ºC macht bei der direkten Ablesung wenig aus, jedoch Abweichungen von mehr als 0,2 ºC bei der Ablesung nach der Inversion erfordern eine Korrektur. Die Korrektur - 0,0033 (T - 20) usw. ist nur zwischen 18 ºC und 22 ºC genau.
|
|
Carry out a blank test by placing 30 ml of water into a 50 ml graduated tube and treating this tube as described under 6.2.4 to 6.2.11 inclusive. If the blank measured against water exceeds an equivalent of 20 mg of lactic acid per 100 g solids-non-fat, the reagents should be checked and the impure reagents or reagent should be replaced. Carry out the blank test at the same time as the analysis of the sample.
|
7.3. Wiederholbarkeit
|
|
6.2. Determination
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher mit der gleichen Probe und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf 0,3 g Saccharose/100 g Kondensmilch nicht überschreiten.
|
|
Note: Avoid contamination with impurities especially with saliva and sweat.
|
|
|
6.2.1. Determine the solids-non-fat content (a) g of the sample by subtracting the fat content (obtained by method 4) and the moisture content (obtained by method 2) from 100.
|
|
|
6.2.2. Weigh 1000a-10g of the sample to the nearest 0,1 g. Add this quantity of sample to 100 ml of
|
|
|
6.2.3. Pipette 5 ml of the solution obtained into a 50 ml graduated tube and dilute with water to about 30 ml.
|
METHODE 6 : BESTIMMUNG DES MILCHSÄURE- UND LACTATGEHALTS
|
|
6.2.4. Add slowly while shaking, 5 ml of the copper (II) sulphate solution (4.1) and allow to stand for 10 minutes.
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
6.2.5. Add slowly while shaking, 5 ml of the calcium hydroxide suspension (4.2.1) or 10 ml of the calcium hydroxide suspension (4.2.2).
|
Nach dieser Methode wird bestimmt der Milchsäure- und Lactatgehalt von: - Milchpulver mit hohem Fettgehalt,
|
|
6.2.6. Dilute to 50 ml with water, shake vigorously, allow to stand for 10 minutes then filter. Discard the first runnings.
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver),
|
|
6.2.7. Pipette 1 ml of the filtrate into a test tube (5.6).
|
- teilentrahmtem Milchpulver,
|
|
6.2.8. Add to the tube by means of a burette or graduated pipette 6.0 ml of the sulphuric acid-copper (II) sulphate solution (4.3). Mix.
|
- Magermilchpulver.
|
|
6.2.9. Heat in the boiling water bath for five minutes. Cool to ambient temperature under running water.
|
|
|
6.2.10. Add two drops of p-hydroxydiphenyl reagent (4.4) and shake vigorously to spread the reagent evenly throughout the liquid. Place the tube in the waterbath at 30 oC ± 2 oC; leave for 15 minutes shaking from time to time.
|
|
|
6.2.11. Place the tube in the boiling waterbath for 90 seconds. Cool to ambient temperature under running water.
|
2. DEFINITION
|
|
6.2.12. Measure the optical density against the blank test (6.1) within three hours at the wavelength specified under 5.2.
|
Milchsäure- und Lactatgehalt von getrockneter Milch : der nach dieser Methode bestimmte Milchsäure- und Lactatgehalt, berechnet als Milchsäure.
|
|
6.2.13. If the optical density exceeds that of the highest point of the standard curve, repeat the test using an adequate dilution of the filtrate obtained under 6.2.6.
|
3. PRINZIP DER METHODE
|
|
6.3. Preparation of the standard
|
Fett, Protein und Lactose werden gleichzeitig durch Zusatz von Kupfersulfat und Calciumhydroxid und anschließende Filtration entfernt.
|
|
6.3.1. Pipette 5 ml of the reconstituted milk (4.6) into five 50 ml graduated tubes. Pipette into these tubes 0, 1, 2, 3 and 4 ml respectively of the standard solution (4.5), so as to obtain a range of standards corresponding to 0, 20, 40, 60 and 80 mg of added lactic acid per 100 g of solids-non-fat, of the dried milk.
|
Die Milchsäure im Filtrat wird durch konzentrierte Schwefelsäure in Gegenwart von Kupfersulfat in Acetaldehyd umgewandelt.
|
|
6.3.2. Dilute with water to about 30 ml and treat as described under 6.2.4 to 6.2.11.
|
Der entstandene Acetaldehyd wird kolorimetrisch unter Verwendung von 4-Hydroxydiphenyl bestimmt.
|
|
6.3.3. Measure the optical densities of the standards (6.3.1) against the blank test (6.1) at the wavelength specified under 5.2. Plot in a diagram the optical densities against the quantities of lactic acid given under 6.3.1, i.e. 0 mg, 20 mg, 40 mg, 60 mg and 80 mg per 100 g of solids-non-fat. Draw the best fitting straight line through the points and prepare the standard curve by moving this line parallel to itself in such a way that it passes through the origin.
|
Der Milchsäure- und Lactatgehalt wird in mg Milchsäure pro 100 g fettfreier Trockenmasse ausgedrückt.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
4. REAGENZIEN 4.1. Kupfer(II)sulfatlösung : 250 g Kupfer(II)sulfat (CuSo4.5H2O) in Wasser auflösen und auf 1 000 ml verdünnen.
|
|
7.1. Method of calculation
|
4.2. Calciumhydroxid-Suspension: 4.2.1. 300 g Calciumhydroxid (Ca(OH)2) in einem Mörser mit Wasser unter Verwendung von insgesamt 900 ml mahlen. Die Suspension ist vor Gebrauch frisch herzustellen.
|
|
Convert the optical density measured under 6.2.12 or 6.2.13 into mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat in the sample by reference to the standard curve. Multiply this result by the dilution factor where the filtrate has been diluted according to 6.2.13.
|
4.2.2. Alternativ : 300 g Calciumhydroxid (Ca(OH)2) in einem Mörser mit Wasser unter Verwendung von insgesamt 1 400 ml mahlen. Die Suspension ist vor Gebrauch frisch herzustellen.
|
|
7.2. Repeatability
|
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 8 mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat for contents up to 80 mg. For higher values, this difference may not exceed 10 % of the lowest value.
|
|
|
METHOD 7: DETERMINATION OF PHOSPHATASE ACTIVITY (MODIFIED SANDERS AND SAGER PROCEDURE)
|
4.3. Schwefelsäure-Kupfer(II)sulfatlösung : Zu 300 ml Schwefelsäure (95,5 bis 97,0 % (m/m) H2SO4) 0,5 ml der Kupfer(II)sulfatlösung (4.1) hinzufügen.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
4.4. Lösung von 4-Hydroxydiphenyl (C6H5C6H4OH) : Durch Schütteln und leichtes Erhitzen 0,75 g 4-Hydroxydiphenyl in 5 ml einer wäßrigen Lösung von Natriumhydroxid auflösen, die 5 g NaOH pro 100 ml enthält. Mit Wasser auf 50 ml in einem Meßkolben verdünnen. Die Lösung an einem dunklen und kühlen Ort in einer braunen Glasflasche aufbewahren. Nicht verwenden, falls Farbänderungen oder Trübungen auftreten. Die maximale Lagerfähigkeit beträgt 72 Stunden.
|
|
This method describes the determination of phosphatase activity in:
|
4.5. Milchsäure-Standardlösung : Kurz vor der Verwendung 0,1067 g Lithiumlactat (CH3CHOHCOOLi) in Wasser auflösen und in einem Meßkolben auf 1 000 ml verdünnen. 1 ml dieser Lösung entspricht 0,1 mg Milchsäure.
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
4.6. Rekonstituierte Standardmilch : Mehrere Proben Trockenmilch von hoher Qualität werden im Vorwege analysiert. Zur Aufstellung der Eichkurve die Probe auswählen, die den geringsten Milchsäuregehalt hat und die nicht mehr als 30 mg Milchsäure pro 100 g fettfreier Trockenmasse enthält. Die Arbeitsschritte gemäß 6.2.1 und 6.2.2 einhalten.
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
5. GERÄTE 5.1. Analysenwaage
|
|
2. DEFINITION
|
5.2. Spektralphotometer, geeignet für Ablesungen bei einer Wellenlänge von 570 nm.
|
|
The phosphatase activity of dried milks is a measure of the quantity of active alkaline phosphatase present. It is expressed as the quantity of phenol in μg liberated by 1 ml of reconstituted milk, as determined by the procedure described below.
|
5.3. Wasserbad bei 30 ± 2 ºC
|
|
3. PRINCIPLE
|
5.4. Mörser und Pistill
|
|
The phosphatase activity of dried milks is determined by the ability of the phosphatase to liberate the phenol from disodiumphenylphosphate. The quantity of phenol liberated under prescribed conditions is determined by a spectrophotometric measurement of the colour developed with Gibb's reagent.
|
5.5. Filterpapier (Schleicher und Schüll 595, Whatman 1 oder äquivalent)
|
|
4. REAGENTS
|
5.6. Reagenzgläser aus Pyrex oder äquivalent (Abmessungen 25 × 150 mm)
|
|
4.1. Solution A
|
Anmerkung:
|
|
Barium borate hydroxide buffer: pH 10,6 ± 0,1 at 20 o C.
|
Alle Glasgefässe müssen vollkommen rein und nur für die Verwendung zu dieser Bestimmung vorgesehen sein. Glasgefässe, die Niederschläge enthalten, mit konzentrierter Salzsäure spülen und dann auswaschen.
|
|
Dissolve: 25,0 g of barium hydroxide (Ba(OH)2.8H2O) in water and dilute to 500 ml.
|
|
|
Dissolve: 11,0 g of boric acid (H3BO3) in water and dilute to 500 ml.
|
|
|
Warm the two solutions to 50 o C and mix.
|
6. DURCHFÜHRUNG 6.1. Blindversuch
|
|
Shake and cool the mixture to room temperature.
|
Eine Blindprobe durchführen, indem 30 ml Wasser in einen 50-ml-Meßkolben gegeben werden und wie unter 6.2.4 bis einschließlich 6.2.11 beschrieben weiter verfahren wird. Wenn die Ergebnisse des Blindversuchs, gegen Wasser gemessen, das Äquivalent von 20 mg Milchsäure pro 100 g fettfreier Trockenmasse überschreiten, sollten die Reagenzien geprüft werden und die unreinen Reagenzien bzw. das unreine Reagenz ersetzt werden. Den Blindversuch gleichzeitig mit der Untersuchung der Probe durchführen.
|
|
Adjust the pH to 10,6 ± 0,1 with the barium hydroxide solution and filter.
|
6.2. Bestimmung
|
|
Store the solution in a tightly stoppered container.
|
Anmerkung : Verunreinigungen insbesondere mit Speichel und Schweiß vermeiden. 6.2.1. Der Gehalt an fettfreier Trockenmasse (a) der Probe wird durch Abzug des Fettgehalts (erhalten nach Methode 4) und des Wassergehalts (erhalten nach Methode 2) von 100 errechnet.
|
|
Before use, dilute the buffer with an equal quantity of water.
|
>PIC FILE= "T0015634"> 6.2.3. 5 ml der erhaltenen Lösung in einen 50-ml-Meßkolben pipettieren und mit Wasser auf etwa 30 ml verdünnen.
|
|
4.2. Solution B:
|
6.2.4. Unter Umschwenken langsam 5 ml der Kupfersulfatlösung (4.1) hinzufügen und 10 Minuten stehen lassen.
|
|
Colour development buffer.
|
6.2.5. Unter Umschwenken langsam 5 ml der Calciumhydroxidsuspension 4.2.1 oder 10 ml der Calciumhydroxidsuspension 4.2.2 hinzufügen.
|
|
Dissolve: 6,0 g of sodium metaborate (NaBO2) (or 12,6 g of NaBO2.4H2O) and 20,0 g of sodium chloride (NaCl) in water and dilute to 1000 ml with water.
|
6.2.6. Auf 50 ml mit Wasser verdünnen, kräftig schütteln, 10 Minuten stehen lassen, dann filtrieren. Die ersten Filtratanteile verwerfen.
|
|
4.3. Solution C
|
6.2.7. 1 ml des Filtrats in ein Reagenzglas (5.6) pipettieren.
|
|
Buffer substrate solution.
|
6.2.8. Mit einer Bürette oder einer graduierten Pipette 6,0 ml der Schwefelsäure-Kupfersulfatlösung (4.3) in das Reagenzglas geben. Mischen.
|
|
4.3.1. Dissolve 0,5 g of disodiumphenylphosphate (Na2C6H5PO4.2H2O) in 4,5 ml of Solution B (4.2). Add 2 drops of Solution E (4.5) and allow to stand 30 minutes. Extract the colour with 2,5 ml butanol (4.10). If necessary, repeat the colour extraction. After separation, discard the butanol. This solution can be kept for several days in a refrigerator. Develop and extract the colour once more before use.
|
6.2.9. Das Reagenzglas 5 Minuten lang in kochendem Wasserbad erhitzen. Unter fließendem Wasser auf Raumtemperatur abkühlen.
|
|
4.3.2. Pipette 1 ml of this solution into a 100 ml volumetric flask and make up to volume with Solution A. Prepare the buffer solution immediately before use.
|
6.2.10. 2 Tropfen 4-Hydroxydiphenyl-Reagenz (4.4) hinzufügen und kräftig schütteln, um das Reagenz gleichmässig in der ganzen Flüssigkeit zu verteilen. Das Reagenzglas in das Wasserbad von 30 ± 2 ºC bringen ; es dort 15 Minuten belassen, von Zeit zu Zeit schütteln.
|
|
4.4. Solution D
|
6.2.11. Das Reagenzglas 90 Sekunden in das kochende Wasserbad einsetzen. Unter fließendem Wasser auf Raumtemperatur abkühlen.
|
|
Precipitant.
|
6.2.12. Die optische Dichte gegen den Blindversuch (6.1) innerhalb von 3 Stunden bei der unter 5.2 angegebenen Wellenlänge messen.
|
|
Dissolve 3,0 g of zinc sulphate (ZnSO4.7H2O) and 0,6 g of copper (II) sulphate (CUSO4.5H2O) in water and make up to 100 ml with water.
|
6.2.13. Falls die optische Dichte diejenige des höchsten Punktes der Eichkurve überschreitet, die Untersuchung unter Verwendung einer geeigneten Verdünnung des unter 6.2.6 erhaltenen Filtrats wiederholen.
|
|
4.5. Solution E
|
|
|
Gibb's reagent.
|
|
|
Dissolve 0,040 g of 2,6-dibromoquinone 1,4 — chloroimide (O.C6H2Br2.NCl) in 10 ml of 96 % ethanol. Store the solution in a dark glass bottle kept in a refrigerator. Discard this reagent when it has become discoloured.
|
6.3. Erstellung der Eichkurve 6.3.1. 5 ml der rekonstituierten Milch (4.6) in fünf 50-ml-Meßkolben pipettieren. In diese Kolben 0, 1, 2, 3 bzw. 4 ml der Eichlösung (4.5) pipettieren, um so Eichlösungen zu erhalten, die 0, 20, 40, 60 und 80 mg zugesetzter Milchsäure pro 100 g fettfreier Trockenmasse des Milchpulvers entsprechen.
|
|
4.6. Colour dilution buffer
|
6.3.2. Mit Wasser auf etwa 30 ml verdünnen und wie unter 6.2.4 bis einschließlich 6.2.11 beschrieben behandeln.
|
|
Dilute 10 ml of Solution B (4.2), colour development buffer, to 100 ml with water.
|
6.3.3. Die optischen Dichten der Standards (6.3.1) gegen den Blindversuch (6.1) bei der unter 5.2 angegebenen Wellenlänge messen. In ein Diagramm die optischen Dichten gegen die Mengen an Milchsäure eintragen, die in 6.3.1 angegeben sind, also 0 mg, 20 mg, 40 mg, 60 mg und 80 mg pro 100 g fettfreier Trockenmasse. Eine diesen Punkten am besten entsprechende Gerade zeichnen und die Eichkurve anfertigen, indem diese Gerade parallel zu sich selbst verschoben wird, so daß sie durch den Nullpunkt der Koordinaten geht.
|
|
4.7. Copper sulphate solution
|
|
|
Dissolve 0,05 g of copper (II) sulphate (CUSO4.5H2O) in water and make to 100 ml with water.
|
|
|
4.8. Phenol standard solution
|
|
|
Dissolve 0,200 ± 0,001 g of pure phenol in water and make up to 100 ml in a volumetric flask with water. This solution can be stored for several months in a refrigerator. Dilute 10 ml of this solution to 100 ml with water. This diluted solution contains 200 μg of phenol in 1 ml and can be used for preparing more dilute solutions.
|
|
|
4.9. Boiled distilled water.
|
7. AUSWERTUNG 7.1. Berechnung
|
|
4.10. n-Butanol.
|
Die optische Dichte, die unter 6.2.12 oder 6.2.13 gemessen wurde, in mg Milchsäure pro 100 g fettfreie Trockenmasse in der Probe entsprechend der Eichkurve verwandeln. Dieses Ergebnis mit dem Verdünnungsfaktor multiplizieren, falls das Filtrat gemäß 6.2.13 verdünnt worden ist.
|
|
5. APPARATUS
|
7.2. Wiederholbarkeit
|
|
5.1. Analytical balance.
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher mit der gleichen Probe und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf 8 mg Milchsäure pro 100 g fettfreie Trockenmasse für Gehalte bis 80 mg nicht überschreiten. Bei höheren Werten darf diese Differenz 10 %, bezogen auf den niedrigsten Wert, nicht überschreiten.
|
|
5.2. Waterbath, thermostatically controlled at 37 oC ± 1 oC.
|
|
|
5.3. Spectrophotometer suitable for readings at a wavelength of 610 nm.
|
|
|
5.4. Filter paper (Schleicher and Schull 597, Whatman 42 or equivalent filter paper).
|
|
|
5.5. Waterbath, boiling.
|
METHODE 7 : BESTIMMUNG DER PHOSPHATASEAKTIVITÄT (MODIFIZIERTES SANDERS- UND SAGAR-VERFAHREN)
|
|
5.6. Aluminium foil.
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
6. PROCEDURE
|
Diese Methode beschreibt die Bestimmung der Phosphataseaktivität in - Milchpulver mit hohem Fettgehalt,
|
|
Precautions:
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver),
|
|
1. Avoid direct exposure to sunlight.
|
- teilentrahmtem Milchpulver,
|
|
2. All the glassware, stoppers and removal material should be perfectly clean. It is recommended that they be rinsed and boiled with water or that they be treated with steam.
|
- Magermilchpulver.
|
|
3. Avoid using plastic materials (stoppers for example) as they may contain phenols.
|
|
|
4. Saliva contains phosphatase; contamination by traces of saliva must therefore be carefully avoided.
|
|
|
6.1. Preparation of the sample
|
2. DEFINITION
|
|
6.1.1. Weigh, to within 0.1 g, 10 g of the sample and dissolve in 90 ml of water. The temperature for dissolving the powder shall, under no circumstances, exceed 35 oC.
|
Die Phosphataseaktivität ist ein Maß für die vorhandene Menge an aktiver alkalischer Phosphatase. Sie wird in ¶g Phenol, die nach der hier beschriebenen Methode von 1 ml der rekonstituierten Milch freigesetzt werden, bestimmt.
|
|
6.2. Determination
|
3. PRINZIP
|
|
6.2.1. Introduce in each of two test tubes 1 ml of reconstituted milk prepared as described in 6.1.1.
|
Die Phosphataseaktivität von Trockenmilch wird durch die Fähigkeit der Phosphatase, Phenol aus Dinatriumphenylphosphat freizusetzen, bestimmt. Die Menge an Phenol, die unter den beschriebenen Bedingungen freigesetzt wird, wird durch spektrophotometrische Messung der mit dem Gibb'schen Reagenz entwickelten Farbe bestimmt.
|
|
6.2.2. Heat one of the tubes in boiling water for two minutes. Cover the tube and the waterbath (5.5) or, for example, a beaker with aluminium foil (5.6) to ensure that the entire tube will be heated. Cool in cold water to room temperature. Use this tube for the blank test. For all subsequent operations treat the two tubes identically.
|
4. REAGENZIEN 4.1. Lösung A
|
|
6.2.3. Add 10 ml of Solution C (4.3.2). Mix and place the tube in the waterbath at 37 oC (5.2).
|
Bariumborat-hydroxid-Puffer : pH 10,6 ± 0,1 bei 20 ºC.
|
|
6.2.4. Incubate for 60 minutes in the waterbath shaking periodically.
|
25,0 g Bariumhydroxid (Ba(OH)2.8H2O) werden in Wasser gelöst und auf 500 ml verdünnt.
|
|
6.2.5. Transfer the tubes immediately to a boiling waterbath (5.5) and heat for two minutes; cool to room temperature in cold water.
|
11,0 g Borsäure (H3BO3) werden in Wasser gelöst und auf 500 ml verdünnt.
|
|
6.2.6. Add 1 ml of Solution D (4.4), mix and filter through a dry filter paper; discard the first filtrates until a clear liquid is obtained.
|
Beide Lösungen auf 50 ºC erwärmen und mischen.
|
|
6.2.7. Put 5 ml of each filtrate into test tubes, add 5 ml of Solution B (4.2) and 0.1 ml of Solution E (4.5). Mix.
|
Die Mischung schütteln und auf Raumtemperatur abkühlen.
|
|
6.2.8. Allow the colour to develop at room temperature for 30 minutes away from direct sunlight.
|
Den pH-Wert mit Bariumhydroxidlösung auf 10,6 ± 0,1 einstellen und filtrieren.
|
|
6.2.9. Measure the optical density of the sample solution, against the blank, at the wavelength indicated in 5.3.
|
Die Lösung in einem dicht verschlossenen Behälter aufbewahren.
|
|
6.2.10. Repeat the determination if the optical density of the solution is above that of the standard sample with 20 μg of phenol prepared according to 7.
|
Den Puffer vor der Verwendung mit der gleichen Menge Wasser verdünnen.
|
|
If this limit is exceeded, dilute a suitable volume of reconstituted milk according to 6.1.1 with a suitable volume of this milk carefully boiled as indicated in 6.2.2 to inactivate the phosphatase present.
|
4.2. Lösung B
|
|
7. PREPARATION OF THE STANDARD CURVE
|
Farbentwicklungspuffer
|
|
7.1. Pipette into four 100 ml volumetric flasks, 1, 3, 5 and 10 ml of the standard solution diluted according to 4.8 and make up to volume with water; these dilutions contain respectively 2, 6, 10 and 20 μg of phenol per ml.
|
6,0 g Natriummetaborat (NaBO2) (oder 12,5 g NaBO2.4H2O) und 20,0 g Natriumchlorid (NaCl) in Wasser auflösen und auf 1000 ml verdünnen.
|
|
7.2. Pipette 1 ml of water or 1 ml of each standard solution (7.1) into the test tubes in order to obtain a series of samples containing 0 (blank value obtained using the 1 ml of water) — 2 — 6 — 10 and 20 μg of phenol.
|
4.3. Lösung C
|
|
7.3. Pipette successively into each test tube 1 ml of the solution of copper (II) sulphate (4.7), 5 ml of the colour dilution buffer solution (4.6), 3 ml of water and 0.1 ml of Solution E (4.5). Mix.
|
Substrat-Puffer-Lösung 4.3.1. 0,5 g Dinatriumphenylphosphat (Na2C6H5PO4.2H2O) in 4,5 ml der Lösung B (4.2) auflösen. 2 Tropfen von Lösung E (4.5) hinzufügen und 30 Minuten stehen lassen. Farbstoff mit 2,5 ml Butanol (4.10) extrahieren. Falls notwendig, Farbstoffextraktion wiederholen. Nach der Abscheidung Butanol verwerfen. Die Lösung kann in einem Kühlschrank mehrere Tage aufbewahrt werden. Vor der Verwendung die Farbe nochmals entwickeln und extrahieren.
|
|
7.4. Leave the test tubes for 30 minutes at room temperature away from direct sunlight.
|
4.3.2. 1 ml dieser Lösung in einen 100-ml-Meßkolben überführen und mit der Lösung A bis zur Marke auffuellen. Die Pufferlösung unmittelbar vor der Verwendung vorbereiten.
|
|
7.5. Measure the absorbance of the solutions in each of the tubes, compared to the blank value, at the wavelength indicated in 5.3.
|
|
|
7.6. Prepare the standard curve by plotting the absorbance values against the quantities of phenol in μg as indicated in 7.2.
|
|
|
8. EXPRESSION OF THE RESULTS
|
4.4. Lösung D
|
|
8.1. Calculation
|
Fällungsreagenz
|
|
8.1.1. Convert the figures as determined under 6.2.9 to μg of phenol, by reference to the standard curve.
|
3,0 g Zinksulfat (ZnSO4.7H2O) und 0,6 g Kupfersulfat (CuSO4.5H2O) in Wasser auflösen und auf 100 ml auffuellen.
|
|
8.1.2. Calculate the phosphatase activity expressed as μg of phenol per ml of reconstituted milk according to the following formula:
|
4.5. Lösung E
|
|
Phosphatase activity = 2,4 x P
|
Gibb's-Reagenz
|
|
where P = the quantity of phenol in μg according to 8.1.1.
|
0,040 g 2,6-Dibromchinon-1,4-Chlorimid (O.C6H2Br2.NCl) in 10 ml 96 % igem Äthylalkohol auflösen. Die Lösung in einer Flasche aus dunklem Glas im Kühlschrank aufbewahren. Bei Entfärbung das Reagenz verwerfen.
|
|
8.1.3. If it was necessary to dilute as indicated under 6.2.10 multiply the result obtained in 8.1.2 by the dilution factor.
|
4.6. Farbverdünnungspuffer
|
|
8.2. Repeatability
|
10 ml der Lösung B (4.2) des Farbentwicklungspuffers mit Wasser auf 100 ml verdünnen.
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 2 μg of phenol liberated by 1 ml of reconstituted milk.
|
4.7. Kupfersulfatlösung
|
|
METHOD 8: DETERMINATION OF PHOSPHATASE ACTIVITY (ASCHAFFENBURG AND MÜLLEN PROCEDURE)
|
0,05 g Kupfersulfat (II) (CuSO4.5H2O) in Wasser lösen und auf 100 ml mit Wasser auffuellen.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
4.8. Phenol-Standardlösung
|
|
This method describes the determination of phosphatase activity in:
|
0,200 ± 0,001 g reines Phenol in Wasser auflösen und auf 100 ml in einem Meßkolben auffuellen. Diese Lösung kann einige Monate im Kühlschrank aufbewahrt werden. 10 ml dieser Lösung mit Wasser auf 100 ml verdünnen. Diese verdünnte Lösung enthält 200 ¶g Phenol in 1 ml und kann zur Herstellung weiterer Verdünnungen verwendet werden.
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
4.9. Abgekochtes, destilliertes Wasser
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
4.10. n-Butanol
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
|
|
2. DEFINITION
|
5. GERÄTE 5.1. Analysenwaage
|
|
The phosphatase activity of dried milks is a measure of the quantity of active alkaline phosphatase present in the product. It is expressed as the quantity of p-nitrophenol in micrograms liberated by 1 ml of the reconstituted sample, under the conditions described.
|
5.2. Wasserbad, thermostatisch eingestellt auf 37 ºC ± 1 ºC
|
|
3. PRINCIPLE
|
5.3. Spekralphotometer, geeignet für Ablesungen bei einer Wellenlänge von 610 nm
|
|
The reconstituted sample is diluted with a buffer substrate at pH 10,2 and incubated at a temperature of 37 oC for two hours. Any alkaline phosphatase present in the sample will, under these circumstances, liberate p-nitrophenol from added disodium p-nitrophenyl phosphate. The p-nitrophenol liberated is determined by direct comparison with standard colour glasses in a simple comparator using reflected light.
|
5.4. Filterpapier (Schleicher und Schüll 597, Whatman 42 oder gleichwertiges Filterpapier)
|
|
4. REAGENTS
|
5.5. Wasserbad, siedend
|
|
4.1. Sodium carbonate-bicarbonate buffer solution.
|
5.6. Aluminiumfolie
|
|
Dissolve 3,5 g of anhydrous sodium carbonate and 1,5 g of sodium bicarbonate in water and dilute to 1000 ml in a volumetric flask with water.
|
|
|
4.2. Buffer substate.
|
|
|
Dissolve 1,5 g of disodium p-nitrophenylphosphate in sodium carbonate-bicarbonate buffer (4.1) and dilute to 1000 ml in a volumetric flask with buffer (4.1).
|
6. DURCHFÜHRUNG
|
|
This solution is stable if stored in a refrigerator (≤ 4 oC) for one month but a colour control test should be carried out on such stored solutions — see 6, precaution number 3.
|
Vorsichtsmaßregeln: 1. Direkte Einwirkung von Sonnenlicht vermeiden.
|
|
4.3. Clarification solutions.
|
2. Alle Glasgeräte, Stopfen und Entnahmegeräte sollten vollständig sauber sein. Es wird empfohlen, diese Gegenstände mit Wasser zu spülen und zu kochen oder sie mit Dampf zu behandeln.
|
|
4.3.1. Zinc sulphate solution.
|
3. Die Verwendung von Kunststoffmaterial (z.B. Stopfen) vermeiden, sie können Phenol enthalten.
|
|
Dissolve 30,0 g of zinc sulphate (ZnSO4) in water and dilute to 100 ml in a volumetric flask with water.
|
4. Speichel enthält Phosphatase ; Kontamination durch Speichelspuren muß sorgfältig vermieden werden.
|
|
4.3.2. Potassium hexacyanoferrate (II) solution.
|
|
|
Dissolve 17,2 g of potassium hexacyanoferrate (II) trihydrate (K4Fe(CN)6.3H20) and dilute to 100 ml in a volumetric flask with water.
|
6.1. Vorbereitung der Probe 6.1.1. 10 g der Probe (auf 0,1 g genau gewogen) in 90 ml Wasser auflösen. Die Temperatur bei der Auflösung des Pulvers darf unter keinen Umständen 35 ºC überschreiten.
|
|
5. APPARATUS
|
|
|
5.1. Analytical balance.
|
|
|
5.2. Waterbath, thermostatically controlled at 37 oC ± 1 oC.
|
6.2. Bestimmung 6.2.1. In 2 Reagenzgläser je 1 ml der rekonstituierten Milch eingeben, die entsprechend 6.1.1 vorbereitet wurde.
|
|
5.3. Comparator, with special disc containing standard colour glasses calibrated in μg p-nitrophenol per ml milk, and 2 x 25 mm cells.
|
6.2.2. Eines der Reagenzgläser 2 Minuten in kochendem Wasser erhitzen. Das Reagenzglas und das Wasserbad (5.5) (z.B. ein Becherglas) mit Aluminiumfolie (5.6) abdecken, um sicherzustellen, daß das gesamte Reagenzglas erhitzt wird. In kaltem Wasser auf Raumtemperatur abkühlen. Dieses Reagenzglas wird für den Blindversuch verwendet. Von diesem Punkt an die beiden Reagenzgläser in gleicher Weise behandeln.
|
|
6. PROCEDURE
|
6.2.3. 10 ml Lösung C (4.3.2) hinzufügen. Mischen und das Reagenzglas in das Wasserbad von 37 ºC (5.2) stellen.
|
|
Precautions:
|
6.2.4. 60 Minuten im Wasserbad inkubieren und von Zeit zu Zeit schütteln.
|
|
1. After use, test tubes must be emptied, rinsed in water, washed in hot water containing an al kaline detergent, followed by thorough rinsing in clean hot tap water. Finally, they must be rinsed in water and dried before use.
|
6.2.5. Die Reagenzgläser sofort in ein kochendes Wasserbad (5.5) stellen und 2 Minuten erhitzen ; in kaltem Wasser auf Zimmertemperatur abkühlen.
|
|
Pipettes must be thoroughly rinsed in clean cold tap water immediately after use, followed by rinsing in water and dried before use.
|
6.2.6. 1 ml der Lösung D (4.4) hinzufügen, mischen und durch ein trockenes Filterpapier filtrieren ; die ersten Filtrate verwerfen, bis eine klare Flüssigkeit erhalten wird.
|
|
2. The test tube stoppers must be thoroughly rinsed in hot tap water immediately after use, followed by boiling for two minutes in water.
|
6.2.7. 5 ml jedes der beiden Filtrate in Reagenzgläser eingeben, 5 ml Lösung B (4.2) und 0,1 ml Lösung E (4.5) hinzugeben. Mischen.
|
|
3. The buffer substrate solution (4.2) should remain stable for at least one month if stored in a refrigerator at 4 oC or less. Any instability is denoted by the formation of a yellow colour. Whilst the test is always read against a boiled product control containing the same buffer substrate solution, it is recommended that the solution should not be used if it gives a colour reading in excess of 10 μg when read in a 25 mm cell in the comparator using distilled water in the other 25 mm cell.
|
6.2.8. Zur Farbentwicklung 30 Minuten bei Zimmertemperatur geschützt vor Sonnenlicht stehen lassen.
|
|
4. Use a separate pipette for each sample and avoid contaminating the pipette with saliva.
|
6.2.9. Die optische Dichte der Probelösung gegen den Blindversuch bei der unter 5.3 angegebenen Wellenlänge messen.
|
|
5. The test must not be exposed to direct sunlight at any time.
|
6.2.10. Die Bestimmung wiederholen, falls die optische Dichte der Lösung über der der Standardprobe mit 20 ¶g Phenol liegt, die gemäß 7 erhalten wurde.
|
|
6.1. Preparation of sample
|
Wenn dieser Wert überschritten wird, ein entsprechendes Volumen rekonstituierter Milch (6.1.1) mit einem entsprechenden Volumen dieser Milch, die gemäß 6.2.2 sorgfältig abgekocht wurde, um die vorhandene Phosphatase zu inaktivieren, verdünnen.
|
|
Dissolve 10 g of the powder in 90 ml of water. The temperature for dissolving the powder must not exceed 35 oC.
|
|
|
6.2. Determination
|
|
|
6.2.1. Pipette 15 ml of buffer substrate (4.2) into a clean, dry test tube, followed by 2 ml of the reconstituted sample (6.1) to be tested. Stopper the tube, mix by inversion and place in the 37 oC water bath (5.2).
|
|
|
6.2.2. At the same time, place in the water bath a control tube containing 15 ml of buffer substrate and 2 ml of boiled reconstituted sample similar to that under test.
|
|
|
6.2.3. After two hours remove both tubes from the water bath, add 0,5 ml of zinc sulphate precipitant (4.3.1), replace the stopper, shake vigorously and allow to stand for three minutes. Add 0,5 ml of potassium hexacyanoferrate (II) precipitant (4.3.2), mix thoroughly and filter through the fluted filter paper (5.4) and collect the clear filtrate in the clean test tube.
|
7. ERSTELLUNG DER EICHKURVE 7.1. In vier 100-ml-Meßkolben je 1, 3, 5 und 10 ml der nach 4.8 verdünnten Standardlösung eingeben und bis zur Marke mit Wasser auffuellen ; diese Verdünnungen enthalten 2, 6, 10 und 20 ¶g Phenol in 1 ml.
|
|
6.2.4. Transfer the filtrate to a 25 mm cell and compare against the filtrate of the boiled sample control in the comparator using the special disc (5.3).
|
7.2. 1 ml Wasser oder 1 ml jeder Referenzlösung (7.1) in die Reagenzgläser pipettieren, um eine Reihe von Proben zu erhalten, die 0 (Nullwert) - 2 - 6 - 10 und 20 ¶g Phenol enthalten.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
7.3. Nacheinander in jedes Reagenzglas 1 ml der Kupfersulfatlösung (4.7), 5 ml des Farbverdünnungspuffers (4.6), 3 ml Wasser und 0,1 ml Lösung E (4.5) hinzufügen. Mischen.
|
|
7.1. Calculation
|
7.4. Die Reagenzgläser bei Zimmertemperatur vor Sonnenlicht geschützt 30 Minuten stehen lassen.
|
|
The direct reading obtained under 6.2.4 is recorded as μg p-nitrophenol per ml sample or per ml of reconstituted sample.
|
7.5. Die optische Dichte der Lösungen aus den Reagenzgläsern im Vergleich zum Nullwert bei der in 5.3 angegebenen Wellenlänge messen.
|
|
7.2. Repeatability
|
7.6. Die Eichkurve durch Aufzeichnen der optischen Dichtewerte gegen die Phenolmengen in ¶g wie bei 7.2 angegeben aufzeichnen.
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 2 μg of p-nitrophenol liberated by 1 ml of reconstituted milk.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
8. AUSWERTUNG 8.1. Berechnung 8.1.1. Die nach 6.2.9 erhaltenen Werte unter Benutzung der Eichkurve in ¶g Phenol umrechnen.
|
|
|
8.1.2. Die Phosphataseaktivität, ausgedrückt als ¶g Phenol je ml rekonstituierter Milch, wird nach folgender Formel berechnet:
|
|
|
Phosphataseaktivität = 2,4 × P,
|
|
|
hierin ist P = die Phenolmenge in ¶g entsprechend 8.1.1.
|
|
|
8.1.3. Falls es nötig war, entsprechend der Angabe nach 6.2.10 zu verdünnen, das unter 8.1.2 erhaltene Resultat mit dem Verdünnungsfaktor multiplizieren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.2. Wiederholbarkeit
|
|
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander von demselben Untersucher, mit derselben Probe und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf 2 ¶g freigesetztes Phenol je 1 ml rekonstituierter Milch nicht überschreiten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
METHODE 8 : BESTIMMUNG DER PHOSPHATASEAKTIVITÄT (ASCHAFFENBURG- UND MULLEN-VERFAHREN)
|
|
|
1. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
|
|
|
Diese Methode beschreibt die Bestimmung der Phosphataseaktivität in - Milchpulver mit hohem Fettgehalt,
|
|
|
- Milchpulver (Vollmilchpulver),
|
|
|
- teilentrahmtem Milchpulver,
|
|
|
- Magermilchpulver.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. DEFINITION
|
|
|
Die Phosphataseaktivität von Trockenmilch ist ein Maß für die Menge an aktiver alkalischer Phosphatase im Produkt. Sie wird in ¶g p-Nitrophenol, die nach der hier beschriebenen Methode von 1 ml der rekonstituierten Probe freigesetzt werden, bestimmt.
|
|
|
3. PRINZIP
|
|
|
Die rekonstituierte Probe wird mit einem Puffersubstrat bei pH 10,2 verdünnt und bei einer Temperatur von 37 ºC 2 Stunden bebrütet. Die in der Probe vorhandene alkalische Phosphatase setzt unter diesen Bedingungen p-Nitrophenol aus Dinatrium (p-Nitrophenyl)-phosphat frei.
|
|
|
Das freigesetzte p-Nitrophenol wird durch direkten Vergleich mit Standardfarbgläsern in einem einfachen Komparator unter Verwendung von reflektiertem Licht bestimmt.
|
|
|
4. REAGENZIEN 4.1. Natriumcarbonat-Hydrogencarbonat-Puffer
|
|
|
3,5 g wasserfreies Natriumcarbonat und 1,5 g Natrium-Hydrogencarbonat in Wasser auflösen und in einem Meßkolben auf 1000 ml verdünnen.
|
|
|
4.2. Puffersubstrat
|
|
|
1,5 g Dinatrium p-Nitrophenyl-Phosphat im Natriumcarbonat-Hydrogencarbonat-Puffer (4.1) auflösen und in einem Meßkolben mit dem Puffer (4.1) auf 1000 ml auffuellen. >PIC FILE= "T0015862">
|
|
|
4.3. Fällungsreagenzien 4.3.1. Zinksulfatlösung
|
|
|
30,0 g Zinksulfat in Wasser auflösen und in einem Meßkolben auf 100 ml verdünnen.
|
|
|
4.3.2. Kalium-Hexacyanoferrat(II)lösung
|
|
|
17,2 g Kalium-Hexacyanoferrat(II)Trihydrat in Wasser auflösen und in einem Meßkolben auf 100 ml verdünnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. GERÄTE 5.1. Analysenwaage
|
|
|
5.2. Wasserbad, thermostatisch auf 37 ± 1 ºC eingestellt
|
|
|
5.3. Komparator mit einer besonderen, auf ¶g p-Nitrophenol je ml Milch geeichte, Standardfarbgläser aufweisende Scheibe und 2 Kuevetten von 25 mm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. DURCHFÜHRUNG
|
|
|
Vorsichtsmaßnahmen: 1. Nach der Verwendung müssen die Reagenzgläser geleert, mit Wasser gespült, in heissem Wasser mit einem alkalischen Waschmittel gewaschen und anschließend in reinem heissem Leitungswasser gespült werden. Schließlich müssen sie vor der Verwendung mit Wasser gespült und getrocknet werden.
|
|
|
Die Pipetten sind gründlich in sauberem kaltem Leitungswasser sofort nach der Verwendung zu spülen, anschließend muß vor der Verwendung mit Wasser gespült und getrocknet werden.
|
|
|
2. Die Stopfen der Reagenzgläser müssen sofort nach der Verwendung in heissem Leitungswasser gründlich gespült werden, anschließend sind sie 2 Minuten in Wasser abzukochen.
|
|
|
3. Die Puffersubstratlösung (4.2) sollte mindestens 1 Monat stabil bleiben, wenn sie in einem Kühlschrank bei 4 ºC oder darunter aufbewahrt wird. Etwaige Instabilitäten zeigen sich an der Bildung einer Gelbfärbung. Während die Probe immer gegen eine abgekochte Kontrollprobe abgelesen wird, die die gleiche Puffersubstratlösung enthält, wird empfohlen, daß die Lösung nicht verwendet werden sollte, wenn sich eine Farbablesung ergibt, die in einer 25-mm-Kuevette des Komparators, bei dem in der anderen Kuevette destilliertes Wasser verwendet wird, mehr als 10 ¶g beträgt.
|
|
|
4. Eine getrennte Pipette für jede Probe verwenden und Speichelkontamination der Pipette vermeiden.
|
|
|
5. Die Probe darf zu keiner Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.1. Vorbereitung der Probe
|
|
|
10 g Pulver in 90 ml Wasser auflösen. Die Temperatur für die Lösung des Pulvers darf 35 ºC nicht überschreiten.
|
|
|
6.2. Bestimmung 6.2.1. 15 ml des Puffersubstrats in ein sauberes trockenes Reagenzglas pipettieren, anschließend 2 ml der zu testenden rekonstituierten Probe (6.1). Das Reagenzglas verschließen, durch Stürzen mischen und in das 37 ºC-Wasserbad stellen.
|
|
|
6.2.2. Gleichzeitig ein Reagenzglas mit 15 ml Puffersubstrat und 2 ml der abgekochten rekonstituierten Probe in der gleichen Art wie die zu prüfende Probe in das Wasserbad stellen.
|
|
|
6.2.3. Nach 2 Stunden beide Reagenzgläser aus dem Wasserbad entfernen, 0,5 ml Zinksulfatlösung (4.3.1) hinzufügen, den Stopfen wieder aufsetzen, kräftig schütteln und 3 Minuten stehen lassen. 0,5 ml Kalium-Hexacyanoferrat(II)lösung (4.3.2) hinzugeben, gründlich mischen, filtern und das klare Filtrat in einem sauberen Reagenzglas auffangen.
|
|
|
6.2.4. Das Filtrat in eine 25-mm-Kuevette einbringen und mit dem Filtrat der abgekochten Gegenprobe im Komparator unter Verwendung der Spezialscheibe (5.3) vergleichen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. AUSWERTUNG 7.1. Berechnung
|
|
|
Die direkte Ablesung nach 6.2.4 wird als ¶g p-Nitrophenol je ml der rekonstituierten Probe ausgedrückt.
|
|
|
7.2. Wiederholbarkeit
|
|
|
Die Differenz zwischen den Ergebnissen von Doppelbestimmungen, die gleichzeitig oder unmittelbar nacheinander mit derselben Probe von demselben Untersucher und unter denselben Bedingungen durchgeführt worden sind, darf nicht mehr als 2 ¶g Nitrophenol je ml rekonstituierter Milch betragen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|