|
|
{SEC(2011)1130
final}
|
{SEC(2011)1130
final}
|
|
{SEC(2011)1131
final}
|
{SEC(2011)1131
final}
|
|
EXPLANATORY MEMORANDUM
|
BEGRÜNDUNG
|
|
1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
|
1. HINTERGRUND DES VORGESCHLAGENEN
RECHTSAKTS
|
|
·
General context
|
·
Allgemeiner Kontext
|
|
Europe's societies are confronted with
multiple challenges stemming from increased global competition, the fast pace
of technological progress, demographic trends, and climate change. The recent
economic and financial crisis, which hit all Member States and regions in the
Union, has compounded the situation. In the area of employment
and social policy, the Union continues to face complex problems, such as:
|
Die Gesellschaften Europas stehen vor
zahlreichen Herausforderungen: stärkerer globaler Wettbewerb, rasantes Tempo
des technischen Fortschritts, demografische Entwicklungen und Klimawandel. Die
jüngste Wirtschafts- und Finanzkrise, die alle Mitgliedstaaten und Regionen in
der Union getroffen hat, hat diese Situation noch verschärft. Im Bereich der
Beschäftigungs- und Sozialpolitik steht die Union weiterhin vor komplexen
Problemen wie:
|
|
–
high unemployment rates, especially among the
low-skilled, the young, older workers, migrants and people with disabilities;
|
–
hohe Arbeitslosenraten vor allem bei
geringqualifizierten Personen, jungen Menschen, älteren Arbeitnehmenden,
Migrantinnen und Migranten und Menschen mit Behinderung;
|
|
–
an increasingly fragmented labour market, in
which more flexible work patterns and other challenges are emerging and which have
an impact on job security and working conditions;
|
–
zunehmend fragmentierter Arbeitsmarkt mit immer
flexibleren Arbeitsmodellen und anderen Herausforderungen, die sich auf die
Arbeitsplatzsicherheit und die Arbeitsbedingungen auswirken;
|
|
–
a shrinking workforce and increasing pressure on
social protection systems as a result of demographic change;
|
–
Rückgang bei den Beschäftigtenzahlen und
zunehmender Druck auf die Systeme der sozialen Sicherheit als Folge des
demografischen Wandels;
|
|
–
difficulty in combining work and caring responsibilities
and achieving a sustainable work-life balance, hampering personal and family
development;
|
–
Schwierigkeit, Arbeit und Betreuungsaufgaben
miteinander in Einklang zu bringen und eine nachhaltige Work-Life-Balance zu
erzielen – diese Schwierigkeit steht der persönlichen wie der familiären
Entwicklung entgegen;
|
|
–
an unacceptably high number of people living
below the poverty line and in social exclusion.
|
–
inakzeptabel hohe Anzahl von Menschen, die unter
der Armutsgrenze leben und sozial ausgegrenzt sind.
|
|
The crisis also highlighted the close links and spill-over
between EU-27 economies, especially in the euro area, whereby reforms or the
lack of them - in one country - affect the performance of the others. This
means that coordinated action at
the Union level is more effective in addressing these challenges than
individual actions of single Member States. To be cost-effective, reforms also
need to be as far as possible based on evidence. The involvement of policy-makers
and other stakeholders in a collective learning process and in developing and
testing new approaches is likely to lead to greater acceptance and ownership
of, and commitment to the Europe 2020 strategy. In this context, social
innovation, and in particular social experimentation, can be a powerful tool for
shaping the reforms and policy adjustments needed to implement Europe 2020.
|
Die Krise hat auch
aufgezeigt, wie eng die Wirtschaftssysteme der EU-27 untereinander verflochten
sind, vor allem im Euroraum. Das bedeutet auch, dass (mangelnde) Reformen in
einem Land sich auf die Leistung der anderen auswirken.
Daher ist ein auf Unionsebene koordiniertes Vorgehen die wirkungsvollere
Antwort auf diese Herausforderungen als Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten. Reformen sind nur kostenwirksam, wenn sie
weitestgehend auf Fakten beruhen. Größere
Akzeptanz, Verantwortung und Engagement für die Strategie Europa 2020 wird
am besten dadurch erreicht, dass Politikverantwortliche und andere
Stakeholder/innen in einen kollektiven Lernprozess sowie in die Entwicklung und
das Testen neuer Ansätze eingebunden werden. In
diesem Kontext können soziale Innovation und insbesondere soziale Erprobung die
Reformen und die Anpassung der Politik vorantreiben, die die Umsetzung der
Strategie Europa 2020 erfordert.
|
|
However, the development and dissemination of a social
innovation approach on a larger scale in the Union is hampered by a number of
factors, including:
|
Der Versuch, in
der Union einen sozialinnovativen Ansatz in größerem Stil auszuarbeiten und zu
verbreiten stößt jedoch auf eine Reihe von Hindernissen, darunter folgende:
|
|
–
insufficient knowledge of the needs and
capabilities of civil society organisations, social enterprises and social entrepreneurs
and public sector organisations;
|
–
Die Bedürfnisse und Kompetenzen
zivilgesellschaftlicher Organisationen, sozialer Unternehmen und sozialer
Unternehmer/innen sowie von Organisationen des öffentlichen Sektors sind zu
wenig bekannt;
|
|
–
fragmentation of efforts and resources, lack of
transparency and visibility, limited financial support and insufficient
technical skills of the kind that can help organisations to develop and deliver
social innovations;
|
–
die Bemühungen und Ressourcen sind fragmentiert, es
fehlt an Transparenz und Sichtbarkeit, die finanzielle Unterstützung ist
begrenzt und die technischen Fähigkeiten, die Organisationen dabei helfen
können, soziale Innovationen zu entwickeln und anzubieten, reichen nicht aus;
|
|
–
low levels of involvements of citizens and
business;
|
–
Bürger/innen und Unternehmen sind nur in geringem
Umfang eingebunden;
|
|
–
poor diffusion, and little scale-up of good
practices;
|
–
die Verbreitung ist gering und bewährte Verfahren
werden nicht in größerem Stil umgesetzt;
|
|
–
poor methods of impact evaluation of actions and
policies.
|
–
für die Bewertung der Auswirkungen der Maßnahmen
und Politiken stehen nur mangelhafte Methoden zur Verfügung.
|
|
While tackling socio-economic problems is primarily the
responsibility of the Member States and regions and decisions have to be taken
closest to the citizen, the Union has a role to play in putting the need for
specific reforms on the agenda, identifying barriers to change and ways of overcoming
them, ensuring that existing Union level rules are complied with, stimulating
sharing of good practice and mutual learning, and supporting social innovation
and Europe-wide approaches.
|
Während Maßnahmen
in sozioökonomischen Problembereichen überwiegend in die Zuständigkeit der
Mitgliedstaaten und Regionen fallen und Entscheidungen nahe an den Bürgerinnen
und Bürgern getroffen werden müssen, ist es Aufgabe der Union, die
Notwendigkeit bestimmter Reformen auf die Tagesordnung zu setzen, Hindernisse
für Veränderungen auszumachen und Wege zu deren Überwindung zu finden, dafür zu
sorgen, dass auf Unionsebene bestehende Regelungen eingehalten werden, den
Austausch bewährter Verfahren und das Voneinander-Lernen zu unterstützen sowie
soziale Innovation und europaweite Ansätze zu fördern.
|
|
·
Grounds for the proposal
|
·
Begründung des Vorschlags
|
|
The European Union Programme for Social
Change and Innovation is based on three existing instruments:
|
Das Programm der Europäischen Union für
sozialen Wandel und soziale Innovation baut auf drei bereits bestehenden
Instrumenten auf:
|
|
–
the Progress Programme established by Decision
No 1672/2006/EC;
|
–
dem Programm „Progress“ (Beschluss
Nr. 1672/2006/EG);
|
|
–
EURES;
|
–
EURES;
|
|
–
the European Progress Microfinance Facility for
employment and social inclusion established by Decision No 283/2010/EU.
|
–
dem europäischen
Progress-Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale
Eingliederung (Beschluss Nr. 283/2010/EU).
|
|
The Progress Programme
|
Das Programm
„Progress“
|
|
Within the
limits of its competence, the Union employment and social policy, seeks mainly
to ensure collective action and effective policy co-ordination between the Member
States. The framework is provided by the Treaty (TEU) which sets out two
principal types of action, namely co-ordination (adoption of measures designed
to encourage co-operation between the Member States) and legislation (adoption,
by means of Directives, of minimum requirements).
|
Die
EU-Beschäftigungs- und ‑Sozialpolitik zielt – im Rahmen der Kompetenzen
der Union – in erster Linie darauf ab, das gemeinsame Handeln und die
wirkungsvolle Koordinierung der Politik der Mitgliedstaaten sicherzustellen.
Den thematischen Rahmen gibt der Vertrag (EUV) vor; folgende zwei Grundarten
des Handelns sind möglich: Koordinierung (Verabschiedung von Maßnahmen, die die
Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördern sollen) und Rechtsetzung
(Verabschiedung von Mindestanforderungen im Wege von Richtlinien).
|
|
Previous
experience in fostering co-operation between Member States in the employment
and social affairs field points to a number of factors which influence the
success of co-ordinated policy responses, including consistent
conceptualisation of key-factors and their interdependency (e.g. how to explain
in-work poverty, how to tackle health inequalities), common terminology and
measurement to allow to monitoring and benchmarking, comparable data, and
convergence or synergies between goals, values and interests of a variety of
stakeholders.
|
Aufgrund
bisheriger Erfahrungen mit der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den
Mitgliedstaaten im Bereich Beschäftigung und Soziales hängt der Erfolg koordinierter
politischer Reaktionen von zahlreichen Faktoren ab, darunter die einheitliche
Konzeptualisierung von Schlüsselfaktoren und deren gegenseitige Abhängigkeit
(z. B. wie ist Armut trotz Erwerbstätigkeit zu erklären, wie lassen sich
Ungleichheiten in der Gesundheitsversorgung ausräumen), gemeinsame Fachbegriffe
und Maßeinheiten, um Monitoring und Benchmarking zu ermöglichen, vergleichbare
Daten und die Annäherung oder Synergien zwischen Zielen, Werten und Interessen
einer Vielzahl von Stakeholdern.
|
|
Since its
inception, the Progress Programme has contributed to delivering effective
policy responses. The strengthened policy framework under the new Europe 2020
strategy implies an even stronger need for evidence-based policy-making so that
Union policies and legislation are responsive to the socio-economic challenges.
The successor to the Progress Programme will assist the Commission in
implementing its tasks:
|
Seit seiner
Einführung hat das Programm Progress dazu beigetragen, wirksame politische
Antworten zu geben. Die neue Strategie Europa 2020 stärkt den politischen
Rahmen, was wiederum vermehrt evidenzbasiertes politisches Handeln erfordert,
damit Politik und Rechtsetzung der Union Antworten auf die sozioökonomischen
Herausforderungen geben. Das Nachfolgeprogramm von Progress wird die Kommission
bei der Umsetzung ihrer Aufgaben unterstützen:
|
|
–
fact-finding and evidence-gathering about
relevant policy developments;
|
–
Fakten zu und Anhaltspunkte für relevante(n)
politische(n) Entwicklungen sammeln;
|
|
–
monitoring and reporting on progress made by
Member States towards Union common priorities and objectives;
|
–
die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der
Erreichung der EU-weiten Prioritäten und Ziele begleitend überwachen und
darüber berichten;
|
|
–
ensuring effective and uniform application of
Union law;
|
–
für die wirksame und einheitliche Anwendung des
Unionsrechts sorgen;
|
|
–
modernising Union law on working conditions in
line with the Smart Regulation principles.
|
–
Unionsrecht zu den Arbeitsbedingungen gemäß den
Grundsätzen der intelligenten Rechtsetzung modernisieren.
|
|
EURES
|
EURES
|
|
Free movement
of workers, one of the four freedoms enshrined in the Treaty, contributes to
economic development and social cohesion in the Union. However, there are a
number of barriers to geographical mobility in the Union, ranging from legal
and administrative obstacles, housing costs, portability of pensions, and linguistic
barriers to lack of transparency of job vacancies and support for matching
job-seekers with job offers. EURES aims to improve labour market transparency
by making job vacancies available on the EURES Job Mobility Portal and to
provide support for information, advice and guidance services at national and
cross-border level.
|
Die Freizügigkeit
der Arbeitnehmenden ist eine der vier im Vertrag verankerten Grundfreiheiten
und trägt zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum sozialen Zusammenhalt
innerhalb der Union bei. Die geografische Mobilität innerhalb der Union stößt
jedoch auf eine Reihe von Hindernissen, die von rechtlichen und administrativen
Hürden über Wohnungskosten, die Übertragbarkeit von Pensions- und
Rentenansprüchen sowie sprachliche Barrieren bis hin zu mangelnder Transparenz
bei freien Stellen und fehlender Unterstützung beim Abgleich von
Arbeitsuchenden mit Stellenangeboten reichen. EURES soll die Transparenz auf
dem Arbeitsmarkt dadurch verbessern, dass die Stellenangebote auf dem EURES-Portal
zur beruflichen Mobilität abrufbar sind; darüber hinaus soll es auf nationaler
und grenzüberschreitender Ebene Unterstützung für Informations-, Beratungs- und
Orientierungsdienste bieten.
|
|
At the same
time, the role of public employment services (PES) has changed as a result of
the recent economic crisis and the need for more tailor-made services. PES
should become life-long learning providers, offering a wide range of services
(such as skills assessment, training, career guidance, matching jobs and
profiles, client counselling),
and catering for the needs of those furthest from the labour market. In
addition, EURES should promote new working methods with private employment
services.
|
Gleichzeitig hat
sich die Rolle der öffentlichen Arbeitsverwaltungen infolge der jüngsten
Wirtschaftskrise und des Bedarfs an stärker individuell zugeschnittenen
Dienstleistungen verändert. Öffentliche Arbeitsverwaltungen sollten
lebenslanges Lernen in ihr Angebot aufnehmen, eine breite Palette von
Dienstleistungen anbieten (wie Kompetenzbewertung, Schulungen,
Berufsorientierung, Abgleich von Stellen mit Profilen, Kundenberatung) und den
Bedürfnissen der arbeitsmarktfernsten Menschen Rechnung tragen. Zusätzlich
sollte EURES bei privaten Arbeitsverwaltungen neue Arbeitsmethoden fördern.
|
|
European
Progress Microfinance Facility
|
Europäisches
Progress-Mikrofinanzierungsinstrument
|
|
Becoming
self-employed is one of the avenues for unemployed people to get into a job.
Job creation through the establishment and consolidation of new businesses
plays a key-role in achieving the Europe 2020 objectives: a significant number of
new jobs in the Union are created by newly established firms and almost 85% of
these jobs are created in micro-firms. However, the Union is far from
exploiting its full potential in this respect. One of the major obstacles to
business creation is lack of access to finance, and especially micro-credit,
which has been exacerbated by the recent economic crisis. Europe's
micro-finance sector has not yet reached maturity. In order to grow, Union
micro-finance institutions would need to build and maintain adequate funding
models. Therefore, there is a clear need to strengthen institutional
capacity-building (especially of non-banking microfinance institutions) in
order to cover start-up costs and funding for lending to high-risk target
groups.
|
Der Schritt in die
Selbstständigkeit ist eine Möglichkeit für arbeitslose Menschen, wieder Arbeit
zu haben. Die Schaffung von Arbeitsplätzen durch Gründung und Aufbau neuer
Unternehmen ist ein Schlüssel zur Erreichung der Ziele von Europa 2020:
Eine bedeutende Zahl neuer Arbeitsplätze in der Union entsteht durch neu
gegründete Firmen und knapp 85 % dieser Arbeitsplätze werden in
Kleinstunternehmen geschaffen. Trotzdem ist die Union weit davon entfernt, ihr
diesbezügliches Potenzial voll auszuschöpfen. Eines der größten Hindernisse bei
der Unternehmensgründung ist der mangelnde Zugang zu Finanzmitteln und vor
allem zu Mikrokrediten; durch die jüngste Wirtschaftskrise hat sich diese
Situation noch verschärft. Der europäische Mikrofinanzsektor ist noch nicht
ausgereift. Damit er wachsen kann, müssten Mikrofinanzierungsinstitute in der
Union geeignete Finanzierungsmodelle erstellen und langfristig anbieten. Es
besteht also eindeutig die Notwendigkeit, den institutionellen
Kapazitätenaufbau (vor allem von Mikrofinanzierungsinstituten, die keine Banken
sind) zu stärken, um die Kosten für Unternehmensgründungen und Mittel für die
Kreditvergabe an Hochrisiko-Zielgruppen abzudecken.
|
|
The European
Union Programme for Social Change and Innovation aims to increase coherence of
EU action in the employment and social areas by bringing together and building
on the implementation of the Progress Programme, EURES and the European
Progress Microfinance facility. In addition, the Programme provides for an opportunity
to simplify implementation through common provisions covering, inter alia,
common general objectives, common typology of actions and rationalisation of
reporting and evaluation. At the same time, the Programme provides for a
limited set of specific provisions applying to the three axes (Progress, EURES
and Microfinance and Social Entrepreneurship) in order to take account of legal
requirements (including comitology rules which only applies to the Progress axis,
geographical coverage and specific reporting and evaluation requirements in the
case of the Microfinance and Social Entrepreneurship axis).
|
Das Programm der Europäischen
Union für sozialen Wandel und soziale Innovation zielt darauf ab, EU-Maßnahmen
im Bereich Beschäftigung und Soziales kohärenter zu gestalten – dazu führt es
Progress, EURES und das europäische Progress-Mikrofinanzierungsinstrument
zusammen und baut auf deren Durchführung auf. Zudem sieht das Programm die
Möglichkeit vor, die Durchführung zu vereinfachen, und zwar im Wege gemeinsamer
Bestimmungen, die u. a. allgemeine Ziele, allgemeine Typologie von
Aktionen und Rationalisierung von Berichterstattung und Evaluierung betreffen.
Gleichzeitig sieht das Programm eine begrenzte Anzahl spezifischer Bestimmungen
für die drei Unterprogramme vor (Progress, EURES sowie Mikrofinanzierung und
soziales Unternehmertum), damit rechtlichen Anforderungen Rechnung getragen
werden kann (darunter Komitologie-Vorschriften, die nur für das Unterprogramm
„Progress“ gelten, geografischer Geltungsbereich und spezifische Anforderungen
an die Berichterstattung und Evaluierung im Falle des Unterprogramms
„Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum“).
|
|
·
Objective of the proposal
|
·
Zielsetzung des Vorschlags
|
|
The Programme will
seek to achieve the following general objectives:
|
Die allgemeinen
Zielsetzungen des Programms lauten:
|
|
(a)
Strengthen ownership of the Union objectives in
the employment, social and working conditions fields among key Union and
national policy-makers, as well as other interested parties in order to bring
about concrete and coordinated actions at both Union and Member State level;
|
(a)
Stärkung des Gefühls der Verantwortung für die
Ziele der Union in den Bereichen Beschäftigung, Soziales und Arbeitsbedingungen
bei den europäischen und nationalen Politikverantwortlichen sowie anderen
interessierten Parteien, um konkrete und koordinierte Maßnahmen sowohl auf
Ebene der Union als auch der Mitgliedstaaten zustande zu bringen;
|
|
(b)
Support the development of adequate, accessible
and efficient social protection systems and labour markets and facilitate
policy reform, by promoting good governance, mutual learning and social innovation;
|
(b)
Unterstützung der Entwicklung angemessener,
zugänglicher und effizienter Sozialschutzsysteme und Arbeitsmärkte und
Ermöglichung politischer Reformen durch die Förderung von Good Governance,
Voneinander-Lernen und sozialer Innovation;
|
|
(c)
Modernise Union law in line with the Smart
Regulation principles and ensure that Union law on matters relating to working
conditions is effectively applied;
|
(c)
Modernisierung des Unionsrechts gemäß den
Grundsätzen der intelligenten Rechtsetzung und Gewährleistung seiner wirksamen
Anwendung auf Fragen der Arbeitsbedingungen;
|
|
(d)
Promote workers’ geographical mobility and boost
employment opportunities by developing Union labour markets that are open and
accessible to all;
|
(d)
Förderung der geografischen Mobilität der
Arbeitskräfte und Erhöhung der Beschäftigungschancen durch den Aufbau
europäischer Arbeitsmärkte, die allen offenstehen und zugänglich sind;
|
|
(e)
Promote employment and social inclusion by
increasing the availability and accessibility of microfinance for vulnerable
groups and micro-enterprises and by increasing access to finance for social
enterprises.
|
(e)
Förderung von Beschäftigung und sozialer
Eingliederung durch bessere Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von
Mikrofinanzierungen für sozial schwache Gruppen und für Kleinstunternehmen
sowie durch verbesserten Zugang zu Finanzierungsmitteln für Sozialunternehmen.
|
|
The ‛gender equality’
and ‛non-discrimination’ sections of the Progress Programme will be incorporated
into new instruments in the area of justice. However, in pursuing its
objectives, the European Union programme for Social Change and Innovation
promotes gender and non-discrimination mainstreaming.
|
Die Abschnitte „Gleichstellung der
Geschlechter“ und „Nichtdiskriminierung“ innerhalb des Programms Progress
werden in neue Instrumente im Bereich der Justiz integriert. Durch seine Zielsetzungen fördert das Programm der
Europäischen Union für sozialen Wandel und soziale Innovation jedoch
Gleichstellung und Nichtdiskriminierung als Querschnittsaufgabe.
|
|
2. RESULTS OF CONSULTATIONS WITH THE
INTERESTED PARTIES AND IMPACT ASSESSMENTS
|
2. ERGEBNISSE DER KONSULTATIONEN DER
INTERESSIERTEN PARTEIEN UND DER FOLGENABSCHÄTZUNGEN
|
|
·
Consultation with the interested parties
|
·
Konsultation der interessierten Parteien
|
|
As part of the review
of the current Progress programme, the Commission organised a two-step consultation:
|
Im Rahmen der Überprüfung des laufenden
Programms Progress führte die Kommission ein zweistufiges
Konsultationsverfahren durch:
|
|
1.
A working group comprising the programme’s key stakeholders representatives was set up to
provide the Commission with a set of recommendations on the future instrument’s design, objectives, implementation and funding.
|
1.
Es wurde eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die
Vertreter/innen der wichtigsten Stakeholder/innen des Programms versammelte, um
für die Kommission eine Reihe von Empfehlungen zu Form, Zielen, Umsetzung und
Finanzierung des zukünftigen Instruments auszuarbeiten.
|
|
2.
A public online consultation on a successor
instrument to the Progress programme was carried out between 4 April and 27 May
2011.
|
2.
Zwischen 4. April und 27. Mai 2011 wurde
eine öffentliche Online-Konsultation zu einem Nachfolgeinstrument für das
Programm Progress durchgeführt.
|
|
The EURES Working
Party and Heads of Public Employment Services (PES) held specific discussions
on the future of EURES during 2011.
|
Die EURES-Arbeitsgruppe und die
Führungskräfte der öffentlichen Arbeitsverwaltungen führten im Jahr 2011
spezifische Diskussionen zur Zukunft von EURES.
|
|
With regard to microfinance,
the Commission collected the views of the European Microfinance Network (EMN),
which represents the Union microfinance sector, the managing authorities of the
European Social Fund and the European Investment Fund (which implements the Progress
Microfinance Facility on behalf of the Commission) and the European Investment
Bank. In addition, the findings of two workshops organised by the Commission's
services, which covered both micro-finance and support to social
entrepreneurship, were taken into account.
|
Im Hinblick auf Mikrofinanzierungen hat die
Kommission die Meinung des Europäischen Mikrofinanzierungsnetzes (EMN) als
Vertretung des Mikrofinanzsektors der Union, der Verwaltungsbehörden des
Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Investitionsfonds (der im Auftrag
der Kommission das Progress-Mikrofinanzierungsinstrument umsetzt) sowie der
Europäischen Investitionsbank eingeholt. Zusätzlich
wurden die Ergebnisse von zwei von der Kommission organisierten Workshops
berücksichtigt, die sich sowohl mit dem Thema Mikrofinanzierung als auch mit
der Förderung des sozialen Unternehmertums befassten.
|
|
·
Impact assessment
|
·
Folgenabschätzung
|
|
A composite impact
assessment of the financial instruments under the responsibility of the
Directorate-General ‛Employment, Social Affairs and Inclusion’, covering the
European Social Fund, the European Globalisation Adjustment Fund, the Progress
Programme, EURES and the Progress Microfinance Facility was carried out[1]. The impact
assessment considered three options:
|
Es wurde eine umfassende Folgenabschätzung
durchgeführt, die die Finanzinstrumente im Zuständigkeitsbereich der
Generaldirektion „Beschäftigung, Soziales und Integration“ – Europäischer
Sozialfonds, Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, das
Programm Progress, EURES und das Progress-Mikrofinanzierungsinstrument –
abdeckte[1]. Bei der Folgenabschätzung wurden drei Optionen
untersucht:
|
|
–
option 1: no policy change: under this option, the Progress programme, EURES and the Progress
micro-finance facility, would continue to exist as separate instruments running
alongside the European Social Fund.
|
–
Option 1: keine Änderung der Politik: Bei dieser Option würden das Programm Progress, EURES und das
Progress-Mikrofinanzierungsinstrument als eigenständige Instrumente neben dem
Europäischen Sozialfonds weiterlaufen.
|
|
–
option 2: a new integrated programme for social
change and innovation: the new programme is made up
of three separate albeit complementary axes: Progress, EURES and microfinance
and social entrepreneurship.
|
–
Option 2: ein neues integriertes Programm
für sozialen Wandel und Innovation: Das neue Programm
besteht aus drei getrennten, aber einander ergänzenden Unterprogrammen:
Progress, EURES sowie Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum.
|
|
–
option 3: a single instrument for employment
and social affairs: such an instrument would have a
shared management strand (the European Social Fund) and a direct management
strand.
|
–
Option 3: ein einziges Instrument für
Beschäftigung und Soziales: Ein solches Instrument
bestünde aus einem Teil für gemeinsame Verwaltung (dem Europäischen
Sozialfonds) und einem Teil für direkte Verwaltung.
|
|
The impact assessment
has concluded that option 2 is the preferred option that would bring about the
most benefits in terms of efficiency gains, critical mass, coherence and
effectiveness, while avoiding political and institutional risks.
|
Aus der Folgenabschätzung ging Option 2
als bevorzugte Option hervor, da sie mit Blick auf die Punkte Effizienzgewinne,
kritische Masse, Kohärenz und Wirksamkeit den größten Nutzen bringen und
gleichzeitig politische und institutionelle Risiken vermeiden würde.
|
|
3. LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL
|
3. RECHTLICHE ASPEKTE DES VORSCHLAGS
|
|
·
Legal basis
|
·
Rechtsgrundlage
|
|
The proposal is based
on Article 46(d), Article 149, Article 153(2)(a) and the third paragraph of Article
175 of the Treaty.
|
Der Vorschlag stützt sich auf Artikel 46
Buchstabe d, Artikel 149, Artikel 153 Absatz 2
Buchstabe a und Artikel 175 Absatz 3 des Vertrags.
|
|
·
Subsidiarity and proportionality principles
|
·
Subsidiaritätsprinzip und Grundsatz der
Verhältnismäßigkeit
|
|
As the objectives of
the proposed Programme for Social Change and Innovation cannot be sufficiently achieved by the Member States, the Union may adopt
measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article
5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of
proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond
what is necessary to achieve those objectives.
|
Da die Mitgliedstaaten die Zielsetzungen des
vorgeschlagenen Programms für sozialen Wandel und Innovation nicht in
ausreichendem Maße erreichen können, kann die Union in Übereinstimmung mit dem
Subsidiaritätsprinzip laut Artikel 5 des Vertrags über die Europäische
Union aktiv werden. Entsprechend dem in diesem Artikel genannten Grundsatz der
Verhältnismäßigkeit geht diese Verordnung nicht über das für die Erreichung
dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.
|
|
4. BUDGETARY IMPLICATION
|
4. AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT
|
|
The financial appropriations for
implementing the Programme for the period from 1 January 2014 to 31 December
2020 will amount to EUR 958.19 million (in current prices).
|
Für die Umsetzung des Programms im Zeitraum
1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2020 sind 958,19 Mio. EUR
vorgesehen (jeweilige Preise).
|
|
2011/0270 (COD)
|
2011/0270 (COD)
|
|
Proposal for a
|
Vorschlag für eine
|
|
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT
AND OF THE COUNCIL
|
VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
UND DES RATES
|
|
on a European Union Programme for Social
Change and Innovation
|
über ein Programm der Europäischen Union für
sozialen Wandel und soziale Innovation
|
|
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT
DER EUROPÄISCHEN UNION –
|
|
Having regard to the Treaty on the
Functioning of the European Union, and in particular Article 46(d), Article
149, Article 153(2)(a) and the third paragraph of Article 175 thereof,
|
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise
der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 46 Buchstabe d,
Artikel 149, Artikel 153 Absatz 2 Buchstabe a und
Artikel 175 Absatz 3,
|
|
Having regard to the proposal from the
European Commission,
|
auf Vorschlag der
Europäischen Kommission,
|
|
After transmission of the draft legislative
act to the national Parliaments,
|
nach Übermittlung des Entwurfs des
Gesetzgebungsakts an die nationalen Parlamente,
|
|
Having regard to the opinion of the
European Economic and Social Committee[2],
|
nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts-
und Sozialausschusses[2],
|
|
Having regard to the opinion of the
Committee of the Regions[3],
|
nach Stellungnahme des Ausschusses der
Regionen[3],
|
|
Acting in accordance with the ordinary
legislative procedure,
|
gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren,
|
|
Whereas:
|
in Erwägung nachstehender Gründe:
|
|
(1)
In line with the Commission Communication ‘A
budget for Europe 2020’[4],
which recommends rationalising and simplifying the Union’s funding instruments
and sharpening their focus both on Union added value and on impacts and
results, this Regulation establishes a European Union Programme for Social
Change and Innovation (hereinafter ‘the Programme’) to provide for the
continuation and development of activities carried out on the basis of Decision
No 1672/2006/EC of the European
Parliament and of the Council of 24 October 2006
establishing a Community Programme for Employment and Social Solidarity –
Progress[5], Regulation
No 492/2011 of the European Parliament and of the
Council of
5 April 2011 on freedom of
movement for workers within the Union [6] and
Commission Decision 2003/8/EC of 23 December 2002 implementing Regulation No 1612/1968 as regards the clearance of
vacancies and applications for employment[7]
and Decision No 283/2010/EU of the European Parliament and of the Council
of 25 March 2010 establishing a European Progress Microfinance Facility
for employment and social inclusion[8]
(hereinafter ‘the Facility’).
|
(1)
In der Mitteilung der Kommission „Ein Haushalt für
Europa 2020“[4]
wird empfohlen, die Finanzinstrumente der Union zu rationalisieren und zu
vereinfachen und verstärkt sowohl auf den EU-Mehrwert als auch auf Wirkungen
und Ergebnisse zu fokussieren. Dieser Vorgabe entsprechend wird mit der
vorliegenden Verordnung ein Programm der Europäischen Union für sozialen Wandel
und soziale Innovation („das Programm“) eingerichtet, mit dem die auf der
Grundlage folgender Rechtsakte durchgeführten Aktivitäten fortgeführt und
weiterentwickelt werden sollten: Beschluss Nr. 1672/2006/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 über ein
Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität – Progress[5],
Verordnung (EU) Nr. 492/2011 des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 5. April 2011 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb
der Union[6],
Entscheidung 2003/8/EG der Kommission vom 23. Dezember 2002 zur
Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates hinsichtlich
der Zusammenführung und des Ausgleichs von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen[7] und Beschluss Nr. 283/2010/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. März 2010 über die
Einrichtung eines europäischen Progress-Mikrofinanzierungsinstruments für
Beschäftigung und soziale Eingliederung[8]
(„das Instrument“).
|
|
(2)
On 17 June 2010 the European Council endorsed
the Commission proposal for a Europe 2020 Strategy for jobs and smart,
sustainable and inclusive growth, which provides for five headline targets
(including three dealing respectively with employment, the fight against
poverty and social exclusion, and education) and seven flagship initiatives,
and thus constitutes a coherent policy framework for the coming decade. The
European Council advocated full mobilisation of the appropriate EU instruments
and policies to support achievement of the common objectives and invited the
Member States to step up coordinated action.
|
(2)
Der Europäische Rat vom 17. Juni 2010 billigte
den Vorschlag der Kommission für eine Strategie „Europa 2020“ für
Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum. Diese
Strategie umfasst fünf Kernziele (darunter drei, die sich mit Beschäftigung,
Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung bzw. mit Bildung befassen) sowie
sieben Leitinitiativen und liefert damit einen kohärenten Politikrahmen für das
neue Jahrzehnt. Der Europäische Rat sprach sich für eine umfassende
Mobilisierung der einschlägigen EU-Instrumente und Politikbereiche aus, um die
Erreichung der gemeinsamen Ziele zu unterstützen, und lud die Mitgliedstaaten
ein, ihr Handeln noch stärker zu koordinieren.
|
|
(3)
In accordance with Article 148(4) of the Treaty
on the Functioning of the European Union, the Council adopted guidelines for
employment policies on 21 October 2010, which, together with the broad
guidelines for the economic policies of the Member States and of the Union
adopted in accordance with Article 121 of the Treaty, comprise the Europe 2020
integrated guidelines. The Programme should contribute to applying the Europe
2020 integrated guidelines, and in particular Guidelines 7, 8 and 10, while
supporting implementation of the flagship initiatives, with special regard to
the European Platform against Poverty and Social Exclusion, an Agenda for New
Skills and Jobs, and Youth on the Move.
|
(3)
Die vom Rat am 21. Oktober 2010 gemäß
Artikel 148 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der
Europäischen Union verabschiedeten beschäftigungspolitischen Leitlinien und die
gemäß Artikel 121 des Vertrags angenommenen Grundzüge der
Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union bilden gemeinsam die
integrierten Leitlinien von Europa 2020. Das Programm soll zur Anwendung
der integrierten Leitlinien von Europa 2020 – vor allem der
Leitlinien 7, 8 und 10 – beitragen und gleichzeitig die Umsetzung der
Leitinitiativen unterstützen, mit besonderem Augenmerk auf „Europäische
Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung“, „Agenda für neue Kompetenzen
und Beschäftigungsmöglichkeiten“ und „Jugend in Bewegung“.
|
|
(4)
The European Platform against Poverty and Social
Exclusion and the Innovation Union flagship initiatives identify social
innovation as a powerful tool for addressing the social challenges arising from
population ageing, poverty, unemployment, new work patterns and life styles,
and citizens' expectations regarding social justice, education and health care.
The Programme should support action to step up social innovation in policy
areas falling within its scope in the public, private and third sectors, taking
due account of the role of regional and local authorities. In particular, it
should help identify, evaluate and scale up innovative solutions and practice
through social experimentation to assist the Member States more effectively in
reforming their labour markets and social protection policies. It should also
act as a catalyst for transnational partnerships and networking between public,
private and third-sector actors as well as supporting their involvement in
designing and implementing new approaches to tackling pressing social needs and
challenges.
|
(4)
In den Leitinitiativen „Europäische Plattform gegen
Armut und soziale Ausgrenzung“ und „Innovationsunion“ wird soziale Innovation
als wirkungsvolles Instrument gesehen, um den sozialen Herausforderungen zu
begegnen, die die Folge von Bevölkerungsalterung, Armut, Arbeitslosigkeit,
neuen Arbeitsmodellen und Lebensstilen und den Erwartungen der Bürger/innen an
soziale Gerechtigkeit, Bildung und Gesundheitsversorgung sind. Das Programm
sollte Maßnahmen unterstützen, die soziale Innovation in den für das Programm
relevanten Politikfeldern im öffentlichen, privaten und dritten Sektor stärken,
und dabei der Rolle der regionalen und lokalen Behörden gebührend Rechnung
tragen. Vor allem sollte es durch soziale Erprobung dazu beitragen, innovative
Lösungen und innovative Praxis aufzuspüren, zu bewerten und intensiver zu
nutzen, um die Mitgliedstaaten wirkungsvoller bei der Reform ihrer
Arbeitsmärkte und ihrer Politik im Bereich des Sozialschutzes zu unterstützen.
Weiters sollte es als Katalysator für transnationale Partnerschaften und die
Vernetzung von Akteurinnen und Akteuren des öffentlichen, privaten und des
dritten Sektors wirken sowie deren Einbindung in die Ausarbeitung und Umsetzung
neuer Ansätze im Umgang mit drängenden sozialen Bedürfnissen und
Herausforderungen fördern.
|
|
(5)
In line with the Europe 2020 Strategy, the
Programme should pursue a coherent approach to promoting employment and
combating social exclusion and poverty. Its implementation should be
rationalised and simplified, notably through a set of common provisions
including, inter allia, general objectives, typology of actions, monitoring
and evaluation arrangements. The Programme should also focus on large projects with
clear EU added value in order to reach critical mass and reduce administrative
burden for both the beneficiaries and the Commission. In addition, greater use
should be made of simplified cost options (lump-sum and flat-rate financing) in
particular for the implementation of mobility
schemes. The Programme should be a one-stop shop for microfinance providers, providing
financing for micro-credit, capacity building and technical assistance. Lastly, the Programme should provide for budgetary flexibility through
the establishment of a reserve to be allocated on an annual basis in order to respond
to policy priorities.
|
(5)
Im Einklang mit der Strategie Europa 2020
sollte das Programm bei der Förderung von Beschäftigung und der Bekämpfung von
sozialer Ausgrenzung und Armut einen kohärenten Ansatz verfolgen. Seine
Umsetzung sollte rationalisiert und vereinfacht werden – insbesondere
mittels gemeinsamer Bestimmungen, darunter u. a. allgemeine Ziele,
Typologie von Aktionen sowie Monitoring und Evaluierung. Der Schwerpunkt des
Programms sollte auch auf großen Projekten mit einem klaren EU-Mehrwert liegen,
so dass eine kritische Masse erreicht und die Verwaltungslast für die
Empfänger/innen und die Kommission reduziert wird. Darüber
hinaus sollten vereinfachte Finanzierungsoptionen (Pauschalbeträge und
Pauschalsätze) extensiver genutzt werden, vor allem im Hinblick auf die
Umsetzung der Mobilitätsprogramme. Das Programm sollte zentrale Anlaufstelle
für Mikrofinanzanbieter sein und Finanzmittel für Mikrokredite, Kapazitätenaufbau
und technische Unterstützung bieten. Schließlich sollte das Programm
einen gewissen Spielraum für die Haushaltsführung offenlassen, damit auf
politische Prioritäten reagiert werden kann. Dies sollte durch Einrichtung
einer Reserve erfolgen, die jährlich zugewiesen wird.
|
|
(6)
The Union should equip itself with a sound
analytical basis to support policy-making in the employment and social area.
Such an evidence base adds value to national action by providing a Union
dimension and comparison for data-gathering and the development of statistical
tools and methods and common indicators with a view to composing a full picture
of the situation in the fields of employment, social policy and working
conditions across the Union and ensuring high-quality evaluation of the
efficiency and effectiveness of programmes and policies.
|
(6)
Die Union sollte sich selbst eine fundierte
analytische Basis für den politischen Entscheidungsprozess im Bereich
Beschäftigung und Soziales schaffen. Eine derartige Evidenzbasis ist ein
Mehrwert für das nationale Handeln, da sie eine europäische Dimension und eine
europäische Vergleichsgrundlage für die Datenerhebung und die Entwicklung
statistischer Instrumente und Methoden sowie gemeinsamer Indikatoren bietet, um
so ein ganzheitliches Bild der Lage in den Bereichen Beschäftigung, Sozialpolitik
und Arbeitsbedingungen in der gesamten Union zu zeichnen und eine qualitativ
hochwertige Bewertung der Effizienz und Wirksamkeit von Programmen und
politischen Maßnahmen zu gewährleisten.
|
|
(7)
The Union is uniquely placed to provide a Union
platform for policy exchanges and mutual-learning between the Member States in
the employment and social areas. Knowledge of policies applied in other
countries and of their results broadens the range of options available to
policy-makers, triggers new policy developments and encourages national reform.
|
(7)
Die Union ist in einer idealen Position, um eine
europäische Plattform für den politischen Austausch und das Voneinander-Lernen
der Mitgliedstaaten in den Bereichen Beschäftigung und Soziales zu bieten. Das
Wissen um die in anderen Ländern angewandte Politik und deren Ergebnisse gibt
Politikverantwortlichen eine größere Zahl von Optionen an die Hand, führt zu
neuen politischen Entwicklungen und treibt die nationalen Reformen an.
|
|
(8)
Ensuring that minimum standards are in place and
that working conditions improve constantly in the Union is a central feature of
Union social policy. The Union has an important role to play both in ensuring
that the legislative framework is adapted, in line with ‘Smart Regulation’
principles, to evolving work patterns and new health and safety risks and in financing measures to improve compliance with Union rules on the
protection of workers' rights.
|
(8)
Die Sozialpolitik der Union sorgt ganz entscheidend
dafür, dass es Mindeststandards gibt und sich die Arbeitsbedingungen in der
Union laufend verbessern. Die Union spielt eine wichtige Rolle sowohl bei der
den Grundsätzen der intelligenten Rechtsetzung entsprechenden Anpassung des
Rechtsrahmens an sich ändernde Arbeitsmodelle und neue Gesundheits- und
Sicherheitsrisiken als auch bei der Finanzierung von Maßnahmen, die die
Einhaltung der Unionsvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmerrechte verbessern.
|
|
(9)
Civil society organisations active at various
levels can play an important role in meeting the objectives of the Programme, by
participating in the policy-making process and contributing to social
innovation.
|
(9)
Für die Erreichung der Programmziele können auf
verschiedenen Ebenen aktive zivilgesellschaftliche Organisationen – durch
Teilnahme am politischen Entscheidungsprozess und Leistung eines Beitrags zu
sozialer Innovation – eine wichtige Rolle spielen.
|
|
(10)
The Union is committed to
strengthening the social dimension of globalisation by promoting decent work
and labour standards internationally, either directly vis-à-vis third
countries or indirectly through cooperation with international organisations. Accordingly,
suitable relations need to be developed with third countries not participating
in the Programme in order to help achieve its objectives, having regard to any agreements of relevance between such countries
and the Union. This may involve the attendance of representatives of these
third countries at events of mutual interest (such as conferences, workshops
and seminars) that take place in countries participating in the Programme. In
addition, cooperation should be developed with the international organisations
concerned, and in particular the International Labour Organisation (ILO), the
Council of Europe and the Organisation for Economic Cooperation and Development
(OECD), with a view to implementing the Programme in a way that takes the role
of such organisations into account.
|
(10)
Die Union setzt sich für die Stärkung der sozialen
Dimension der Globalisierung ein, indem sie menschenwürdige Arbeit und
Arbeitsnormen international fördert – entweder im direkten Kontakt mit
Drittländern oder indirekt durch die Zusammenarbeit mit internationalen
Organisationen. Dafür müssen entsprechende
Beziehungen zu Drittländern aufgebaut werden, die nicht am Programm teilnehmen,
um so dessen Zielsetzungen zu erreichen, unter Berücksichtigung allfälliger
relevanter Abkommen zwischen diesen Ländern und der Union. Dazu kann die
Teilnahme von Vertreterinnen und Vertretern dieser Drittländer an
Veranstaltungen von beidseitigem Interesse zählen (wie Konferenzen, Workshops
und Seminare), die in Programmländern stattfinden.Darüber hinaus sollte die
Kooperation mit den entsprechenden internationalen Organisationen ausgebaut
werden, ganz besonders mit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), dem
Europarat und der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und
Entwicklung (OECD), um das Programm in einer Weise umzusetzen, die die Rolle
derartiger Organisationen berücksichtigt.
|
|
(11)
In accordance with Articles 45 and 46 of the
Treaty, Regulation (EU) No 492/2011 lays down provisions intended to
achieve freedom of movement for workers by ensuring close cooperation between
the Member States and with the Commission. EURES should promote better
functioning of the labour markets by facilitating transnational geographical
mobility of workers, providing greater transparency on the labour market,
ensuring the clearance of vacancies and applications for employment and
supporting activities in the areas of recruitment, advice and guidance services
at national and cross-border level, thereby contributing to the objectives of
the Europe 2020 Strategy.
|
(11)
Gemäß den Artikeln 45 und 46 des Vertrags sind
in der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 Bestimmungen festgelegt, die
darauf abzielen, die Arbeitnehmerfreizügigkeit dadurch zu erreichen, dass die
Mitgliedstaaten untereinander und mit der Kommission eng zusammenarbeiten.
EURES sollte das bessere Funktionieren der Arbeitsmärkte durch die Ermöglichung
transnationaler geografischer Mobilität der Arbeitskräfte, die Schaffung
höherer Transparenz am Arbeitsmarkt, den Abgleich von Stellenangeboten und
Stellengesuchen sowie durch Fördermaßnahmen in den Bereichen Einstellung,
Beratungs- und Orientierungsdienste auf nationaler und grenzüberschreitender
Ebene unterstützen und dadurch zur Erreichung der Ziele der Strategie
Europa 2020 beitragen.
|
|
(12)
EURES’ scope should be widened to develop and
support targeted mobility schemes at Union level with a view to filling
vacancies where labour market shortcomings have been identified. In accordance
with Article 47 of the Treaty, the scheme should
facilitate mobility among young workers.
|
(12)
Der Aufgabenbereich von EURES sollte erweitert
werden, um gezielte Mobilitätsprogramme auf Unionsebene zu erstellen und zu
fördern und dort Stellen zu besetzen, wo Defizite auf dem Arbeitsmarkt
festgestellt wurden. Gemäß Artikel 47 des Vertrags sollte das Programm die
Mobilität junger Arbeitskräfte fördern.
|
|
(13)
The Europe 2020 Strategy, and in particular
Guideline 7, identifies self-employment and entrepreneurship as crucial to
achieving smart, sustainable and inclusive growth[9].
|
(13)
In der Strategie Europa 2020, insbesondere in
Leitlinie 7, werden Selbstständigkeit und unternehmerische Initiative als
wesentliche Faktoren für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstums[9] ausgemacht.
|
|
(14)
Lack of access to credit is one of the main
obstacles to business creation, especially among people furthest from the
labour market. Union and national efforts in this area need to be stepped up in
order to increase the supply of microfinance and meet demand from those who
need it most, and in particular unemployed and vulnerable people who wish to
start up or develop a micro-enterprise, including on a self-employed basis, but
do not have access to credit. As a first step, in
2010 the European Parliament and the Council set up the Facility.
|
(14)
Fehlender Zugang zu Finanzierung ist einer der
Hauptgründe, warum Unternehmensgründungen, vor allem in der Gruppe der
arbeitsmarktfernsten Menschen, scheitern. Die Bemühungen auf nationaler und auf
Unionsebene in diesem Bereich müssen intensiviert werden, um das Angebot an
Mikrofinanzierungen zu erhöhen und die Nachfrage seitens derjenigen zu befriedigen,
die sie am meisten benötigen, insbesondere Arbeitslose und sozial schwache
Personen, die ein Kleinstunternehmen gründen oder aufbauen wollen,
einschließlich auf Basis einer selbstständigen Tätigkeit, die aber keinen
Zugang zu Finanzmitteln haben. Als erster Schritt haben das Europäische
Parlament und der Rat 2010 das Mikrofinanzierungsinstrument eingerichtet.
|
|
(15)
Making microfinance more available on the
Union’s young microfinance market calls for the institutional capacity of
microfinance providers, and in particular non-bank microfinance institutions,
to be stepped up in line with the Commission Communication 'A European
Initiative for the development of micro-credit'[10].
|
(15)
Damit Mikrofinanzierungen auf dem jungen
Mikrofinanzierungsmarkt der Union in höherem Maße zur Verfügung stehen, muss
die institutionelle Kapazität von Mikrofinanzanbietern und vor allem von
Mikrofinanzierungsinstituten, die keine Banken sind, ausgebaut werden – im
Einklang mit der Kommissionsmitteilung „Eine europäische Initiative zur
Entwicklung von Kleinstkrediten“[10].
|
|
(16)
Social enterprises are a cornerstone of Europe’s
pluralist social market economy. They can act as drivers of social change by
offering innovative solutions, and therefore make a valuable contribution to
meeting the objectives of the Europe 2020 Strategy. The programme should
improve social enterprises’ access to finance and thereby contribute to the
Social Business Initiative launched by the Commission[11].
|
(16)
Sozialunternehmen sind ein Eckpfeiler der
pluralistischen sozialen Marktwirtschaft in Europa. Dadurch, dass sie
innovative Lösungen anbieten, können sie den sozialen Wandel antreiben und so
einen wertvollen Beitrag zur Erreichung der Ziele der Strategie
Europa 2020 leisten. Das Programm sollte Sozialunternehmen besseren Zugang
zu Finanzierungen geben und dadurch einen Beitrag zur von der Kommission
gestarteten Initiative „Sozialunternehmen“[11]
leisten.
|
|
(17)
In order to capitalise on the experience of
international financial institutions, and in particular the European Investment
Bank Group, action involving microfinance and social entrepreneurship should be
implemented by the Commission indirectly by entrusting budget
implementations tasks to financial institutions in accordance with the
financial regulation. Using Union resources concentrates
leverage from international financial institutions and other investors, unifies
approaches and thus improves access to finance for micro-enterprises,
including the self-employed and social enterprises. The Union contribution thus
assists in the development of the emerging social business sector and the
microfinance market in the Union and encourages cross-border activities.
|
(17)
Um Nutzen aus der Erfahrung internationaler
Finanzinstitute, und ganz besonders der Gruppe der Europäischen
Investitionsbank, zu ziehen, sollten Maßnahmen zu Mikrofinanzierungen und
sozialem Unternehmertum von der Kommission indirekt umgesetzt werden, indem sie
Finanzinstituten im Rahmen der Haushaltsordnung Aufgaben zur Ausführung des
Haushaltsplans überträgt. Der Einsatz von Ressourcen der Union konzentriert die
Hebelwirkung internationaler Finanzinstitute und Investoren, vereinheitlicht
die Ansätze und gibt Kleinstunternehmen, darunter selbstständig Erwerbstätige
und Sozialunternehmen, besseren Zugang zu Finanzierungen. Auf diese Weise wird
mit dem Beitrag der Union die Entwicklung des sich herausbildenden
Sozialunternehmenssektors und des Mikrofinanzierungsmarkts in der Union
unterstützt und grenzüberschreitende Aktivität gefördert.
|
|
(18)
Pursuant to Articles 8 and 10 of the Treaty, the
Programme should support the mainstreaming of gender equality and
anti-discrimination objectives in all its activities. Regular monitoring and
evaluation should be carried out to assess the way in which gender equality and
anti-discrimination issues are addressed in the Programme's activities.
|
(18)
Gemäß den Artikeln 8 und 10 des Vertrags
sollten alle Aktivitäten im Rahmen des Programms die Ziele des Gender
Mainstreaming und der Nichtdiskriminierung fördern. Um die Art, wie mit
Gleichstellungs- und Nichtdiskriminierungsfragen im Rahmen der Programmaktivitäten
umgegangen wird, zu bewerten, sollten die Aktivitäten regelmäßig kontrolliert
und evaluiert werden.
|
|
(19)
Pursuant to Article 9 of the Treaty, the
Programme should ensure that
the requirements linked to the promotion of a high-level of employment, a guarantee
of adequate social protection and the fight against social exclusion are taken
into account in defining and implementing the Union’s policies and activities.
|
(19)
Gemäß Artikel 9 des Vertrags soll das Programm
sicherstellen, dass die Erfordernisse im Zusammenhang mit der Förderung eines
hohen Beschäftigungsniveaus, der Gewährleistung eines angemessenen sozialen
Schutzes und der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung bei der Festlegung und
Durchführung der Politik und der Maßnahmen der Union berücksichtigt werden.
|
|
(20)
To ensure more efficiency in
communication to the public at large and stronger synergies between the
communication actions undertaken at the initiative of the Commission, the resources
allocated to information and communication activities under this regulation
shall also contribute to corporate communication of the political priorities of
the European Union as far as they are related to the general objectives of this
Regulation.
|
(20)
Um allgemein eine effizientere Kommunikation mit
der Öffentlichkeit zu gewährleisten und stärkere Synergieeffekte zwischen den
auf Kommissionsinitiative ergriffenen Kommunikationsmaßnahmen zu erzielen,
werden die für Informations- und Kommunikationsaktivitäten im Sinne dieser
Verordnung zugeteilten Mittel auch für die institutionelle Kommunikation über
die politischen Prioritäten der Europäischen Union verwendet, soweit diese mit den
allgemeinen Zielen dieser Verordnung in Zusammenhang stehen.
|
|
(21)
Since the objectives of this Regulation cannot
be sufficiently achieved at Member State level and can therefore, by reason of
their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt
measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article
5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of
proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what
is necessary to achieve those objectives.
|
(21)
Da die Zielsetzungen der Verordnung auf Ebene der
Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher – in
Anbetracht ihres Umfangs und ihrer Auswirkungen – besser auf Unionsebene
zu erreichen sind, darf die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des
Vertrags über die Europäische Union festgelegten Subsidiaritätsprinzip tätig
werden. Entsprechend dem in diesem Artikel genannten Grundsatz der
Verhältnismäßigkeit geht diese Verordnung nicht über das für die Erreichung
dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.
|
|
(22)
This Regulation lays down, for the duration of
the Programme, a total financial amount that constitutes the prime reference,
within the meaning of point 17 of the Interinstitutional Agreement of {…}
between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation
in budgetary matters and on sound financial management, for the budgetary
authority during the annual budgetary procedure.
|
(22)
In dieser Verordnung wird für die gesamte Laufzeit
des Programms eine Finanzausstattung festgesetzt, die für die Haushaltsbehörde
im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im
Sinne der Nummer 17 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom {…}
zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission
über die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche
Haushaltsführung bildet.
|
|
(23)
The financial interests of the Union should be
protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle,
including the prevention, detection and investigation of irregularities, the
recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where
appropriate, penalties.
|
(23)
Die finanziellen Interessen der Union sollten
während des ganzen Ausgabenzyklus durch angemessene Maßnahmen geschützt werden,
darunter die Prävention, Aufdeckung und Untersuchung von Unregelmäßigkeiten,
die Rückforderung entgangener, rechtsgrundlos gezahlter oder nicht
widmungsgemäß verwendeter Mittel und gegebenenfalls Sanktionen.
|
|
(24)
Implementing powers should be conferred on the
Commission with a view to ensuring there are uniform conditions for implementing
actions under the EURES and the Microfinance and Social Entrepreneurship axes
of the Programme.
|
(24)
Der Kommission sollten Durchführungsbefugnisse
übertragen werden, um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung der Maßnahmen
der Unterprogramme EURES und Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum zu
gewährleisten.
|
|
(25)
The implementing powers relating to actions
carried out under the Progress axis of the Programme should be exercised in
accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and
of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles
concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise
of implementing powers[12].
|
(25)
Die Durchführungsbefugnisse im Zusammenhang mit
Maßnahmen des Unterprogramms Progress sollten im Einklang mit der
Verordnung (EU) Nr. 182/2011 des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 16. Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und
Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse
durch die Kommission kontrollieren[12],
ausgeübt werden –
|
|
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
|
HABEN FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
|
|
Title I
Common provisions
|
Titel I
Gemeinsame Bestimmungen
|
|
Article 1
Subject matter
|
Artikel 1
Gegenstand
|
|
1.
This Regulation establishes a European Union
Programme for Social Change and Innovation (hereinafter ‘the Programme’) which
aims to contribute to the implementation of the Europe 2020 Strategy, its
headline targets and Integrated Guidelines by providing financial support for
the European Union’s objectives in terms of promoting a high level of
employment, guaranteeing adequate social protection, combating social exclusion
and poverty and improving working conditions.
|
1.
Mit dieser Verordnung wird ein Programm der
Europäischen Union für sozialen Wandel und soziale Innovation (nachstehend „das
Programm“) eingerichtet, das zur Umsetzung der Strategie Europa 2020, zur
Erreichung seiner Kernziele und integrierten Leitlinien beitragen soll, indem
es finanzielle Unterstützung für die Erreichung der Ziele der Europäischen Union
im Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, der
Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes, der Bekämpfung von Armut
und sozialer Ausgrenzung sowie der Verbesserung der Arbeitsbedingungen
bereitstellt.
|
|
2.
The Programme shall run from 1 January 2014 to
31 December 2020.
|
2.
Das Programm läuft vom 1. Januar 2014 bis zum
31. Dezember 2020.
|
|
Article 2
Definitions
|
Artikel 2
Definitionen
|
|
For the purposes of this Regulation:
|
Für die Zwecke dieser Verordnung bezeichnet
der Ausdruck:
|
|
(a)
‘Social enterprise’ means an enterprise whose
primary objective is to achieve social impact rather than generate profit for
owners and stakeholders. It operates in the market through the production of goods
and services in an entrepreneurial and innovative way, and uses surpluses
mainly to achieve social goals. It is managed in an accountable and transparent
way, in particular by involving workers, customers and stakeholders affected by
its business activity.
|
(a)
„Sozialunternehmen“ ein Unternehmen, das vorrangig
auf die Erzielung einer sozialen Wirkung abstellt, anstatt auf Gewinn für Eigentümer/innen
und Stakeholder/innen. Es ist auf dem Markt durch die Herstellung von Gütern
und das Angebot von Dienstleistungen unternehmerisch und innovativ tätig und
verwendet Überschüsse in erster Linie für soziale Zielsetzungen. Es wird in
verantwortlicher und transparenter Weise verwaltet, insbesondere durch die
Einbindung von Arbeitskräften, Kundinnen und Kunden sowie Stakeholdern, die von
der Unternehmenstätigkeit betroffen sind.
|
|
(b)
‘Microcredit’ means a loan of up to
EUR 25 000.
|
(b)
„Mikrokredit“ ein Darlehen von bis zu
25 000 EUR.
|
|
(c)
‘Micro-enterprise’ means an enterprise that employs
less than 10 people, including self-employed persons, and whose annual turnover
and/or annual balance sheet total does not exceed EUR 2 million, in
accordance with Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning
the definition of micro, small and medium-sized enterprises[13].
|
(c)
„Kleinstunternehmen“ – in Übereinstimmung mit der
Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die
Definition von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen[13] – ein Unternehmen, das weniger
als 10 Personen beschäftigt, dazu zählen auch selbstständig Erwerbstätige,
und dessen Jahresumsatz und/oder Jahresbilanzsumme 2 Mio. EUR nicht
übersteigt.
|
|
(d)
‘Microfinance’ includes guarantees,
counter-guarantees, microcredit, equity and quasi-equity extended to persons
and micro-enterprises.
|
(d)
„Mikrofinanzierung“ Bürgschaften, Rückbürgschaften,
Mikrokredite, Beteiligungskapital und Quasi-Beteiligungskapital für Personen
und Kleinstunternehmen.
|
|
Article 3
Structure of the Programme
|
Artikel 3
Programmstruktur
|
|
1.
The Programme shall be made up of the following three
complementarity axes:
|
1.
Das Programm besteht aus den drei folgenden
komplementären Unterprogrammen:
|
|
(a) The Progress axis, which shall support
the development, implementation, monitoring and evaluation of Union employment
and social policy and legislation on working conditions and shall promote
evidence-based policy-making and innovation, in partnership with the social
partners, civil society organisations and other interested parties;
|
(a) dem Unterprogramm Progress; das die
Entwicklung, Umsetzung, Überwachung und Evaluierung der Beschäftigungs- und
Sozialpolitik der Union sowie der Rechtsetzung im Bereich der
Arbeitsbedingungen unterstützt und evidenzbasierte Politik und Innovation
zusammen mit den Sozialpartnern, zivilgesellschaftlichen Organisationen und
anderen interessierten Kreisen fördert;
|
|
(b) The EURES axis, which shall support
activities carried out by the EURES network, i.e. the specialist services
designated by the EEA Member States and the Swiss Confederation, together with
other interested parties, to develop information exchanges and dissemination and
other forms of cooperation to promote workers’ geographical mobility;
|
(b) dem Unterprogramm EURES, das die vom
EURES-Netzwerk – d. h. die von den EWR-Staaten und der Schweizerischen
Eidgenossenschaft benannten besonderen Dienststellen – gemeinsam mit anderen
interessierten Parteien durchgeführten Aktivitäten fördert, um den Austausch
und die Verbreitung von Informationen sowie andere Formen der Zusammenarbeit
zur Förderung der geografischen Mobilität von Arbeitskräften auszubauen;
|
|
(c) The Microfinance and Social
Entrepreneurship axis, which shall facilitate access to finance for
entrepreneurs, especially those furthest from the labour market, and social
enterprises.
|
(c) dem Unterprogramm Mikrofinanzierung und
soziales Unternehmertum, das Unternehmerinnen und Unternehmern, vor allem
arbeitsmarktfernen, sowie Sozialunternehmen Zugang zu Finanzierungen gibt.
|
|
2.
The common provisions laid down in Articles 1 to
14 shall apply to all three axes set out in points (a), (b) and (c) of paragraph
1, to each of which specific provisions shall also apply.
|
2.
Die in den Artikeln 1 bis 14 festgelegten
gemeinsamen Bestimmungen gelten für alle drei in Absatz 1
Buchstaben a, b und c dargelegten Unterprogramme, für die jeweils auch
besondere Bestimmungen gelten.
|
|
Article 4
General objectives of the Programme
|
Artikel 4
Allgemeine Ziele des Programms
|
|
1.
The Programme shall seek to achieve the
following general objectives:
|
1.
Die allgemeinen Zielsetzungen des Programms lauten:
|
|
(a)
Strengthen ownership of the Union objectives in
the employment, social and working conditions fields among key Union and
national policy-makers, as well as other interested parties in order to bring
about concrete and coordinated actions at both Union and Member State level;
|
(a)
Stärkung des Gefühls der Verantwortung für die
Ziele der Union in den Bereichen Beschäftigung, Soziales und Arbeitsbedingungen
bei den europäischen und nationalen Politikverantwortlichen sowie anderen
interessierten Parteien, um konkrete und koordinierte Maßnahmen sowohl auf
Ebene der Union als auch der Mitgliedstaaten zustande zu bringen;
|
|
(b)
Support the development of adequate, accessible
and efficient social protection systems and labour markets and facilitate
policy reform, by promoting good governance, mutual learning and social innovation;
|
(b)
Unterstützung der Entwicklung angemessener,
zugänglicher und effizienter Sozialschutzsysteme und Arbeitsmärkte und
Ermöglichung politischer Reformen durch die Förderung von Good Governance,
Voneinander-Lernen und sozialer Innovation;
|
|
(c)
Modernise Union law in line with the Smart
Regulation principles and ensure that Union law on matters relating to working
conditions is effectively applied;
|
(c)
Modernisierung des Unionsrechts gemäß den
Grundsätzen der intelligenten Rechtsetzung und Gewährleistung seiner wirksamen
Anwendung auf Fragen der Arbeitsbedingungen;
|
|
(d)
Promote workers’ geographical mobility and boost
employment opportunities by developing Union labour markets that are open and
accessible to all;
|
(d)
Förderung der geografischen Mobilität der
Arbeitskräfte und Erhöhung der Beschäftigungschancen durch den Aufbau
europäischer Arbeitsmärkte, die allen offenstehen und zugänglich sind;
|
|
(e)
Promote employment and social inclusion by
increasing the availability and accessibility of microfinance for vulnerable
groups and micro-enterprises, and by increasing access to finance for social
enterprises.
|
(e)
Förderung von Beschäftigung und sozialer
Eingliederung durch bessere Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von
Mikrofinanzierungen für sozial schwache Gruppen und für Kleinstunternehmen
sowie durch verbesserten Zugang zu Finanzierungsmitteln für Sozialunternehmen.
|
|
2.
In pursuing those objectives, the Programme
shall aim to:
|
2.
Bei der Verfolgung dieser Programmziele ist
|
|
(a)
Promote equality between women and men and combat
discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief,
disability, age or sexual orientation;
|
(a)
die Gleichstellung von Frauen und Männern zu
fördern und jede Form von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der
Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer
Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung zu bekämpfen;
|
|
(b)
Ensure that the requirements linked to the
promotion of a high-level of employment, a guarantee of adequate social
protection and the fight against social exclusion are taken into account in defining
and implementing of the Union's policies and activities.
|
(b)
sicherzustellen, dass die Erfordernisse im
Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, der
Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes und dem Kampf gegen soziale
Ausgrenzung bei der Festlegung und Durchführung der Politik und der Maßnahmen
der Union berücksichtigt werden.
|
|
Article 5
Budget
|
Artikel 5
Budget
|
|
1.
The financial appropriations for implementing
the Programme over the period from 1 January 2014 to 31 December 2020 shall amount
to EUR 958.19 million[14].
|
1.
Für die Umsetzung des Programms im Zeitraum
1. Januar 2014 bis 31. Dezember 2020 sind 958,19 Mio. EUR
vorgesehen[14].
|
|
2.
The following indicative percentages shall be
allocated to the axes set out in Article 3 (1) as follows:
|
2.
Für die in Artikel 3 Absatz 1 angeführten
Unterprogramme sind jeweils folgende indikativen Prozentsätze vorgesehen:
|
|
(a)
60% to the Progress axis, of which at least 17%
shall be allocated to promoting social experimentation as a method for testing
and evaluating innovative solutions with a view to scaling them up;
|
(a)
60 % für das Unterprogramm Progress;
mindestens 17 % davon für die Förderung der sozialen Erprobung als Methode
zum Testen und Evaluieren innovativer Lösungen im Hinblick auf deren Anwendung
in größerem Stil;
|
|
(b)
15% to the EURES axis;
|
(b)
15 % für das Unterprogramm EURES;
|
|
(c)
20% to the Microfinance and Social
Entrepreneurship axis.
|
(c)
20 % für das Unterprogramm Mikrofinanzierung
und soziales Unternehmertum.
|
|
The remaining 5% shall be apportioned among the
axes on an annual basis in line with policy priorities.
|
Die verbleibenden 5 % werden jährlich
entsprechend den politischen Prioritäten den einzelnen Unterprogrammen
zugewiesen.
|
|
3.
The Commission may make use of the
appropriations referred to paragraph 1 to finance technical and/or
administrative assistance, in particular relating to auditing, outsourcing of
translation, meetings of experts, and information and communication activities for
the mutual benefit of the Commission and the beneficiaries.
|
3.
Die Kommission kann zum Vorteil sowohl der
Kommission als auch der Empfänger/innen auf die in Absatz 1 genannten
Mittel zur Finanzierung technischer und/oder administrativer Unterstützung
zurückgreifen – vor allem für Auditing, ausgelagerte Übersetzungen,
Expertentreffen, Informations- und Kommunikationsaktivitäten.
|
|
4.
Annual appropriations shall be authorised by the
budgetary authority within the ceilings laid down in the multiannual financial
framework.
|
4.
Die jährlichen Mittelzuweisungen werden von der
Haushaltsbehörde im Rahmen der im mehrjährigen Finanzrahmen festgelegten
Höchstbeträge genehmigt.
|
|
Article 6
Types of actions
|
Artikel 6
Arten von Maßnahmen
|
|
The following types of actions may be
financed under the Programme:
|
Über das Programm können folgende Arten von
Maßnahmen finanziert werden:
|
|
1.
Analytical activities:
|
1.
Analysetätigkeiten:
|
|
(a)
Gathering of data and statistics, as well as
development of common methodologies, classifications, indicators and
benchmarks;
|
(a)
Erhebung von Daten und Statistiken sowie
Entwicklung gemeinsamer Methodiken, Klassifikationen, Indikatoren und
Benchmarks;
|
|
(b)
Surveys, studies, analyses and reports, including
through the funding of networks of experts;
|
(b)
Umfragen, Studien, Analysen und Berichte,
einschließlich im Rahmen der Finanzierung von Expertennetzwerken;
|
|
(c)
Evaluations and impact assessments;
|
(c)
Evaluierungen und Folgenabschätzungen;
|
|
(d)
Monitoring and assessment of the transposition
and application of Union law;
|
(d)
Überwachung und Bewertung der Umsetzung und
Anwendung von Unionsrecht;
|
|
(e)
Preparation and implementation of social
experimentation as a method for testing and evaluating innovative solutions
with a view to scaling them up;
|
(e)
Vorbereitung und Durchführung sozialer Erprobung
als einer Methode, um innovative Lösungen im Hinblick auf deren Anwendung in
größerem Stil zu testen und zu bewerten;
|
|
(f)
Dissemination of the results of these analytical
activities.
|
(f)
Verbreitung der Ergebnisse dieser
Analysetätigkeiten.
|
|
2.
Mutual learning, awareness and dissemination
activities:
|
2.
Voneinander-Lernen, Sensibilisierung und
Verbreitung:
|
|
(a)
Exchanges and dissemination of good practice,
innovative approaches and experience, peer reviews, benchmarking and mutual
learning at European level;
|
(a)
Austausch und Verbreitung bewährter Verfahren,
innovativer Ansätze und Erfahrung, Peer Review, Benchmarking und
Voneinander-Lernen auf europäischer Ebene;
|
|
(b)
Council Presidency events, conferences and
seminars;
|
(b)
Veranstaltungen der Ratspräsidentschaft,
Konferenzen und Seminare;
|
|
(c)
Training of legal and policy practitioners, and
EURES advisers;
|
(c)
Schulungen für Angehörige der Rechtsberufe und in
der Politik tätige Personen sowie für EURES-Berater/innen;
|
|
(d)
Drafting and publication of guides, reports and
educational material;
|
(d)
Ausarbeitung und Veröffentlichung von Leitfäden,
Berichten und Schulungsmaterialien;
|
|
(e)
Information and communication activities;
|
(e)
Informations- und Kommunikationsaktivitäten;
|
|
(f)
Development and maintenance of information
systems in order to exchange and disseminate information on Union policy and
legislation as well as labour market information.
|
(f)
Entwicklung und Wartung von Informationssystemen
für den Austausch und die Verbreitung von Informationen zu Politik und Recht
der Union sowie von Arbeitsmarktinformationen.
|
|
3.
Support for main actors in regard to:
|
3.
Unterstützung für die wichtigsten Akteurinnen und
Akteure:
|
|
(a)
The operating costs of key Union-level networks whose
activities relate and contribute to the objectives of the Progress axis;
|
(a)
Betriebskosten wichtiger Netzwerke auf Unionsebene,
deren Aktivitäten einen Bezug zu den Zielen des Unterprogramms Progress
aufweisen und einen Beitrag zur deren Erreichung leisten;
|
|
(b)
Capacity-building of national administrations
and specialist services responsible for promoting geographical mobility
designated by the Member States and microcredit providers,
|
(b)
Kapazitätenaufbau von nationalen Verwaltungen und
speziellen Diensten, die für die Förderung geografischer Mobilität zuständig
sind und von den Mitgliedstaaten benannt wurden, sowie von Mikrokreditanbietenden;
|
|
(c)
Organisation of working groups of national
officials to monitor the implementation of Union law;
|
(c)
Organisation von Arbeitsgruppen nationaler
Beamtinnen und Beamter zur Überwachung der Anwendung des Unionsrechts;
|
|
(d)
Networking and cooperation among specialist
bodies, national, regional and local authorities, and employment services at European
level;
|
(d)
Vernetzung und Zusammenarbeit von Fachstellen,
nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie von Arbeitsverwaltungen auf
europäischer Ebene;
|
|
(e)
Funding of European-level observatories;
|
(e)
Finanzierung von auf europäischer Ebene tätigen
Beobachtungsstellen;
|
|
(f)
Exchange of personnel between national
administrations.
|
(f)
Austausch von Personal zwischen nationalen
Behörden.
|
|
4.
Actions to promote mobility of individuals in
the Union, in particular the development of a multilingual digital platform for
the clearance of job vacancies and applications, and targeted mobility schemes
to fill vacancies where labour market shortcomings have been identified and/or
to help specific groups of workers such as young people.
|
4.
Maßnahmen, um die individuelle Mobilität in der
Union zu fördern, vor allem der Aufbau einer mehrsprachigen digitalen Plattform
für den Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen, sowie gezielte
Mobilitätsprogramme, um dort freie Stellen zu besetzen, wo Defizite auf dem
Arbeitsmarkt festgestellt wurden, und/oder um speziellen Gruppen von
Arbeitskräften, wie jungen Menschen, zu helfen.
|
|
5.
Support to microfinance and social enterprises
in particular through the financial instruments provided for under Title VIII of Part one of
Regulation XXX/2012 [New Financial Regulation] on the financial rules
applicable to the annual budget of the Union, and grants.
|
5.
Unterstützung für Mikrofinanzierungen und
Sozialunternehmen, insbesondere durch die Finanzierungsinstrumente gemäß
Teil 1 Titel VIII der Verordnung XXX/2012 [Neue
Haushaltsordnung] über die Haushaltsordnung für den Jahreshaushaltsplan der
Europäischen Union und durch Darlehen.
|
|
Article 7
Joint action
|
Artikel 7
Gemeinsame Maßnahme
|
|
Actions eligible under the Programme may be
implemented jointly with other Union instruments, provided that such actions
meet the objectives of both the Programme and the other instruments concerned.
|
Maßnahmen, die im Rahmen des Programms förderfähig
sind, können gemeinsam mit anderen Unionsinstrumenten durchgeführt werden,
vorausgesetzt, diese Maßnahmen erfüllen die Zielsetzungen sowohl des Programms
als auch der relevanten anderen Instrumente.
|
|
Article 8
Consistency and complementarity
|
Artikel 8
Kohärenz und Komplementarität
|
|
1.
The Commission, in cooperation with the Member
States, shall ensure that activities carried out under the Programme are
consistent with, and complementary to other Union action, in particular under
the European Social Fund (ESF) and in such areas as social dialogue, justice
and fundamental rights, education, vocational training and youth policy,
research and innovation, entrepreneurship, health, enlargement and external
relations, and general economic policy.
|
1.
Die Kommission sorgt gemeinsam mit den
Mitgliedstaaten für die Kohärenz und Komplementarität der im Rahmen des
Programms durchgeführten Aktivitäten mit anderen Maßnahmen der Union, vor allem
jenen des Europäischen Sozialfonds (ESF) und in Bereichen wie dem sozialen
Dialog, Justiz und Grundrechte, allgemeine Bildungs-, Berufsbildungs- und
Jugendpolitik, Forschung und Innovation, unternehmerische Initiative,
Gesundheit, Erweiterung und Außenbeziehungen sowie allgemeine
Wirtschaftspolitik.
|
|
2.
The activities supported by the Programme shall
comply with Union and national law, including state aid rules.
|
2.
Die im Rahmen des Programms unterstützten
Aktivitäten stehen im Einklang mit Unions- und nationalem Recht, einschließlich
der Vorschriften über staatliche Beihilfen.
|
|
Article 9
Cooperation with committees
|
Artikel 9
Zusammenarbeit mit Ausschüssen
|
|
The Commission shall establish any relations
needed with committees dealing with policies, instruments and actions of
relevance to the Programme in order to ensure that they are regularly and appropriately
informed of progress in implementing the Programme.
|
Die Kommission nimmt alle erforderlichen
Beziehungen zu Ausschüssen auf, die sich mit der/den für das Programm
relevanten Politik, Instrumenten und Maßnahmen befassen, um zu gewährleisten,
dass sie regelmäßig und in geeigneter Form über die Fortschritte bei der
Umsetzung des Programms informiert werden.
|
|
Article 10
Dissemination of results and communication
|
Artikel 10
Verbreitung der Ergebnisse und Kommunikation
|
|
1.
The results of the actions implemented under the
Programme shall be suitably communicated and disseminated in order to maximise
their impact, sustainability and Union added value.
|
1.
Die Ergebnisse der im Rahmen des Programms
umgesetzten Maßnahmen sind in geeigneter Form zu kommunizieren und zu
verbreiten, um möglichst große Wirkung, Nachhaltigkeit und EU-Mehrwert zu
erzielen.
|
|
2.
Communication activities shall also contribute
to corporate communication of the political priorities of the European Union as
far as they are related to the general objectives of this Regulation.
|
2.
Die Kommunikationsaktivitäten unterstützen zudem
die institutionelle Kommunikation über die politischen Prioritäten der
Europäischen Union, soweit diese die allgemeinen Ziele dieser Verordnung
betreffen.
|
|
Article 11
Financial provisions
|
Artikel 11
Finanzbestimmungen
|
|
1.
The Commission shall manage the Programme in
accordance with XXXX/2012 [New Financial Regulation] on the financial rules
applicable to the annual budget of the Union ('the Financial Regulation')[15].
|
1.
Die Kommission verwaltet das Programm gemäß
XXXX/2012 [Neue Haushaltsordnung] über die Haushaltsordnung für den
Jahreshaushaltsplan der Europäischen Union („die Haushaltsordnung“)[15].
|
|
2.
Lump-sums and scale of
unit costs and flat-rate financing may be used in respect of support awarded to
programme participants, in particular in respect of mobility schemes referred
to in Article 6(4).
|
2.
Pauschalbeträge, Einheitskosten und Pauschalsätze
sind zulässig, um die Programmteilnehmenden gewährte Unterstützung,
insbesondere im Rahmen der Mobilitätsprogramme gemäß Artikel 6
Absatz 4, zu finanzieren.
|
|
Article 12
Protection of the financial interests of the Union
|
Artikel 12
Schutz der finanziellen Interessen der Union
|
|
1.
The Commission shall take appropriate preventive
measures ensuring that, when actions financed under this
Regulation are implemented, the financial interests of the Union are
protected against fraud, corruption and any other illegal activities, by
effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of
amounts wrongly paid and, where appropriate, by effective, proportional and
deterrent penalties, in accordance
with Article 325 of the Treaty, Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18
December 1995 on the protection of the European Communities’ financial
interests[16]
and the Financial Regulation.
|
1.
Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung
der nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen den Schutz der finanziellen
Interessen der Union durch geeignete Präventivmaßnahmen gegen Betrug,
Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und
– bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten – Wiedereinziehung zu
Unrecht gezahlter Beträge sowie gegebenenfalls durch wirksame, angemessene und
abschreckende Sanktionen gemäß Artikel 325 des Vertrags, der Verordnung (EG,
Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz
der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften[16] und der Haushaltsordnung.
|
|
2.
The Commission or its representatives and the
Court of Auditors shall have the power of audit, on the basis of documents and
on-the-spot, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors as
well as third parties who have received Union funds. OLAF shall be authorised
to carry out on-the-spot checks and inspections on economic operators concerned
directly or indirectly by such funding in accordance with the procedures laid
down in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning
on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to
protect the European Communities' financial interests against fraud and other
irregularities[17] with a view to
establishing any fraud, corruption or other illegal activity in connection with
a grant agreement or decision or a contract concerning Union funding.
|
2.
Die Kommission oder ihre Vertreter/innen und der
Rechnungshof sind befugt, bei allen Empfängern/Empfängerinnen, bei
Auftragnehmenden und Unterauftragnehmenden sowie bei Dritten, die Unionsmittel
erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und vor Ort
durchzuführen. OLAF ist berechtigt, gemäß der Verordnung (Euratom, EG)
Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen
und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen
Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen
Unregelmäßigkeiten[17]
bei allen direkt oder indirekt von diesen Finanzierungen betroffenen
Wirtschaftstreibenden Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen, um
festzustellen, ob im Zusammenhang mit einer Finanzhilfevereinbarung, einem
Finanzhilfebeschluss oder einem EU-Finanzierungsvertrag ein Betrugs- oder
Korruptionsdelikt oder eine sonstige rechtswidrige Handlung vorliegt.
|
|
3.
Without prejudice to paragraphs 1 and 2,
decisions, agreements and contracts resulting from the implementation of this Regulation shall expressly entitle the
Commission, including OLAF, and the Court of Auditors to conduct such
audits, on-the-spot checks and inspections.
|
3.
Unbeschadet der Absätze 1 und 2 ist der
Kommission, einschließlich OLAF, und dem Rechnungshof in Beschlüssen,
Vereinbarungen und Verträgen, die sich aus der Durchführung dieser Verordnung
ergeben, ausdrücklich die Befugnis zu erteilen, derartige Audits sowie
Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen.
|
|
Article 13
Monitoring
|
Artikel 13
Monitoring
|
|
With a view to regular monitoring of the
Programme and making any adjustments needed to its policy and funding
priorities, the Commission shall draw up biennial monitoring reports and send
them to the European Parliament and the Council. Such reports shall cover the
Programme's results and the extent to which gender equality and anti-discrimination
considerations, including accessibility issues, have been addressed through its
activities.
|
Um das Programm laufend zu überwachen und
allfällig notwendige Änderungen der politischen und Finanzierungsprioritäten
vorzunehmen, erstellt die Kommission alle zwei Jahre Monitoringberichte und
übermittelt sie dem Europäischen Parlament und dem Rat. Diese Berichte befassen
sich mit den Ergebnissen des Programms und dem Umfang, in dem Fragen der
Gleichstellung und der Nichtdiskriminierung, einschließlich Fragen der
Zugänglichkeit, im Zuge der Maßnahmen aufgeworfen wurden.
|
|
Article 14
Evaluation
|
Artikel 14
Evaluierung
|
|
1.
A mid-term evaluation of the Programme shall be carried
out by the end of 2017 to measure progress made in meeting its objectives, to
determine whether its resources have been used efficiently and to assess its Union
added value.
|
1.
Es wird bis Ende 2017 eine Zwischenevaluierung
des Programms durchgeführt, um die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele zu
messen, um festzustellen, ob die Ressourcen effizient genutzt wurden und um den
EU-Mehrwert des Programms zu bewerten.
|
|
2.
Two years after the expiry of the Programme at
the latest, the Commission shall carry out an ex-post evaluation measuring its impact
and Union added value and shall forward a report on that evaluation to the
European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee
and the Committee of the Regions.
|
2.
Spätestens zwei Jahre nach Auslaufen des Programms
führt die Kommission eine Ex-post-Evaluierung durch, um die Wirkung und den
EU-Mehrwert des Programms zu messen, und übermittelt dem Europäischen
Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem
Ausschuss der Regionen einen Bericht über diese Evaluierung.
|
|
Title II
Specific Provisions
|
Titel II
Besondere Bestimmungen
|
|
Chapter I
Progress Axis
|
Kapitel I
Unterprogramm Progress
|
|
Article 15
Specific objectives
|
Artikel 15
Einzelziele
|
|
In addition to the general objectives set
out in Article 4, the specific objectives of the Progress axis shall be to:
|
Neben den allgemeinen Zielen gemäß
Artikel 4 lauten die Einzelziele des Unterprogramms Progress wie folgt:
|
|
(a)
Develop and disseminate high-quality comparative
analytical knowledge in order to ensure that Union employment and social policy
and working conditions legislation are based on sound evidence and are relevant
to needs, challenges and conditions in the individual Member States and the other
participating countries;
|
(a)
Aufbau und Verbreitung hochwertiger vergleichender
analytischer Kenntnisse, damit die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union
sowie das Unionsrecht zu den Arbeitsbedingungen auf fundierten Fakten fußen und
für die Bedürfnisse, Herausforderungen und Rahmenbedingungen in den einzelnen
Mitgliedstaaten und den anderen teilnehmenden Ländern relevant sind;
|
|
(b)
Facilitate effective and inclusive information-sharing,
mutual learning and dialogue on Union employment and social policy and working
conditions legislation at Union, national and international level in order to
assist the Member States and the other participating countries in developing
their policies and in implementing Union law;
|
(b)
Ermöglichung des wirksamen und integrativen
Informationsaustausches, des Voneinander-Lernens und des Dialogs über die
Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie die Rechtsvorschriften der
Union zu den Arbeitsbedingungen auf europäischer, nationaler und internationaler
Ebene, um die Mitgliedstaaten und die anderen teilnehmenden Länder bei der
Ausarbeitung ihrer Politik und der Umsetzung des Unionsrechts zu unterstützen;
|
|
(c)
Provide policy-makers with financial support to
test social and labour market policy reforms, build up the main actors’
capacity to design and implement social experimentation, and make the relevant
knowledge and expertise accessible;
|
(c)
finanzielle Unterstützung der
Politikverantwortlichen, damit sie sozial- und arbeitsmarktpolitische Reformen
testen können, Aufbau der Kapazität der wichtigsten Akteurinnen und Akteure,
soziale Erprobungsszenarien zu entwerfen und umzusetzen, und Zugänglichmachen
relevanter Kenntnisse und Expertise;
|
|
(d)
Provide Union and national organisations with financial
support to step up their capacity to develop, promote and support the
implementation of Union employment and social policy and working conditions
legislation.
|
(d)
finanzielle Unterstützung für Organisationen auf
nationaler und Unionsebene, damit sie ihre Kapazität ausbauen können, die
Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie des
Unionsrechts zu den Arbeitsbedingungen voranzutreiben, zu fördern und zu
unterstützen.
|
|
Article 16
Participation
|
Artikel 16
Teilnahme
|
|
1.
Participation in the Progress axis shall be open
to the following countries:
|
1.
Folgende Länder können am Unterprogramm Progress
teilnehmen:
|
|
(a)
The Member States;
|
(a)
die Mitgliedstaaten;
|
|
(b)
The EFTA and EEA member countries, in accordance
with the EEA Agreement;
|
(b)
die EFTA- und EWR-Länder gemäß dem EWR-Abkommen;
|
|
(c)
The candidate countries and potential
candidates, in accordance with the general principles and the general terms and
conditions laid down in the framework agreements concluded with them on their
participation in Union programmes.
|
(c)
die Kandidaten- und potenziellen Kandidatenländer
entsprechend den allgemeinen Grundsätzen und den allgemeinen Voraussetzungen
und Bedingungen für ihre Teilnahme an Unionsprogrammen, die in den mit ihnen
geschlossenen Rahmenabkommen festgelegt wurden.
|
|
2.
The Progress axis shall be open to all public and/or private bodies, actors and institutions, and in
particular:
|
2.
Das Unterprogramm Progress steht allen öffentlichen
und/oder privaten Stellen, Einrichtungen sowie Akteurinnen und Akteuren offen,
insbesondere
|
|
(a)
National, regional and local authorities;
|
(a)
nationalen, regionalen und lokalen Behörden;
|
|
(b)
Employment services;
|
(b)
Arbeitsverwaltungen;
|
|
(c)
Specialist bodies provided for under Union law;
|
(c)
im Unionsrecht vorgesehenen Fachstellen,
|
|
(d)
The social partners;
|
(d)
den Sozialpartnern;
|
|
(e)
Non-governmental organisations, and in
particular those organised at Union level;
|
(e)
NGO, insbesondere den auf Unionsebene
organisierten;
|
|
(f)
Higher education institutions and research
institutes;
|
(f)
Hochschuleinrichtungen und Forschungsinstitute;
|
|
(g)
Experts in evaluation and in impact assessment;
|
(g)
Expertinnen und Experten für Evaluierung und
Folgenabschätzung;
|
|
(h)
National statistical offices;
|
(h)
den nationalen statistischen Ämtern;
|
|
(i)
The media.
|
(i)
den Medien.
|
|
3.
The Commission may cooperate with international
organisations, and in particular the Council of Europe, the OECD, the ILO and
the World Bank.
|
3.
Die Kommission kann mit internationalen
Organisationen zusammenarbeiten, vor allem mit dem Europarat, der OECD, der IAO
und der Weltbank.
|
|
4.
The Commission may cooperate with third
countries not participating in the Programme. Representatives
of such third countries may attend events of mutual interest (such as
conferences, workshops and seminars) that take place in countries participating
in the Programme and the cost of their attendance may be covered by the
Programme.
|
4.
Die Kommission kann mit Drittländern
zusammenarbeiten, die nicht am Programm teilnehmen. Vertreter/innen dieser
Drittländer können an Veranstaltungen von beidseitigem Interesse (wie
Konferenzen, Workshops und Seminare) teilnehmen, die in Programmländern
stattfinden. Die Kosten ihrer Teilnahme können aus Programmmitteln abgedeckt
werden.
|
|
Article 17
Implementing powers conferred on the Commission
|
Artikel 17
Der Kommission übertragene Durchführungsbefugnisse
|
|
1.
Measures relating to the following and which are
necessary for the implementation of the Progress axis shall be adopted in
accordance with the examination procedure referred to in Article 18(3):
|
1.
Die sich auf folgende Punkte beziehenden und zur
Durchführung des Unterprogramms Progress erforderlichen Maßnahmen werden nach
dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Prüfverfahren erlassen:
|
|
(a)
the multiannual work plans laying down
medium-term policy and funding priorities;
|
(a)
die mehrjährigen Arbeitspläne, die die
mittelfristigen politischen und Finanzierungsprioritäten festlegen;
|
|
(b)
the annual work plans, including the criteria
for the selection of beneficiaries following calls for proposals.
|
(b)
die jährlichen Arbeitspläne, einschließlich der
Kriterien für die Auswahl von Empfängern/Empfängerinnen im Zuge von
Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen.
|
|
2.
All other measures necessary for the
implementation of the Progress axis shall be adopted in accordance with the
advisory procedure referred to in Article 18(2).
|
2.
Alle anderen für die Umsetzung des Unterprogramms
Progress erforderlichen Maßnahmen werden gemäß dem Beratungsverfahren nach
Artikel 18 Absatz 2 verabschiedet.
|
|
Article 18
Committee
|
Artikel 18
Ausschuss
|
|
1.
The Commission shall be assisted by a committee.
That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
|
1.
Die Kommission wird von einem Ausschuss
unterstützt. Dabei handelt es sich um einen Ausschuss im Sinne der
Verordnung (EU) Nr. 182/2011.
|
|
2.
Where reference is made to this paragraph,
Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
|
2.
Bei Bezugnahmen auf diesen Absatz gilt
Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011.
|
|
3.
Where reference is made to this paragraph,
Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
|
3.
Bei Bezugnahmen auf diesen Absatz gilt Artikel 5
der Verordnung (EU) Nr. 182/2011.
|
|
Article 19
Transitional measures
|
Artikel 19
Übergangsmaßnahmen
|
|
Actions which are initiated before 1
January 2014 on the basis of Decision 1672/2006/EC (Sections 1, 2 and 3
referred to in Article 3 thereof) shall continue to be governed by that
Decision. With regard to those actions, the Committee referred to in Article 13
of that Decision shall be replaced by the Committee provided for in Article 18
of this Regulation.
|
Für Maßnahmen, die auf der Grundlage des
Beschlusses Nr. 1672/2006/EG (Teile 1, 2 und 3 gemäß Artikel 3
dieses Beschlusses) vor dem 1. Jänner 2014 starten, gilt weiterhin dieser
Beschluss. Was diese Maßnahmen betrifft, wird der in Artikel 13 des
Beschlusses genannte Ausschuss durch den in Artikel 18 dieser Verordnung
vorgesehenen Ausschuss ersetzt.
|
|
Chapter II
EURES Axis
|
Kapitel II
Unterprogramm EURES
|
|
Article 20
Specific objectives
|
Artikel 20
Einzelziele
|
|
In addition to the general objectives set
out in Article 4, the specific objectives of the EURES axis shall be to:
|
Neben den allgemeinen Zielen gemäß Artikel 4
lauten die Einzelziele des Unterprogramms EURES wie folgt:
|
|
(a)
Ensure that job vacancies and applications, and
any related information are transparent for the potential applicants and the employers;
this shall be achieved through their exchange and dissemination at transnational,
interregional and cross-border level using standard interoperability forms;
|
(a)
Dafür zu sorgen, dass Stellenangebote,
Stellengesuche und alle damit zusammenhängenden Informationen für potenzielle
Bewerber/innen und Arbeitgeber/innen transparent sind; das soll durch den
Austausch und die Verbreitung dieser Informationen auf transnationaler,
interregionaler und grenzüberschreitender Ebene mithilfe von standardisierten
Interoperabilitätsformularen erreicht werden;
|
|
(b)
Develop services for the recruitment and placing
of workers in employment through the clearance of job vacancies and
applications at European level; this shall cover all phases of placement, ranging
from pre-recruitment preparation to post-placement assistance with a view to the
applicant’s successful integration into the labour market; such services shall
include targeted mobility schemes to fill vacancies where labour market shortcomings
have been identified and/or help particular groups of workers such as young
people.
|
(b)
Entwicklung von Diensten für die Einstellung
und Vermittlung von Arbeitskräften durch den Abgleich von Stellenangeboten und
Stellengesuchen auf europäischer Ebene; dies soll mit Blick auf die
erfolgreiche Eingliederung der Bewerberin/des Bewerbers in den Arbeitsmarkt
alle Vermittlungsphasen, von der Vorbereitung vor der Einstellung bis zur
Unterstützung nach der Einstellung, umfassen. Solche Dienste müssen gezielte
Mobilitätsprogramme umfassen, um freie Stellen zu besetzen, wo Defizite auf dem
Arbeitsmarkt festgestellt wurden, und/oder spezielle Gruppen von Arbeitskräften,
wie junge Menschen, zu unterstützen.
|
|
Article 21
Participation
|
Artikel 21
Teilnahme
|
|
1.
Participation in the EURES axis shall be open to
the following countries:
|
1.
Folgende Länder können am Unterprogramm EURES
teilnehmen:
|
|
(a)
the Member States;
|
(a)
die Mitgliedstaaten;
|
|
(b)
the EFTA and EEA member countries in accordance
with the EEA Agreement and with the Agreement between the European Community and its Member States, of
the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement
of persons[18].
|
(b)
die EFTA- und EWR-Länder gemäß dem EWR-Abkommen und
dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten
einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die
Freizügigkeit[18].
|
|
2.
The EURES axis shall be open to all public and
private bodies, actors and institutions designated by a Member State or the
Commission which fulfil the conditions for participating in the EURES network,
as set out in Commission Decision 2003/8/EC[19].
Such bodies and organisations shall include in particular:
|
2.
Das Unterprogramm EURES steht allen von einem
Mitgliedstaat oder der Kommission benannten öffentlichen und privaten Stellen,
Akteurinnen und Akteuren sowie Einrichtungen offen, die die Bedingungen für die
Teilnahme am EURES-Netzwerk gemäß der Entscheidung der
Kommission 2003/8/EG[19]
erfüllen. Zu diesen Stellen und Organisationen zählen vor allem folgende:
|
|
(a)
National, regional and local authorities;
|
(a)
nationale, regionale und lokale Behörden;
|
|
(b)
Employment services;
|
(b)
Arbeitsverwaltungen;
|
|
(c)
Social partner organisations and other
interested parties.
|
(c)
Sozialpartnerorganisationen und andere
interessierte Parteien.
|
|
Chapter III
Microfinance and Social Entrepreneurship Axis
|
Kapitel III
Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum
|
|
Article 22
Specific objectives
|
Artikel 22
Einzelziele
|
|
In addition to the general objectives set
out in Article 4, the specific objectives of the Microfinance and Social
Entrepreneurship axis shall be to:
|
Neben den allgemeinen Zielen gemäß
Artikel 4 lauten die Einzelziele des Unterprogramms Mikrofinanzierung und
soziales Unternehmertum wie folgt:
|
|
1. Increase access to, and the availability
of, microfinance for:
|
1. Verbesserung des Zugangs zu und
der Verfügbarkeit von Mikrofinanzierungen für:
|
|
(a)
persons who have lost or are at risk of losing
their jobs, or who have difficulty in entering or re-entering the labour
market, persons at risk of social exclusion and vulnerable persons who are in a
disadvantaged position with regard to access to the conventional credit market
and who wish to start up or develop their own micro-enterprises;
|
(a)
Personen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben
oder Gefahr laufen, ihn zu verlieren, oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg
oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben; Personen, die von sozialer
Ausgrenzung bedroht sind, oder sozial schwache Menschen, die beim Zugang zum
herkömmlichen Kreditmarkt benachteiligt sind und die ein eigenes
Kleinstunternehmen gründen oder ausbauen möchten;
|
|
(b)
micro-enterprises, especially those which employ
persons as referred to in point (a);
|
(b)
Kleinstunternehmen, vor allem solche, die unter
Buchstabe a aufgeführte Personen beschäftigen;
|
|
2. Build up the institutional
capacity of microcredit providers;
|
2. Aufbau der institutionellen
Kapazität von Mikrokreditanbietenden;
|
|
3. Support the development of
social enterprises, in particular by facilitating access to finance.
|
3. Förderung der Entwicklung von
Sozialunternehmen, vor allem durch den Zugang zu Finanzierungen.
|
|
Article 23
Participation
|
Artikel 23
Teilnahme
|
|
1.
Participation under the Microfinance and Social
Entrepreneurship axis shall be open to public and private bodies established at
national, regional or local level in the countries referred to in Article 16(1)
and providing in those countries:
|
1.
Am Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales
Unternehmertum können auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene
eingerichtete öffentliche und private Stellen in den in Artikel 16
Absatz 1 aufgezählten Ländern teilnehmen, sofern sie in diesen Ländern
Folgendes anbieten:
|
|
(a)
microfinance for persons and micro-enterprises;
|
(a)
Mikrofinanzierungen für Personen und
Kleinstunternehmen;
|
|
(b)
financing for social enterprises.
|
(b)
Finanzierungen für Sozialunternehmen.
|
|
2.
To reach out to the final beneficiaries and
create competitive, viable micro-enterprises, public and private bodies that carry
out activities as referred to in paragraph 1(a) shall cooperate closely with
organisations representing the interests of the final beneficiaries of
microcredit and with organisations, in particular those supported by the ESF,
which provide mentoring and training programmes to such final beneficiaries.
|
2.
Damit die Endempfänger/innen erreicht und
wettbewerbs- und lebensfähige Kleinstunternehmen gegründet werden, arbeiten die
öffentlichen und privaten Stellen, die im Sinne von Absatz 1
Buchstabe a tätig sind, eng mit Organisationen zusammen, die die
Interessen der Endempfänger/innen von Mikrokrediten vertreten, und mit Organisationen
– vor allem solchen, die über den ESF gefördert werden – die Mentoring- und
Schulungsprogramme für diese Endempfänger/innen anbieten.
|
|
3.
Public and private bodies that carry out
activities as referred to in paragraph 1(a) shall adhere to high standards concerning
governance, management and customer protection in line with the principles of the
European Code of Good Conduct for Microcredit Provision and shall seek
to prevent persons and undertakings from becoming over-indebted.
|
3.
Öffentliche und private Stellen, die in
Absatz 1 Buchstabe a genannte Aktivitäten ausführen, müssen gemäß den
Grundsätzen des Europäischen Verhaltenskodexes für die Mikrokreditvergabe in
Bezug auf Governance, Verwaltung und Verbraucherschutz hohe Standards einhalten
und darauf achten, dass sich Personen und Unternehmen nicht überschulden.
|
|
Article 24
Financial contribution
|
Artikel 24
Finanzieller Beitrag
|
|
Except in the case of joint actions, the
financial appropriations allocated to the Microfinance and Social Entrepreneurship
axis shall cover the full cost of the actions implemented
through financial instruments, including payment
obligations towards financial intermediaries, such as losses from guarantees,
management fees for the international financial institutions managing the Union’s contribution and
any other eligible costs.
|
Außer bei gemeinsamen Maßnahmen decken die
Finanzmittel, die dem Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales
Unternehmertum zugeordnet wurden, die Gesamtkosten der über
Finanzierungsinstrumente durchgeführten Maßnahmen ab, einschließlich
Zahlungsverpflichtungen gegenüber Finanzmittlern, wie Verluste aus
Bürgschaften, Gebühren internationaler Finanzinstitute, die den Unionsbeitrag
verwalten, sowie sonstige förderfähige Kosten.
|
|
Article 25
Management
|
Artikel 25
Verwaltung
|
|
1.
In order to implement the instruments and grants
referred to in Article 6(5), the Commission may conclude agreements with the
entities listed in Article 55(1) (b) (iii) and (iv) of Regulation XXX/2012 [New
Financial Regulation 2012] on the financial rules applicable to the annual
budget of the Union, and in particular with the European Investment Bank and
the European Investment Fund. Such agreements shall set out detailed provisions
on implementing the tasks entrusted to those financial institutions, including
provisions specifying the need to ensure additionality and coordination with
existing Union and national financial instruments and to apportion the
resources in a balanced way among the Member States and the other participating
countries. Financial instruments, such as risk-sharing instruments, equity
instruments and debt instruments, may be delivered through investment in a
dedicated investment vehicle.
|
1.
Für die Verwendung der in Artikel 6
Absatz 5 angeführten Instrumente und Darlehen kann die Kommission mit den
in Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe b Ziffern iii und iv der
Verordnung XXX/2012 [Neue Haushaltsordnung 2012] über die
Haushaltsordnung für den Jahreshaushaltsplan der Europäischen Union
aufgelisteten Einrichtungen, insbesondere mit der Europäischen Investitionsbank
und dem Europäischen Investitionsfonds, Vereinbarungen schließen. Diese
Vereinbarungen enthalten genaue Bestimmungen zur Durchführung der diesen
Finanzinstituten übertragenen Aufgaben, darunter die Notwendigkeit, dafür zu
sorgen, dass sie zusätzlich zu und koordiniert mit bestehenden
Finanzinstrumenten auf Unions- und nationaler Ebene umgesetzt und die
Ressourcen den Mitgliedstaaten und den anderen teilnehmenden Ländern in
ausgewogener Weise zugeteilt werden. Finanzierungsinstrumente, wie Instrumente
der Risikoteilung, Eigenkapitalinstrumente und Schuldtitel, können durch
Beteiligung an einem gewidmeten Anlagefonds bereitgestellt werden.
|
|
2.
Agreements as referred to in paragraph 1 of this
Article shall provide for an obligation on the international financial
institutions to re-invest the resources and proceeds, including dividends and
reimbursements, in actions as referred to in Article 6(5) for a period of ten years
from the starting date of the Programme.
|
2.
In den Vereinbarungen, auf die in Absatz 1
dieses Artikels Bezug genommen wird, ist die Verpflichtung der internationalen
Finanzinstitute festgelegt, die Mittel und Erträge, einschließlich Dividenden
und Erstattungen, während eines Zeitraums von zehn Jahren ab dem Beginndatum
des Programms in unter Artikel 6 Absatz 5 genannte Maßnahmen zu
reinvestieren.
|
|
3.
In accordance with Article 18(2) of the [Financial
Regulation], revenues and payments generated by one financial instrument shall
be assigned to that financial instrument. For financial instruments already set
up in the previous multiannual financial framework, revenues and payments
generated by operations started in the previous period shall be assigned to the
financial instrument in the current period.
|
3.
In Einklang mit Artikel 18 Absatz 2 der
[Haushaltsordnung] sind Einnahmen und Zahlungen aus einem Finanzinstrument
diesem Finanzinstrument zuzuweisen. Bei Finanzinstrumenten, die bereits im
vorherigen mehrjährigen Finanzrahmen eingerichtet wurden, sind Einnahmen und
Zahlungen aus Tätigkeiten, die im vorherigen Zeitraum begonnen wurden, dem
Finanzinstrument im laufenden Zeitraum zuzuordnen.
|
|
4.
On the expiry of the agreements concluded with
the international financial institutions or after the termination of the
investment period of the specialised investment vehicle, the proceeds and balance
due to the Union shall be paid into the general budget of the Union.
|
4.
Nach Auslaufen der mit den internationalen
Finanzinstituten geschlossenen Vereinbarungen oder nach Ablauf der
Investitionsperiode des besonderen Anlagefonds fließen die Mittel und der der
Union geschuldete Betrag in den Gesamthaushalt der Union.
|
|
5.
The international financial institutions and,
where relevant, the fund managers shall conclude written agreements with the
public and private bodies referred to in Article 23. Such agreements shall lay
down the obligations of the public and private providers to use the resources
made available under the Microfinance and Social Entrepreneurship axis in
accordance with the objectives set out in Article 22 and to provide information
for drafting the annual reports provided for in Article 26.
|
5.
Die internationalen Finanzinstitute und, falls
relevant, das Fondsmanagement schließen mit den in Artikel 23 genannten
öffentlichen und privaten Stellen schriftliche Vereinbarungen. Diese
Vereinbarungen legen die Pflichten der öffentlichen und privaten Anbieter fest,
die im Rahmen des Unterprogramms Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum
bereitgestellten Mittel gemäß den Zielen in Artikel 22 zu verwenden und
Informationen für die Erstellung des Jahresberichtes gemäß Artikel 26 zu
liefern.
|
|
Article 26
Implementation reports
|
Artikel 26
Durchführungsberichte
|
|
1.
The international financial institutions and,
where relevant, the fund managers shall send the Commission annual
implementation reports setting out the activities granted support and covering
their financial implementation and the allocation and accessibility of funding and
investment by sector and type of beneficiary, applications accepted or rejected
and contracts concluded by the public and private bodies concerned, actions
funded and the results, including in terms of social impact, employment
creation and sustainability of the businesses support granted.
|
1.
Die internationalen Finanzinstitute und, falls
relevant, das Fondsmanagement übermitteln der Kommission jährliche
Durchführungsberichte mit folgendem Inhalt: Beschreibung der geförderten
Aktivitäten und ihrer finanztechnischen Durchführung; nach Sektor und Art der
Empfänger/innen gegliederte Aufteilung und Zugänglichkeit der Finanzierungen
und Anlagen; genehmigte und abgelehnte Anträge sowie mit den betroffenen
öffentlichen und privaten Stellen abgeschlossene Verträge; finanzierte
Maßnahmen und deren Ergebnisse, einschließlich der Aspekte soziale Wirkung,
Schaffung von Arbeitsplätzen und Nachhaltigkeit der gewährten Unternehmensförderungen.
|
|
2.
The information provided in these annual
implementation reports shall feed into the biennial monitoring reports provided
for in Article 13. Such monitoring reports shall include the annual reports
provided for in Article 8(2) of Decision No 283/2010/EU.
|
2.
Die in den jährlichen Durchführungsberichten
enthaltenen Informationen fließen in die alle zwei Jahre vorzulegenden
Monitoringberichte (Artikel 13) ein. Diese Monitoringberichte umfassen die
in Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 283/2010/EU
vorgesehenen Jahresberichte.
|
|
Article 27
Evaluation
|
Artikel 27
Evaluierung
|
|
1.
The final evaluation provided for in Article 14(2)
shall include the final evaluation provided for in Article 9 of Decision No
283/2010/EU.
|
1.
Die abschließende Evaluierung gemäß Artikel 14
Absatz 2 umfasst die in Artikel 9 des Beschlusses
Nr. 283/2010/EU vorgesehene Schlussbewertung.
|
|
2.
The Commission shall carry out a specific final
evaluation of the Microfinance and Social Entrepreneurship axis no later than
one year after the expiry of the agreements with the international financial
institutions.
|
2.
Die Kommission führt spätestens ein Jahr nach dem
Auslaufen der Vereinbarungen mit den internationalen Finanzinstituten eine
spezifische Schlussbewertung für das Unterprogramm Mikrofinanzierung und
soziales Unternehmertum durch.
|
|
Article 28
Amendments
|
Artikel 28
Änderungen
|
|
Decision No 283/2010/EU is amended as
follows:
|
Der Beschluss Nr. 283/2010/EU wird wie
folgt geändert:
|
|
(a)
In Article 5, paragraph 4 is replaced by the
following:
|
(a)
Artikel 5 Absatz 4 erhält folgende
Fassung:
|
|
'4. On the expiry of the Facility, the balance
due to the Union shall be made available for microfinance and support for
social enterprises in accordance with Regulation No XX/201X/.'
|
„(4). Bei Auslaufen des Instruments wird der der
Union geschuldete Betrag gemäß der Verordnung Nr. XX/201X/ für
Mikrofinanzierungen und die Unterstützung für Sozialunternehmen
bereitgestellt.“
|
|
(b)
In Article 8, paragraphs 3 and 4 are deleted.
|
(b)
In Artikel 8 werden die Absätze 3 und 4
gestrichen.
|
|
Article 29
|
Artikel 29
|
|
This Regulation shall enter into force on
the day following that of its publication in the Official Journal of the
European Union.
|
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer
Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
|
|
This Regulation shall be binding
in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Diese Verordnung ist in allen ihren
Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
|
|
Done at Brussels,
|
Geschehen zu Brüssel am
|
|
For the European Parliament For
the Council
|
Im Namen des Europäischen Parlaments Im
Namen des Rates
|
|
The President The
President
|
Der Präsident Der
Präsident
|
|
LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
FOR PROPOSALS
|
FINANZBOGEN ZU VORSCHLÄGEN FÜR
RECHTSAKTE
|
|
1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
|
1. RAHMEN DES VORSCHLAGS/DER INITIATIVE
|
|
1.1. Title of the proposal/initiative
|
1.1. Bezeichnung des Vorschlags/der Initiative
|
|
1.2. Policy
area(s) concerned in the ABM/ABB structure
|
1.2. Politikbereich(e)
in der ABM/ABB-Struktur
|
|
1.3. Nature
of the proposal/initiative
|
1.3. Art
des Vorschlags/der Initiative
|
|
1.4. Objective(s)
|
1.4. Ziel(e)
|
|
1.5. Grounds
for the proposal/initiative
|
1.5. Begründung
des Vorschlags/der Initiative
|
|
1.6. Duration
and financial impact
|
1.6. Dauer
der Maßnahme und ihrer finanziellen Auswirkungen
|
|
1.7. Management
method(s) envisaged
|
1.7. Vorgeschlagene
Methode(n) der Mittelverwaltung
|
|
2. MANAGEMENT MEASURES
|
2. VERWALTUNGSMASSNAHMEN
|
|
2.1. Monitoring
and reporting rules
|
2.1. Monitoring
und Berichterstattung
|
|
2.2. Management
and control system
|
2.2. Verwaltungs-
und Kontrollsystem
|
|
2.3. Measures
to prevent fraud and irregularities
|
2.3. Prävention
von Betrug und Unregelmäßigkeiten
|
|
3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE
PROPOSAL/INITIATIVE
|
3. GESCHÄTZTE FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN DES
VORSCHLAGS/DER INITIATIVE
|
|
3.1. Heading(s)
of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected
|
3.1. Betroffene
Rubrik(en) des mehrjährigen Finanzrahmens und Ausgabenlinie(n)
|
|
3.2. Estimated
impact on expenditure
|
3.2. Geschätzte
Auswirkungen auf die Ausgaben
|
|
3.2.1. Summary of
estimated impact on expenditure
|
3.2.1. Übersicht
|
|
3.2.2. Estimated impact
on operational appropriations
|
3.2.2. Geschätzte
Auswirkungen auf die operativen Mittel
|
|
3.2.3. Estimated impact
on appropriations of an administrative nature
|
3.2.3. Geschätzte
Auswirkungen auf die Verwaltungsmittel
|
|
3.2.4. Compatibility
with the current multiannual financial framework
|
3.2.4. Vereinbarkeit mit
dem mehrjährigen Finanzrahmen
|
|
3.2.5. Third-party
participation in financing
|
3.2.5. Finanzierungsbeteiligung
Dritter
|
|
3.3. Estimated impact on revenue
|
3.3. Geschätzte Auswirkungen auf
die Einnahmen
|
|
LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS
|
FINANZBOGEN
ZU VORSCHLÄGEN FÜR RECHTSAKTE
|
|
1.
FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
1.1.
Title of the proposal/initiative
|
1.
RAHMEN DES VORSCHLAGS/DER INITIATIVE
1.1.
Bezeichnung des Vorschlags/der Initiative
|
|
Regulation on a European Union Programme for Social Change and
Innovation
|
Verordnung
über ein Programm der Europäischen Union für sozialen Wandel und soziale
Innovation
|
|
1.2.
Policy area(s) concerned in the ABM/ABB
structure[20]
|
1.2.
Politikbereich(e) in der ABM/ABB-Struktur[20]
|
|
Currently: Employment and Social Affairs, Community employment
policies/community employment policy instruments: Progress (04 04 01), Eures
(04 03 04), EPMF (04 04 15)
|
Derzeit:
Beschäftigung und Soziales, Beschäftigungspolitik der
Gemeinschaft/beschäftigungspolitische Instrumente der Gemeinschaft: Progress
(04 04 01), EURES (04 03 04), EPMF (04 04 15)
|
|
Future Multiannual Financial Perspectives: Heading 1 (Social
Development agenda)
|
Zukünftige
mehrjährige finanzielle Vorausschau: Rubrik 1 (Sozialentwicklungsagenda)
|
|
1.3.
Nature of the proposal/initiative
|
1.3.
Art des Vorschlags/der Initiative
|
|
þThe proposal/initiative relates to a new
action
|
þDer Vorschlag/die Initiative betrifft eine neue
Maßnahme.
|
|
¨ The
proposal/initiative relates to a new action following a pilot
project/preparatory action
|
¨ Der Vorschlag/die
Initiative betrifft eine neue Maßnahme im Anschluss an ein Pilotprojekt/eine
vorbereitende Maßnahme.
|
|
¨ The proposal/initiative relates to the extension of an existing
action
|
¨ Der Vorschlag/die Initiative betrifft die Verlängerung einer
bestehenden Maßnahme.
|
|
¨ The
proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action
|
¨ Der Vorschlag/die
Initiative betrifft eine neu ausgerichtete Maßnahme.
|
|
1.4.
Objectives
1.4.1.
The Commission's multiannual strategic
objective(s) targeted by the proposal/initiative
|
1.4.
Ziele
1.4.1.
Mit dem Vorschlag/der Initiative verfolgte(s)
mehrjährige(s) strategische(s) Ziel(e) der Kommission
|
|
The Programme aims to contribute to the implementation of the Europe
2020 Strategy, its headline targets (on poverty, employment and education) and
Integrated Guidelines (in particular 7, 8 and 10) by providing financial support for the European Union’s objectives in
terms of promoting a high level of employment, guaranteeing adequate social
protection, fighting against social exclusion and poverty and improving working
conditions.
|
Das
Programm soll zur Umsetzung der Strategie Europa 2020, deren Kernzielen
(in den Bereichen Armut, Beschäftigung und Bildung) und integrierten Leitlinien
(vor allem den Leitlinien 7, 8 und 10) beitragen, indem es finanzielle
Unterstützung für die Erreichung der Ziele der Europäischen Union im
Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, der Gewährleistung
eines angemessenen sozialen Schutzes, dem Kampf gegen Armut und soziale
Ausgrenzung sowie der Verbesserung der Arbeitsbedingungen bereitstellt.
|
|
1.4.2.
Specific objective(s) and ABM/ABB activity(ies)
concerned
|
1.4.2.
Einzelziel(e) und ABM/ABB-Tätigkeit(en)
|
|
Specific objectives:
|
Einzelziele:
|
|
1.
Develop and disseminate high-quality comparative
analytical knowledge in order to ensure that Union employment and social policy
and working conditions legislation are based on sound evidence and are relevant
to needs, challenges and conditions in the individual Member States and other
participating countries;
|
1.
Aufbau und Verbreitung hochwertiger vergleichender
analytischer Kenntnisse, damit die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union
sowie das Unionsrecht zu den Arbeitsbedingungen auf fundierten Fakten fußen und
für die Bedürfnisse, Herausforderungen und Rahmenbedingungen in den einzelnen
Mitgliedstaaten und anderen teilnehmenden Ländern relevant sind;
|
|
2.
Facilitate effective and inclusive information-sharing,
mutual learning and dialogue on Union employment and social policy and working
conditions legislation at Union, national and international level in order to
assist the Member States and the other participating countries in developing
their policies and in implementing Union law;
|
2.
Ermöglichung des wirksamen und integrativen
Informationsaustausches, des Voneinander-Lernens und des Dialogs über die
Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie die Rechtsvorschriften der
Union zu den Arbeitsbedingungen auf europäischer, nationaler und
internationaler Ebene, um die Mitgliedstaaten und die anderen teilnehmenden
Länder bei der Ausarbeitung ihrer Politik und der Umsetzung des Unionsrechts zu
unterstützen;
|
|
3.
Provide policy-makers with financial support to
test social and labour market policy reforms, build up the main actors’ capacity
to design and implement social experimentation, and make the relevant knowledge
and expertise accessible;
|
3.
finanzielle Unterstützung der
Politikverantwortlichen, damit sie sozial- und arbeitsmarktpolitische Reformen
testen können, Aufbau der Kapazität der wichtigsten Akteurinnen und Akteure,
soziale Erprobungsszenarien zu entwerfen und umzusetzen, und Zugänglichmachen
relevanter Kenntnisse und Expertise;
|
|
4.
Provide Union and national organisations with financial
support to step up their capacity to develop, promote and support the
implementation of Union employment and social policy and working conditions
legislation.
|
4.
finanzielle Unterstützung für Organisationen auf
nationaler und Unionsebene, damit sie ihre Kapazität ausbauen können, die
Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie des
Unionsrechts zu den Arbeitsbedingungen voranzutreiben, zu fördern und zu
unterstützen.
|
|
ABM/ABB activity(ies) concerned:
|
ABM/ABB-Tätigkeit(en):
|
|
04 04 01 and 04 01 04 10
|
04 04 01 und 04 01 04 10
|
|
Specific objectives:
|
Einzelziele:
|
|
1.
Ensure that job vacancies and applications, and
any related information are transparent for the potential applicants and the employers;
this shall be achieved through their exchange and dissemination at
transnational, interregional and cross-border level using standard
interoperability forms;
|
1.
Sicherstellen, dass Stellenangebote, Stellengesuche
und alle damit zusammenhängenden Informationen für potenzielle Bewerber/innen
und Arbeitgeber/innen transparent sind; das soll durch den Austausch und die
Verbreitung dieser Informationen auf transnationaler, interregionaler und
grenzüberschreitender Ebene mithilfe von standardisierten
Interoperabilitätsformularen erreicht werden;
|
|
2.
Develop services for the recruitment and placing
of workers in employment through the clearance of job vacancies and
applications at European level; this shall cover all phases of placement, ranging
from pre-recruitment preparation to post-placement assistance with a view to the
applicant’s successful integration into the labour market; such services shall
include targeted mobility schemes to fill vacancies where labour market shortcomings
have been identified and/or help particular groups of workers such as young
people.
|
2.
Aufbau von Diensten für die Einstellung und
Vermittlung von Arbeitskräften durch den Abgleich von Stellenangeboten und
Stellengesuchen auf europäischer Ebene; dies soll mit Blick auf die
erfolgreiche Eingliederung der Bewerberin/des Bewerbers in den Arbeitsmarkt
alle Vermittlungsphasen, von der Vorbereitung vor der Einstellung bis zur
Unterstützung nach der Einstellung, einschließen. Solche Dienste müssen
gezielte Mobilitätsprogramme umfassen, um freie Stellen zu besetzen, wo
Defizite auf dem Arbeitsmarkt festgestellt wurden, und/oder spezielle Gruppen
von Arbeitskräften, wie junge Menschen, zu unterstützen.
|
|
ABM/ABB activity(ies) concerned:
|
ABM/ABB-Tätigkeit(en):
|
|
04 03 04 and 04 01 04 04
|
04 03 04 und 04 01 04 04
|
|
Specific objectives:
|
Einzelziele:
|
|
1. Increase access to, and the availability
of, microfinance for:
|
1. Verbesserung des Zugangs zu und
der Verfügbarkeit von Mikrofinanzierungen für:
|
|
(a)
persons who have lost or are at risk of losing
their jobs, or who have difficulty in entering or re-entering the labour
market, persons at risk of social exclusion and vulnerable persons who are in a
disadvantaged position with regard to access to the conventional credit market
and who wish to start up or develop their own micro-enterprises;
|
(a)
Personen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben
oder Gefahr laufen, ihn zu verlieren, oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg
oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben; Personen, die von sozialer
Ausgrenzung bedroht sind, oder sozial schwache Menschen, die beim Zugang zum
herkömmlichen Kreditmarkt benachteiligt sind und die ein eigenes
Kleinstunternehmen gründen oder ausbauen möchten;
|
|
(b)
micro-enterprises, especially those which employ
persons as referred to in point (a);
|
(b)
Kleinstunternehmen, vor allem solche, die unter
Buchstabe a aufgeführte Personen beschäftigen;
|
|
2. Build up the institutional
capacity of microcredit providers;
|
2. Aufbau der institutionellen
Kapazität von Mikrokreditanbietenden;
|
|
3. Support the development of
social enterprises, in particular by facilitating access to finance.
|
3. Förderung der Entwicklung von
Sozialunternehmen, vor allem durch den Zugang zu Finanzierungen.
|
|
ABM/ABB activity(ies) concerned:
|
ABM/ABB-Tätigkeit(en):
|
|
04 04 15 and 04 01 04 11
|
04 04 15 und 04 01 04 11
|
|
Expected result(s) and impact
|
Erwartete(s) Ergebnis(se) und Auswirkungen
|
|
The programme’s ultimate aim is to achieve positive change in the
socio-economic situation, such as higher employment, less poverty, more social
inclusion and better working conditions. Efforts will focus on contributing to
Europe 2020’s inclusive growth objective and the related headline targets
through high value-added support for the key actions in the flagship
initiatives “An Agenda for New Skills and Jobs”, “The European Platform against Poverty
and Social Exclusion” and “Youth on the Move”.
|
Das
Endziel des Programms lautet: positive Veränderung der sozioökonomischen Lage,
z. B. mehr Beschäftigung, weniger Armut, mehr soziale Eingliederung und
bessere Arbeitsbedingungen. Die Bemühungen werden sich darauf konzentrieren,
einen Beitrag zum Europa-2020-Ziel „integratives Wachstum“ und den entsprechenden
Kernzielen zu leisten, und zwar durch Mehrwert erbringende, umfangreiche
Unterstützung für die zentralen Maßnahmen der Leitinitiativen „Eine Agenda für
neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten“, „Europäische Plattform gegen
Armut und soziale Ausgrenzung“ und „Jugend in Bewegung“.
|
|
However, the programme will have very limited control over actual
changes in the socio-economic situation. Rather, the key purpose and role of the
successor instrument is to support the development, coordination and
implementation of modern, effective and innovative Union employment and social
policy in meeting the aforementioned ultimate aim by:
|
Das
Programm wird jedoch nur sehr begrenzt Kontrolle über die tatsächlichen
Veränderungen der sozioökonomischen Situation haben. Der Hauptzweck und die
wichtigste Rolle des Nachfolgeinstruments wird vielmehr darin bestehen, die
Entwicklung, Koordinierung und Umsetzung einer modernen, wirksamen und
innovativen Beschäftigungs- und –Sozialpolitik der Union zu unterstützen, indem
das genannte Endziel mithilfe folgender Maßnahmen erreicht wird:
|
|
–
supporting the Union policy-making process in
the legislative field, in line with the Smart Regulation principles, and in
terms of stronger policy-coordination/economic governance;
|
–
Unterstützung des politischen Entscheidungsprozesses
im Legislativbereich auf Unionsebene in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der
intelligenten Rechtsetzung und im Sinne stärkerer Koordinierung der
Politik/Economic Governance;
|
|
–
focusing on the transnational dimension of Union
employment and social policy, the promotion of which calls for concerted action
in all Member States;
|
–
Konzentration auf die transnationale Dimension der
Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union, deren Förderung aufeinander
abgestimmtes Handeln in allen Mitgliedstaaten erfordert;
|
|
–
supporting collective and mutually reinforcing
action by the Member States to consolidate Union cooperation and foster mutual
learning and social innovations;
|
–
Unterstützung für kollektives und sich gegenseitig
verstärkendes Handeln aller Mitgliedstaaten, um die unionsweite Zusammenarbeit
zu konsolidieren und das Voneinander-Lernen sowie soziale Innovationen zu
fördern;
|
|
–
developing services for the recruitment and
placing of workers (in particular young people) in employment through the
clearance at European level of vacancies and job applications and thereby
promoting workers’ geographical mobility;
|
–
Aufbau von Diensten für die Einstellung und
Vermittlung von Arbeitskräften (vor allem von jungen Menschen) durch den
Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen auf europäischer Ebene bei
gleichzeitiger Förderung der geografischen Mobilität der Arbeitskräfte;
|
|
–
facilitating access to finance for entrepreneurs,
especially those furthest from the labour market, and for social enterprises.
|
–
Unternehmer/innen – besonders den
arbeitsmarktfernsten – und Sozialunternehmen besseren Zugang zu Finanzierungen
ermöglichen.
|
|
1.4.3.
Indicators of results and impact
|
1.4.3.
Leistungs- und Erfolgsindikatoren
|
|
A results-based management approach applied to
the current Progress programme and annual performance monitoring proved to be
successful in demonstrating the programme’s achievements as well as in
enhancing the Union's accountability. Building on this experience, the new
programme has a clear intervention logic (where SMART specific objectives
contribute to the achievement of general objectives) and a set of corresponding
impact and result indicators. One
should bear in mind that the activities related to the Progress axis aim to
contribute to the strategic objectives of the Europe 2020 Strategy; as such
they do not involve the provision of goods or services; instead
Progress-related activities have an indirect impact on the development of EU
employment and social policy, knowing that better policy-making will result in
better socio-economic outcomes. As the Progress axis is primarily
policy-driven, the setting of indicators is problematic; the same applies to
the setting of quantitative targets at a more aggregate level (in this case,
measurement is primarily based of proxy indicators).
|
Ein
ergebnisbasierter Managementansatz, der für das derzeitige Programm Progress
verwendet wird, und eine jährliche Leistungskontrolle haben sich als
zielführend erwiesen, um die Errungenschaften des Programms aufzuzeigen sowie
die Verantwortlichkeit der Union zu stärken. Auf
dieser Erfahrung aufbauend verfügt das neue Programm über eine klare
Interventionslogik (nach der SMART-Einzelziele zur Erreichung der allgemeinen
Ziele beitragen) und entsprechende Leistungs- und Ergebnisindikatoren. Es sollte berücksichtigt werden, dass mit den
Aktivitäten im Rahmen des Unterprogramms Progress ein Beitrag zur
Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 geleistet werden soll;
demnach schließen die Aktivitäten nicht die Herstellung von Gütern oder die
Erbringung von Dienstleistungen ein; stattdessen wirken sich die
Progress-Aktivitäten indirekt auf die Entwicklung der Beschäftigungs- und
Sozialpolitik der EU aus, denn bessere Politikgestaltung führt zu besseren
sozioökonomischen Ergebnissen. Da das Unterprogramm Progress in erster Linie
politikorientiert ist, lassen sich nur schwer Indikatoren festsetzen; Gleiches
gilt für die Festlegung quantitativer Ziele auf einer stärker aggregierten
Ebene (in diesem Fall basiert die Leistungsmessung vorrangig auf Proxy-Indikatoren).
|
|
It is therefore very difficult to make Progress'
four specific objectives genuinely "measurable" while they are
specific, achievable, realistic and time-dependent (by the end of the
programme). For instance, mutual learning events cannot be quantified because
their number and topics depend on Member States' interest and willingness to host
such events and participate in them; equally the volume of knowledge depends on
policy development needs. For this reason, it is proposed to use subjective
variables, such as satisfaction and knowledge among stakeholders, surveys on
the perception of EU's role in employment and social policy, as well as intended
and actual use of Progress outputs. For similar reasons, it is not possible to
provide specific medium-term targets in all cases. Nevertheless, the approach
remains in line with result-based management which provides for effective
targets at a level close to the activity as such.
|
Es
ist daher sehr schwierig, die vier Einzelziele von Progress tatsächlich
„messbar“ zu machen, weil sie gleichzeitig spezifisch, ausführbar, realistisch
und terminiert sind (bis zum Programmende). So lassen sich z. B.
Veranstaltungen zum Voneinander-Lernen nicht quantifizieren, da ihre Zahl und
Themen vom Interesse und von der Bereitschaft der Mitgliedstaaten abhängt,
entsprechende Veranstaltungen zu organisieren und daran teilzunehmen; der
Wissensumfang hängt auch vom Bedarf ab, politische Maßnahmen zu entwickeln.
Daher wird vorgeschlagen, subjektive Variablen zu verwenden, wie Zufriedenheit
und Wissen der Stakeholder/innen, Umfragen zur Wahrnehmung der Rolle der EU in
der Beschäftigungs- und Sozialpolitik sowie geplante und tatsächliche Nutzung
von Progress-Ergebnissen. Aus den gleichen Gründen ist es nicht möglich, in
allen Fällen spezifische mittelfristige Ziele zu nennen. Trotzdem steht der
Ansatz im Einklang mit dem ergebnisorientierten Management, das wirksame Ziele
auf einer Ebene nah an der Aktivität selbst vorsieht.
|
|
See list of indicators under section 2.1.2.
|
Vergleiche
Liste der Indikatoren unter Ziffer 2.1.2.
|
|
1.5.
Grounds for the proposal/initiative
1.5.1.
Requirement(s) to be met in the short or long
term
|
1.5.
Begründung des Vorschlags/der Initiative
1.5.1.
Kurz- oder langfristig zu deckender Bedarf
|
|
The programme will seek to support the Commission, Member States and
key stakeholders in designing, coordinating and implementing effective policy
reforms which will aim at tackling the following long-term challenges:
|
Das
Programm soll die Kommission, die Mitgliedstaaten und wichtige
Stakeholder/innen bei der Ausarbeitung, Koordinierung und Umsetzung wirksamer
politischer Reformen als Antwort auf folgende langfristige Herausforderungen
unterstützen:
|
|
–
high unemployment rates, especially among the
low-skilled, older workers, migrants and people with disabilities;
|
–
hohe Arbeitslosenraten vor allem bei
geringqualifizierten Personen, älteren Arbeitskräften, Migrantinnen und Migranten
und Menschen mit Behinderung;
|
|
–
an increasingly fragmented labour market,
featuring the emergence of more flexible work patterns and other challenges
that have an impact on job security and working conditions;
|
–
einem zunehmend fragmentierten Arbeitsmarkt mit
immer flexibleren Arbeitsmodellen und anderen Herausforderungen, die sich auf
die Arbeitsplatzsicherheit und die Arbeitsbedingungen auswirken;
|
|
–
a shrinking workforce and increasing pressure on
social protection systems as a result of demographic change (ageing
population);
|
–
sinkendes Arbeitskräftepotenzial und zunehmender
Druck auf die Systeme der sozialen Sicherheit als Folge des demografischen
Wandels (Bevölkerungsalterung);
|
|
–
an unacceptably high number of people living below
the poverty line and in social exclusion.
|
–
inakzeptabel hohe Anzahl von Menschen, die unter
der Armutsgrenze leben und sozial ausgegrenzt sind.
|
|
In the short term, the programme will aim at addressing the
following problems/needs:
|
Kurzfristig
soll das Programm auf folgende Probleme/Bedürfnisse reagieren:
|
|
–
a need for EU-wide sound, comparable and
accessible evidence, statistics and indicators in order to ensure that
employment and social policy and legislation are relevant to needs, challenges
and conditions in the individual Member States;
|
–
die Notwendigkeit EU-weiter fundierter,
vergleichbarer und zugänglicher Fakten, Statistiken und Indikatoren, damit die
Beschäftigungs- und Sozialpolitik sowie die Rechtsetzung tatsächlich relevant
für die Bedürfnisse, Herausforderungen und Rahmenbedingungen in den einzelnen
Mitgliedstaaten sind;
|
|
–
a need for EU-level mutual learning in order to
increase understanding and ownership of EU objectives and policies among
policy-makers and stakeholders;
|
–
die Notwendigkeit des Voneinander-Lernens auf
EU-Ebene, damit Politikverantwortliche und Stakeholder/innen die EU-Ziele und
die EU-Politik besser verstehen und sich dafür verantwortlich fühlen;
|
|
–
a need for adequate financial support to
policy-makers in order to test, evaluate and scale up innovative solutions;
|
–
die Notwendigkeit angemessener finanzieller
Unterstützung für Politikverantwortliche, damit sie innovative Lösungen testen,
evaluieren und in größerem Stile nutzen können;
|
|
–
limited geographical mobility in Europe and
insufficient support for matching job-seekers with job offers;
|
–
eingeschränkte geografische Mobilität in Europa und
unzulängliche Unterstützung für den Abgleich von Stellengesuchen mit
Stellenangeboten;
|
|
–
poor access to finance and micro-credit for
social enterprises and unemployed people, people at risk of losing their jobs
and people from disadvantaged groups, for instance young or older people or
migrants.
|
–
mangelhafter Zugang zu Finanzierungen und
Mikrokrediten für Sozialunternehmen, arbeitslose und von Arbeitslosigkeit
bedrohte Personen sowie Menschen aus benachteiligten Gruppen, z. B. junge
oder ältere Menschen oder Migrantinnen und Migranten.
|
|
1.5.2.
Added value of EU involvement
|
1.5.2.
Mehrwert durch die Intervention der EU
|
|
The EU is uniquely placed to provide a European platform for policy
exchange and mutual learning in the employment and social area that involves
the Member States (including the EEA and candidate countries). Knowledge of the
policies carried out in other countries increases the range of options
available to policy-makers, triggers innovative policy developments and
encourages national reform.
|
Die
Union ist in einer idealen Position, um den Mitgliedstaaten (einschließlich der
EWR- und Kandidatenländer) eine europäische Plattform für den politischen
Austausch und das Voneinander-Lernen in den Bereichen Beschäftigung und
Soziales zu bieten. Kenntnis der in anderen Ländern umgesetzten Politik
erweitert die Optionen für Politikverantwortliche, löst neue politische
Entwicklungen aus und regt nationale Reformen an.
|
|
The EU action adds value to action at national level by providing a
Europe-wide dimension to the collection and comparing of evidence, the development
of statistical tools and methods and of common indicators in order to build up
a complete picture of the employment and social situation. Such Europe-wide evidence is a prerequisite for a sound analysis of
the key employment and social challenges facing each Member State. It is also
essential for monitoring progress towards meeting the Europe 2020 targets and
for drafting the country-specific recommendations required under the European
Semester.
|
EU-Maßnahmen
haben einen Mehrwert für das Handeln auf nationaler Ebene, weil sie dem Erheben
und Vergleichen von Faktenmaterial, der Entwicklung statistischer Werkzeuge und
Methoden sowie gemeinsamer Indikatoren eine europaweite Dimension verleihen, um
so ein vollständiges Bild der Lage im Beschäftigungs- und Sozialbereich zu
zeichnen. Derartiges europaweites Faktenmaterial ist die Voraussetzung für eine
fundierte Analyse der zentralen Herausforderungen im Bereich Beschäftigung und
Soziales, vor denen jeder Mitgliedstaat steht. Darüber hinaus wird es
gebraucht, um die Fortschritte bei der Erreichung der Europa-2020-Ziele zu
überwachen und die länderspezifischen Empfehlungen zu formulieren, die im
Rahmen des Europäischen Semesters zu erstellen sind.
|
|
The need for better application of EU legislation has been recognised
as a key priority under the Smart Regulation agenda. Modernising legislation to
create a level playing-field and guarantee a common level of EU legal
protection for all in the fields of health and safety at work and labour law is
best done at EU level. The EU is also in the best position to finance measures
to improve compliance with EU rules and to systematically review the
application of EU legislation in all Member States.
|
Die
Notwendigkeit der besseren Anwendung von EU-Recht wurde im Kontext der Agenda
für intelligente Rechtsetzung als Schlüsselpriorität erkannt. Um einheitliche
Wettbewerbsbedingungen zu schaffen und in den Bereichen Gesundheit und
Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Arbeitsrecht ein gemeinsames Niveau an
EU-Rechtsschutz für alle zu garantieren, erfolgt eine Modernisierung der
Rechtsetzung am besten auf EU-Ebene. Darüber hinaus ist die EU in der besten
Position, um Maßnahmen zur Verbesserung der Einhaltung von EU-Bestimmungen zu
finanzieren und die Anwendung von EU-Recht in allen Mitgliedstaaten
systematisch zu überprüfen.
|
|
Developing the capacity of key European-level civil-society networks
so they can support and develop the Union’s social policy goals is best tackled
at EU level.
|
Der
Kapazitätenaufbau von wichtigen zivilgesellschaftlichen Netzwerken auf
EU-Ebene, damit sie die sozialpolitischen Ziele der Union unterstützen und
weiterentwickeln können, lässt sich am leichtesten auf EU-Ebene
bewerkstelligen.
|
|
Thanks to the new programme, in particular EURES axis, the Member
States will benefit from greater intra-EU labour market mobility, which could
help fill bottleneck or hard-to-fill vacancies and thus bolster economic
activity and contribute to economic growth. Greater European labour market
mobility is also essential for the completion of an
area without internal frontiers and for the strengthening of economic and
social cohesion and active European citizenship. The EU institutions, and in particular the Commission, which has the
administrative resources, expertise and capability to coordinate a
transnational network such as EURES, should therefore support and facilitate action
to bolster geographical labour mobility. The Commission can also add value to
the EURES network by developing policies to overcome remaining obstacles to
free movement, facilitating exchanges of good practice and ensuring mutual
learning between EURES network members.
|
Aufgrund
des neuen Programms, vor allem des Unterprogramms EURES, werden die
Mitgliedstaaten von höherer Arbeitsmarktmobilität innerhalb der EU profitieren,
dank der Engpässe überbrückt oder schwer zu besetzende Stellen gefüllt werden
könnten, was wiederum die Wirtschaftstätigkeit unterstützten und einen Beitrag
zum Wirtschaftswachstum leisten würde. Höhere Arbeitsmarktmobilität in Europa
ist auch ein wichtiger Faktor für die Vollendung eines Raums ohne
Binnengrenzen, die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes
und der aktiven Unionsbürgerschaft. Die EU-Organe, vor allem die Kommission,
die über die administrativen Ressourcen, die Expertise und die Fähigkeit
verfügt, ein transnationales Netzwerk wie EURES zu koordinieren, sollten daher
Maßnahmen unterstützen und ermöglichen, die die geografische
Arbeitskräftemobilität fördern. Die Kommission kann dem EURES-Netzwerk einen
Mehrwert bieten, indem sie Strategien zur Beseitigung der verbleibenden
Hindernisse für die Freizügigkeit ausarbeitet, den Austausch von bewährten
Verfahren ermöglicht und dafür sorgt, dass die Mitglieder des EURES-Netzwerkes
voneinander lernen können.
|
|
Stepping up the availability of microcredit is best achieved at
European level: first, the Commission, in cooperation with the European
Investment Fund, can now build on experience with the current European Progress
Microfinance Facility and other EU-level initiatives in the field of
microfinance. Microfinance institutions in all Member States can now take
advantage of this expertise without their national, regional or local
authorities needing to use their resources to put similar systems in place.
|
Die
Verfügbarkeit von Mikrokrediten kann am besten auf europäischer Ebene forciert
werden: Erstens kann die Kommission in Kooperation mit dem Europäischen
Investitionsfonds nun auf der Erfahrung mit dem laufenden europäischen
Progress-Mikrofinanzierungsinstrument und anderen Initiativen auf EU-Ebene im
Bereich der Mikrofinanzierung aufbauen. Mikrofinanzierungsinstitute in allen
Mitgliedstaaten können nun diese Expertise nutzen, ohne dass die nationalen,
regionalen oder lokalen Behörden Ressourcen für die Einrichtung ähnlicher
Systeme aufwenden müssen.
|
|
EU-level action could pave the way for stronger national and
regional action in the future, and should therefore encompass capacity
development and mobilisation of intermediaries and multipliers in order to
create a comprehensive support ecosystem.
|
Maßnahmen
auf EU-Ebene könnten den Weg für verstärktes zukünftiges Handeln auf nationaler
und regionaler Ebene bereiten und sollten daher die Entwicklung von Kapazitäten
und die Mobilisierung von zwischengeschalteten Stellen sowie Multiplikatorinnen
und Multiplikatoren einschließen, um ein umfassendes Unterstützungssystem zu
schaffen.
|
|
In addition, if financial resources are pooled at European level,
additional funding is more likely to be attracted from third-party investors
such as the European Investment Bank, which, in the case of Progress
Microfinance, matched the EU’s €100 million contribution. This is also true of
an EU-level equity fund for investments in social enterprises, which may be
expected to attract more resources from other investors.
|
Darüber
hinaus ist es bei Bündelung der finanziellen Ressourcen auf europäischer Ebene
wahrscheinlicher, dass Drittinvestorinnen und -investoren wie die Europäische
Investitionsbank zusätzliche Mittel einbringen, die im Falle der
Progress-Mikrofinanzierung der Höhe des EU-Beitrags von 100 Mio. EUR
entsprachen. Dies gilt auch für einen Kapitalbeteiligungsfonds für
Investitionen in Sozialunternehmen auf EU-Ebene, bei dem davon ausgegangen
werden könnte, dass er weitere Mittel von anderen Investorinnen und Investoren
anzieht.
|
|
1.5.3.
Lessons learned from similar experiences in the
past
|
1.5.3.
Aus früheren ähnlichen Maßnahmen gewonnene
Erkenntnisse
|
|
The mid-term evaluation of the Progress programme (2007-2013) concludes that its objectives are highly relevant to the Commission’s
strategic objectives as set out in the Lisbon Strategy and in the Europe 2020
Strategy. The main types of activities (analytical and mutual learning
activities, support to main actors) that the programme performs are effective
in meeting its objectives. The annual planning, implementation, monitoring cycle
and the evaluation of activities are considered generally suitable; however, it
is recommended that multiannual planning be developed to set strategic
long-term policy objectives alongside annual funding priorities.
|
Die
Zwischenevaluierung des Programms Progress (2007-2013) kam zum Ergebnis, dass
die Programmziele für die strategischen Ziele der Kommission, wie in der
Lissabon-Strategie und der Strategie Europa 2020 festgelegt, sehr relevant
sind. Die wichtigsten Arten von Aktivitäten
(Analysetätigkeiten und Voneinander-Lernen, Unterstützung für die zentralen
Akteurinnen und Akteure), die im Rahmen des Programms durchgeführt werden, sind
wirksam und tragen zum Erreichen der Programmziele bei.
Der jährliche Planungs-, Umsetzungs- und Monitoring-Zyklus sowie die
Evaluierung der Aktivitäten werden als im Großen und Ganzen geeignet erachtet. Trotzdem wird empfohlen, eine mehrjährige Planung
zu entwickeln, um neben den jährlichen Finanzierungsprioritäten strategische
Ziele einer langfristigen Politik festzulegen.
|
|
An ex-post evaluation of the EURES network (2006-2008) shows that, by
comparison with other EU networks, EURES focuses to a significantly greater
degree on employment opportunities and is also the only network that seeks to
provide specific job-matching services. The EURES Job Mobility Portal is
appreciated by jobseekers, job-changers and employers, who see clear benefits
in being able to access – or post – vacancy information throughout Europe.
|
Eine
Ex-post-Evaluierung des EURES-Netzwerkes (2006-2008) zeigt, dass EURES sich im
Vergleich zu anderen EU-Netzwerken deutlich stärker auf
Beschäftigungsmöglichkeiten konzentriert und auch das einzige Netzwerk ist,
dass spezifische Dienstleistungen für die Arbeitsvermittlung anbietet. Das
EURES-Portal zur beruflichen Mobilität wird von Arbeitsuchenden, Personen, die
den Arbeitsplatz wechseln, und Arbeitgeberinnen und –gebern geschätzt, die
klare Vorteile darin sehen, Zugang zu Informationen über in ganz Europa
verfügbare freie Stellen erhalten oder freie Stellen in ganz Europa bekannt
geben zu können.
|
|
Because the EU only began granting support
for microfinance in the second half of 2010, an independent evaluation is yet
to be carried out. Judging by feedback from stakeholders (the European Microfinance
Network (EMN), which represents the European microfinance sector, the EU-level
microfinance instrument meets their expectations. It stimulates the setting-up
of national or regional support schemes; realises economies of scale and/or
minimises the risk of failure in areas where an individual Member State cannot
bring the requisite critical mass to bear; and generates higher leverage than small-scale national schemes.
|
Da
die EU erst in der zweiten Hälfte 2010 damit begonnen hat, Unterstützung für
Mikrofinanzierungen zu gewähren, wurde bisher noch keine unabhängig Evaluierung
durchgeführt. Geht man vom Feedback von Stakeholderinnen und Stakeholdern aus
(das Europäische Mikrofinanzierungsnetz (EMN), das den europäischen
Mikrofinanzsektor vertritt), so erfüllt das auf EU-Ebene eingerichtete
Mikrofinanzierungsinstrument die Erwartungen. Es regt die Einrichtung
nationaler und regionaler Förderprogramme an; nutzt Skaleneffekte und/oder
minimiert das Misserfolgsrisiko in Bereichen, in denen ein einzelner
Mitgliedstaat nicht die erforderliche kritische Masse aufbringen kann, und
generiert einen stärkeren Hebeleffekt als kleine nationale Programme.
|
|
1.5.4.
Coherence and possible synergy with other
relevant instruments
|
1.5.4.
Kohärenz mit anderen Finanzierungsinstrumenten
sowie mögliche Synergieeffekte
|
|
The Commission, in cooperation with the Member States, will ensure that
activities carried out under the Programme are consistent with, complementary to
and do not duplicate other Union action, in particular under the European
Social Fund (ESF) and in such areas as social dialogue, justice and fundamental
rights, education, vocational training and youth policy, research and
innovation, entrepreneurship, health, enlargement and external relations, and
general economic policy.
|
Die
Kommission sorgt gemeinsam mit den Mitgliedstaaten dafür, dass die im Rahmen
des Programms durchgeführten Aktivitäten kohärent mit anderen Maßnahmen der
Union sind, diese ergänzen und nicht reproduzieren; dies gilt besonders für die
Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds (ESF) und in Bereichen wie
sozialer Dialog, Justiz und Grundrechte, allgemeine Bildungs-, Berufsbildungs-
und Jugendpolitik, Forschung und Innovation, unternehmerische Initiative,
Gesundheit, Erweiterung und Außenbeziehungen sowie allgemeine
Wirtschaftspolitik.
|
|
1.6.
Duration and financial impact
|
1.6.
Dauer der Maßnahme und ihrer finanziellen
Auswirkungen
|
|
þ Proposal/initiative of limited
duration
|
þ Vorschlag/Initiative mit befristeter
Geltungsdauer
|
|
–
þ Proposal/initiative in effect from 01/01/2014 to 31/12/2020
|
–
þ Geltungsdauer: 1.1.2014 bis 31.12.2020
|
|
–
þ Financial impact from 2014 to 2020.
|
–
þ Finanzielle Auswirkungen: 2014 bis 2020.
|
|
¨ Proposal/initiative of unlimited
duration
|
¨ Vorschlag/Initiative mit unbefristeter
Geltungsdauer
|
|
–
Implementation with a start-up period from YYYY
to YYYY,
|
–
Umsetzung mit einer Anlaufphase von [Jahr] bis
[Jahr],
|
|
–
followed by full-scale operation.
|
–
Vollbetrieb wird angeschlossen.
|
|
1.7.
Management mode(s) envisaged
|
1.7.
Vorgeschlagene Methoden der Mittelverwaltung
|
|
þ Centralised direct management by the Commission
|
þ Direkte zentrale Verwaltung durch die Kommission
|
|
¨ Centralised indirect management with the delegation of implementation tasks to:
|
¨ Indirekte zentrale Verwaltung durch Übertragung von Durchführungsaufgaben an:
|
|
–
¨ executive agencies
|
–
¨ Exekutivagenturen
|
|
–
¨ bodies set up by the Communities
|
–
¨ von den Europäischen Gemeinschaften geschaffene Einrichtungen
|
|
–
¨ national public-sector bodies/bodies with public-service mission
|
–
¨ nationale öffentliche Einrichtungen bzw. privatrechtliche
Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden
|
|
–
¨ persons entrusted with the implementation of specific actions
pursuant to Title V of the Treaty on European Union and identified in the
relevant basic act within the meaning of Article 49 of the Financial Regulation
|
–
¨ Personen, die mit der Durchführung bestimmter Maßnahmen im Rahmen von
Titel V des Vertrags über die Europäische Union betraut und in dem
maßgeblichen Basisrechtsakt nach Artikel 49 der Haushaltsordnung
bezeichnet sind
|
|
¨ Shared management with the Member States
|
¨ Mit den Mitgliedstaaten geteilte
Verwaltung
|
|
¨ Decentralised management with third countries
|
¨ Dezentrale Verwaltung mit Drittstaaten
|
|
þ Joint management with international organisations
|
þ Gemeinsame Verwaltung mit internationalen Organisationen
|
|
Centralised direct management mode (Article 53a of the Financial
Regulation) applies to all activities carried out under the Progress and EURES axes.
Activities carried out under the Microfinance and Social Entrepreneurship axis
will be implemented in accordance with Joint management mode (agreements will
be signed by the Commission with international financial institutions such as
EIB/EIF).
|
Die
zentrale direkte Verwaltung (Artikel 53a der Haushaltsordnung) gilt für
alle Maßnahmen im Rahmen der Unterprogramme Progress und EURES. Für die
Maßnahmen im Rahmen des Unterprogramms Mikrofinanzierung und soziales
Unternehmertum gelten die Bestimmungen für die gemeinsame Verwaltung (die
Kommission wird Vereinbarungen mit internationalen Finanzinstituten wie EIB/EIF
schließen).
|
|
2.
MANAGEMENT MEASURES
2.1.
Monitoring and reporting rules
2.1.1.
Monitoring and evaluation arrangements
|
2.
VERWALTUNGSMASSNAHMEN
2.1.
Monitoring und Berichterstattung
2.1.1.
Monitoring- und Evaluierungsmaßnahmen
|
|
The Programme will be monitored on a biennial basis in order both to
assess progress towards achievement of its general and specific objectives
against clear indicators and to allow for any necessary adjustments of the
policy and funding priorities. The monitoring will also provide a means of
assessing the way in which gender equality and anti-discrimination issues have
been addressed across the programme’s activities. Where relevant, indicators
should be disaggregated by gender, age and disability.
|
Das
Programm-Monitoring erfolgt alle zwei Jahre anhand klarer Indikatoren, um sowohl
die Fortschritte bei der Erreichung der allgemeinen Ziele und der Einzelziele
zu bewerten als auch eventuell notwendige Anpassungen der politischen und
Finanzierungsprioritäten vornehmen zu können. Mithilfe des Monitorings wird es
auch möglich sein, die Handhabung von Gleichstellungs- und
Nichtdiskriminierungsfragen in sämtlichen Aktivitäten des Programms zu
bewerten. Gegebenenfalls sollten die Indikatoren nach Geschlecht, Alter und
Behinderung aufgeschlüsselt werden.
|
|
The Programme will be subject to mid-term and
ex-post evaluation. A mid-term evaluation will aim at measuring progress made
in meeting the Programme’s
objectives, determining whether its resources have been used efficiently and
assessing its European added value. The mid-term evaluation
report should be delivered by the end of 2017 to feed into the preparation of a
successor instrument to the Programme. The final evaluation shall, in addition, examine the impact
of the Programme. The ex-post
evaluation report shall be delivered by the end of 2022 at the latest.
|
Für
das Programm wird eine Zwischen- und eine Ex-post-Evaluierung durchgeführt. Die Zwischenevaluierung soll die Fortschritte bei
der Erreichung der Programmziele messen, feststellen, ob die Ressourcen
effizient eingesetzt werden, und den europäischen Mehrwert des Programms
beurteilen. Der Bericht über die
Zwischenevaluierung wird bis Ende 2017 vorgelegt, damit die Ergebnisse in
die Vorbereitung eines Nachfolgeinstruments für das Programm einfließen können. Im Rahmen der abschließenden Evaluierung wird
zusätzlich noch die Wirkung des Programms geprüft. Der
Ex-post-Evaluierungsbericht ist bis spätestens Ende 2022 vorzulegen.
|
|
Given the longer lifetime of the Microfinance and Social Entrepreneurship
axis (investments will take place until ten years after the start of the
instrument), a specific final evaluation will be undertaken for this axis at
the latest one year after the end of the agreements concluded between the
Commission and the European Investment Fund.
|
Aufgrund
der längeren Lebensdauer des Unterprogramms Mikrofinanzierung und soziales
Unternehmertum (Investitionen werden bis zehn Jahre nach Programmstart
getätigt) erfolgt eine spezielle abschließende Evaluierung für dieses
Unterprogramm spätestens ein Jahr nach Auslaufen der zwischen der Kommission
und dem Europäischen Investitionsfonds geschlossenen Vereinbarungen.
|
|
2.1.2.
Performance indicators
|
2.1.2.
Leistungsindikatoren
|
|
General objectives
|
Allgemeine Ziele
|
|
Indicators || Current situation || Long-term targets
|
Indikatoren || Gegenwärtige Situation || Langfristige Ziele
|
|
Strengthen ownership of the Union objectives in the employment, social and working conditions fields among key Union and national policy-makers, as well as other interested parties in order to bring about concrete and coordinated actions at both Union and Member State level
|
Stärkung des Gefühls der Verantwortung für die Ziele der Union in den Bereichen Beschäftigung, Soziales und Arbeitsbedingungen bei den europäischen und nationalen Politikverantwortlichen sowie anderen interessierten Parteien, um konkrete und koordinierte Maßnahmen sowohl auf Ebene der Union als auch der Mitgliedstaaten zustande zu bringen
|
|
Active participation of stakeholders at the EU and Member State levels in debating common challenges and taking concrete action to tackle them || There is no uniform method to measure the level of involvement of stakeholders in policy debate. Recent evaluations[21] have revealed that stakeholders' participation varies depending on policy issue and across the Member States. Latest Annual PROGRESS Performance Report suggests a tendency for authorities (EU, national, regional or local) to have closer ties with each other than with social partners and NGOs. || Equally active participation of all relevant stakeholders at the EU level and across all the Member States
|
aktive Teilnahme der Stakeholder/innen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten an der Diskussion über gemeinsame Herausforderungen und an konkreten Maßnahmen, um ihnen zu begegnen || Es gibt keine einheitliche Methode, um zu ermitteln, in welchem Maße sich Stakeholder/innen an der politischen Debatte beteiligen. Jüngste Evaluierungen[21] haben gezeigt, dass die Beteiligung der Stakeholder/innen vom Thema abhängt und in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfällt. Der letzte Progress-Ergebnisbericht lässt die Tendenz erkennen, dass Behörden (auf Unions-, nationaler, regionaler oder lokaler Ebene) engere Beziehungen zueinander haben als zu den Sozialpartnern und NGO. || Gleichermaßen aktive Beteiligung aller einschlägigen Stakeholder/innen auf der Unionsebene und in sämtlichen Mitgliedstaaten
|
|
Acceptance of the relevant country-specific recommendations || The indicator is based on the Country-specific Recommendations which have been issued in June 2011 for the first time. The Commission assessment of the previous NSRs and content of the previous Country-Specific Integrated Recommendations show that up to three quarters of the Member States have policy or strategies consistent with EU objectives. || All Member States accept the Country-specific Recommendations in the employment, social and working conditions fields (as attested by the strategies and policies reported in the subsequent National Reform Programmes)
|
Annahme der relevanten länderspezifischen Empfehlungen || Der Indikator basiert auf länderspezifischen Empfehlungen, die erstmals im Juni 2011 herausgegeben wurden. Die von der Kommission durchgeführte Bewertung der vorherigen nationalen Strategieberichte sowie des Inhalts der vorherigen länderspezifischen integrierten Empfehlungen zeigt, dass bis zu drei Viertel der Mitgliedstaaten eine Politik oder Strategien verfolgen, die den EU-Zielen entsprechen. || Alle Mitgliedstaaten akzeptieren die länderspezifischen Empfehlungen in den Bereichen Beschäftigung, Soziales und Arbeitsbedingungen (wie durch die in den folgenden nationalen Reformprogrammen mitgeteilten Strategien und Politiken bestätigt)
|
|
Support the development of adequate, accessible and efficient social protection systems and labour markets and facilitate policy reform, by promoting good governance, mutual learning and social innovation
|
Unterstützung der Entwicklung angemessener, zugänglicher und effizienter Sozialschutzsysteme und Arbeitsmärkte sowie Ermöglichung politischer Reformen durch die Förderung von Good Governance, Voneinander-Lernen und sozialer Innovation
|
|
Incidence of up-take of social innovation results in the design and implementation of active labour market and social protection policies || Supporting social innovation is a new area of intervention. There is a lack of more systematic approach to full use of the social innovation results in active labour market and social protection policies. || Every Member State in its National Reform Programme reports at least one example of planned or actual up-take of available social innovation results in the design and implementation of its active labour market and social protection policies
|
Häufigkeit, mit der die Ergebnisse sozialer Innovation bei der Ausarbeitung und Umsetzung einer aktiven Arbeitsmarkt- und Sozialschutzpolitik aufgegriffen werden || Die Unterstützung sozialer Innovation ist ein neuer Interventionsbereich. Es fehlt an systematischeren Ansätzen für eine umfassende Nutzung der Ergebnisse sozialer Innovation in der aktiven Arbeitsmarkt- und der Sozialschutzpolitik. || Jeder Mitgliedstaat berichtet in seinem nationalen Reformprogramm über mindestens ein Beispiel geplanter oder tatsächlicher Verwendung verfügbarer Ergebnisse sozialer Innovation bei der Ausarbeitung und Umsetzung seiner aktiven Arbeitsmarkt- und Sozialschutzpolitik
|
|
Awareness of social innovation || As above. || As above.
|
Bekanntheitsgrad sozialer Innovation || Siehe oben. || Siehe oben.
|
|
Modernise Union law in line with the Smart Regulation principles and ensure that Union law on matters relating to working conditions is effectively applied
|
Modernisierung des Unionsrechts gemäß den Grundsätzen der intelligenten Rechtsetzung und Gewährleistung seiner wirksamen Anwendung auf Fragen der Arbeitsbedingungen
|
|
Share of: (a) the legislative acquis (directives) comprehensively reviewed (b) resulting number of substantive proposals to revise (abandon, merge) existing or to initiate new legislation || (a) One directive (the Working Time Directive) is currently under review. (b) n/a. || (a) 100 % of directives on matters relating to working conditions are comprehensively reviewed by the end of the programme. (b) Wherever appropriate, the Commission initiates action to amend, clarify or simplify existing legislation or initiate the new one, if justified by an impact assessment, and, where relevant, after consulting EU social partners.
|
Anteil (a) des Rechtsbestands (Richtlinien), der umfassend überprüft wurde, und (b) Anzahl der sich daraus ergebenden substanziellen Vorschläge für die Überarbeitung (Aufhebung, Zusammenfassung) bestehender oder Anregung neuer Rechtsvorschriften || (a) Eine Richtlinie (Arbeitszeitrichtlinie) wird derzeit überprüft. (b) entfällt. || (a) 100 % der Richtlinien, die sich mit Fragen der Arbeitsbedingungen befassen, werden bis zum Programmende umfassend überprüft. (b) Gegebenenfalls ergreift die Kommission Maßnahmen zur Änderung, Klarstellung oder Vereinfachung bestehender bzw. zur Anregung neuer Rechtsvorschriften, sofern eine Folgenabschätzung dies rechtfertigt – falls relevant, nach Konsultation der Sozialpartner auf EU-Ebene.
|
|
Compliance in the Member States with EU legislation (transposition rate and fragmentation factor) || In 2010, the transposition rate was 98.3% for labour law directives and 100% for health and safety at work directives; the corresponding fragmentation factors were 5% and 0%. Historical analysis indicates that these rates tend to get worse after introduction of new legislation. In the light of possible Commission’s action to amend, clarify or simplify the existing or initiate the new legislation, it is important to maintain the high transposition factor and low fragmentation rate. || 100% transposition rate, and correspondingly low, 0% fragmentation factor
|
Einhaltung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten (Umsetzungsrate und Fragmentierungsfaktor) || 2010 betrug die Umsetzungsrate bei Richtlinien im Bereich Arbeitsrecht 98,3 % und bei Richtlinien zu Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 100 %; die entsprechenden Fragmentierungsfaktoren lagen bei 5 % bzw. 0 %. Analysen aus der Vergangenheit zeigen die Tendenz, dass sich diese Werte nach der Verabschiedung neuer Rechtsvorschriften verschlechtern. Im Lichte möglicher Kommissionsmaßnahmen zur Änderung, Klarstellung oder Vereinfachung bestehender bzw. zur Anregung neuer Rechtsvorschriften ist es wichtig, die hohe Umsetzungsrate und den niedrigen Fragmentierungsfaktor beizubehalten. || Umsetzungsrate von 100 % und entsprechend niedriger Fragmentierungsfaktor von 0 %
|
|
Active implementation and enforcement || Currently, the presence of active implementation and enforcement is assessed qualitatively (through evaluations and networks of independent experts) and varies by directive and by country. || 100% of working conditions-related directives are actively implemented and enforced in almost all Member States (qualitative assessment)
|
Aktive Umsetzung und Durchsetzung || Derzeit werden die aktive Umsetzung und Durchsetzung einer qualitativen Bewertung unterzogen (im Zuge von Evaluierungen und durch Netze unabhängiger Expertinnen und Experten); sie unterscheiden sich je nach Richtlinie und Land. || 100 % der Richtlinien zu Arbeitsbedingungen werden in nahezu allen Mitgliedstaaten aktiv umgesetzt und durchgesetzt (qualitative Bewertung)
|
|
Promote workers’ geographical mobility and boost employment opportunities by developing Union labour markets that are open and accessible to all
|
Förderung der geografischen Mobilität der Arbeitskräfte und Erhöhung der Beschäftigungschancen durch den Aufbau europäischer Arbeitsmärkte, die allen offenstehen und zugänglich sind
|
|
Impact of geographic mobility on MS' GDP || There are preliminary attempts to model and assess the impact for specific countries (i.e. UK ad Ireland) yet, they do not cover the entire Union. The Employment in Europe report 2008 estimated that mobility flows from the EU-8 have added an extra 0.4% to the Irish GDP and 0.3% to the UK’s GDP by 2007. || Impact of geographical mobility on MS's GDP is assessed for the entire Union and is positive. The long-run estimate forecasts an extra 1.7% to GDP in Ireland and 0.6% in the UK by 2015 compared with the pre-enlargement situation.
|
Auswirkung der geografischen Mobilität auf das BIP des Mitgliedstaates || Es gibt erste Versuche, die Auswirkung für bestimmte Länder (d. h. Vereinigtes Königreich und Irland) nachzuzeichnen und zu bewerten; diese Versuche decken jedoch nicht die gesamte Union ab. Nach Schätzungen des Beschäftigungsberichts für Europa 2008 erhöhten Mobilitätsströme aus den EU-8 das irische BIP um 0,4 % und das BIP des Vereinigten Königreichs um 0,3 % (bis 2007). || Die Auswirkung der geografischen Mobilität auf das BIP eines Mitgliedstaates wird für die gesamte Union bewertet und ist positiv. Bis zum Jahr 2015 wird von einer BIP-Erhöhung von 1,7 % in Irland und 0,6 % im Vereinigten Königreich ausgegangen (verglichen mit der Situation vor der Erweiterung)
|
|
Impact of geographical mobility on the reduction of unfilled/bottlenecks job vacancies || There are preliminary attempts to model and assess the impact for specific countries, yet they do not cover the entire Union. || Impact of geographical mobility on the reduction of unfilled/bottleneck job vacancies is assessed for the entire Union and is positive.
|
Auswirkung der geografischen Mobilität auf den Abbau von freien Stellen/Engpässen bei Stellenangeboten || Es gibt erste Versuche, die Auswirkung für bestimmte Länder nachzuzeichnen und zu bewerten; diese Versuche decken jedoch nicht die gesamte Union ab. || Die Auswirkung der geografischen Mobilität auf den Abbau von freien Stellen/Engpässen bei Stellenangeboten wird für die gesamte Union bewertet und ist positiv.
|
|
Difference in labour market participation and employment rates of mobile workers between the host country and the country of origin || Mobile workers in the sense of intra-EU mobility tend to have higher employment rates than non mobile workers. || Information will be made available from Eurostat's Labour Force Survey and other statistics.
|
Differenz in der Erwerbsbeteiligung und der Beschäftigungsquote mobiler Arbeitskräfte zwischen dem Aufnahmeland und dem Herkunftsland || Bei Arbeitskräften, die innerhalb der EU mobil sind, sind höhere Beschäftigungsquoten zu beobachten als bei nicht mobilen Arbeitskräften. || Informationen aus der Arbeitskräfteerhebung von Eurostat und anderen Statistiken werden verfügbar gemacht.
|
|
Promote employment and social inclusion by increasing the availability and accessibility of microfinance for vulnerable groups and micro-enterprises, and by increasing access to finance for social enterprises
|
Förderung von Beschäftigung und sozialer Eingliederung durch bessere Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Mikrofinanzierungen für sozial schwache Gruppen und für Kleinstunternehmen sowie durch verbesserten Zugang zu Finanzierungsmitteln für Sozialunternehmen
|
|
Number of businesses created or consolidated that have benefitted from EU support || 0 || 51000 (of which 1000 social enterprises)
|
Anzahl der gegründeten oder konsolidierten Unternehmen, die eine EU-Finanzhilfe erhalten haben || 0 || 51 000 (davon 1000 Sozialunternehmen)
|
|
Number of jobs created or maintained through the establishment or development of a business || According to an evaluation of the CIP programme, per microloan provided, 1.2 jobs were created. ||
|
Anzahl der Arbeitsplätze, die durch die Gründung oder den Ausbau eines Unternehmens geschaffen oder erhalten wurden || Nach einer Evaluierung des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) wurden je gewährten Mikrokredit 1,2 Arbeitsplätze geschaffen. ||
|
|
Profile of persons (including, where possible, age, gender, minority, disability and employment status) that have created or further developed a business with EU microfinance support || Not available || 50% of beneficiaries are unemployed people or from disadvantaged groups
|
Profile der Personen (wo möglich einschließlich Alter, Geschlecht, Zugehörigkeit zu einer Minderheit, Behinderung, Beschäftigungsstatus), die ein Unternehmen mithilfe einer EU-Mikrofinanzierung gegründet oder ausgebaut haben || Keine Angaben verfügbar || 50 % der Empfänger/innen sind Arbeitslose oder Angehörige einer benachteiligten Gruppe
|
|
Specific objectives
|
Einzelziele
|
|
Indicators || Latest known results || Medium term target
|
Indikatoren || Letzte bekannte Ergebnisse || Mittelfristiges Ziel
|
|
1. Develop and disseminate high-quality comparative analytical knowledge in order to ensure that Union employment and social policy and working conditions legislation are based on sound evidence and are relevant to needs, challenges and conditions in the individual Member States and other participating countries
|
1. Aufbau und Verbreitung hochwertiger vergleichender analytischer Kenntnisse, damit die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie das Unionsrecht zu den Arbeitsbedingungen auf fundierten Fakten fußen und für die Bedürfnisse, Herausforderungen und Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und anderen teilnehmenden Ländern relevant sind
|
|
Stakeholders satisfaction with and declared use of knowledge generated by the programme || Various stakeholders (Commission, EP, national administrations, implementing bodies, social partners, NGO, etc.) use the knowledge generated by the current Progress programme. Its 2010 Annual Survey indicates that those aware of the generated knowledge (about 50%) find it helpful (around 85% of responding stakeholders) and (plan to) use it. || Extend the scope of stakeholders who are aware of the knowledge generated by the programme (increased awareness of the key outputs: 75% of the responding stakeholders), and keep the high satisfaction rate (85% or more of responding stakeholders)
|
Zufriedenheit der Stakeholder/innen mit dem im Rahmen des Programms generierten Wissen und dessen deklarierter Einsatz || Verschiedene Stakeholder/innen (Kommission, Europäisches Parlament, nationale Verwaltungen, Durchführungsstellen, Sozialpartner, NGO usw.) verwenden das im Rahmen des aktuellen Programms Progress generierte Wissen. Aus der Jahresumfrage von 2010 geht hervor, dass diejenigen, die sich des generierten Wissens bewusst sind (ca. 50 %), dieses als hilfreich erachten (ca. 85 % der Stakeholder, die an der Umfrage teilgenommen haben) und es nutzen bzw. vorhaben, es zu nutzen. || Erhöhung der Zahl der Stakeholder/innen, die sich des im Rahmen des Programms generierten Wissens bewusst sind (erhöhtes Bewusstsein für die wesentlichen Ergebnisse: 75 % der antwortenden Stakeholder), und Beibehaltung der hohen Zufriedenheitsrate (mindestens 85 % der antwortenden Stakeholder)
|
|
Share of policy initiatives launched by DG EMPL which are informed by the knowledge generated by the Programme || Not available. || 100% of EU employment and social policy initiatives and action on working conditions legislation are informed by the knowledge generated by the Programme
|
Anteil der von der GD EMPL ins Leben gerufenen politischen Initiativen, die auf dem über das Programm generierten Wissen aufbauen || Keine Angaben verfügbar. || 100 % der EU-Initiativen in der Beschäftigungs- und Sozialpolitik sowie der EU-Maßnahmen in Bezug auf Rechtsvorschriften über Arbeitsbedingungen bauen auf dem über das Programm generierten Wissen auf
|
|
Share of effort[22] dedicated to development of new (previously inexistent) knowledge (ideas, concepts, approaches, models, forward-looking analysis) || There is no exact estimate, but the share of budget allocated to generation of the said type of knowledge is around 10-20%. This share is expected to grow, especially in the light of the emphasis on social innovation. || At least 25% of the budget is dedicated to development of new (previously inexistent) knowledge (ideas, concepts, approaches, models, forward-looking analysis)
|
Ausmaß der Bemühungen[22], neues (davor nicht vorhandenes) Wissen (Ideen, Konzepte, Ansätze, Modelle, vorausschauende Analyse) zu entwickeln || Es liegen keine genauen Schätzungen vor, aber der Anteil am Budget, der für die Generierung dieser Art von Wissen zugewiesen wird, beläuft sich auf etwa 10-20 %. Es ist davon auszugehen, dass dieser Anteil zunehmen wird, insbesondere vor dem Hintergrund der stärkeren Betonung von sozialer Innovation. || Mindestens 25 % des Budgets werden für die Entwicklung neuen (davor nicht vorhandenen) Wissens (Ideen, Konzepte, Ansätze, Modelle, vorausschauende Analyse) verwendet
|
|
2. Facilitate effective and inclusive information-sharing, mutual learning and dialogue on Union employment and social policy and working conditions legislation at Union, national and international level in order to assist the Member States and the other participating countries in developing their policies and in implementing Union law
|
2. Ermöglichung des wirksamen und integrativen Informationsaustausches, des Voneinander-Lernens und des Dialogs über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie die Rechtsvorschriften der Union zu den Arbeitsbedingungen auf europäischer, nationaler und internationaler Ebene, um die Mitgliedstaaten und die anderen teilnehmenden Länder bei der Ausarbeitung ihrer Politik und der Umsetzung des Unionsrechts zu unterstützen
|
|
The declared gain of better understanding of EU policies and objectives (including, where relevant, gender, non-discrimination and accessibility mainstreaming) || Around 89% of the respondents to 2010 Annual Survey claim to have gained better understanding of EU policy objectives by participating in Progress-funded events. || 9 out of 10 stakeholders claim to have gained better understanding of EU policies and objectives by participating in programme-funded events.
|
Der erklärte Gewinn eines besseren Verständnisses der EU-Politik und –Ziele (einschließlich, falls relevant, Mainstreaming von Gleichstellungs-, Nichtdiskriminierungs- und Zugänglichkeitsfragen) || Etwa 89 % der Teilnehmer/innen an der Jahresumfrage 2010 gaben an, durch die Teilnahme an Veranstaltungen, die im Rahmen des Programms Progress finanziert wurden, ein besseres Verständnis der Ziele von EU-Maßnahmen gewonnen zu haben. || 9 von 10 Stakeholdern geben an, durch die Teilnahme an Veranstaltungen, die im Rahmen des Programms finanziert wurden, ein besseres Verständnis der EU-Maßnahmen und –ziele gewonnen zu haben.
|
|
The extent to which mutual learning/information sharing events are inclusive and meet minimum standards for consultation || The 2010 follow-up survey reveal that the Progress-funded mutual learning events are highly appreciated for the clarity of discussed issues and involvement of the relevant decision-makers (4 out of 5 responding stakeholders express positive opinion), yet slightly less positive what concerns involvement of other stakeholders (social partners, NGOs, etc.). || 4 out of 5 stakeholders claim that mutual learning/information sharing events are inclusive and fully meet all the standards for consultation.
|
In welchem Umfang Veranstaltungen für das Voneinander-Lernen/den Informationsaustausch integrativ sind und die Mindeststandards für Konsultationen erfüllen || Wie aus der Follow-up-Umfrage von 2010 hervorgeht, werden Veranstaltungen für das Voneinander-Lernen, die im Rahmen des Programms Progress finanziert wurden, für die Klarheit der erörterten Fragen und die Einbeziehung der relevanten Verantwortlichen sehr geschätzt (4 von 5 Stakeholdern, die geantwortet haben, haben sich positiv geäußert); hinsichtlich der Einbeziehung anderer Stakeholder/innen (Sozialpartner, NGO usw.) fällt die Rückmeldung jedoch etwas weniger positiv aus. || 4 von 5 Stakeholdern geben an, dass Veranstaltungen für das Voneinander-Lernen/den Informationsaustausch integrativ sind und sämtliche Standards für Konsultationen in vollem Umfang erfüllen.
|
|
The declared (intended/actual) use of information for policy-making/advocacy by the involved participants but also other decision-makers and stakeholders || Ex-post survey of Progress-funded events in 2010 revealed that around 2/3 of participants intended or actually used the information for policy making or advocacy. The essential challenge (especially in the case of mutual learning events) however is to promote the sharing of acquired information with other relevant decision-makers and stakeholders (i.e., those, who did not participate). || - 3 out of 4 involved participants declare (intended/actual) use of acquired information. - Improved sharing of information with other decision-makers and stakeholders (non-participants)
|
Der erklärte (geplante/tatsächliche) Einsatz des Wissens bei der Gestaltung/Verteidigung der Politik seitens der Beteiligten, aber auch anderer Verantwortlicher und Stakeholder/innen || Eine Ex-post-Umfrage aus dem Jahr 2010 zu Veranstaltungen, die im Rahmen von Progress finanziert wurden, zeigte, dass etwa zwei Drittel der Teilnehmer/innen das Wissen bei der Gestaltung/Verteidigung der Politik tatsächlich einsetzten bzw. dies planten. Die entscheidende Herausforderung (vor allem bei Veranstaltungen für das Voneinander-Lernen) liegt jedoch darin, dafür zu sorgen, dass das erworbene Wissen mit anderen relevanten Verantwortlichen und Stakeholdern (d. h. denjenigen, die an der Veranstaltung nicht teilgenommen haben) geteilt wird. || - 3 von 4 Teilnehmern geben an, das erworbene Wissen tatsächlich einzusetzen bzw. dies zu planen. - verbesserter Informationsaustausch mit anderen Verantwortlichen und Stakeholdern (die nicht an den Veranstaltungen teilgenommen haben)
|
|
3. Provide policy-makers with financial support to test social and labour market policy reforms, build up the main actors’ capacity to design and implement social experimentation, and make the relevant knowledge and expertise accessible
|
3. Finanzielle Unterstützung der Politikverantwortlichen, damit sie sozial- und arbeitsmarktpolitische Reformen testen können, Aufbau der Kapazität der wichtigsten Akteurinnen und Akteure, soziale Erprobungsszenarien zu entwerfen und umzusetzen, und Zugänglichmachen relevanter Kenntnisse und Expertise
|
|
The declared (intended/actual) use of information for policy-making/advocacy and or further social experiments by involved participants but also other decision-makers and stakeholders || Supporting social innovation is a new area of intervention, so there is no baseline. || Due to novelty of this type of activity it could be expected that up to 2/3 of involved participants declared intended or actual use of information acquired through social experimentation for policy making/advocacy and or further social experiments.
|
Der erklärte (geplante/tatsächliche) Einsatz des Wissens bei der Gestaltung/Verteidigung der Politik und/oder für weitere soziale Erprobung seitens der Beteiligten, aber auch anderer Verantwortlicher und Stakeholder/innen || Die Unterstützung sozialer Innovation ist ein neuer Interventionsbereich, daher gibt es keine Erfahrungswerte. || Da diese Art von Tätigkeit neu ist, steht zu erwarten, dass bis zu zwei Drittel der Teilnehmenden angeben, das im Zuge der sozialen Erprobung gewonnene Wissen tatsächlich bei der Gestaltung/Verteidigung der Politik und/oder für weitere soziale Erprobung einzusetzen bzw. dies zu planen.
|
|
The presence of adequate conditions (financial resources, accessibility to relevant know-how and expertise) to design and implement social experiments in the field of EU employment and social policy: adequate capacity of the main actors || Supporting social innovation is a new area of intervention, so there is no baseline. || All the key preconditions (financial resources, accessibility to relevant know how and expertise, capacity of the main actors) to design and implement social experiments in the field of EU employment and social policy are assessed (e.g., by evaluation) as sufficient
|
Vorhandensein geeigneter Rahmenbedingungen (finanzielle Mittel, Zugang zu relevantem Know-how und relevanter Expertise), um soziale Experimente im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der EU auszuarbeiten und umzusetzen: ausreichende Leistungsfähigkeit der wichtigsten Akteurinnen und Akteure || Die Unterstützung sozialer Innovation ist ein neuer Interventionsbereich, daher gibt es keine Erfahrungswerte. || Alle wesentlichen Voraussetzungen (finanzielle Mittel, Zugang zu relevantem Know-how und relevanter Expertise, Leistungsfähigkeit der wichtigsten Akteurinnen und Akteure), um soziale Experimente im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der EU auszuarbeiten und umzusetzen, werden bewertet (z. B. im Rahmen einer Evaluierung) und für ausreichend befunden
|
|
4. Provide Union and national organisations with financial support to step up their capacity to develop, promote and support the implementation of Union employment and social policy and working conditions legislation
|
4. Finanzielle Unterstützung für Organisationen auf nationaler und Unionsebene, damit sie ihre Kapazität ausbauen können, die Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie des Unionsrechts zu den Arbeitsbedingungen voranzutreiben, zu fördern und zu unterstützen
|
|
Strengthened organisations and networks being acknowledged as a useful source of information for the EU and MS policy and decision-makers and other stakeholders || There is no comprehensive baseline for all types of organisations and networks which are planned to be supported under the new programme. Currently (2011), there is only data that up to 9 in 10 of responding stakeholders in general, and some 3 out of 4 responding decision-makers and officials in particular assess the best performing key EU networks and NGOs as a useful source of information. || The most assisted organisations and networks are acknowledged by 3 out of 4 surveyed decision-makers and other stakeholders as a useful source of information to on the EU and Member States' policy
|
Gestärkte Organisationen und Netzwerke, die (Politik)verantwortliche und andere Stakeholder/innen auf nationaler und Unionsebene als hilfreiche Informationsquelle sehen || Es gibt nicht für alle Arten von Organisationen und Netzwerken, für die unter dem neuen Programm eine Unterstützung vorgesehen ist, umfassende Erfahrungswerte. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt (2011) liegen nur Daten vor, wonach 9 von 10 der antwortenden Stakeholder/innen im Allgemeinen und etwa 3 von 4 der antwortenden Verantwortlichen und Beamten/Beamtinnen im Besonderen die leistungsstärksten zentralen EU-Netzwerke und NGO als hilfreiche Informationsquelle bewerten. || 3 von 4 befragten Verantwortlichen und anderen Stakeholdern nehmen die am stärksten geförderten Organisationen und Netzwerke als hilfreiche Informationsquelle für die Politik der EU und der Mitgliedstaaten wahr
|
|
The declared change in capacity[23] to further develop, promote and support the implementation of EU employment and social policy and legislation by the participants (individuals or organisations, as relevant) involved in the supported capacity strengthening measures || There is no comprehensive baseline for this type of self-assessment by the participants (individuals or organisations, as relevant) involved in the supported capacity strengthening measures. The first results of similar performance measurements introduced by the Progress-funded key EU networks and NGOs indicate positive change, especially what concerns acquiring specific knowledge relevant to policy-making and advocacy, with somewhat less success in improving internal organisation. || 3 out of 4 participants involved in the supported capacity strengthening measures declare improved capacity to further develop, promote and support the implementation of EU employment and social policy and legislation
|
Die erklärte Veränderung in der Kapazität[23], die Umsetzung der EU-Beschäftigungs- und ‑Sozialpolitik sowie der EU-Rechtsvorschriften weiterzuentwickeln, zu fördern und zu unterstützen, seitens der an den geförderten Maßnahmen zum Kapazitätenaufbau Beteiligten (Einzelpersonen oder Organisationen) || Es liegen keine umfassenden Erfahrungswerte für diese Art von Selbstbewertung seitens der an den geförderten Maßnahmen zum Kapazitätenaufbau Beteiligten (Einzelpersonen oder Organisationen) vor. Die ersten Ergebnisse ähnlicher Leistungsbewertungen von zentralen EU-Netzwerken und NGO, die im Rahmen von Progress unterstützt wurden, deuten auf eine positive Veränderung hin, insbesondere in Bezug auf den Erwerb spezifischen, für die Gestaltung und Verteidigung der Politik relevanten Wissens; bei der Verbesserung der internen Organisation wurde etwas weniger Erfolg verzeichnet. || 3 von 4 an den geförderten Maßnahmen zum Kapazitätenaufbau Beteiligten geben an, dass sich ihre Kapazität, die Umsetzung der EU-Beschäftigungs- und ‑Sozialpolitik sowie der EU-Rechtsvorschriften weiterzuentwickeln, zu fördern und zu unterstützen, verbessert hat
|
|
5. Ensure that job vacancies and applications, and any related information are transparent for the potential applicants and the employers
|
5. Sicherstellen, dass Stellenangebote, Stellengesuche und alle damit zusammenhängenden Informationen für potenzielle Bewerber/innen und Arbeitgeber/innen transparent sind
|
|
Total number of job vacancies and CVs on EURES Job Mobility Portal, currently the EURES portal hosts more than 1,000,000 job vacancies, and 600,000 CVs || Currently EURES portal hosts more than 1,000,000 job vacancies, and 600,000 CVs || The number of vacancies is expected to grow at a rate of 3% per year.
|
Gesamtzahl der freien Stellen und Lebensläufe auf dem EURES-Portal zur beruflichen Mobilität; derzeit enthält das Portal mehr als 1 000 000 freie Stellen und 600 000 Lebensläufe || Derzeit enthält das EURES-Portal mehr als 1 000 000 freie Stellen und 600 000 Lebensläufe || Es wird davon ausgegangen, dass die Zahl der freien Stellen 3 % pro Jahr steigt.
|
|
Number of recruitment/ placements and job offers made through the EURES Job Mobility Portal || Currently estimated at 150.000 placements per year || The services responsible for EURES launched a study on "Evaluating Public Employment Services' performance measurement systems and recommendations on geographical mobility indicators" to indentify indicators for EURES 2020.
|
Anzahl der Einstellungen/Vermittlungen und Stellenangebote, die über das EURES-Portal für berufliche Mobilität erfolgt sind || Derzeit auf 150 000 Vermittlungen pro Jahr geschätzt || Die für EURES zuständigen Stellen haben eine Studie mit dem Titel „Evaluating Public Employment Services' performance measurement systems and recommendations on geographical mobility indicators“ [Evaluierung der Leistungsmessungssysteme der öffentlichen Arbeitsverwaltungen und Empfehlungen zu Indikatoren für geografische Mobilität] in die Wege geleitet, um Indikatoren für EURES 2020 zu ermitteln.
|
|
6. Develop services for the recruitment and placing of workers in employment through the clearance of job vacancies and applications at European level
|
6. Aufbau von Diensten für die Einstellung und Vermittlung von Arbeitskräften durch den Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen auf europäischer Ebene
|
|
Number of transnational placements facilitated by EURES. Increase the number of placements by 3% per year (currently estimated at 150.000 placements per year) || The Commission has only recently launched the preparatory action for the first targeted mobility scheme "Your first EURES job". According to estimates, it will contribute to the placement of 2000 to 3000 young workers. || See above
|
Anzahl der transnationalen über EURES ermöglichten Vermittlungen; Steigerung der Anzahl der Vermittlungen um 3 % pro Jahr (derzeit erfolgen geschätzte 150 000 Vermittlungen pro Jahr) || Die Kommission hat erst vor kurzem die vorbereitenden Maßnahmen für das erste gezielte Mobilitätsprogramm „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“ in die Wege geleitet. Schätzungen zufolge wird es zur Vermittlung von 2000 bis 3000 jungen Arbeitskräften beitragen. || Siehe oben
|
|
7. Increase access to, and the availability of, microfinance
|
7. Verbesserung des Zugangs zu und der Verfügbarkeit von Mikrofinanzierungen
|
|
Number of microloans provided by intermediaries to final beneficiaries with EU support. (50000 microloans provided by the end of the total investment period) || 0 || 50000 microloans provided by the end of the total investment period
|
Anzahl der Mikrodarlehen, die zwischengeschaltete Stellen mithilfe von EU-Förderungen an Endempfänger/innen vergeben. (50 000 bis zum Ende der gesamten Investitionsperiode) || 0 || Vergabe von 50 000 Mikrodarlehen bis zum Ende der gesamten Investitionsperiode
|
|
Volume of microloans provided in € (a total volume of close to EUR 450 million, resulting from a leverage of 5 times the Union contribution of EUR 87 million) || Not available || A total volume of EUR 500 million, (corresponding to a leverage of 5 x the Union contribution)
|
Volumen der vergebenen Mikrodarlehen in EUR (ein Gesamtvolumen von nahezu 450 Millionen, das sich aus einer Verfünffachung des Unionsbeitrags von 87 Mio. EUR ergibt) || Keine Angaben verfügbar || Gesamtvolumen von 500 Mio. EUR (entspricht dem 5-fachen Wert des Unionsbeitrags)
|
|
Profile of final beneficiaries (age, gender, minority, employment status…) that have received a microloan with EU support. (50% of beneficiaries are unemployed people or from disadvantaged groups) || Not available || 50% of beneficiaries are unemployed people or from disadvantaged groups
|
Profil der Endempfänger/innen (Alter, Geschlecht, Zugehörigkeit zu einer Minderheit, Beschäftigungsstatus…), die ein EU-gefördertes Mikrodarlehen erhalten haben. (50 % der Empfänger/innen sind Arbeitslose oder Angehörige einer benachteiligten Gruppe) || Keine Angaben verfügbar || 50 % der Empfänger/innen sind Arbeitslose oder Angehörige einer benachteiligten Gruppe
|
|
8. Build up the institutional capacity of microcredit providers
|
8. Aufbau der institutionellen Kapazität von Mikrokreditanbietern
|
|
Number of micro-credit providers supported through funding for capacity building (50 microcredit providers supported by the end of the support period) || Not available || 50 microcredit providers supported by the end of the total investment period
|
Anzahl der Mikrokreditanbieter, die über die Förderung für den Kapazitätenaufbau unterstützt werden (50 Mikrokreditanbieter bis zum Ende des Förderzeitraums) || Keine Angaben verfügbar || Unterstützung von 50 Mikrokreditanbietern bis zum Ende der gesamten Investitionsperiode
|
|
Level of institutional capacity in terms of funding, human resources, operational management as well as systems and infrastructure (Higher capacity of the sector compared to level identified in 2009) || In 2009, weaknesses in capacity building identified were difficulties to cover start-up and operative costs, underdeveloped systems for performance measurement and analysis, only average capacity levels regarding human resource management and a lack of capacity by non-bank microcredit providers for networking and co-operation[24] || Higher capacity of the sector compared to level identified in 2009
|
Niveau der institutionellen Kapazität im Hinblick auf Finanzierung, Humanressourcen, operatives Management sowie Systeme und Infrastruktur (der Sektor weist eine höhere Kapazität auf als 2009) || 2009 wurden mit Blick auf den Kapazitätenaufbau folgende Schwächen festgestellt: Schwierigkeiten, die Anlauf- und operativen Kosten abzudecken, nicht ausgereifte Systeme für die Leistungsmessung und –analyse, nur durchschnittliches Kapazitätsniveau hinsichtlich des Managements von Humanressourcen sowie mangelnde Kapazität zu Vernetzung und Zusammenarbeit von Mikrokreditanbietern, die keine Banken sind[24] || Der Sektor weist eine höhere Kapazität auf als die 2009 festgestellte
|
|
9. Support the development of social enterprises
|
9. Förderung der Entwicklung von Sozialunternehmen
|
|
Number of social enterprises that have been supported through the initiative (1000 social enterprises supported ) || 0 || 900 social enterprises supported by the end of the total investment period
|
Anzahl der Sozialunternehmen, die über diese Initiative unterstützt werden (1000 geförderte Sozialunternehmen) || 0 || Unterstützung von 900 Sozialunternehmen bis zum Ende der gesamten Investitionsperiode
|
|
Volume of investment provided to social enterprises (270 million, leading to a leverage of 3 times) || 0 || 270 million, corresponding to a leverage of 3 times the EU contribution
|
Investitionsvolumen, das Sozialunternehmen zur Verfügung gestellt wird (270 Mio. EUR, die zu einer Verdreifachung führen) || 0 || 270 Mio. EUR, was dem 3-fachen Wert des Unionsbeitrags entspricht
|
|
2.2.
Management and control system
2.2.1.
Risk(s) identified
|
2.2.
Verwaltungs- und Kontrollsystem
2.2.1.
Ermittelte Risiken
|
|
Under the Progress, centralised direct management will involve (a)
the attribution of numerous contracts and grants for specific activities
(relevant also for the EURES axis), (b) the payment of numerous operating
grants to non-governmental organisations; (c) cooperation with international
organisations (relevant also for the Microfinance and Social Entrepreneurship axis
implemented in accordance with Joint Management mode). The main risk will be relating to the capacity of (especially)
smaller organisations to effectively control expenditure as well as to ensure the transparency of operations carried out.
|
Die
zentrale direkte Verwaltung von Progress erfordert a) die Vergabe zahlreicher
Verträge und Finanzhilfen für spezifische Maßnahmen (gilt auch für das
Unterprogramm EURES), b) die Zahlung zahlreicher Betriebskostenzuschüsse an
NGO, und c) die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen (dies gilt
auch für das Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum, das
über gemeinsame Verwaltung abgewickelt wird). Das größte Risiko betrifft die
Kapazität (vor allem) kleiner Organisationen, die Ausgaben wirksam zu kontrollieren
sowie für die Transparenz der durchgeführten Operationen zu sorgen.
|
|
2.2.2.
Control method(s) envisaged
|
2.2.2.
Vorgesehene Kontrollen
|
|
Given the nature of the Programme, the effective management of the appropriations
will be based on a system of cumulative controls that will rest on the internal
control standards, the control of the transactions within DG EMPL and the
control of transactions in the Member States.
|
Angesichts
der Art des Programms wird die effektive Mittelverwaltung auf einem System
kumulativer Kontrollen basieren, das sich auf die internen Kontrollstandards,
die Kontrolle von Vorgängen innerhalb der GD EMPL und die Kontrolle von
Vorgängen in den Mitgliedstaaten stützt.
|
|
The financial circuit put in place to implement the budget will be
based on model 1 (i.e. decentralised at the level of the operational Units with
complementary verification by sampling). This organisation respects the
principle of the 4 eyes in total accordance with the Financial Regulation.
|
Der
Finanzkreislauf für die Ausführung des Haushalts wird auf Modell 1
basieren (d. h. dezentralisiert auf Ebene der zuständigen Referate mit
ergänzender stichprobenartiger Prüfung). Diese Organisation respektiert das
Vier-Augen-Prinzip in voller Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung.
|
|
Transactions will be double-checked: 100% of the transactions by the
Financial Verifying Agent (FVA) (1st ex-ante level) and additional
ex-ante desk controls by a Complementary Verifying Agent (CVA) (second ex-ante
level), whose control target will be to verify 10% to 20% of all transactions
representing at least 50% of the budget. Exceptionally, when the Authorising
Officer by Sub-Delegation (AOSD) will not have the assurance that the
underlying operations are regular, on-the-spot checks will be organised before
the final payment. These on-the-spot checks will be carried out by external
auditors.
|
Vorgänge
werden einer doppelten Überprüfung unterzogen: 100 % der Vorgänge werden
durch den finanztechnischen Überprüfer (Financial Verifying Agent, FVA) (erste
Ex-ante-Ebene) überprüft und zusätzliche Ex-ante-Dokumentenprüfungen durch
einen weiteren Überprüfer (zweite Ex-ante-Ebene) vorgenommen, dessen
Prüfungsziel bei 10 % bis 20 % aller Vorgänge – die mindestens
50 % des Budgets darstellen – liegt. In Ausnahmefällen, wenn die/der
nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte (Authorising Officer by
Sub-Delegation, AOSD) nicht die Garantie hat, dass die zugrunde liegenden
Operationen rechtmäßig sind, werden vor der endgültigen Zahlung
Vor-Ort-Überprüfungen durchgeführt. Diese Vor-Ort-Überprüfungen werden von
externen Prüfern vorgenommen.
|
|
Ex-post audits will also be carried out on-the-spot by external
auditors for a sample of transactions. The selection of these transactions will
combine a risk assessment and an ad random selection.
|
Zudem
werden externe Prüfer/innen bei einer Reihe von Vorgängen vor Ort
stichprobenartig Ex-post-Prüfungen durchführen. Bei der Auswahl dieser Vorgänge
werden Risikobewertung und randomisierte Auswahl kombiniert.
|
|
In addition, the current accounting cell will process accounting
ex-post controls.
|
Zusätzlich
dazu wird die derzeitige Buchführungszelle einschlägige Ex-post-Überprüfungen
durchführen.
|
|
As far as the international organisations are concerned, they will be obliged, in their accounting, audit and internal control
and procurement procedures, to apply standards which offer guarantees
equivalent to internationally accepted standards. In addition, individual
agreements concluded with the international organisations for the award of
financing shall contain detailed provisions for the implementation of the tasks
entrusted to such international organisations. They will also ensure adequate
annual ex post publication of beneficiaries of funds deriving from the budget.
|
Was
die entsprechenden internationalen Organisationen betrifft, sind sie
verpflichtet, in ihrer Buchführung, ihrem Audit, ihren internen Kontrollen und
ihren Auftragsvergabeverfahren Standards anzuwenden, die den international
anerkannten Normen entsprechende Garantien bieten. Zusätzlich dazu müssen die
mit den internationalen Organisationen geschlossenen Einzelvereinbarungen über
die Vergabe von Finanzmitteln detaillierte Durchführungsbestimmungen zu den
ihnen übertragenen Aufgaben enthalten. Weiters gewährleisten sie die geeignete
jährliche Ex-post-Veröffentlichung der Empfänger/innen von Finanzmitteln aus
dem Budget.
|
|
2.2.3.
Costs of control
|
2.2.3.
Kosten der Kontrollen
|
|
The costs of controls (covering any activities which are directly or
indirectly related to the verification of the rights of the
beneficiary/contractor as well as the regularity of the expenditure) have been
estimated. The cost data were gathered by interviewing the staff on the full
time equivalents spent on controls.
|
Die
Kosten der Kontrollen (die direkt oder indirekt mit der Überprüfung der Rechte
des Empfängers/Auftragnehmers und der Rechtmäßigkeit der Ausgaben
zusammenhängende Aktivitäten abdecken) beruhen auf Schätzungen. Für die
Erhebung der Kostendaten wurden die Mitarbeiter/innen gefragt, wie viele
Vollzeitäquivalente auf die Kontrollen verwendet wurden.
|
|
Result of the calculation per calendar year:
|
Ergebnis
der Berechnung (je Kalenderjahr):
|
|
Ex-ante desk and on-the-spot checks: 5.616.200€ (0.6% of the funds –
958.19M€)
|
Dokumenten-
und Vor-Ort-Prüfungen (ex ante): 5 616 200 EUR (0,6 % der
Mittel – 958,19 Mio. EUR)
|
|
Ex-post on-the-spot checks: 531.000€ (0.05% of the funds – 958.19M€)
|
Vor-Ort-Prüfungen
(ex post): 531 000 EUR (0,05 % der Mittel –
958,19 Mio. EUR)
|
|
Total cost of controls per calendar year: 6.147.200€ (0.64% of the
funds – 958.19M€)
|
Gesamtkosten
der Kontrollen je Kalenderjahr: 6 147 200 EUR (0,64 % der
Mittel – 958,19 Mio. EUR)
|
|
2.2.4.
Benefits of control
|
2.2.4.
Nutzen der Kontrollen
|
|
The yearly cost of the suggested level of controls represents
approximately 5% of the yearly budget of the operational expenditure (in
commitments – i.e. 6.147.200€/123.627.000€ for the first year as indicated in
table 3.2.1). This is justified by the high amount of transactions to be
controlled (see outputs under section 3.2.2). Indeed, in the area of employment
and social affairs, direct management and joint management involve the
attribution of numerous contracts and subsidies for actions, and the payment of
numerous operating grants to non-governmental organisations, associations and
trade unions. The risk related to these activities concerns capacity of
(especially) smaller organisations to effectively control expenditure.
|
Die
jährlichen Kosten für das vorgeschlagene Kontrollniveau belaufen sich auf etwa
5 % des Jahresbudgets für die operativen Ausgaben (in Bezug auf
Verpflichtungen – d. h.
6 147 200 EUR/123 627 000 EUR für das erste Jahr,
wie in Tabelle 3.2.1 angegeben). Die große Anzahl von zu überprüfenden
Vorgängen rechtfertigt dies (siehe Ergebnisse unter Ziffer 3.2.2). Im
Bereich Beschäftigung und Soziales sind die direkte und die gemeinsame
Verwaltung mit der Vergabe zahlreicher Verträge und Finanzhilfen für Maßnahmen
verbunden sowie mit der Zahlung zahlreicher Betriebskostenzuschüsse an NGO,
Verbände und Gewerkschaften. Das Risiko im Zusammenhang mit diesen Maßnahmen
betrifft die Kapazität (vor allem) kleiner Organisationen, die Ausgaben wirksam
zu kontrollieren.
|
|
Last year, CVAs controlled 21.8% of all transactions, which
represented 84.6% of the total budget (59.4% for expenditure under direct
management). Consequently, the number of errors detected decreased from 95 in
2009 to 67 in 2010, representing an error rate of 8.6% on the number of financial
transactions. The majority of the errors were formal in nature and had no
impact in terms of assurance on the legality and regularity of the transactions
concerned.
|
Letztes
Jahr kontrollierten zweite Überprüfer/innen 21,8 % aller Vorgänge, die
84,6 % des Gesamtbudgets darstellten (59,4 % der Ausgaben unter
direkter Verwaltung). Die Zahl der festgestellten Fehler ging folglich von 95
im Jahr 2009 auf 67 im Jahr 2010 zurück, was bezogen auf die Zahl der
Vorgänge einer Fehlerquote von 8,6 % entspricht. In den meisten Fällen
handelte es sich um formale Fehler, die sich nicht auf die Recht- und
Ordnungsmäßigkeit der betreffenden Vorgänge auswirkten.
|
|
External auditors controlled 20.78% of the budget on-the-spot in
2010. The level of error was under the materiality level (1.08%).
|
Externe
Prüfer/innen führten im Jahr 2010 bei 20,78 % des Budgets
Vor-Ort-Prüfungen durch. Die Fehlerquote lag unter der Erheblichkeitsschwelle
(1,08 %).
|
|
2.2.5.
Expected level of risk of non-compliance with
applicable rules
|
2.2.5.
Erwartetes Risiko der Nichteinhaltung der
anzuwendenden Vorschriften
|
|
The past error rate for the ex-ante controls of the transactions
reached 8.6% of the total number of financial transactions in 2010. As stated
in last year DG EMPL's annual activity report, none of the detected errors had
an impact on the level of assurance on the legality and regularity of the
transactions concerned.
|
Im
Zuge der Ex-ante-Überprüfungen der Vorgänge wurde eine Fehlerquote von
8,6 % bezogen auf die Gesamtzahl der finanziellen Vorgänge im
Jahr 2010 festgestellt. Wie im letztjährigen Tätigkeitsbericht der
GD EMPL angegeben, wirkte sich keiner der ermittelten Fehler auf die
Gewährleistung der Recht- und Ordnungsmäßigkeit der betreffenden Vorgänge aus.
|
|
The past error rate for the on-the-spot audits under direct
management was 1.08%. This level of error was considered acceptable, as it was
under the materiality level of 2%.
|
Die
zuletzt ermittelte Fehlerquote im Rahmen der Vor-Ort-Prüfungen der direkten
Verwaltung belief sich auf 1,08 %. Diese Fehlerquote wurde als akzeptabel
erachtet, da sie unter der Erheblichkeitsschwelle von 2 % lag.
|
|
The proposed changes for the programme will not affect the way the
appropriations are currently managed. The existing control system proved to be
able to prevent and/or to detect errors and/or irregularities, and in case of
errors or irregularities, to correct them. Therefore, historical error rates
are expected to remain at the same levels.
|
Die
für das Programm vorgeschlagenen Änderungen werden sich nicht auf die
derzeitige Mittelverwaltung auswirken. Es hat sich gezeigt, dass im Rahmen des
bestehenden Kontrollsystems Fehler und/oder Unregelmäßigkeiten vermieden
und/oder festgestellt und – bei Auftreten von Fehlern oder
Unregelmäßigkeiten – behoben werden können. Daher wird auch für die
Zukunft von Fehlerquoten in der gleichen Höhe ausgegangen.
|
|
2.3.
Measures to prevent fraud and irregularities
|
2.3.
Prävention von Betrug und Unregelmäßigkeiten
|
|
Specify existing or
envisaged prevention and protection measures.
|
Bitte geben Sie an,
welche Präventions- und Schutzmaßnahmen vorhanden oder vorgesehen sind.
|
|
The Commission shall take appropriate measures ensuring that, when
actions financed under this Regulation are
implemented, the financial interests of the European Union are protected by the
application of preventive measures against fraud, corruption and any other
illegal activities, by effective checks and, if irregularities are detected, by
the recovery of the amounts wrongly paid and, where appropriate, by effective,
proportional and deterrent penalties,
in accordance with Article 325 of the Treaty on the Functioning of the
European Union, Council Regulation
(EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the
European Communities’ financial interests[25]
and Article 53(a) of the Financial Regulation.
|
Die
Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Verordnung
finanzierten Maßnahmen den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen
Union durch Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige
rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und – bei Feststellung von
Unregelmäßigkeiten –Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge sowie
gegebenenfalls durch wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen gemäß
Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der
Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember
1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen
Gemeinschaften[25]
und Artikel 53 Buchstabe a der Haushaltsordnung.
|
|
The Commission or its representatives and the Court of Auditors
shall have the power of audit, on the basis of documents and on-the-spot, over
all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received Union
funds. OLAF shall be authorised to carry out on-the-spot checks and inspections
on economic operators concerned directly or indirectly by such funding in
accordance with the procedures laid down in Council Regulation (Euratom, EC) No
2185/96 of 11 November 1996[26] with a view to establishing that there has been fraud, corruption or
any other illegal activity in connection with a grant agreement or decision or
a contract concerning Union funding.
|
Die
Kommission oder ihre Vertreter/innen und der Rechnungshof sind befugt, bei
allen Empfängern/Empfängerinnen einer Finanzhilfe, bei Auftragnehmenden und
Unterauftragnehmenden, die EU-Mittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand
von Unterlagen und vor Ort durchzuführen. OLAF ist berechtigt, gemäß der
Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November
1996[26]
bei allen direkt oder indirekt von diesen Finanzierungen betroffenen
Wirtschaftstreibenden Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen, um
festzustellen, ob im Zusammenhang mit einer Finanzhilfevereinbarung, einem
Finanzhilfebeschluss oder einem EU-Finanzierungsvertrag ein Betrugs- oder
Korruptionsdelikt oder eine sonstige rechtswidrige Handlung vorliegt.
|
|
Without prejudice to the previous sub-paragraphs, decisions,
agreements and contracts resulting from the implementation of this Regulation shall expressly entitle the
Commission, including OLAF, and the Court of Auditors to conduct such audits,
on-the-spot checks and inspections.
|
Unbeschadet
der vorangegangenen Unterabsätze, ist der Kommission, einschließlich OLAF, und
dem Rechnungshof in Beschlüssen, Vereinbarungen und Verträgen, die sich aus der
Durchführung dieser Verordnung ergeben, ausdrücklich die Befugnis zu erteilen,
derartige Audits sowie Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen.
|
|
3.
ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
3.1.
Heading(s) of the multiannual financial
framework and expenditure budget line(s) affected
|
3.
GESCHÄTZTE FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN DES VORSCHLAGS/DER INITIATIVE
3.1.
Betroffene Rubrik(en) des mehrjährigen
Finanzrahmens und Ausgabenlinie(n)
|
|
· Existing expenditure budget lines
|
· Bestehende Haushaltslinien
|
|
In order of
multiannual financial framework headings and budget lines.
|
In der Reihenfolge der
Rubriken des mehrjährigen Finanzrahmens und der Haushaltslinien.
|
|
Heading of multiannual financial framework || Budget line || Type of expenditure || Contribution
|
Rubrik des mehrjährigen Finanzrahmens || Haushaltslinie || Art der Ausgaben || Finanzierungsbeiträge
|
|
Number [Description………………………...……….] || DA/NDA ([27]) || from EFTA[28] countries || from candidate countries[29] || from third countries || within the meaning of Article 18(1)(aa) of the Financial Regulation
|
Nummer [Bezeichnung……………………...……….] || GM/NGM ([27]) || von EFTA-Ländern[28] || von Bewerberländern[29] || von Drittländern || nach Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe aa der Haushaltsordnung
|
|
1a || 04 03 04 XX Eures - –dépenses opérationnelles || DA || YES || YES || NO || NO
|
1a || 04.03.04.XX EURES – operative Mittel || GM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
1a || 04 04 01 XX Progress - –dépenses opérationnelles || DA || YES || YES || NO || NO
|
1a || 04.04.01.XX Progress – operative Mittel || GM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
1a || 04 04 15 XX EPMF - –dépenses opérationnelles || DA || NO || NO || NO || NO
|
1a || 04.04.15.XX EPMF – operative Mittel || GM || NEIN || NEIN || NEIN || NEIN
|
|
1a || 04 01 04 04 EURES (services européens de l’emploi) Dépenses pour la gestion administrative || NDA || YES || NO || NO || NO
|
1a || 04.01.04.04 EURES (Netz der europäischen Arbeitsverwaltungen) – Verwaltungsausgaben || NGM || JA || NEIN || NEIN || NEIN
|
|
1a || 04 01 04 10 Programme Progress Dépenses pour la gestion administrative || NDA || YES || YES || NO || NO
|
1a || 04.01.04.10 Programm Progress – Verwaltungsausgaben || NGM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
1a || 04 01 04 11 Instrument européen de microfinancement — Dépenses pour la gestion administrative || NDA || NO || NO || NO || NO
|
1a || 04.01.04.11 Europäisches Mikrofinanzierungsinstrument – Verwaltungsausgaben || NGM || NEIN || NEIN || NEIN || NEIN
|
|
· New budget lines requested
|
· Neu zu schaffende Haushaltslinien
|
|
In order of multiannual financial framework
headings and budget lines.
|
In der Reihenfolge der Rubriken des mehrjährigen Finanzrahmens
und der Haushaltslinien.
|
|
Heading of multiannual financial framework || Budget line || Type of expenditure || Contribution
|
Rubrik des mehrjährigen Finanzrahmens || Haushaltslinie || Art der Ausgaben || Finanzierungsbeiträge
|
|
Number [Heading……………………………………..] || Diff./non-diff. || from EFTA countries || from candidate countries || from third countries || within the meaning of Article 18(1)(aa) of the Financial Regulation
|
Nummer [Bezeichnung……………………………………..] || GM/NGM || von EFTA-Ländern || von Bewerberländern || von Drittländern || nach Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe aa der Haushaltsordnung
|
|
1 || [XX.YY.YY.YY] European Programme for social change and innovation – Progress axis – dépenses opérationnelles || DA || YES || YES || NO || NO
|
1 || [XX.YY.YY.YY] Europäisches Programm für sozialen Wandel und Innovation – Unterprogramm Progress – operative Mittel || GM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
1 || [XX.YY.YY.YY] European Programme for social change and innovation - Eures axis – dépenses opérationnelles || DA || YES || NO || NO || NO
|
1 || [XX.YY.YY.YY] Europäisches Programm für sozialen Wandel und Innovation – Unterprogramm EURES – operative Mittel || GM || JA || NEIN || NEIN || NEIN
|
|
1 || [XX.YY.YY.YY] European Programme for social change and innovation - Microfinance and social entrepreneurship axis – dépenses opérationnelles || DA || YES || YES || NO || NO
|
1 || [XX.YY.YY.YY] Europäisches Programm für sozialen Wandel und Innovation – Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum – operative Mittel || GM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
1a || [XX.YY.YY.YY] European Programme for social change and innovation- Progress Axis Dépenses pour la gestion administrative || NDA || YES || YES || NO || NO
|
1a || [XX.YY.YY.YY] Europäisches Programm für sozialen Wandel und Innovation – Unterprogramm Progress – Verwaltungsausgaben || NGM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
1a || [XX.YY.YY.YY] European Programme for social change and innovation -EURES axis Dépenses pour la gestion administrative || NDA || YES || NO || NO || NO
|
1a || [XX.YY.YY.YY] Europäisches Programm für sozialen Wandel und Innovation – Unterprogramm EURES – Verwaltungsausgaben || NGM || JA || NEIN || NEIN || NEIN
|
|
1a || [XX.YY.YY.YY] European Programme for social change and innovation- Microfinance and social entrepreneurship axis — Dépenses pour la gestion administrative || NDA || YES || YES || NO || NO
|
1a || [XX.YY.YY.YY] Europäisches Programm für sozialen Wandel und Innovation – Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum – Verwaltungsausgaben || NGM || JA || JA || NEIN || NEIN
|
|
3.2.
Estimated impact on expenditure
3.2.1.
Summary of estimated impact on expenditure
|
3.2.
Geschätzte Auswirkungen auf die Ausgaben
3.2.1.
Übersicht
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
in Mio. EUR (3 Dezimalstellen)
|
|
Heading of multiannual financial framework: || Number || HEADING 1: Smart and Inclusive Growth
|
Rubrik des mehrjährigen Finanzrahmens || Nummer || RUBRIK Nr. 1: Intelligentes und integratives Wachstum
|
|
DG: <EMPL> || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || TOTAL
|
GD: <EMPL> || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || INSGESAMT
|
|
Operational appropriations || || || || || || || || || || ||
|
Operative Mittel || || || || || || || || || || ||
|
|
Progress axis || Commitments || (1) || 74.176 || 75.858 || 77.413 || 78.618 || 80.297 || 82.098 || 85.694 || || || || 554.154
|
Unterprogramm Progress || Verpflichtungen || (1) || 74.176 || 75.858 || 77.413 || 78.618 || 80.297 || 82.098 || 85.694 || || || || 554.154
|
|
Payments || (2) || 23.617 || 46.581 || 50.306 || 70.130 || 68.425 || 69.129 || 71.773 || 61.677 || 52.866 || 39.650 || 554.154
|
Zahlungen || (2) || 23.617 || 46.581 || 50.306 || 70.130 || 68.425 || 69.129 || 71.773 || 61.677 || 52.866 || 39.650 || 554.154
|
|
Eures axis || Commitments || (1a) || 18.544 || 18.964 || 19.353 || 19.654 || 20.075 || 20.524 || 21.424 || || || || 138.538
|
Unterprogramm EURES || Verpflichtungen || (1a) || 18.544 || 18.964 || 19.353 || 19.654 || 20.075 || 20.524 || 21.424 || || || || 138.538
|
|
Payments || (2a) || 14.703 || 15.033 || 15.333 || 15.573 || 15.903 || 16.209 || 16.984 || 14.400 || 14.400 || || 138.538
|
Zahlungen || (2a) || 14.703 || 15.033 || 15.333 || 15.573 || 15.903 || 16.209 || 16.984 || 14.400 || 14.400 || || 138.538
|
|
Microfinance axis || Commitments || (1a) || 24.726 || 25.286 || 25.804 || 26.206 || 26.766 || 27.366 || 28.564 || || || || 184.718
|
Unterprogramm Mikrofinanzierung || Verpflichtungen || (1a) || 24.726 || 25.286 || 25.804 || 26.206 || 26.766 || 27.366 || 28.564 || || || || 184.718
|
|
Payments || (2a) || 24.726 || 25.286 || 25.804 || 26.206 || 26.766 || 27.366 || 28.564 || || || || 184.718
|
Zahlungen || (2a) || 24.726 || 25.286 || 25.804 || 26.206 || 26.766 || 27.366 || 28.564 || || || || 184.718
|
|
Reserve || 6.181 || 6.322 || 6.451 || 6.551 || 6.692 || 6.842 || 7.141 || || || || 46.180
|
Reserve || 6.181 || 6.322 || 6.451 || 6.551 || 6.692 || 6.842 || 7.141 || || || || 46.180
|
|
|| || || || || || || || || || ||
|
|| || || || || || || || || || ||
|
|
TOTAL appropriations for DG <EMPL> || Commitments || =1+1a +3 || 123.627 || 126.430 || 129.021 || 131.029 || 133.831 || 136.829 || 142.823 || || || || 923.590
|
Mittel INSGESAMT für GD <EMPL> || Verpflichtungen || =1+1a +3 || 123.627 || 126.430 || 129.021 || 131.029 || 133.831 || 136.829 || 142.823 || || || || 923.590
|
|
Payments || =2+2a +3 || 69.227 || 93.222 || 97.894 || 118.460 || 117.786 || 119.546 || 124.462 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 923.590
|
Zahlungen || =2+2a +3 || 69.227 || 93.222 || 97.894 || 118.460 || 117.786 || 119.546 || 124.462 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 923.590
|
|
TOTAL operational appropriations || Commitments || (4) || 123.627 || 126.430 || 129.021 || 131.029 || 133.831 || 136.829 || 142.823 || || || || 923.590
|
Operative Mittel INSGESAMT || Verpflichtungen || (4) || 123.627 || 126.430 || 129.021 || 131.029 || 133.831 || 136.829 || 142.823 || || || || 923.590
|
|
Payments || (5) || 69.227 || 93.222 || 97.894 || 118.460 || 117.786 || 119.546 || 124.462 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 923.590
|
Zahlungen || (5) || 69.227 || 93.222 || 97.894 || 118.460 || 117.786 || 119.546 || 124.462 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 923.590
|
|
TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelop of specific programs || (6) || 4.400 || 4.600 || 5.000 || 5.000 || 5.200 || 5.200 || 5.200 || || || || 34.600
|
Aus der Dotation bestimmter operativer Programme finanzierte Verwaltungsausgaben INSGESAMT || (6) || 4.400 || 4.600 || 5.000 || 5.000 || 5.200 || 5.200 || 5.200 || || || || 34.600
|
|
TOTAL appropriations under HEADING 1 of the multiannual financial framework || Commitments || =4+ 6 || 128.027 || 131.030 || 134.021 || 136.029 || 139.030 || 142.029 || 148.024 || || || || 958.190
|
Mittel INSGESAMT unter RUBRIK 1 des mehrjährigen Finanzrahmens || Verpflichtungen || =4+ 6 || 128.027 || 131.030 || 134.021 || 136.029 || 139.030 || 142.029 || 148.024 || || || || 958.190
|
|
Payments || =5+ 6 || 73.627 || 97.822 || 102.894 || 123.460 || 122.986 || 124.746 || 129.662 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 958.190
|
Zahlungen || =5+ 6 || 97.822 || 102.894 || 123.460 || 122.986 || 124.746 || 129.662 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 958.190 || 97.822
|
|
If more than one heading is affected by the proposal /
initiative:
|
Wenn der Vorschlag/die Initiative mehrere Rubriken
betrifft:
|
|
TOTAL operational appropriations || Commitments || (4) || || || || || || || || || || ||
|
Operative Mittel INSGESAMT || Verpflichtungen || (4) || || || || || || || || || || ||
|
|
Payments || (5) || || || || || || || || || || ||
|
Zahlungen || (5) || || || || || || || || || || ||
|
|
TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelop of specific programs || (6) || || || || || || || || || || ||
|
Aus der Dotation bestimmter operativer Programme finanzierte Verwaltungsausgaben INSGESAMT || (6) || || || || || || || || || || ||
|
|
TOTAL appropriations under HEADINGS 1 to 4 of the multiannual financial framework (Reference amount) || Commitments || =4+ 6 || || || || || || || || || || ||
|
Mittel INSGESAMT unter RUBRIKEN 1 bis 4 des mehrjährigen Finanzrahmens (Referenzbetrag) || Verpflichtungen || =4+ 6 || || || || || || || || || || ||
|
|
Payments || =5+ 6 || || || || || || || || || || ||
|
Zahlungen || =5+ 6 || || || || || || || || || || ||
|
|
Heading of multiannual financial framework: || 5 || ‘ Administrative expenditure ‘
|
Rubrik des mehrjährigen Finanzrahmens || 5 || Verwaltungsausgaben
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
in Mio. EUR (3 Dezimalstellen)
|
|
|| || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL
|
|| || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || INSGESAMT
|
|
DG: <EMPL.> ||
|
GD: <EMPL> ||
|
|
Human resources || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 102.2
|
Personalausgaben || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 102.2
|
|
Other administrative expenditure || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 9.94
|
Sonstige Verwaltungsausgaben || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 9.94
|
|
TOTAL DG <EMPL.> || Appropriations || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 112.14
|
GD <EMPL> INSGESAMT || Mittel || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 112.14
|
|
TOTAL appropriations under HEADING 5 of the multiannual financial framework || (Total commitments = Total payments) || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 112.14
|
Mittel INSGESAMT unter RUBRIK 5 des mehrjährigen Finanzrahmens || (Verpflichtungen insges. = Zahlungen insges.) || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 112.14
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
in Mio. EUR (3 Dezimalstellen)
|
|
|| || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || TOTAL
|
|| || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 || INSGESAMT
|
|
TOTAL appropriations under HEADINGS 1 to 5 of the multiannual financial framework || Commitments || 144.047 || 147.05 || 150.041 || 152.049 || 155.05 || 158.049 || 164.044 || || || || 1,070.33
|
Mittel INSGESAMT unter RUBRIKEN 1 bis 5 des mehrjährigen Finanzrahmens || Verpflichtungen || 144.047 || 147.05 || 150.041 || 152.049 || 155.05 || 158.049 || 164.044 || || || || 1,070.33
|
|
Payments || 89.647 || 133.844 || 118.91 || 139.483 || 139.007 || 140.767 || 145.679 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 1,070.33
|
Zahlungen || 89.647 || 133.844 || 118.91 || 139.483 || 139.007 || 140.767 || 145.679 || 76.077 || 67.266 || 39.650 || 1,070.33
|
|
3.2.2.
Estimated impact on operational appropriations
|
3.2.2.
Geschätzte Auswirkungen auf die operativen
Mittel
|
|
–
¨ The proposal/initiative does not require the use of operational
appropriations
|
–
¨ Für den Vorschlag/die Initiative werden keine operativen Mittel
benötigt.
|
|
–
þ The proposal/initiative requires the use of operational
appropriations, as explained below:
|
–
þ Für den Vorschlag/die Initiative werden die folgenden operativen
Mittel benötigt:
|
|
Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal
places)
|
Mittel für Verpflichtungen, in Mio. EUR
(3 Dezimalstellen)
|
|
Indicate objectives and outputs ò || || || Year 2014 || Year 2015 || Year 2016 || Year 2017 || Year 2018 || Year 2019 || Year 2020 || TOTAL
|
Ziele und Ergebnisse ò || || || Jahr 2014 || Jahr 2015 || Jahr 2016 || Jahr 2017 || Jahr 2018 || Jahr 2019 || Jahr 2020 || INSGESAMT
|
|
OUTPUTS
|
ERGEBNISSE
|
|
Type of output[30] || Average cost of the ouput || Number of ouputs || Cost || Number of ouputs || Cost || Number of ouputs || Cost || Number of ouputs || Cost || Number of ouputs || Cost || Number of ouputs || Cost || Number of ouputs || Cost || Total number of ouputs || Total cost
|
Art der Ergebnisse[30] || Durchschnittskosten || Anzahl || Kosten || Anzahl || Kosten || Anzahl || Kosten || Anzahl || Kosten || Anzahl || Kosten || Anzahl || Kosten || Anzahl || Kosten || Gesamtzahl || Gesamtkosten
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 1: Develop and disseminate high-quality comparative analytical knowledge in order to ensure that Union employment and social policy and working conditions legislation are based on sound evidence and are relevant to needs, challenges and conditions in the individual Member States and other participating countries
|
EINZELZIEL Nr. 1: Aufbau und Verbreitung hochwertiger vergleichender analytischer Kenntnisse, damit die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie das Unionsrecht zu den Arbeitsbedingungen auf fundierten Fakten beruhen und für die Bedürfnisse, Herausforderungen und Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und anderen teilnehmenden Ländern relevant sind
|
|
Monitoring and assessment of implementation and impact of EU legilsation and policy in the employment, working conditions and social policy areas, including through relevant expert networks || Data warehouse, country & legal expert network || 0,20 || 14 || 2,698 || 14 || 2,708 || 14 || 2,718 || 14 || 2,968 || 14 || 2,739 || 14 || 3,049 || 14 || 3,191 || 98 || 20,071
|
Monitoring und Bewertung der Umsetzung und Wirkung von EU-Recht und EU-Politik in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsbedingungen und Sozialpolitik, einschließlich mithilfe relevanter Expertennetzwerke || Data-Warehouse, Länder- und Rechtsexpertennetzwerk || 0,20 || 14 || 2,698 || 14 || 2,708 || 14 || 2,718 || 14 || 2,968 || 14 || 2,739 || 14 || 3,049 || 14 || 3,191 || 98 || 20,071
|
|
Research and analysis relating to employment, working conditions and social policy areas in order to inform and shape policy agenda at EU and international level, including through cooperation with international organisations || (Prospective) studies, coop. with intern. org. || 0,34 || 14 || 4,338 || 14 || 4,67 || 14 || 4,495 || 14 || 4,842 || 14 || 4,749 || 14 || 5,267 || 14 || 5,585 || 98 || 33,946
|
Forschung und Analyse zu Feldern in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsbedingungen und Sozialpolitik, um Stoff für die politische Agenda auf EU- und internationaler Ebene zu liefern und diese zu beeinflussen, einschließlich der Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen || (vorausschauende) Studien, Zs.arbeit mit int. Org. || 0,34 || 14 || 4,338 || 14 || 4,67 || 14 || 4,495 || 14 || 4,842 || 14 || 4,749 || 14 || 5,267 || 14 || 5,585 || 98 || 33,946
|
|
Development and dissemination of common methodologies, indicators and benchmarks relating to employment and social policy || European Mobility Lab. Cooperation with CEDEFOP, new indicators, joint projects with JRC || 0,79 || 5 || 3,87 || 5 || 3,886 || 5 || 3,691 || 5 || 3,918 || 5 || 3,936 || 5 || 4,102 || 5 || 4,4 || 35 || 27,803
|
Entwicklung und Verbreitung gemeinsamer Methoden, Indikatoren und Benchmarks für die Beschäftigungs- und Sozialpolitik || Europäisches Mobilitätslab. Kooperation mit CEDEFOP, neue Indikatoren, gemeinsame Projekte mit GFS || 0,79 || 5 || 3,87 || 5 || 3,886 || 5 || 3,691 || 5 || 3,918 || 5 || 3,936 || 5 || 4,102 || 5 || 4,4 || 35 || 27,803
|
|
Collection, development and dissemination of data and statistics, in particular in collaboration with ESTAT, surveys || European Standard Classification of occupations (ESCO), European Vacancy Monitor, Eurobarometers, special modules of LFS, LMP database || 0,5 || 10 || 7,112 || 10 || 7,115 || 10 || 6,94 || 10 || 7,187 || 10 || 7,124 || 10 || 7,262 || 10 || 7,301 || 70 || 50,041
|
Erhebung, Ausarbeitung und Verbreitung von Daten und Statistiken, vor allem gemeinsam mit ESTAT, Umfragen || ESCO, Europäischer Monitor für offene Stellen, Eurobarometer, spezielle Module der Arbeitskräfteerhebung, AMP-Datenbank || 0,5 || 10 || 7,112 || 10 || 7,115 || 10 || 6,94 || 10 || 7,187 || 10 || 7,124 || 10 || 7,262 || 10 || 7,301 || 70 || 50,041
|
|
Impact assessments (IA) and evaluations aiming to inform the Commission policy-making processes, including evaluations of the programme || Reports, preparatory studies for impact assessment || 0,32 || 6 || 1,747 || 5 || 1,549 || 7 || 2,847 || 5 || 1,785 || 7 || 2,915 || 5 || 1.,946 || 7 || 2,376 || 42 || 15,165
|
Folgenabschätzungen und Evaluierungen als Input für den politischen Entscheidungsprozess der Kommission, einschließlich Evaluierungen des Programms || Berichte und vorbereitende Studien für Folgenabschätzungen || 0,32 || 6 || 1,747 || 5 || 1,549 || 7 || 2,847 || 5 || 1,785 || 7 || 2,915 || 5 || 1.,946 || 7 || 2,376 || 42 || 15,165
|
|
Annual monitoring of the programme || Annual monitoring reports || 0,3 || 0 || 0 || 1 || 0,3 || 0 || 0 || 1 || 0,3 || 0 || || 1 || 0,3 || 0 || 0 || 3 || 0,9
|
Jährliches Monitoring des Programms || Jährliche Monitoringberichte || 0,3 || 0 || 0 || 1 || 0,3 || 0 || 0 || 1 || 0,3 || 0 || || 1 || 0,3 || 0 || 0 || 3 || 0,9
|
|
Sub-total for specific objective N°1 || 49 || 19,765 || 49 || 20,228 || 50 || 20,691 || 49 || 21 || 50 || 21,463 || 49 || 21,926 || 50 || 22,853 || 346 || 147,926
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 1 || 49 || 19,765 || 49 || 20,228 || 50 || 20,691 || 49 || 21 || 50 || 21,463 || 49 || 21,926 || 50 || 22,853 || 346 || 147,926
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 2: Facilitate effective and inclusive information-sharing, mutual learning and dialogue on Union employment and social policy and working conditions legislation at Union, national and international level in order to assist the Member States and the other participating countries in developing their policies and in implementing Union law
|
EINZELZIEL Nr. 2: Ermöglichung des wirksamen und integrativen Informationsaustausches, des Voneinander-Lernens und des Dialogs über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie die Rechtsvorschriften der Union zu den Arbeitsbedingungen auf europäischer, nationaler und internationaler Ebene, um die Mitgliedstaaten und die anderen teilnehmenden Länder bei der Ausarbeitung ihrer Politik und der Umsetzung des Unionsrechts zu unterstützen
|
|
Peer reviews, mutual learning & exchange of good practices in related policy areas || PES to PES dialogue, peer reviews, mutual learning seminars || 0,19 || 30 || 5,71 || 29 || 5,545 || 31 || 6,062 || 31 || 6,1 || 31 || 6,076 || 31 || 6,093 || 32 || 6,471 || 215 || 42,057
|
Peer Review, Voneinander-Lernen & Austausch bewährter Verfahren in den entsprechenden Politikfeldern || Dialog zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen, Peer Review, Seminare zum Voneinander-Lernen || 0,19 || 30 || 5,71 || 29 || 5,545 || 31 || 6,062 || 31 || 6,1 || 31 || 6,076 || 31 || 6,093 || 32 || 6,471 || 215 || 42,057
|
|
Development and maintenance of information systems in order to exchange and disseminate information on EU policy and legislation in related areas || Joint projects with OECD, ILO, World Bank, EUROMOD; EU Skills Panorama, Web-tool of Evaluated Employment Services Practices || 0,93 || 6 || 5,15 || 6 || 5,343 || 6 || 5,248 || 6 || 5,514 || 6 || 5,713 || 6 || 6,114 || 6 || 6,143 || 42 || 39,225
|
Entwicklung und Wartung von Informationssystemen für den Austausch und die Verbreitung von Informationen zur EU-Politik und zu EU-Rechtsvorschriften in den entsprechenden Feldern || Gemeinsame Projekte mit OECD, IAO, Weltbank, EUROMOD; EU-Kompetenzpanorama, Web-Tool der evaluierten Verfahren der Arbeitsverwaltungen || 0,93 || 6 || 5,15 || 6 || 5,343 || 6 || 5,248 || 6 || 5,514 || 6 || 5,713 || 6 || 6,114 || 6 || 6,143 || 42 || 39,225
|
|
Training and mutual learning targeted at legal and policy practitioners || Seminars || 0,1 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 56 || 5,6
|
Schulungen und Voneinander-Lernen für Angehörige der Rechtsberufe und in der Politik tätige Personen || Seminare || 0,1 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 8 || 0,8 || 56 || 5,6
|
|
Information and communication campaigns at EU and national level || Events, audiovisual & promotional material || 0,49 || 4 || 1,9 || 4 || 1,914 || 4 || 1,928 || 4 || 1,943 || 4 || 2,069 || 4 || 1,973 || 4 || 1,988 || 28 || 13,715
|
Informations- und Kommunikationskampagnen auf EU- und nationaler Ebene || Veranstaltungen, AV- und Werbematerial || 0,49 || 4 || 1,9 || 4 || 1,914 || 4 || 1,928 || 4 || 1,943 || 4 || 2,069 || 4 || 1,973 || 4 || 1,988 || 28 || 13,715
|
|
Exchange of personnel between national administrations || Exchange of Inspectors SLIC, visits, reports || 0,06 || 16 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 112 || 6,3
|
Austausche für das Personal der nationalen Behörden || Austausch von Arbeitsaufsichtsbeamten, Besuche, Berichte || 0,06 || 16 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 0,06 || 0,9 || 112 || 6,3
|
|
Funding of European-level observatories || European Employment Observatory || 0,29 || 5 || 1,32 || 5 || 1,344 || 5 || 1,368 || 5 || 1,393 || 5 || 1,419 || 5 || 1,445 || 5 || 1,471 || 35 || 9,76
|
Finanzierung von auf europäischer Ebene tätigen Beobachtungsstellen || Europäisches Beschäftigungsobservatorium || 0,29 || 5 || 1,32 || 5 || 1,344 || 5 || 1,368 || 5 || 1,393 || 5 || 1,419 || 5 || 1,445 || 5 || 1,471 || 35 || 9,76
|
|
Guides, reports and educational material || Good practice guides and other educational publications || 0,16 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 35 || 5,6
|
Leitfäden, Berichte und Schulungsmaterial || Leitfäden für bewährte Verfahren und andere Schulungsunterlagen || 0,16 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 5 || 0,8 || 35 || 5,6
|
|
Networking activities among specialised bodies at European level || Heads of Public Employment Services Network, other meetings || 0,23 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 42 || 9,73
|
Vernetzungsaktivitäten zwischen Fachorganisationen auf europäischer Ebene || HOPES-Netzwerk (Leiter der öffentlichen Arbeitsverwaltungen), sonstige Treffen || 0,23 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 6 || 1,39 || 42 || 9,73
|
|
Internatonal conferences to promote the external dimension of the employment and social policy || International conferences || 0,7 || 14 || 0,9 || 14 || 0,912 || 14 || 0,924 || 14 || 0,937 || 14 || 0,949 || 14 || 0,962 || 14 || 1,336 || 98 || 6,92
|
Internationale Konferenzen zur Förderung der externen Dimension der Beschäftigungs- und Sozialpolitik || Internationale Konferenzen || 0,7 || 14 || 0,9 || 14 || 0,912 || 14 || 0,924 || 14 || 0,937 || 14 || 0,949 || 14 || 0,962 || 14 || 1,336 || 98 || 6,92
|
|
Conferences, seminars, round tables, etc. on EU law and policy issues in the employment, working conditions and social policy areas || European-level events, Presidency conferences, seminars to support OMC || 0,16 || 18 || 2,906 || 19 || 3,24 || 20 || 3,041 || 20 || 3,082 || 21 || 3,216 || 22 || 3,447 || 23 || 3,85 || 143 ||
|
Konferenzen, Seminare, Gespräche am Runden Tisch etc. zu EU-Recht und politischen Fragen in den Politikfeldern Beschäftigung, Arbeitsbedingungen und Soziales || Veranstaltungen auf europäischer Ebene, Konferenzen der Ratspräsidentschaft, Seminare zur Förderung der OMK || 0,16 || 18 || 2,906 || 19 || 3,24 || 20 || 3,041 || 20 || 3,082 || 21 || 3,216 || 22 || 3,447 || 23 || 3,85 || 143 ||
|
|
Valorisation and dissemination of the Programme results || Publications, IT tool || 0,17 || 3 || 0,45 || 3 || 0,5 || 4 || 0,57 || 3 || 0,56 || 3 || 0,55 || 3 || 0,54 || 3 || 0,48 || 22 || 3,65
|
Valorisierung und Verbreitung der Programmergebnisse || Publikationen, IT-Tool || 0,17 || 3 || 0,45 || 3 || 0,5 || 4 || 0,57 || 3 || 0,56 || 3 || 0,55 || 3 || 0,54 || 3 || 0,48 || 22 || 3,65
|
|
Sub-total for specific objective N°2 || 115 || 22,226 || 115 || 22,688 || 119 || 23,031 || 118 || 23,419 || 119 || 23,882 || 120 || 24,464 || 122 || 25,629 || 828 || 165,339
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 2 || 115 || 22,226 || 115 || 22,688 || 119 || 23,031 || 118 || 23,419 || 119 || 23,882 || 120 || 24,464 || 122 || 25,629 || 828 || 165,339
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 3: Provide policy-makers with financial support to test social and labour market policy reforms, build up the main actors’ capacity to design and implement social experimentation, and make the relevant knowledge and expertise accessible
|
EINZELZIEL Nr. 3: Finanzielle Unterstützung für Politikverantwortliche, damit sie sozial- und arbeitsmarktpolitische Reformen testen können; Aufbau der Kapazität der wichtigsten Akteurinnen und Akteure, um soziale Erprobungsszenarien zu entwerfen und umzusetzen; und Zugänglichmachen des relevanten Wissens und der relevanten Expertise
|
|
Financial support for social experimentation projects || Grants || 1,17 || 9 || 9,8 || 9 || 9,8 || 9 || 10,7 || 9 || 11,2 || 10 || 11,7 || 10 || 12 || 10 || 12,2 || 66 || 77,4
|
Finanzielle Unterstützung für Projekte der sozialen Erprobung || Finanzhilfen || 1,17 || 9 || 9,8 || 9 || 9,8 || 9 || 10,7 || 9 || 11,2 || 10 || 11,7 || 10 || 12 || 10 || 12,2 || 66 || 77,4
|
|
Capacity building activities || Research, methodological developments, analysis, training activities including through experts networks, community of practice, digital platforms || 0,14 || 10 || 1,65 || 12 || 1,8 || 10 || 1,3 || 10 || 1,4 || 10 || 1,2 || 8 || 0,986 || 8 || 1,098 || 68 || 9,434
|
Kapazitätenaufbau || Forschung, methodische Entwicklungen, Analyse, Schulungsaktivitäten darunter im Rahmen von Expertennetzwerken, Praktikergemeinschaften, digitale Plattformen || 0,14 || 10 || 1,65 || 12 || 1,8 || 10 || 1,3 || 10 || 1,4 || 10 || 1,2 || 8 || 0,986 || 8 || 1,098 || 68 || 9,434
|
|
Awareness raising activities || Conferences, workshops, peer reviews, & exchange of good practices, communication || 0,15 || 10 || 1,609 || 12 || 1,765 || 14 || 1,671 || 10 || 1,275 || 10 || 1,281 || 10 || 1,5 || 10 || 1,8 || 76 || 10,901
|
Sensibilisierungsmaßnahmen || Konferenzen, Workshops, Peer Review & Austausch bewährter Verfahren, Kommunikation || 0,15 || 10 || 1,609 || 12 || 1,765 || 14 || 1,671 || 10 || 1,275 || 10 || 1,281 || 10 || 1,5 || 10 || 1,8 || 76 || 10,901
|
|
Sub-total for specific objective N°3 || 29 || 13,059 || 33 || 13,365 || 33 || 13,671 || 29 || 13,875 || 30 || 14,181 || 28 || 14,486 || 28 || 15,098 || 210 || 97,735
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 3 || 29 || 13,059 || 33 || 13,365 || 33 || 13,671 || 29 || 13,875 || 30 || 14,181 || 28 || 14,486 || 28 || 15,098 || 210 || 97,735
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 4: Provide Union and national organisations with financial support to step up their capacity to develop, promote and support the implementation of Union employment and social policy and working conditions legislation
|
EINZELZIEL Nr. 4: Finanzielle Unterstützung für Organisationen auf nationaler und Unionsebene für den weiteren Ausbau ihrer Kapazität, die Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie der Rechtsvorschriften der Union zu den Arbeitsbedingungen durchzuführen, zu fördern und zu unterstützen
|
|
Support to key EU-level networks whose activities are linked to the implementation of the programme's objectives (Framework partnership agreements) || Grants (running costs of networks) || 0,71 || 14 || 9 || 14 || 9,3 || 14 || 9,5 || 14 || 9,8 || 14 || 10 || 14 || 10,249 || 14 || 11 || 98 || 68,849
|
Unterstützung für wichtige EU-weite Netzwerke, deren Aktivitäten an die Umsetzung der Programmziele geknüpft sind (Partnerschaftsrahmenvereinbarungen) || Finanzhilfen (laufende Kosten der Netzwerke) || 0,71 || 14 || 9 || 14 || 9,3 || 14 || 9,5 || 14 || 9,8 || 14 || 10 || 14 || 10,249 || 14 || 11 || 98 || 68,849
|
|
Support to public authorities, civil society organisations and other relevant actors (ex. employment services) following publication of calls for proposals || Grants for projects || 0,6 || 16 || 8,927 || 16 || 9,051 || 16 || 9,276 || 16 || 9,249 || 16 || 9,472 || 16 || 9,645 || 16 || 9,775 || 112 || 65,395
|
Unterstützung für Behörden, zivilgesellschaftliche Organisationen und andere maßgebliche Akteurinnen und Akteure (z. B. Arbeitsverwaltungen) nach Veröffentlichung einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen || Finanzhilfen für Projekte || 0,6 || 16 || 8,927 || 16 || 9,051 || 16 || 9,276 || 16 || 9,249 || 16 || 9,472 || 16 || 9,645 || 16 || 9,775 || 112 || 65,395
|
|
Capacity building of microcredit providers || Exchanges of good practices, training, consultancy and rating || 0,06 || 20 || 1,2 || 20 || 1,224 || 20 || 1,248 || 20 || 1,273 || 20 || 1,299 || 20 || 1,325 || 20 || 1,341 || 140 || 8,91
|
Kapazitätenaufbau der Anbieter von Mikrokrediten || Austausch bewährter Verfahren, Schulungen, Beratung und Leistungsbeurteilung („Rating“) || 0,06 || 20 || 1,2 || 20 || 1,224 || 20 || 1,248 || 20 || 1,273 || 20 || 1,299 || 20 || 1,325 || 20 || 1,341 || 140 || 8,91
|
|
Sub-total for specific objective N°4 || 50 || 19,127 || 50 || 19,575 || 50 || 20,024 || 50 || 20,322 || 50 || 20,771 || 50 || 21,219 || 50 || 22,116 || 350 || 143,154
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 4 || 50 || 19,127 || 50 || 19,575 || 50 || 20,024 || 50 || 20,322 || 50 || 20,771 || 50 || 21,219 || 50 || 22,116 || 350 || 143,154
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 5: Ensure that job vacancies and applications, and any related information are transparent for the potential applicants and the employers
|
EINZELZIEL Nr. 5: Sicherstellen, dass Stellenangebote, Stellengesuche und alle damit zusammenhängenden Informationen für potenzielle Bewerber/innen und Arbeitgeber/innen transparent sind
|
|
Development of the EURES Website and Help-desk and the Job Mobility Portals. || CV and vacancy database of the job mobility portal || 1,5 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 28 || 42
|
Weiterentwicklung der Website und des Helpdesk von EURES und der Portale zur beruflichen Mobilität || Lebensläufe- und Freie-Stellen-Datenbank des Portals zur beruflichen Mobilität || 1,5 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 4 || 6,000 || 28 || 42
|
|
Support of Employment services with a view to the development of European labour markets open and accessible to all through: training & networking of EURES, information and communication activities and organisation of the Job Days || Training s, Coordination meetings, Training Working group meetings, Working party meetings, Communication campaigns, contribution to the organisation of job fairs || 1,4 || 3 || 3,019 || 3 || 3,439 || 3 || 3,829 || 3 || 4,129 || 3 || 4,549 || 3 || 4,999 || 3 || 5,899 || 21 || 29,863
|
Unterstützung der Arbeitsverwaltungen mit Blick auf die Entwicklung offener und für alle Menschen zugänglicher europäischer Arbeitsmärkte durch Schulungen und Vernetzung von EURES, Informations- und Kommunikationstätigkeiten und die Organisation von Job Days || Schulungen, Koordinierungstreffen, Treffen der Arbeitsgruppe „Schulungen“, Treffen der Arbeitsgruppe, Kommunikationskampagnen, Beitrag zur Organisation von Jobbörsen || 1,4 || 3 || 3,019 || 3 || 3,439 || 3 || 3,829 || 3 || 4,129 || 3 || 4,549 || 3 || 4,999 || 3 || 5,899 || 21 || 29,863
|
|
Sub-total for specific objective N°5 || 7 || 9,019 || 7 || 9,439 || 7 || 9,829 || 7 || 10,129 || 7 || 10,549 || 7 || 10,999 || 7 || 11,899 || 49 || 71,863
|
Zwischensumme Einzelziel Nr. 5 || 7 || 9,019 || 7 || 9,439 || 7 || 9,829 || 7 || 10,129 || 7 || 10,549 || 7 || 10,999 || 7 || 11,899 || 49 || 71,863
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 6: Develop services for the recruitment and placing of workers in employment through the clearance of job vacancies and applications at European level
|
EINZELZIEL Nr. 6: Aufbau von Diensten für die Einstellung und Vermittlung von Arbeitskräften durch den Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen auf europäischer Ebene
|
|
Placing of workers in employment through the clearence of vacancies and applications for employment at European level, including actions to place young people into employment || Number of young workers placed in EU Member States other than their country of residence || 3175 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 21000 || 66,675
|
Vermittlung von Arbeitskräften durch den Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen auf europäischer Ebene, einschließlich Maßnahmen, die jungen Menschen Arbeitsplätze vermitteln || Anzahl der jungen Arbeitskräfte, die in einen anderen EU-Mitgliedstaat als ihren Wohnsitzstaat vermittelt werden || 3175 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 3000 || 9,525 || 21000 || 66,675
|
|
Sub-total for specific objective N°6 || 66,675
|
Zwischensumme Einzelziel Nr. 6 || 66,675
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 7 Increase access to, and the availability of, microfinance
|
EINZELZIEL Nr. 7: Verbesserung des Zugangs zu und der Verfügbarkeit von Mikrofinanzierungen
|
|
Microloans || Volume of microloans provided (M€) || 0,002 || 5657 || 11,314 || 5837 || 11,674 || 5972 || 11,944 || 6015 || 12,030 || 6074 || 12,148 || 6134 || 12,268 || 6269 || 12,538 || 41958 || 83,916
|
Mikrodarlehen || Volumen der vergebenen Mikrodarlehen (Mio. EUR) || 0,002 || 5657 || 11,314 || 5837 || 11,674 || 5972 || 11,944 || 6015 || 12,030 || 6074 || 12,148 || 6134 || 12,268 || 6269 || 12,538 || 41958 || 83,916
|
|
Sub-total for specific objective N°7 || 83,916
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 7 || 83,916
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 8: Build up the institutional capacity of microcredit providers
|
EINZELZIEL Nr. 8: Aufbau der institutionellen Kapazität von Anbietern von Mikrokrediten
|
|
Funding for building up capacities through grants, loans and equity investments || No of microcredit providers supported || 0,203 || 4 || 0,812 || 5 || 1,015 || 5 || 1,015 || 6 || 1,218 || 7 || 1,421 || 7 || 1,421 || 8 || 1,62 || 42 || 8,522
|
Finanzmittel für den Kapazitätenaufbau in Form von Finanzhilfen, Darlehen und Kapitalinvestitionen || Anzahl der unterstützten Anbieter von Mikrokrediten || 0,203 || 4 || 0,812 || 5 || 1,015 || 5 || 1,015 || 6 || 1,218 || 7 || 1,421 || 7 || 1,421 || 8 || 1,62 || 42 || 8,522
|
|
Sub-total for specific objective N°8 || 8,522
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 8 || 8,522
|
|
SPECIFIC OBJECTIVE No 9: Support the development of social enterprises
|
EINZELZIEL Nr. 9: Förderung der Entwicklung von Sozialunternehmen
|
|
Loans, equity for social entreprises || No of social enterprises that obtained loans / equity || 0,12 || 105 || 12,600 || 105 || 12,600 || 107 || 12,840 || 108 || 12,960 || 110 || 13,200 || 114 || 13,680 || 120 || 14,400 || 769 || 92,28
|
Darlehen, Kapital für Sozialunternehmen || Anzahl der Sozialunternehmen, die Darlehen/Kapital erhalten haben || 0,12 || 105 || 12,600 || 105 || 12,600 || 107 || 12,840 || 108 || 12,960 || 110 || 13,200 || 114 || 13,680 || 120 || 14,400 || 769 || 92,28
|
|
Sub-total for specific objective N°9 || 92,28
|
Zwischensumme für Einzelziel Nr. 9 || 92,28
|
|
TOTAL COST (operational appropriations, without allocation of the 5% reserve) || || 97,682 || || 99,881 || || 101,879 || || 103,478 || || 105,677 || || 108,062 || || 112,825 || || 877,41
|
GESAMTKOSTEN (operative Mittel, ohne Zuteilung der 5 %igen Reserve) || || 97,682 || || 99,881 || || 101,879 || || 103,478 || || 105,677 || || 108,062 || || 112,825 || || 877,41
|
|
3.2.3.
Estimated impact on appropriations of an
administrative nature
3.2.3.1.
Summary
|
3.2.3.
Geschätzte Auswirkungen auf die Verwaltungsmittel
3.2.3.1.
Übersicht
|
|
–
¨ The proposal/initiative does not require the use of administrative
appropriations
|
–
¨ Für den Vorschlag/die Initiative werden keine Verwaltungsmittel
benötigt.
|
|
–
þ The proposal/initiative requires the use of administrative
appropriations, as explained below:
|
–
þ Für den Vorschlag/die Initiative werden die folgenden
Verwaltungsmittel benötigt:
|
|
EUR million (to 3
decimal places)
|
in Mio. EUR
(3 Dezimalstellen)
|
|
|| 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL
|
|| 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || INSGESAMT
|
|
HEADING 5 of the multiannual financial framework || || || || || || || ||
|
RUBRIK 5 des mehrjährigen Finanzrahmens || || || || || || || ||
|
|
Human resources || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 102,2
|
Personalausgaben || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 14.6 || 102,2
|
|
Other administrative expenditure || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 9.94
|
Sonstige Verwaltungsausgaben || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 1.42 || 9.94
|
|
Subtotal HEADING 5 of the multiannual financial framework || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 112.14
|
Zwischensumme RUBRIK 5 des mehrjährigen Finanzrahmens || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 16.02 || 112.14
|
|
Outside HEADING 5[31] of the multiannual financial framework || || || || || || || ||
|
Außerhalb der RUBRIK 5[31] des mehrjährigen Finanzrahmens || || || || || || || ||
|
|
Human resources || || || || || || || ||
|
Personalausgaben || || || || || || || ||
|
|
Other expenditure of an administrative nature || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 24.969
|
Sonstige Verwaltungsausgaben || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 24.969
|
|
Subtotal outside HEADING 5 of the multiannual financial framework || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 24.969
|
Zwischensumme der Mittel außerhalb der RUBRIK 5 des mehrjährigen Finanzrahmens || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 3.567 || 24.969
|
|
TOTAL || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 137.109.
|
INSGESAMT || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 19.587 || 137.109.
|
|
3.2.3.2.
Estimated requirements of human resources
|
3.2.3.2.
Geschätzter Personalbedarf
|
|
–
¨ The proposal/initiative does not require the use of human
resources
|
–
¨ Für den Vorschlag/die Initiative wird kein Personal benötigt.
|
|
–
þ The proposal/initiative requires the use of human resources, as
explained below:
|
–
þ Für den Vorschlag/die Initiative wird das folgende Personal benötigt:
|
|
Estimate to be expressed in full time
equivalent units without decimal place
|
Schätzung in Vollzeitäquivalenten ohne
Dezimalstellen
|
|
|| || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020
|
|| || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020
|
|
Establishment plan posts (officials and temporary agents) ||
|
Im Stellenplan vorgesehene Planstellen (Beamtinnen/Beamte und Bedienstete auf Zeit) ||
|
|
|| 04 01 01 01 (Headquarters and Commission’s Representation Offices) || 109 || 109 || 109 || 109 || 109 || 109 || 109
|
|| 04 01 01 01 (am Sitz und in den Vertretungen der Kommission) || 109 || 109 || 109 || 109 || 109 || 109 || 109
|
|
|| XX 01 01 02 (Delegations) || || || || ||
|
|| XX 01 01 02 (in den Delegationen) || || || || ||
|
|
|| XX 01 05 01 (Indirect research) || || || || ||
|
|| XX 01 05 01 (indirekte Forschung) || || || || ||
|
|
|| 10 01 05 01 (Direct research) || || || || ||
|
|| 10 01 05 01 (direkte Forschung) || || || || ||
|
|
|| External personnel (in Full Time Equivalent unit: FTE)[32] ||
|
|| Externes Personal (in Vollzeitäquivalenten: FTE)[32] ||
|
|
|| 04 01 02 01 (CA, INT, SNE from the ‘global envelope’) || 11 || 11 || 11 || 11 || 11 || 11 || 11
|
|| 04 01 02 01 (AC, INT, ANS der Globaldotation) || 11 || 11 || 11 || 11 || 11 || 11 || 11
|
|
|| XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA and SNE in the delegations) || || || || ||
|
|| XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL und ANS in den Delegationen) || || || || ||
|
|
|| XX 01 04 yy [33] || - at Headquarters[34] || || || || ||
|
|| XX 01 04 yy[33] || am Sitz[34] || || || || ||
|
|
|| - in delegations || || || || ||
|
|| in den Delegationen || || || || ||
|
|
|| XX 01 05 02 (CA, INT, SNE - Indirect research) || || || || ||
|
|| XX 01 05 02 (AC, INT, ANS der indirekten Forschung) || || || || ||
|
|
|| 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Direct research) || || || || ||
|
|| 10 01 05 02 (AC, INT, ANS der direkten Forschung) || || || || ||
|
|
|| Other budget lines (specify) || || || || ||
|
|| Sonstige Haushaltslinien (bitte angeben) || || || || ||
|
|
|| TOTAL || 120 || 120 || 120 || 120 || 120 || 120 || 120
|
|| INSGESAMT || 120 || 120 || 120 || 120 || 120 || 120 || 120
|
|
XX is the
policy area or budget title concerned.
|
XX steht für den
jeweiligen Haushaltstitel bzw. Politikbereich
|
|
The needs for human and administrative
resources shall be covered within the allocation already granted for managing
this action and/or redeployed within the DG, complemented as the case may be by
any additional allocation that might be granted to the managing DG in the
framework of the annual allocation procedure in the light of budgetary
constraints.
|
Die erforderlichen Human- und
Verwaltungsressourcen werden durch die für die Verwaltung der Maßnahme gewährte
Mittelzuweisung der GD oder durch eine GD-interne Umschichtung gedeckt. Hinzu
kommen etwaige zusätzliche Mittel, die der für die Verwaltung der Maßnahme
zuständigen GD nach Maßgabe der verfügbaren Mittel im Rahmen der jährlichen
Mittelzuweisung zugeteilt werden.
|
|
Description of
tasks to be carried out:
|
Beschreibung der
auszuführenden Aufgaben:
|
|
Officials and temporary agents ||
|
Beamte und Zeitbedienstete ||
|
|
External personnel ||
|
Externes Personal ||
|
|
3.2.4.
Compatibility with the current multiannual
financial framework
|
3.2.4.
Vereinbarkeit mit dem mehrjährigen
Finanzrahmen
|
|
–
þ Proposal/initiative is compatible with the current multiannual
financial framework.
|
–
þ Der Vorschlag/die Initiative ist mit dem derzeitigen mehrjährigen
Finanzrahmen vereinbar.
|
|
–
¨ Proposal/initiative will entail reprogramming of the relevant
heading in the multiannual financial framework.
|
–
¨ Der Vorschlag/die Initiative erfordert eine Anpassung der
betreffenden Rubrik des mehrjährigen Finanzrahmens.
|
|
Explain what reprogramming is required,
specifying the budget lines concerned and the corresponding amounts.
|
Bitte erläutern Sie die erforderliche Anpassung unter
Angabe der einschlägigen Haushaltslinien und der entsprechenden Beträge.
|
|
–
¨ Proposal/initiative requires application of the flexibility
instrument or revision of the multiannual financial framework[35].
|
–
¨ Der Vorschlag/die Initiative erfordert eine Inanspruchnahme des
Flexibilitätsinstruments oder eine Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens[35].
|
|
Explain what is required, specifying the
headings and budget lines concerned and the corresponding amounts.
|
Bitte erläutern Sie den Bedarf unter Angabe der
einschlägigen Rubriken und Haushaltslinien sowie der entsprechenden Beträge.
|
|
3.2.5.
Third-party contributions
|
3.2.5.
Finanzierungsbeteiligung Dritter
|
|
–
The proposal/initiative does not provide for
co-financing by third parties
|
–
Der Vorschlag/die Initiative sieht keine
Kofinanzierung durch Dritte vor.
|
|
–
The proposal/initiative provides for the
co-financing estimated below:
|
–
Der Vorschlag/die Initiative sieht folgende
Kofinanzierung vor:
|
|
Appropriations in EUR million (to 3 decimal places)
|
Mittel in Mio. EUR (3 Dezimalstellen)
|
|
|| Year N || Year N+1 || Year N+2 || Year N+3 || … enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) || Total
|
|| Jahr N || Jahr N+1 || Jahr N+2 || Jahr N+3 || Bei längerer Dauer (Ziff. 1.6.) bitte weitere Spalten einfügen || Insgesamt
|
|
Specify the co-financing body || || || || || || || ||
|
Geldgeber / kofinanzierende Organisation || || || || || || || ||
|
|
TOTAL appropriations cofinanced || || || || || || || ||
|
Kofinanzierung INSGESAMT || || || || || || || ||
|
|
3.3.
Estimated impact on revenue
|
3.3.
Geschätzte Auswirkungen auf die Einnahmen
|
|
–
þ Proposal/initiative has no financial impact on revenue.
|
–
þ Der Vorschlag/die Initiative wirkt sich nicht auf die Einnahmen aus.
|
|
–
¨ Proposal/initiative has the following financial impact:
|
–
¨ Der Vorschlag/die Initiative wirkt sich auf die Einnahmen aus, und
zwar
|
|
¨ on own resources
|
¨ auf die Eigenmittel
|
|
¨ on miscellaneous revenue
|
¨ auf die sonstigen Einnahmen
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
in Mio. EUR (3 Dezimalstellen)
|
|
Budget revenue line: || Appropriations available for the ongoing budget exercise || Impact of the proposal/initiative[36]
|
Einnahmenlinie: || Für das laufende Haushaltsjahr zur Verfügung stehende Mittel || Auswirkungen des Vorschlags/der Initiative[36]
|
|
Year N || Year N+1 || Year N+2 || Year N+3 || … insert as many columns as necessary in order to reflect the duration of the impact (see point 1.6)
|
Jahr N || Jahr N+1 || Jahr N+2 || Jahr N+3 || Bei längerer Dauer (Ziff. 1.6) bitte weitere Spalten einfügen
|
|
Article …………. || || || || || || || ||
|
Artikel …………. || || || || || || || ||
|
|
For miscellaneous
assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.
|
Bitte geben Sie für die
sonstigen zweckgebundenen Einnahmen die einschlägigen Ausgabenlinien an.
|
|
-
|
-
|
|
Specify the method for
calculating the impact on revenue.
|
Bitte geben Sie an, wie die Auswirkungen auf die Einnahmen berechnet
werden.
|
|
-
|
-
|
|
[1] Add reference.
|
[1] Verweis einfügen.
|
|
[2] OJ C , , p. .
|
[2] ABl. C […] vom […], S. […].
|
|
[3] OJ C , , p. .
|
[3] ABl. C […] vom […], S. […].
|
|
[4] COM(2011) 500.
|
[4] KOM(2011) 500.
|
|
[5] OJ L 315, 15.11.2006, p. 1.
|
[5] ABl. L 315 vom 15.11.2006, S. 1.
|
|
[6] OJ L 141,
27.5.2011, p. 1.
|
[6] ABl. L 141 vom 27.5.2011, S. 1.
|
|
[7] OJ L 5,
10.1.2003, p. 16.
|
[7] ABl. L 5 vom 10.1.2003, S. 16.
|
|
[8] OJ L 87, 7.4.2010, p. 1.
|
[8] ABl. L 87 vom 7.4.2010, S. 1.
|
|
[9] Council Decision 2010/707/EU of 21 October 2010 on
guidelines for the employment policies of the Member States (OJ L 308,
24.11.2010, p. 46).
|
[9] Beschluss 2010/707/EU des Rates vom 21. Oktober
2010 über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der
Mitgliedstaaten, ABl. L 308 vom 24.11.2010, S. 46.
|
|
[10] COM(2007) 708, 13.11.2007.
|
[10] KOM(2007) 708 vom 13.11.2007.
|
|
[11] COM(2011) XXX
|
[11] KOM(2011) XXX
|
|
[12] OJ L 55, 28.2.2011, p. 13.
|
[12] ABl. L 55 vom 28.2.2011, S. 13.
|
|
[13] OJ L 124, 20.5.2003, p. 36.
|
[13] ABl. L 124 vom 20.5.2003, S. 36.
|
|
[14] In current prices.
|
[14] In jeweiligen Preisen.
|
|
[15] OJ L XXX, XX.XX.2012, p. XX.
|
[15] ABl. L XXX vom XX.XX.2012, S. XX.
|
|
[16] OJ L 312, 23.12.1995, p. 1.
|
[16] ABl. L 312 vom 23.12.1995, S. 1.
|
|
[17] OJ L 292, 15.11.1996, p. 2.
|
[17] ABl. L 292 vom 15.11.1996, S. 2.
|
|
[18] OJ L 114, 30.4.2002, p. 6.
|
[18] ABl. L 114 vom 30.4.2002, S. 6.
|
|
[19] OJ L 005, 10.01.2009, p. 16.
|
[19] ABL. L 005 vom 10.1.2009, S. 16.
|
|
[20] ABM: activity-based management; ABB: activity-based
budgeting.
|
[20] ABM: Activity-Based Management: maßnahmenbezogenes Management;
ABB: Activity-Based Budgeting: maßnahmenbezogene Budgetierung.
|
|
[21] Evaluation of the Social OMC,
2011; Study on Stakeholders’ Involvement in the
Implementation of the Social OMC, 2010.
|
[21] Evaluierung der OKM Soziales, 2011; Studie über die
Beteiligung der Stakeholder/innen bei der Umsetzung der OKM Soziales, 2010.
|
|
[22] To be measured as the estimated
share of budget allocated to generation of the said type of knowledge.
|
[22] Gemessen als geschätzter Anteil am Budget, der für die
Generierung dieser Art von Wissen zugewiesen wird.
|
|
[23] Capacity is understood here as: knowledge relevant to
policy making and advocacy; skills and ability to actively and effectively
advocate them; (in case of organisation) improved internal organisation (incl.
improved strategic planning and performance management).
|
[23] Mit Kapazität ist hier Folgendes gemeint: Für die
Gestaltung und Verteidigung der Politik relevantes Wissen; Fähigkeiten, sie
aktiv und wirksam zu verteidigen; (bei Organisationen) verbesserte interne
Organisation (einschließlich besserer strategischer Planung und verbessertes
Leistungsmanagement).
|
|
[24] Evers and Jung / EMN, EIF Market
studies on micro lending in the European Union: capacity building and policy
recommendations, March 2009. According to the study, institutional capacity
encompasses vision and strategy, funding, human resources, operational
management and systems and infrastructure.
|
[24] Evers & Jung / EMN, EIF Market studies on micro lending in the
European Union: capacity building and
policy recommendations, März 2009. Gemäß
der Studie umfasst institutionelle Kapazität Weitblick und Strategie,
Finanzierung, Humanressourcen, operatives Management sowie Systeme und
Infrastruktur.
|
|
[25] OJ L 312, 23.12.1995, p. 1.
|
[25] ABl. L 312 vom 23.12.1995, S. 1.
|
|
[26] OJ L 292, 15.11.1996, p. 2.
|
[26] ABl. L 292 vom 15.11.1996, S. 2.
|
|
[27] DA= differentiated appropriations / DNA=
non-differentiated appropriations.
|
[27] GM = Getrennte Mittel / NGM = Nicht getrennte Mittel.
|
|
[28] EFTA: European Free Trade Association.
|
[28] EFTA: Europäische Freihandelsassoziation.
|
|
[29] Candidate countries and, where applicable, potential
candidate.
|
[29] Bewerberländer und gegebenenfalls potenzielle
Bewerberländer.
|
|
[30] Outputs are products and services to be supplied (e.g.:
number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).
|
[30] Ergebnisse sind Produkte, die geliefert, und
Dienstleistungen, die erbracht werden (z. B.: Anzahl der finanzierten
Studierendenaustausche, der gebauten Straßenkilometer etc.).
|
|
[31] Technical and/or administrative assistance and
expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions
(former ‘BA’ lines), indirect research, direct research.
|
[31] Ausgaben für technische und administrative Unterstützung
und Ausgaben zur Unterstützung der Umsetzung von Programmen bzw. Maßnahmen der
EU (vormalige BA-Linien), indirekte Forschung, direkte Forschung.
|
|
[32] CA= contract agent; INT= agency staff ("Intérimaire");
JED= "jeune expert en délégation" (young experts in
delegations); LA= local agent; SNE= seconded national expert.
|
[32] AC = Vertragsbedienstete, INT = Leiharbeitskräfte (“Intérimaire“),
JED = Junge Sachverständige in Delegationen, AL= örtlich Bedienstete,
ANS = Abgeordnete nationale Sachverständige (Seconded National
Experts).
|
|
[33] Under the ceiling for external personnel from operational
appropriations (former ‘BA’ lines).
|
[33] Teilobergrenze für aus den operativen Mitteln finanziertes
externes Personal (vormalige BA-Linien).
|
|
[34] Essentially, for Structural Funds, European
Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and European Fisheries Fund (EFF).
|
[34] Insbesondere für Strukturfonds, Europäischer
Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und
Europäischer Fischereifonds (EFF).
|
|
[35] See points 19 and 24 of the Interinstitutional
Agreement.
|
[35] Siehe Nummern 19 und 24 der Interinstitutionellen
Vereinbarung.
|
|
[36] As regards traditional own resources (customs duties
and sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross
amounts after deduction of 25% for collection costs.
|
[36] Bei den traditionellen Eigenmitteln (Zölle, Zuckerabgaben)
sind die Beträge netto, d. h. abzüglich 25 % für Erhebungskosten,
anzugeben.
|