|
|
COUNCIL DIRECTIVE
|
++++
|
|
of 19 December 1985
|
RICHTLINIE DES RATES
|
|
laying down the list of simulants to be used for testing migration of constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs
|
vom 19 . Dezember 1985
|
|
( 85/572/EEC )
|
über die Liste der Simulanzlösemittel für die Migrationsuntersuchungen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff , die dazu bestimmt sind , mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
|
( 85/572/EWG )
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
|
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
|
|
Having regard to Council Directive 82/711/EEC of 18 October 1982 laying down the basic rules necessary for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (1) , and in particular Article 2 ( 3 ) thereof ,
|
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (2) ,
|
gestützt auf die Richtlinie 82/711/EWG des Rates vom 18 . Oktober 1982 über die Grundregeln für die Ermittlung der Migration aus Materialien und Gegenständen aus Kunststoff , die dazu bestimmt sind , mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen ( 1 ) , insbesondere auf Artikel 2 Absatz 3 ,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (3) ,
|
auf Vorschlag der Kommission ( 2 ) ,
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (4) ,
|
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ( 3 ) ,
|
|
Whereas , by virtue of Article 2 ( 3 ) of , together with the first indent of Chapter 1 ( 2 ) of the Annex to Directive 82/711/EEC , appropriate simulants to carry out migration tests should be indicated for plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or a specific group of foodstuffs ;
|
nach Stellungnahme des Wirtschafts - und Sozialausschusses ( 4 ) ,
|
|
Whereas the possibility should not be excluded , where necessary , of making use of methods for testing migration other than those laid down in this Directive ;
|
in Erwägung nachstehender Gründe :
|
|
Whereas , in determining appropriate simulants , account must be taken in particular of the chemical composition of the foodstuff and its physical properties ;
|
Gemäß Artikel 2 Absatz 3 in Verbindung mit dem Anhang Kapitel I Absatz 2 erster Gedankenstrich der Richtlinie 82/711/EWG sind die Simulanzlösemittel anzugeben , welche für die Migrationsuntersuchungen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff zu verwenden sind , die dazu bestimmt sind , mit einem einzigen Lebensmittel oder einer bestimmten Gruppe von Lebensmitteln in Berührung zu kommen .
|
|
Whereas , for some foodstuffs containing fat , the result obtained in migration tests with the simulant is higher than that obtained in migration tests with the foodstuff itself and whereas therefore the result should be corrected by applying a " reduction factor " appropriate to the particular situation ; whereas in certain specific cases , particularly that of materials and objects in contact with foodstuffs with fatty substances on the surface , the existence of appropriate methods of analysis is essential for implementation of this Directive ;
|
Die Möglichkeit , die Migrationsuntersuchungen erforderlichenfalls nach einem anderen , in der vorliegenden Richtlinie nicht genannten Verfahren durchzuführen , soll nicht ausgeschlossen werden .
|
|
Whereas the adaptation of this Directive to technical progress constitutes an implementing measure , the adoption of which , in order to simplify and accelerate the procedure , should in principle be the responsibility of the Commission ;
|
Bei der Auswahl der geeigneten Simulanzlösemittel sind vor allem die chemische Zusammensetzung des Lebensmittels und sein physikalischer Zustand zu beachten .
|
|
Whereas in all cases in which the Council confers on the Commission authority to implement the provisions relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs , a procedure should be laid down establishing close cooperation between Member States and the Commission within the Standing Committee for Foodstuffs , set up under Decision 69/414/EEC (5) ,
|
Bei bestimmten fetthaltigen Lebensmitteln liegen die Ergebnisse von Migrationsuntersuchungen mit Simulanzlösemitteln über den Werten , die bei Migrationsuntersuchungen mit den Lebensmitteln selbst erzielt werden , so daß diese Ergebnisse durch Anwendung angemessener Verringerungsköffizienten zu berichtigen sind . In einigen besonderen Fällen , insbesondere bei Materialien und Gegenständen , die mit Lebensmitteln in Berührung kommen , welche an der Oberfläche mit Fettstoffen behaftet sind , sind geeignete Analyseverfahren für die Durchführung der vorliegenden Richtlinie von wesentlicher Bedeutung .
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE :
|
Die Anpassung dieser Richtlinie an den technischen Fortschritt ist eine Anwendungsmaßnahme , die im Interesse einer Vereinfachung und Beschleunigung des Verfahrens grundsätzlich von der Kommission erlassen werden sollte .
|
|
Article 1
|
In allen Fällen , für welche der Rat der Kommission die Zuständigkeit für die Anwendung der Vorschriften im Bereich Materialien und Gegenstände aus Kunststoff , die dazu bestimmt sind , mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen , übertragen hat , muß ein Verfahren festgelegt werden , daß im Rahmen des durch den Beschluß 69/414/EWG ( 5 ) eingesetzten Ständigen Lebensmittelausschusses zu einer engen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission führt -
|
|
Pursuant to Article 2 ( 3 ) of Directive 82/711/EEC , the simulants to be used for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or specific group of foodstuffs and the concentration of these simulants shall be those indicated in the Annex .
|
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN :
|
|
Article 2
|
Artikel 1
|
|
Notwithstanding Article 1 , the list of substances or materials whose use is authorized to the exclusion of all others may lay down procedures testing migration of particular constituents of plastic materials and articles which differ from those laid down in the Annex where this is appropriate .
|
Gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Richtlinie 82/711/EWG sind die Simulanzlösemittel , welche für die Migrationsuntersuchungen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff , die dazu bestimmt sind , mit einem einzigen Lebensmittel oder einer bestimmten Gruppe von Lebensmitteln in Berührung zu kommen , zu verwenden sind , sowie die Konzentration dieser Lösemittel im Anhang zu dieser Richtlinie aufgeführt .
|
|
Article 3
|
Artikel 2
|
|
Adaptations to be made to the Annex to this Directive in the light of progress in scientific and technical knowledge shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 10 of Directive 76/893/EEC (6) .
|
Unbeschadet des Artikels 1 können in den Listen der Stoffe , deren Verwendung unter Ausschluß aller anderen Stoffe zulässig ist , für die Migrationsuntersuchungen von bestimmten Materialien und Gegenständen aus Kunststoff erforderlichenfalls andere als die im Anhang aufgeführten Verfahren festgelegt werden .
|
|
Article 4
|
Artikel 3
|
|
Member States shall take all measures necessary to comply with this Directive not later than such time as they take the measures to implement Directive 82/711/EEC .
|
Änderungen , die aufgrund der Entwicklung der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse am Anhang vorzunehmen sind , werden nach dem Verfahren des Artikels 10 der Richtlinie 76/893/EWG ( 6 ) beschlossen .
|
|
Article 5
|
Artikel 4
|
|
This Directive is addressed to the Member States .
|
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen , um dieser Richtlinie spätestens zu dem Zeitpunkt nachzukommen , zu dem sie die Maßnahmen zur Durchführung der Richtlinie 82/711/EWG treffen .
|
|
Done at Brussels , 19 December 1985 .
|
Artikel 5
|
|
For the Council
|
Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet .
|
|
The President
|
Geschehen zu Brüssel am 19 . Dezember 1985 .
|
|
M. FISCHBACH
|
Im Namen des Rates
|
|
(1) OJ No L 297 , 23 . 10 . 1982 , p. 26 .
|
Der Präsident
|
|
(2) OJ No C 102 , 14 . 4 . 1984 , p. 4 .
|
M . FISCHBACH
|
|
(3) OJ No C 175 , 15 . 7 . 1985 , p. 299 .
|
( 1 ) ABl . Nr . L 297 vom 23 . 10 . 1982 , S . 26 .
|
|
(4) OJ No C 25 , 28 . 1 . 1985 , p. 6 .
|
( 2 ) ABl . Nr . C 102 vom 14 . 4 . 1984 , S . 4 .
|
|
(5) OJ No L 291 , 19 . 11 . 1969 , p. 9 .
|
( 3 ) ABl . Nr . C 175 vom 15 . 7 . 1985 , S . 299 .
|
|
(6) OJ No L 340 , 9 . 12 . 1976 , p. 19 .
|
( 4 ) ABl . Nr . C 25 vom 28 . 1 . 1985 , S . 6 .
|
|
ANNEX
|
( 5 ) ABl . Nr . L 291 vom 19 . 11 . 1969 , S . 9 .
|
|
LIST OF SIMULANTS
|
( 6 ) ABl . Nr . L 340 vom 9 . 12 . 1976 , S . 19 .
|
|
1 . In the following tables , which make up a non-exhaustive list of foodstuffs , the simulants to be used in migration tests with a particular foodstuff or group of foodstuffs are identified by the letters shown :
|
ANHANG
|
|
Simulant A :
|
LISTE DER SIMULANZLÖSEMITTEL
|
|
distilled water or water of equivalent quality ;
|
1 . In der nachstehenden Tabelle mit einer nicht erschöpfenden Aufzählung von Lebensmitteln sind die Simulanzlösemittel , deren Verwendung bei den Migrationsuntersuchungen für ein Lebensmittel oder eine Gruppe von Lebensmitteln vorgeschrieben ist , mit folgenden Abkürzungen angegeben :
|
|
Simulant B :
|
Simulanzlösemittel A :
|
|
3 % acetic acid ( w/v ) in aqueous solution ;
|
destilliertes Wasser oder Wasser von gleicher Qualität ;
|
|
Simulant C :
|
Simulanzlösemittel B :
|
|
15 % ethanol ( v/v ) in aqueous solution ;
|
3prozentige Essigsäure ( G/V ) in wäßriger Lösung ;
|
|
Simulant D :
|
Simulanzlösemittel C :
|
|
rectified olive oil (1) ; if for technical reasons connected with the method of analysis it is necessary to use different simulants , olive oil must be replaced by a mixture of synthetic triglycerides (2) , or by sunflower oil (3) .
|
15prozentiges Ethanol ( V/V ) in wäßriger Lösung ;
|
|
2 . For each foodstuff or group of foodstuffs , only the simulant(s) indicated by an " X " is ( are ) to be used , using for each simulant , a new sample of the materials and subject concerned . Where no " X " appears , no migration test is required for the heading or subheading concerned .
|
Simulanzlösemittel D :
|
|
3 . When " X " is followed by an oblique stroke and a figure , the result of the migration tests should be divided by the number indicated . In the case of certain types of fatty foodstuffs this figure , known as the " reduction factor " , is conventionally used to take account of the greater extractive capacity of the simulant for such foodstuffs .
|
rektifiziertes Olivenöl ( 1 ) ; wenn aus technischen Gründen im Zusammenhang mit dem Analyseverfahren andere Simulanzlösemittel verwendet werden müssen , ist das Olivenöl durch eine Mischung synthetischer Triglyceride ( 2 ) oder durch Sonnenblumenöl ( 3 ) zu ersetzen .
|
|
4 . Where the letter " a " is shown in brackets after the " X " , only one of the two simulants given should be used :
|
2 . Für jedes Lebensmittel oder jede Gruppe von Lebensmitteln darf/dürfen nur das/die mit dem Zeichen " X " versehene(n ) Simulanzlösemittel verwendet werden , wobei für jedes Simulanzlösemittel eine neue Probe der in Frage stehenden Materialien und Gegenstände zu verwenden ist . Das Fehlen des Zeichens " X " bedeutet , daß für diese Position oder Unterposition keine Migrationsuntersuchung verlangt wird .
|
|
- if the pH value of the foodstuff is higher than 4,5 , simulant A should be used ,
|
3 . Folgt auf das Zeichen " X " durch einen Schrägstrich getrennt eine Zahl , so ist das Ergebnis der Migrationsuntersuchung durch diese Zahl zu dividieren . Diese Zahl , der sogenannte " Verringerungsköffizient " , berücksichtigt herkömmlicherweise die höhere Extraktionsfähigkeit des Simulanzlösemittels für fetthaltige Lebensmittel im Vergleich zu bestimmten Arten von Lebensmitteln .
|
|
- if the pH value of the foodstuff is 4,5 , or less , simulant B should be used .
|
4 . Folgt auf das Zeichen " X " in Klammern der Buchstabe ( a ) , so ist nur eines der beiden angegebenen Simulanzlösemittel zu verwenden :
|
|
5 . Where a foodstuff is listed under both a specific and a general heading , only the simulant(s) indicated under the specific heading is ( are ) to be used .
|
- Beträgt der pH des Lebensmittels mehr als 4,5 , so ist das Simulanzlösemittel A zu verwenden ;
|
|
(1) Characteristics of rectified olive oil
|
- beträgt der pH des Lebensmittels 4,5 oder weniger , so ist das Simulanzlösemittel B zu verwenden .
|
|
Iodine value ( Wijs ) = 80 to 88
|
5 . Ist ein Lebensmittel in der Liste sowohl unter einer spezifischen Position als auch unter einer allgemeinen Position angegeben , so ist ( sind ) nur das ( die ) unter der spezifischen Position vorgesehene(n ) Simulanzlösemittel zu verwenden .
|
|
Refractive index at 25 ° C = 1,4665 to 1,4679
|
( 1 ) Kennwerte für rektifiziertes Olivenöl :
|
|
Acidity ( expressed as % oleic acid ) = 0,5 % maximum
|
Jodzahl ( Wijs-Zahl ) = 80 - 88
|
|
Peroxide number ( expressed as oxygen milliequivalents per kg of oil ) = 10 maximum
|
Refraktionszahl bei 25 * C = 1,4665 - 1,4679
|
|
(2) Composition of the synthetic triglycerides mixture
|
Säuregrad ( ausgedrückt in % Ölsäure ) = 0,5 % max
|
|
Fatty acid distribution
|
Peroxydzahl ( ausgedrückt in Milliäquivalent Sauerstoff pro kg Öl ) = 10 max
|
|
Number of C-atoms in fatty acid residue * 6 * 8 * 10 * 12 * 14 * 16 * 18 * others *
|
( 2 ) Zusammensetzung der Mischung synthetischer Triglyceride :
|
|
GLC area [ % ] * ~ 1 * 6 to 9 * 8 to 11 * 45 to 52 * 12 to 15 * 8 to 10 * 8 to 12 * * 1 *
|
Aufteilung der Fettsäuren
|
|
Purity
|
Anzahl der C-Atome in den Fettsäurerückständen * 6 * 8 * 10 * 12 * 14 * 16 * 18 * andere *
|
|
Content of monoglycerides ( enzymatically ) * 0,2 %
|
GLC-Zonen % * * 1 * 6 - 9 * 8 - 11 * 45 - 52 * 12 - 15 * 8 - 10 * 8 - 12 * * 1 *
|
|
Content of diglycerides ( enzymatically ) * 2,0 %
|
Reinheit
|
|
Unsaponifiable matter * 0,2 %
|
Monoglyceridgehalt ( enzymatisch ) * 0,2 %
|
|
Iodine value ( Wijs ) * 0,1 %
|
Diglyceridgehalt ( enzymatisch ) * 2,0 %
|
|
Acid value * 0,1 %
|
nichtverseifbare Stoffe * 0,2 %
|
|
Water content ( K. Fischer ) * 0,1 %
|
Jodzahl ( Wijs-Zahl ) * 0,1 %
|
|
Melting point 28 ± 2 ° C
|
Säurezahl * 0,1 %
|
|
Typical absorption spectrum ( thickness of layer : d = 1 cm ; reference : water = 35 ° C )
|
Wassergehalt ( K . Fischer ) * 0,1 %
|
|
Wavelength ( nm ) * 290 * 310 * 330 * 350 * 370 * 390 * 430 * 470 * 510 *
|
Schmelzpunkt 28 mehr oder weniger 2 * C
|
|
Transmittance ( % ) * ~ 2 * ~ 15 * ~ 37 * ~ 64 * ~ 80 * ~ 88 * ~ 95 * ~ 97 * ~ 98 *
|
Typisches Absorptionsspektrum ( Schichtstärke : d = 1 cm , Bezug : Wasser bei 35 * C )
|
|
At least 10 % light transmittance at 310 nm ( cell of 1 cm , reference : water 35 ° C )
|
Wellenlänge ( nm ) 290 * 310 * 330 * 350 * 370 * 390 * 430 * 470 * 510 *
|
|
(3) Characteristics of sunflower oil
|
Durchlässigkeit ( % ) * * 2 * * 15 * * 37 * * 64 * * 80 * * 88 * * 95 * * 97 * * 98 *
|
|
Iodine value ( Wijs ) = 120 to 145
|
Mindestens 10 % Lichtdurchlässigkeit bei 310 nm ( 1 cm-Kuevette , Bezug : Wasser bei 35 * C )
|
|
Refractive index at 20 ° C = 1,474 to 1,476
|
( 3 ) Kennwerte für Sonnenblumenöl
|
|
Saponification number = 188 to 193
|
Jodzahl ( Wijs-Zahl ) = 120 - 145
|
|
Relative density at 20 ° C = 0,918 to 0,925
|
Refraktionszahl bei 20 * C = 1,474 - 1,476
|
|
Unsaponifiable matter = 0,5 % to 1,5 %
|
Verseifungszahl = 188 - 193
|
|
TABLE
|
relative Dichte bei 20 * C = 0,918 - 0,925
|
|
Reference number * Description of foodstuffs * Simulants to be used *
|
Nichtverseifbare Stoffe = 0,5 % - 1,5 %
|
|
* * A * B * C * D *
|
TABELLE
|
|
01 * Beverages * * * * *
|
Bezugsnummer * Bezeichnung der Lebensmittel * Zu verwendende Simulanzlösemittel *
|
|
01.01 * Non-alcoholic beverages or alcoholic beverages of an alcoholic strength lower than 5 % vol. : * * * * *
|
* * A * B * C * D *
|
|
* Waters , ciders , fruit or vegetable juices of normal strength or concentrated , musts , fruit nectars , lemonades and mineral waters , syrups , bitters , infusions , coffee , tea , liquid chocolate , beers and other * X (a) * X (a) * * *
|
01 . * Getränke * * * * *
|
|
01.02 * Alcoholic beverages of an alcoholic strength equal to or exceeding 5 % vol. : * * * * *
|
01.01 * Alkoholfreie Getränke oder alkoholische Getränke mit einem Alkoholgehalt von weniger als 5 % vol : * * * * *
|
|
* Beverages shown under heading 01.01 but with an alcoholic strength equal to or exceeding 5 % vol. : * * * * *
|
* Wasser , Apfelwein , einfacher oder konzentrierter Fruchtsaft oder Gemüsesaft , Most , Obstnektar , Limonade , Sodawasser , Sirup , Bitter , Kräutertee , Kaffee , Tee , fluessige Schokolade , Bier und andere * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* Wines , spirits and liqueurs * * X (1) * X (2) * *
|
01.02 * Alkoholische Getränke mit einem Alkoholgehalt von 5 % vol oder mehr , * * * * *
|
|
01.03 * Miscellaneous : undenatured ethyl aclcohol * * X (1) * X (2) * *
|
* unter 01.01 genannte Getränke , jedoch mit einem Alkoholgehalt von 5 % vol oder mehr : * * * * *
|
|
02 * Cereals , cereal products , pastry , biscuits , cakes and other bakers' wares * * * * *
|
* Wein , Branntwein , Likör * * X ( 1 ) * X ( 2 ) * *
|
|
02.01 * Starches * * * * *
|
01.03 * Sonstige : unvergällter Äthylalkohol * * X ( 1 ) * X ( 2 ) * *
|
|
02.02 * Cereals , unprocessed , puffed , in flakes , ( including popcorn , corn flakes and the like ) * * * * *
|
02 . * Getreide , Folgeerzeugnisse von Getreide , Backwaren * * * * *
|
|
02.03 * Cereal flour and meal * * * * *
|
02.01 * Getreidestärke und Kartoffelstärke * * * * *
|
|
02.04 * Macaroni , spaghetti and similar products * * * * *
|
02.02 * Getreide in unverändertem Zustand , in Flocken , in Pailetten ( einschließlich Puffmais , Cornflakes und dergleichen ) * * * * *
|
|
02.05 * Pastry , biscuits , cakes and , other bakers' wares , dry : * * * * *
|
02.03 * Mehl von Getreide und Grieß * * * * *
|
|
* A . With fatty substances on the surface * * * * X/5 *
|
02.04 * Teigwaren * * * * *
|
|
* B . Other * * * * *
|
02.05 * Trockene Backwaren ( einschließlich Feingebäck ) : * * * * *
|
|
02.06 * Pastry , cakes and other bakers' wares , fresh : * * * * *
|
* A . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/5 *
|
|
* A . With fatty substances on the surface * * * * X/5 *
|
* B . andere * * * * *
|
|
* B . Other * X * * * *
|
02.06 * Backwaren , frisches Feingebäck : * * * * *
|
|
03 * Chocolate , sugar and products thereof Confectionery products * * * * *
|
* A . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/5 *
|
|
03.01 * Chocolate , chocolate-coated products , substitutes and products coated with substitutes * * * * X/5 *
|
* B . andere * X * * * *
|
|
03.02 * Confectionery products : * * * * *
|
03 . * Schokolade , Zuckerwaren und ihre Folgeerzeugnisse , Süßwaren * * * * *
|
|
* A . In solid form : * * * * *
|
03.01 * Schokolade , mit Schokolade umhüllte Erzeugnisse , Schokoladeersatz und mit Schokoladeersatz umhüllte Erzeugnisse * * * * X/5 *
|
|
* I . With fatty substances on the surface * * * * X/5 *
|
03.02 * Süßwaren : * * * * *
|
|
* II . Other * * * * *
|
* A . in fester Form : * * * * *
|
|
Reference number * Description of foodstuffs * Simulants to be used *
|
* I . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/5 *
|
|
* * A * B * C * D *
|
* II . andere * * * * *
|
|
03.02 ( continued ) * B . In paste form : * * * * *
|
Bezugsnummer * Bezeichnung der Lebensmittel * Zu verwendende Simulanzlösemittel *
|
|
* I . With fatty substances on the surface * * * * X/3 *
|
* * A * B * C * D *
|
|
* II . Moist * X * * * *
|
03.02 ( Fortsetzung ) * B . in Form von Pasten : * * * * *
|
|
03.03 * Sugar and sugar products : * * * * *
|
* I . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/3 *
|
|
* A . In solid form * * * *
|
* II . feucht * X * * * *
|
|
* B . Honey and the like * X * * * *
|
03.03 * Zucker und Erzeugnisse auf der Grundlage von Zucker : * * * * *
|
|
* C . Molasses and sugar syrups * X * * * *
|
* A . in fester Form * * * * *
|
|
04 * Fruit , vegetables and products thereof * * * * *
|
* B . Honig und dergleichen * X * * * *
|
|
04.01 * Whole fruit , fresh or chilled * * * * *
|
* C . Melasse und Zuckersirupe * X * * * *
|
|
04.02 * Processed fruit : * * * * *
|
04 . * Obst , Gemüse und ihre Folgeerzeugnisse * * * * *
|
|
* A . Dried or dehydrated fruit , whole or in the form of flour or powder * * * * *
|
04.01 * Ganze Früchte , frisch oder gekühlt * * * * *
|
|
* B . Fruit in the form of chunks , purée or paste * X (a) * X (a) * * *
|
04.02 * Verarbeitete Früchte : * * * * *
|
|
* C . Fruit preserves ( jams and similar products - whole fruit or chunks or in the form of flour or powder , preserved in a liquid medium ) : * * * * *
|
* A . Trocken - oder Dörrobst , ganz oder in Form von Mehl oder Pulver * * * * *
|
|
* I . In an aqueous medium * X (a) * X (a) * * *
|
* B . Früchte in Stücken oder in Form von Mus oder Paste * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* II . In an oily medium * X (a) * X (a) * * X *
|
* C . haltbar gemachte Früchte ( Marmeladen und ähnliche Erzeugnisse ; Früchte , ganz oder in Stücken oder in Form von Mehl oder Pulver , zur Haltbarmachung in einer Flüssigkeit eingelegt ) : * * * * *
|
|
* III . In an alcoholic medium ( * 5 % vol. ) * * X (3) * X * *
|
* I . in wäßrigem Milieu * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
04.03 * Nuts ( peanuts , chestnuts , almonds , hazelnuts , walnuts , pine kernels and other ) : * * * * *
|
* II . in ölhaltigem Milieu * X ( a ) * X ( a ) * * X *
|
|
* A . Shelled , dried * * * * *
|
* III . in alkoholhaltigem Milieu von * 5 % vol * * X ( 3 ) * X * *
|
|
* B . Shelled and roasted * * * * X/5 (4) *
|
04.03 * Schalenfrüchte ( Erdnüsse , Eßkastanien , Mandeln , Haselnüsse , Walnüsse , Pinienkerne und dergleichen ) : * * * * *
|
|
* C . In paste or cream form X * * * X/3 (4) *
|
* A . geschält , getrocknet * * * * *
|
|
04.04 * Whole vegetables , fresh or chilled * * * * *
|
* B . geschält und geröstet * * * * X/5 ( 4 ) *
|
|
04.05 * Processed vegetables : * * * * *
|
* C . in Pasten oder Cremeform * X * * * X/3 ( 4 ) *
|
|
* A . Dried or dehydrated vegetables whole or in the form of flour or powder * * * * *
|
04.04 * Ganzes Gemüse , frisch oder gekühlt * * * * *
|
|
* B . Vegetables , cut , in the form of purées * X (a) * X (a) * * *
|
04.05 * Verarbeitetes Gemüse : * * * * *
|
|
* C . Preserved vegetables : * * * * *
|
* A . Trocken - und Dörrgemüse , ganz oder in Form von Mehl oder Pulver * * * * *
|
|
* I . In an aqueous medium * X (a) * X (a) * * *
|
* B . Gemüse in Stücken , in Püreeform * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* II . In an oily medium * X (a) * X (a) * * X *
|
* C . haltbar gemachtes Gemüse : * * * * *
|
|
* III . In an alcoholic medium ( * 5 % vol. ) * * X (3) * X * *
|
* I . in wäßrigem Milieu * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
05 * Fats and oils * * * * *
|
* II . in ölhaltigem Milieu * X ( a ) * X ( a ) * * X *
|
|
05.01 * Animals and vegetable fats and oils , whether natural or treated ( including cocoa butter , lard , resolidified butter ) * * * * X *
|
* III . in alkoholhaltigem Milieu von * 5 % vol * * X ( 3 ) * X * *
|
|
05.02 * Margarine , butter and other fats and oils made from water emulsions in oil * * * * X/2 *
|
05 . * Fette und Öle * * * * *
|
|
Reference number * Description of foodstuffs * Simulants to be used *
|
05.01 * Tierische und pflanzliche Fette und Öle , in unverändertem Zustand oder bearbeitet ( einschließlich Kakaobutter , Schweineschmalz , Butterschmalz ) * * * * X *
|
|
* * A * B * C * D *
|
05.02 * Margarine , Butter oder andere Fette aus Wasser-in-Öl-Emulsionen * * * * X/2 *
|
|
06 * Animal products and eggs * * * * *
|
Bezugsnummer * Bezeichnung der Lebensmittel * Zu verwendende Simulanzlösemittel *
|
|
06.01 * Fish : * * * * *
|
* * A * B * C * D *
|
|
* A . Fresh , chilled , salted , smoked * X * * * X/3 (5) *
|
06 . * Tierische Erzeugnisse und Eier * * * * *
|
|
* B . In the form of paste * X * * * X/3 (5) *
|
06.01 * Fische : * * * * *
|
|
06.02 * Crustaceans and molluscs ( including oysters , mussels , snails ) not naturally protected by their shells * X * * * *
|
* A . frisch , gekühlt , gesalzen , geräuchert * X * * * X/3 ( 5 ) *
|
|
06.03 * Meat of all zoological species ( including poultry and game ) : * * * * *
|
* B . in Pastenform * X * * * X/3 ( 5 ) *
|
|
* A . Fresh , chilled , salted , smoked * X * * * X/4 *
|
06.02 * Schalentiere und Weichtiere ( einschließlich Austern , eßbaren Miesmuscheln , Schnecken ) , nicht durch ihre Schale oder Muschel natürlich geschützt * X * * * *
|
|
* B . In the form of paste , creams * X * * * X/4 *
|
06.03 * Fleisch aller Tierarten ( einschließlich Gefluegel und Wild ) : * * * * *
|
|
06.04 * Processed meat products ( ham , salami , bacon and other ) * X * * * X/4 *
|
* A . frisch , gekühlt , gesalzen , geräuchert * X * * * X/4 *
|
|
06.05 * Preserved and part-preserved meat and fish : * * * * *
|
* B . in Pasten - oder Cremeform * X * * * X/4 *
|
|
* A . In an aqueous medium * X (a) * X (a) * * *
|
06.04 * Verarbeitete Fleischerzeugnisse ( Schinken , Wurst , Speck und andere ) * X * * * X/4 *
|
|
* B . In an oily medium * X (a) * X (a) * * X *
|
06.05 * Konserven und Halbkonserven von Fleisch und Fisch : * * * * *
|
|
06.06 * Eggs not in shell : * * * * *
|
* A . in wäßrigem Milieu * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* A . Powdered or dried * * * * *
|
* B . in ölhaltigem Milieu * X ( a ) * X ( a ) * * X *
|
|
* B . Other * X * * * *
|
06.06 * Eier ohne Schale : * * * * *
|
|
06.07 * Egg yolks : * * * * *
|
* A . in Pulverform oder getrocknet * * * * *
|
|
* A . Liquid * X * * * *
|
* B . andere * X * * * *
|
|
* B . Powdered or frozen * * * * *
|
06.07 * Eigelb : * * * * *
|
|
06.08 * Dried white of egg * * * * *
|
* A . fluessig * X * * * *
|
|
07 * Milk products * * * * *
|
* B . in Pulverform oder gefroren * * * * *
|
|
07.01 * Milk : * * * * *
|
06.08 * Getrocknetes Eiweiß * * * * *
|
|
* A . Whole * X * * * *
|
07 . * Milcherzeugnisse * * * * *
|
|
* B . Partly dried * X * * * *
|
07.01 * Milch : * * * * *
|
|
* C . Skimmed or partly skimmed * X * * * *
|
* A . Vollmilch * X * * * *
|
|
* D . Dried * * * * *
|
* B . eingedickte Milch * X * * * *
|
|
07.02 * Fermented milk such as yoghourt , buttermilk and such products in association with fruit and fruit products * * X * * *
|
* C . teilweise oder ganz entrahmt * X * * * *
|
|
07.03 * Cream and sour cream * X (a) * X (a) * * *
|
* D . Trockenmilch * * * * *
|
|
07.04 * Cheeses : * * * * *
|
07.02 * Fermentierte Milch wie Joghurt , Buttermilch und ihre Zusammensetzungen mit Früchten und deren Folgeerzeugnissen * * X * * *
|
|
* A . Whole , with rind * * * * *
|
07.03 * Rahm und saurer Rahm * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* B . Processed cheeses * X (a) * X (a) * * *
|
07.04 * Käse : * * * * *
|
|
* C . All others * X (a) * X (a) * * X/3 (5) *
|
* A . ganz , mit Rinde * * * * *
|
|
Reference number * Description of foodstuffs * Simulants to be used *
|
* B . Schmelzkäse * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* * A * B * C * D *
|
* C . alle anderen * X ( a ) * X ( a ) * * X/3 ( 5 ) *
|
|
07.05 * Rennet : * * * * *
|
Bezugsnummer * Bezeichnung der Lebensmittel * Zu verwendende Simulanzlösemittel *
|
|
* A . In liquid or viscous form * X (a) * X (a) * * *
|
* * A * B * C * D *
|
|
* B . Powdered or dried * * * * *
|
07.05 * Lab von Kälbern : * * * * *
|
|
08 * Miscellaneous products * * * * *
|
* A . fluessig oder teigig * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
08.01 * Vinegar * * X * * *
|
* B . in Pulverform oder getrocknet * * * * *
|
|
08.02 * Fried or roasted foods : * * * * *
|
08 . * Verschiedene Erzeugnisse * * * * *
|
|
* A . Fried potatoes , fritters and the like * * * * X/5 *
|
08.01 * Essig * * X * * *
|
|
* B . Of animal origin * * * * X/4 *
|
08.02 * Gebackene Lebensmittel : * * * * *
|
|
08.03 * Preparations for soups , broths , in liquid , solid or powder form ( extracts , concentrates ) ; homogenized composite food preparations , prepared dishes : * * * * *
|
* A . Pommes frites , Krapfen und andere * * * * X/5 *
|
|
* A . Powdered or dried : * * * * *
|
* B . tierischen Ursprungs * * * * X/4 *
|
|
* I . With fatty substances on the surface * * * * X/5 *
|
08.03 * Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen ; Suppen und Brühen ( Extrakte , Kraftbrühen ) ; zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen ; Fertiggerichte : * * * * *
|
|
* II . Other * * * * *
|
* A . in Pulverform oder getrocknet : * * * * *
|
|
* B . Liquid or paste : * * * * *
|
* I . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/5 *
|
|
* I . With fatty substances on the surface * X (a) * X (a) * * X/3 *
|
* II . andere * * * * *
|
|
* II . Other * X (a) * X (a) * * *
|
* B . fluessig oder teigig : * * * * *
|
|
08.04 * Yeasts and raising agents : * * * * *
|
* I . mit Fettstoffen an der Oberfläche * X ( a ) * X ( a ) * * X/3 *
|
|
* A . In paste form * X (a) * X (a) * * *
|
* II . andere * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
* B . Dried * * * * *
|
08.04 * Hefen und Treibmittel : * * * * *
|
|
08.05 * Salt * * * * *
|
* A . in Pastenform * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
08.06 * Sauces : * * * * *
|
* B . getrocknet * * * * *
|
|
* A . Without fatty substances on the surface * X (a) * X (a) * * *
|
08.05 * Speisesalz * * * * *
|
|
* B . Mayonnaise , sauces derived from mayonnaise , salad creams and other oil in water emulsions * X (a) * X (a) * * X/3 *
|
08.06 * Würzsossen : * * * * *
|
|
* C . Sauce containing oil and water forming two distinct layers * X (a) * X (a) * * X *
|
* A . ohne Fettstoffe an der Oberfläche * X ( a ) * X ( a ) * * *
|
|
08.07 * Mustard ( except powdered mustard under heading 08.17 ) * X (a) * X (a) * * X/3 (6) *
|
* B . Mayonnaisen , von Mayonnaisen abgeleitete Würzsossen , Salatcremes und andere Sossen aus Öl-in-Wasser-Emulsionen * X ( a ) * X ( a ) * * X/3 *
|
|
08.08 * Sandwiches , toasted bread and the like containing any kind of foodstuff : * * * * *
|
* C . nicht emulgierte Würzsossen , Öl und Wasser enthaltend * X ( a ) * X ( a ) * * X *
|
|
* A . With fatty substances on the surface * * * * X/5 *
|
08.07 * Senf ( ausgenommen Senf in Pulverform der Nummer 08.17 ) * X ( a ) * X ( a ) * * X/3 ( 6 ) *
|
|
* B . Other * * * * *
|
08.08 * Gestrichene Brotschnitten , Sandwichs , Toasts und dergleichen , aus Lebensmitteln aller Art : * * * * *
|
|
08.09 * Ice-creams * X * * * *
|
* A . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/5 *
|
|
08.10 * Dried foods : * * * * *
|
* B . andere * * * * *
|
|
* A . With fatty substances on the surface * * * * X/5 *
|
08.09 * Speiseeis * X * * * *
|
|
* B . Other * * * * *
|
08.10 * Getrocknete Lebensmittel : * * * * *
|
|
Reference number * Description of foodstuffs * Simulants to be used *
|
* A . mit Fettstoffen an der Oberfläche * * * * X/5 *
|
|
* * A * B * C * D *
|
* B . andere * * * * *
|
|
08.11 * Frozen or deep-frozen foods * * * * *
|
Bezugsnummer * Bezeichnung der Lebensmittel * Zu verwendende Simulanzlösemittel *
|
|
08.12 * Concentrated extracts of an alcoholic strength equal to or exceeding 5 % vol * * X (8) * X * *
|
* * A * B * C * D *
|
|
08.13 * Cocoa : * * * * *
|
08.11 * Tiefgekühlte oder tiefgefrorene Lebensmittel * * * * *
|
|
* A . Cocoa powder * * * * X/5 (7) *
|
08.12 * Eingedickter Extrakt mit einem Alkoholgehalt von mindestens 5 % vol * * X ( 8 ) * X * *
|
|
* B . Cocoa paste * * * * X/3 (7) *
|
08.13 * Kakao : * * * * *
|
|
08.14 * Coffee , whether or not roasted , decaffeinated or soluble , coffee substitutes , granulated or powdered * * * * *
|
* A . Kakaopulver * * * * X/5 ( 7 ) *
|
|
08.15 * Liquid coffee extracts * X * * * *
|
* B . Kakaomasse * * * * X/3 ( 7 ) *
|
|
08.16 * Aromatic herbs and other herbs : * * * * *
|
08.14 * Kaffee , auch geröstet oder entkoffeiniert oder löslich , Kaffee-Ersatz in Körner - oder Pulverform * * * * *
|
|
* camomile , mallow , mint , tea , lime blossom and others * * * * *
|
08.15 * Flüssiger Kaffee-Extrakt * X * * * *
|
|
08.17 * Spices and seasonings in the natural state : * * * * *
|
08.16 * Aromatische und andere Pflanzen : * * * *
|
|
* cinnamon , cloves , powdered mustard , pepper , vanilla , saffron and other * * * * *
|
* Kamille , Malve , Minze , Lindenblüten , Tee und andere * * * * *
|
|
(1) This test shall be carried out only in cases where the pH is 4,5 or less .
|
08.17 * Gewürze und Aromastoffe in gewöhnlichem Zustand : * * * * *
|
|
(2) This test may be carried out in the case of liquids or beverages of an alcoholic strength exceeding 15 % vol. with aqueous solutions of ethanol of a similar strength .
|
* Zimt , Gewürznelken , Senf in Pulverform , Pfeffer , Vanille , Safran und andere * * * * *
|
|
(3) This test is to be used only where the pH is 4,5 or less .
|
( 1 ) Diese Prüfung wird nur durchgeführt , wenn der pH-Wert 4,5 oder weniger beträgt .
|
|
(4) If it can be demonstrated by means of an appropriate test that there is no " fatty contact " with the plastic , the test with simulant D may be dispensed with .
|
( 2 ) Diese Prüfung kann bei Flüssigkeiten und Getränken mit einem Alkoholgehalt von mehr als 15 % vol mit Lösungen von Ethanol in destilliertem Wasser entsprechender Konzentration durchgeführt werden .
|
|
(5) If it can be demonstrated by means of an appropriate test that there is no " fatty contact " with the plastic , the test with simulant D may be dispensed with .
|
( 3 ) Diese Prüfung wird nur durchgeführt , wenn der pH-Wert 4,5 oder weniger beträgt .
|
|
(6) If it can be demonstrated by means of an appropriate test that there is no " fatty contact " with the plastic , the test with simulant D may be dispensed with .
|
( 4 ) Kann in einem geeigneten Versuch nachgewiesen werden , daß kein Kontakt zwischen Fett und Kunststoff besteht , so kann auf die Prüfung mit dem Simulanzlösemittel D verzichtet werden .
|
|
(7) If it can be demonstrated by means of an appropriate test that there is no " fatty contact " with the plastic , the test with simulant D may be dispensed with .
|
( 5 ) Kann in einem geeigneten Versuch nachgewiesen werden , daß kein Kontakt zwischen Fett und Kunststoff besteht , so kann auf die Prüfung mit dem Simulanzlösemittel D verzichtet werden .
|
|
(8) This test is to be used only where the pH is 4,5 or less .
|
( 6 ) Kann in einem geeigneten Versuch nachgewiesen werden , daß kein Kontakt zwischen Fett und Kunststoff besteht , so kann auf die Prüfung mit dem Simulanzlösemittel D verzichtet werden .
|
|
|
( 7 ) Kann in einem geeigneten Versuch nachgewiesen werden , daß kein Kontakt zwischen Fett und Kunststoff besteht , so kann auf die Prüfung mit dem Simulanzlösemittel D verzichtet werden .
|
|
|
( 8 ) Diese Prüfung wird nur durchgeführt , wenn der pH-Wert 4,5 oder weniger beträgt .
|