Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

de

 
Commission Decision
Entscheidung der Kommission
of 6 October 2008
vom 6. Oktober 2008
amending Decision 2007/365/EC on emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)
zur Änderung der Entscheidung 2007/365/EG über Dringlichkeitsmaßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)
(notified under document number C(2008) 5550)
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 5550)
(2008/776/EC)
(2008/776/EG)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
Having regard to Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community [1], and in particular the fourth sentence of Article 16(3) thereof,
gestützt auf die Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse [1], insbesondere auf Artikel 16 Absatz 3 Satz 4,
Whereas:
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Commission Decision 2007/365/EC [2] requires Member States to adopt measures to protect themselves against the introduction and spread of Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (the specified organism). In addition, Member States are to conduct official annual surveys for the presence of the specified organism or evidence of infection by the specified organism on plants of specific Palmae species in their territory.
(1) Gemäß der Entscheidung 2007/365/EG der Kommission [2] ergreifen die Mitgliedstaaten Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (Schadorganismus). Darüber hinaus führen die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet jährlich amtliche Untersuchungen zum Auftreten dieses Schadorganismus an bestimmten Palmenarten oder zu Anzeichen eines Befalls mit diesem Schadorganismus durch.
(2) The official annual surveys carried out in 2007 by the Member States show that the specified organism also infected plants of Palmae species which are not defined as susceptible plants in Decision 2007/365/EC. It is appropriate that the emergency measures provided for in Decision 2007/365/EC apply also to those plants.
(2) Die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2007 durchgeführten amtlichen Untersuchungen zeigen, dass der Schadorganismus auch solche Palmenarten befällt, die in der Entscheidung 2007/365/EG nicht unter den anfälligen Pflanzen aufgeführt sind. Es ist zweckmäßig, die Dringlichkeitsmaßnahmen gemäß Entscheidung 2007/365/EG auch auf diese Pflanzen anzuwenden.
(3) The results of the emergency measures laid down in Decision 2007/365/EC were assessed by the Standing Committee on Plant Health in April 2008. It was concluded that the list of susceptible plants should be updated.
(3) Die Ergebnisse der Dringlichkeitsmaßnahmen gemäß Entscheidung 2007/365/EG wurden im April 2008 vom Ständigen Ausschuss für Pflanzenschutz bewertet. Es wurde beschlossen, die Liste der anfälligen Pflanzen zu aktualisieren.
(4) Decision 2007/365/EC should therefore be amended accordingly.
(4) Die Entscheidung 2007/365/EG sollte daher entsprechend geändert werden.
(5) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Plant Health,
(5) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz —
HAS ADOPTED THIS DECISION:
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:
Article 1
Artikel 1
In Article 1 of Decision 2007/365/EC, point (b) is replaced by the following:
Artikel 1 Buchstabe b der Entscheidung 2007/365/EG erhält folgende Fassung:
"(b) "susceptible plants" means plants, other than fruit and seeds, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm of Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei and Washingtonia spp.;".
"b) "anfällige Pflanzen": Pflanzen, ausgenommen Früchte und Samen, deren Stamm an der Basis einen Durchmesser von über 5 cm aufweist, der Spezies Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei und Washingtonia spp.;"
Article 2
Artikel 2
This Decision is addressed to the Member States.
Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Done at Brussels, 6 October 2008.
Brüssel, den 6. Oktober 2008
For the Commission
Für die Kommission
Androulla Vassiliou
Androulla Vassiliou
Member of the Commission
Mitglied der Kommission
[1] OJ L 169, 10.7.2000, p. 1.
[1] ABl. L 169 vom 10.7.2000, S. 1.
[2] OJ L 139, 31.5.2007, p. 24.
[2] ABl. L 139 vom 31.5.2007, S. 24.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office