|
|
[pic] | EUROPEAN COMMISSION |
|
[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN |
|
|
Brussels, 10.11.2010
|
Bruxelles, den 10.11.2010
|
|
COM(2010) 639 final
|
KOM(2010) 639 endelig
|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
|
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET
|
|
Energy 2020 A strategy for competitive, sustainable and secure energy
|
Energi 2020En strategi for konkurrencedygtig, bæredygtig og sikker energi
|
|
{SEC(2010) 1346}
|
SEK(2010) 1346
|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
|
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET
|
|
Energy 2020A strategy for competitive, sustainable and secure energy
|
Energi 2020En strategi for konkurrencedygtig, bæredygtig og sikker energi
|
|
INTRODUCTION
|
Indledning
|
|
The price of failure is too high.
|
Prisen for fiasko er for høj.
|
|
Energy is the life blood of our society. The well-being of our people, industry and economy depends on safe, secure, sustainable and affordable energy. At the same time, energy related emissions account for almost 80% of the EU's total greenhouse gas emissions. The energy challenge is thus one of the greatest tests which Europe has to face. It will take decades to steer our energy systems onto a more secure and sustainable path. Yet the decisions to set us on the right path are needed urgently as failing to achieve a well-functioning European energy market will only increase the costs for consumers and put Europe’s competitiveness at risk.
|
Energi er livsnerven i vores samfund. Befolkningens, industriens og økonomiens trivsel er afhængig af en sikker, pålidelig og bæredygtig energi til en rimelig pris. Samtidig tegner de energirelaterede emissioner sig for næsten 80 % af EU's samlede drivhusgasemissioner. Energiproblematikken der derfor en af de største udfordringer, som Europa står overfor. Det vil tage årtier at styre vores energisystemer hen mod en mere sikker og bæredygtig kurs. Men det er nødvendigt, at beslutningerne om at føre os ind på den rette kurs træffes hurtigst muligt, for hvis det ikke lykkes at få etableret et velfungerende europæisk energimarked, vil forbrugernes omkostninger stige, samtidig med at den europæiske konkurrenceevne bringes i fare.
|
|
Over the next ten years, energy investments in the order of € 1 trillion are needed, both to diversify existing resources and replace equipment and to cater for challenging and changing energy requirements. Structural changes in energy supply, partly resulting from changes in indigenous production, oblige European economies to choose among energy products and infrastructures. These choices will be felt over the next 30 years and more. To enable these decisions to be taken urgently calls for an ambitious policy framework. Postponing these decisions will have immeasurable repercussions on society as regards both longer-term costs and security.
|
I løbet af de næste ti år er der behov for energiinvesteringer for ca. 1 billion euro, både for at diversificere eksisterende ressourcer og erstatte udstyr og for at imødekomme komplekse og skiftende energibehov. Strukturelle ændringer i energiforsyningen, der delvis er et resultat af ændringer i den interne produktion, tvinger de europæiske økonomier til at vælge mellem energiprodukter og infrastrukturer. Disse valg vil kunne mærkes i de kommende 30 år og endda længere frem. For at disse beslutninger kan træffes omgående, er det nødvendigt at fastlægge en ambitiøs politisk ramme. Hvis disse beslutninger udskydes, vil det have uoverskuelige følger for samfundet, både hvad angår omkostninger og sikkerhed på lang sigt.
|
|
A common EU energy policy has evolved around the common objective to ensure the uninterrupted physical availability of energy products and services on the market, at a price which is affordable for all consumers (private and industrial), while contributing to the EU's wider social and climate goals. The central goals for energy policy (security of supply, competitiveness, and sustainability) are now laid down in the Lisbon Treaty[1]. This spells out clearly what is expected from Europe in the energy area. While some progress has been made towards these goals, Europe's energy systems are adapting too slowly, while the scale of the challenges grows. Forthcoming enlargements of the EU will make this challenge even greater as the Union takes in countries with outdated infrastructure and less competitive energy economies.
|
Der er udarbejdet en fælles EU-energipolitik på basis af den fælles målsætning om at sikre, at der til stadighed er energiprodukter og -ydelser til rådighed på markedet til en pris, som alle forbrugere (private og virksomheder) kan betale, samtidig med at dette bidrager til EU's bredere sociale og klimamæssige mål. De centrale mål for energipolitikken (forsyningssikkerhed, konkurrenceevne og bæredygtighed) er nu nedfældet i Lissabontraktaten[1]. Deri anføres det tydeligt, hvad der forventes af Europa på energiområdet. Selv om der er gjort visse fremskridt med hensyn til at nå disse mål, tilpasser Europas energisystemer sig for langsomt, samtidig med at udfordringernes omfang vokser. De kommende udvidelser af EU vil betyde, at denne udfordring bliver endnu større, i og med at Unionen vil optage lande med forældet infrastruktur og mindre konkurrencedygtige energisektorer.
|
|
The European Council adopted in 2007 ambitious energy and climate change objectives for 2020 – to reduce greenhouse gas emissions by 20%, rising to 30% if the conditions are right[2], to increase the share of renewable energy to 20% and to make a 20% improvement in energy efficiency. The European Parliament has continuously supported these goals. The European Council has also given a long term commitment to the decarbonisation path with a target for the EU and other industrialised countries of 80 to 95% cuts in emissions by 2050.
|
Det Europæiske Råd vedtog i 2007 en række ambitiøse energi- og klimaforandringsmål for 2020 – at reducere drivhusgasemissionerne med 20 % eller med op til 30 %, hvis betingelserne er til stede[2], at øge andelen af vedvarende energi til 20 % og forbedre energieffektiviteten med 20 %. Europa-Parlamentet har konstant støttet disse mål. Det Europæiske Råd har også påtaget sig en langsigtet forpligtelse til at gennemføre en CO2-reduktion med et emissionsreduktionsmål for EU og andre industrialiserede lande på 80 til 95 % i 2050.
|
|
Nevertheless, the existing strategy is currently unlikely to achieve all the 2020 targets, and it is wholly inadequate to the longer term challenges. EU energy and climate goals have been incorporated into the Europe 2020 Strategy for smart, sustainable and inclusive growth[3], adopted by the European Council in June 2010, and into its flagship initiative ‘Resource efficient Europe’. The urgent task for the EU is to agree the tools which will make the necessary shift possible and thus ensure that Europe can emerge from recession on a more competitive, secure and sustainable path.
|
På nuværende tidspunkt er det imidlertid med den eksisterende strategi usandsynligt, at 2020-målene vil kunne nås, og strategien er fuldstændig uegnet til at håndtere udfordringerne på længere sigt. EU's energi- og klimamål er blevet integreret i Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst[3], som blev vedtaget af Det Europæiske Råd i juni 2010, samt i flagskibsinitiativet "Et ressourceeffektivt Europa". Det er strengt nødvendigt, at man i EU hurtigst muligt når til enighed om de værktøjer, som vil gøre dette nødvendige skifte muligt og dermed sikre, at Europa kan slippe ud af recessionen og slå ind på en mere konkurrencedygtig, sikker og bæredygtig kurs.
|
|
Despite the importance of energy policy aims, there are serious gaps in delivery.
|
Til trods for at målene for energipolitikken er vigtige, er der alvorlige mangler i implementeringen.
|
|
The internal energy market is still fragmented and has not achieved its potential for transparency, accessibility and choice. Companies have grown beyond national borders, but their development is still hampered by a host of different national rules and practices. There are still many barriers to open and fair competition[4]. A recent study into consumer conditions in retail electricity markets indicates sub-optimal consumer choice[5]. Implementation of internal market legislation is disappointing, with over 40 infringement procedures underway on the second internal energy market package from 2003 alone.
|
Det indre energimarked er stadig fragmenteret og har ikke nået sit potentiale med hensyn til gennemskuelighed, tilgængelighed og valgmuligheder. En del virksomheder er vokset ud over de nationale grænser, men deres udvikling er stadig hæmmet af en række forskellige nationale regler og national praksis. Der er stadig mange hindringer for åben og fair konkurrence[4]. En ny undersøgelse af forbrugerforhold på detailmarkederne for el tyder på, at forbrugernes valgmuligheder ikke er optimale[5]. Gennemførelsen af lovgivningen på det indre marked er skuffende med over 40 overtrædelsessager på vej alene i forbindelse med den anden pakke om det indre energimarked fra 2003.
|
|
The security of internal energy supplies is undermined by delays in investments and technological progress[6]. Currently, nearly 45% of European electricity generation is based on low-carbon energy sources, mainly nuclear and hydropower. Parts of the EU could lose more than a third of their generation capacity by 2020 because of the limited life-time of these installations. This means replacing and expanding existing capacities, finding secure non-fossil fuel alternatives, adapting networks to renewable energy sources and achieving a truly integrated internal energy market. At the same time Member States still need to phase out environmentally harmful subsidies.
|
Den interne energiforsyningssikkerhed undermineres af forsinkelser i investeringer og teknologisk fremskridt[6]. I øjeblikket er ca. 45 % af den europæiske elproduktion baseret på kulstoffattige energikilder, primært atomenergi og vandkraft. Der er dele af EU, som vil kunne miste over en tredjedel af deres produktionskapacitet i tiden frem til 2020, fordi installationerne i de pågældende områder har en begrænset levetid. Dette betyder, at den eksisterende kapacitet skal erstattes og udvides, at der skal findes sikre, ikke-fossile brændstofalternativer, at netværk skal tilpasses til vedvarende energikilder, og at der skal opnås et virkelig integreret indre energimarked. Samtidig er det fortsat nødvendigt, at medlemsstaterne gradvis afskaffer miljøskadelige tilskud.
|
|
The quality of National Energy Efficiency Action Plans, developed by Member States since 2008, is disappointing, leaving vast potential untapped. The move towards renewable energy use and greater energy efficiency in transport is happening too slowly. While we are broadly on track for the 20% target for renewable, we are a long way from achieving the objective set for energy efficiency.
|
Kvaliteten af de nationale handlingsplaner for energieffektivitet, der er blevet udarbejdet af medlemsstaterne siden 2008, er skuffende og efterlader et stort uudnyttet potentiale. Overgangen hen imod brug af vedvarende energi og en større energieffektivitet inden for transport sker for langsomt. Selv om vi generelt er på rette spor for at nå målet på 20 % for vedvarende energi, er vi stadig langt fra målet for energieffektivitet.
|
|
At an international level, little heed is paid to warnings about tight oil supply in the future[7]. Despite serious gas supply crises that have acted as a wake-up call, exposing Europe’s vulnerability, there is still no common approach towards partner, supplier or transit countries. The potential for further development of EU indigenous fossil fuel resources, including unconventional gas, exists and the role they will play must be assessed in all objectivity.
|
På internationalt niveau tages der ikke meget hensyn til advarsler om en knap olieforsyning i fremtiden[7]. Til trods for alvorlige gasforsyningskriser, der har fungeret som en advarsel og afsløret Europas sårbarhed, er der stadig ikke nogen fælles tilgang over for partner-, leverandør- eller transitlande. Der er muligt at udvikle EU's egne fossile brændstofressourcer, herunder ukonventionel gas, yderligere, og det skal objektivt vurderes, hvilken rolle de skal spille.
|
|
Member States’ energy interdependence requires more European action.
|
Medlemsstaternes indbyrdes energiafhængighed kræver mere omfattende europæisk handling.
|
|
The EU is the level at which energy policy should be developed. Decisions on energy policy taken by one Member State inevitably have an impact on other Member States. The optimum energy mix, including the swift development of renewables, needs a continental market at least. Energy is the market sector where the greatest economic efficiencies can be made on a pan-European scale. Fragmented markets not only undermine security of supply, they also limit the benefits which energy market competition can bring. The time has come for energy policy to become truly European.
|
Energipolitikken bør udarbejdes på EU-niveau. De energipolitiske beslutninger, som en medlemsstat træffer, har uundgåeligt virkninger for andre medlemsstater. Det optimale energimiks, herunder den hurtige udvikling af vedvarende energi, kræver som minimum et kontinentalt marked. Energi er den markedssektor, hvor der kan opnås den største økonomiske effektivitet på tværeuropæisk plan. Ikke alene underminerer de fragmenterede markeder forsyningssikkerheden, de indskrænker også de fordele, der kan opnås gennem konkurrence på energimarkedet. Tiden er inde til, at der indføres en virkelig europæisk energipolitik.
|
|
The EU must remain an attractive market for companies at a time of increasing competition on energy resources worldwide. The new European energy strategy must support the integrated industrial approach just presented by the European Commission[8], in particular since energy remains an important cost factor for industry[9]. The EU must also consolidate its competitiveness in energy technology markets. The share of renewable energy in the EU energy mix has risen steadily to some 10% of the gross final energy consumption in 2008. In 2009, 62% of newly installed electricity generation capacity in the EU was from renewable sources, mainly wind and solar. However, Europe’s lead is challenged. The independent 2010 Renewable Energy Attractiveness Index[10] now cites the US and China as the best investment opportunities for renewable energy. New stimulus is needed; more than ever is EU leadership called to address these challenges.
|
Det er vigtigt, at EU fortsat er et tiltrækkende marked for virksomhederne i en tid med voksende konkurrence om energiressourcer verden over. Den ny europæiske energistrategi må støtte den integrerede industripolitik, Europa-Kommissionen netop har forelagt[8], navnlig fordi energi fortsat er en betydelig omkostningsfaktor for industrien[9]. EU må også konsolidere sin konkurrenceevne på energiteknologimarkederne. Andelen af vedvarende energi i EU's energimiks er steget støt til omtrent 10 % af det samlede endelige energiforbrug i 2008. I 2009 var 62 % af den nyinstallerede elproduktionskapacitet i EU fra vedvarende energikilder, hovedsageligt vind- og solenergi. Europas førerstilling er dog truet. Det uafhængige "Renewable Energy Attractiveness Index"[10] for 2010 peger nu på, at USA og Kina frembyder de bedste investeringsmuligheder i forbindelse med vedvarende energi. Der er behov for nye incitamenter; det er mere end nogensinde nødvendigt, at EU fører an for at håndtere disse udfordringer.
|
|
In international energy affairs, the EU could be much stronger and effective if it took charge of its common interest and ambition. Despite accounting for one fifth of the world’s energy use, the EU continues to have less influence on international energy markets than its economic weight would suggest. Global energy markets are becoming tighter, with developing Asian countries and the Middle East accounting for most of the growth in global demand[11]. As the world's largest energy importer, the EU is likely to be more vulnerable to supply risks as a result.
|
EU kunne være meget stærkere og mere effektivt med hensyn til internationale energispørgsmål, hvis det tog bedre fat om de fælles interesser og ambitioner i EU. Selv om EU tegner sig for en femtedel af verdens energiforbrug, har EU fortsat mindre indflydelse på de internationale energimarkeder end det, der kunne forventes i betragtning af dets økonomiske vægt. De globale energimarkeder er ved at blive mere knappe, og asiatiske udviklingslande og Mellemøsten tegner sig for størstedelen af væksten i den globale efterspørgsel[11]. Som verdens største energiimportør vil EU sandsynligvis blive mere sårbar over for de forsyningsrisici, der er knyttet hertil.
|
|
The inclusion of energy policy in the EU Treaty calls for a new outlook.
|
Medtagelsen af energipolitik i EU-traktaten kræver et nyt perspektiv.
|
|
We must build on what we have achieved, and be bold in our ambition.
|
Vi skal bygge på det, vi har opnået, og have dristige ambitioner.
|
|
The EU cannot afford to fail in its energy ambitions. Therefore the Commission proposes a new energy strategy towards 2020. This will consolidate the measures which have been taken so far and step up activity in areas where new challenges are emerging. It is the result of extensive debates within the EU institutions and wide-ranging public consultations.
|
EU har ikke råd til at svigte sine energiambitioner. Derfor foreslår Kommissionen en ny energistrategi for tiden frem til 2020. Den vil konsolidere de foranstaltninger, der hidtil er truffet, og intensivere aktiviteterne på de områder, hvor der dukker nye udfordringer op. Den er resultatet af omfattende debatter i EU’s institutioner og brede offentlige høringer.
|
|
The focus here is not on a comparative analysis of different energy sources, rather the steps which are required to deliver Europe's medium term policy objectives. Various scenarios in terms of energy mix will be presented in the forthcoming energy roadmap 2050, which will describe ways of achieving Europe’s long-term decarbonisation goal and their implications for energy policy decisions. This strategy sets out initial policy decisions which will be needed to meet our 2020 energy objectives as they currently stand. The 2050 low carbon economy and energy roadmaps will further inform and guide this programme of action and its implementation by offering a long term vision.
|
Der fokuseres her ikke på en komparativ analyse af forskellige energikilder, men snarere på de trin, der nødvendige for at nå Europas politiske mål på mellemlang sigt. Der vil blive fremlagt forskellige scenarier i forbindelse med energimiks i den kommende energipolitiske køreplan frem til 2050, som vil beskrive de måder, hvorpå Europas langsigtede mål for CO2-reduktion kan nås, og deres følger for de energipolitiske beslutninger. I denne strategi angives de indledende politikbeslutninger, der er nødvendige for, at vores aktuelle energimål for 2020 kan nås. 2050-køreplanerne for kulstoffattig økonomi og energipolitik vil, i og med at de vil indeholde en langsigtet vision, give yderligere oplysninger og retningslinjer vedrørende dette handlingsprogram og dets implementering.
|
|
We urgently need far-reaching changes in energy production, use and supply.
|
Vi har akut behov for vidtrækkende ændringer af energiproduktionen, -forbruget og -forsyningen.
|
|
First and foremost, the strategy underlines the need to rebalance energy actions in favour of a demand-driven policy, empowering consumers and decoupling economic growth from energy use. In particular, the transport and construction industries must pursue an active energy savings policy and diversify towards non-polluting energy sources. Beyond the Emissions Trading Scheme (ETS), the strategy should help create market conditions which stimulate higher energy savings and more low carbon investments, to exploit a wide range of centralised and distributed renewable energy as well as key technologies for energy storage and electro-mobility (notably electric vehicles and public transport).
|
Først og fremmest understreger strategien, at der er behov for at justere energiforanstaltningerne i retning af en efterspørgselsdrevet politik, hvor forbrugerne får mere magt, og økonomisk vækst afkobles fra energiforbruget. Især skal transport- og byggebranchen gennemføre en aktiv energisparepolitik og diversificere hen imod ikke-forurenende energikilder. Strategien bør gå ud over emissionshandelsordningen (ETS) og medvirke til at skabe markedsforhold, der stimulerer større energibesparelser og flere investeringer i kulstoffattige teknologier, for at udnytte en lang række centraliserede og decentraliserede vedvarende energikilder samt nøgleteknologier inden for energilagring og elektromobilitet (især elektriske køretøjer og offentlig transport).
|
|
Energy policy is a key contribution for achieving the objective of the new strategy for smart, sustainable and inclusive growth in support of a strong, diversified and competitive industrial base. In this context, Europe has to acknowledge that its industrial base is in need of all sectors across the entire value chain.
|
Energipolitikken er et centralt bidrag til virkeliggørelsen af målet for den nye strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst til støtte for en stærk, diversificeret og konkurrencedygtig industristruktur. I den sammenhæng må Europa erkende, at dets industristruktur har brug for alle sektorer i hele værdikæden.
|
|
Public authorities have to lead by example. Each year, 16% of EU GDP, around € 1,500 billion, is spent by public authorities. Public procurement rules should insist on efficiency conditions to increase energy savings and spread innovative solutions, notably in buildings and transport. The potential of market-based and other policy instruments, including taxation, to enhance energy efficiency should be fully exploited.
|
De offentlige myndigheder skal gå foran med et godt eksempel. Hvert år bruges 16 % af EU's BNP, ca. 1 500 mia. EUR, af de offentlige myndigheder. Reglerne for offentlige indkøb bør indeholde effektivitetskrav for at øge energibesparelserne og udbrede innovative løsninger, især inden for bygge- og transportbranchen. Potentialet inden for markedsbaserede og andre politiske instrumenter, herunder beskatning, for at øge energieffektiviteten bør udnyttes fuldt ud.
|
|
On the supply side, the priority must continue to be the development of secure and competitive sources of energy. In the field of electricity generation, investments should lead to nearly two thirds of the electricity coming from low carbon sources by the early 2020's, the current level being 45%. In this context, priority should be given to renewable energies. The strategy must provide a framework at EU level which, while respecting national differences, would not only allow Member States to outperform their respective targets, but also ensure that the renewable energy sources and technologies are economically competitive by 2020.
|
På forsyningssiden bør prioriteten fortsat være udviklingen af sikre og konkurrencedygtige energikilder. Inden for elproduktion bør investeringerne medføre, at næsten to tredjedele af elektriciteten kommer fra energikilder med lavt kulstofindhold i begyndelsen af 2020'erne. Det nuværende niveau er 45 %. I denne sammenhæng bør vedvarende energikilder prioriteres. Strategien skal tilvejebringe en rammepolitik på EU-niveau, der, samtidig med at de nationale forskelle respekteres, ikke blot gør det muligt for medlemsstaterne at overgå deres respektive mål, men også at sikre, at de vedvarende energikilder og -teknologier er økonomisk konkurrencedygtige i 2020.
|
|
The contribution of nuclear energy, which currently generates around one third of EU electricity and two thirds of its carbon-free electricity, must be assessed openly and objectively. The full provisions of the Euratom Treaty must be applied rigorously, in particular in terms of safety. Given the renewed interest in this form of generation in Europe and worldwide, research must be pursued on radioactive waste management technologies and their safe implementation, as well as preparing the longer term future through development of next generation fission systems, for increased sustainability and cogeneration of heat and electricity, and nuclear fusion (ITER).
|
Bidraget fra kernekraft, som i øjeblikket genererer ca. en tredjedel af EU's elektricitet og to tredjedele af EU's kulstoffrie elektricitet, skal vurderes åbent og objektivt. Alle bestemmelserne i Euratom-traktaten skal anvendes strengt, specielt hvad angår sikkerhed. I betragtning af den fornyede interesse for denne form for produktion i Europa og hele verden skal der forskes aktivt inden for teknologier for håndtering af radioaktivt affald og sikker implementering deraf samt forberedelse af fremtiden på længere sigt via udvikling af næste generation af fissionssystemer med henblik på øget bæredygtighed og samproduktion af varme og elektricitet samt nuklear fusion (ITER).
|
|
For oil and gas, rising import requirements and increasing demand from emerging and developing countries call for stronger mechanisms to secure new, diversified and safe supply routes. As well as crude oil access, refining infrastructure is a crucial part of the supply chain. The EU is a strong geopolitical partner in energy markets and must have the ability to act accordingly.
|
Hvad angår olie og gas, kræver de øgede importkrav og den voksende efterspørgsel fra nye vækstlande og udviklingslande stærkere mekanismer til at sikre nye, diversificerede og sikre forsyningsruter. Ligesom adgangen til råolie er raffineringsinfrastruktur et væsentligt led i forsyningskæden. EU er en stærk geopolitisk partner på energimarkederne og skal have mulighed for at handle i overensstemmelse hermed.
|
|
The new energy strategy focuses on five priorities:
|
Den nye energistrategi fokuserer på fem prioriteter:
|
|
1. Achieving an energy efficient Europe;
|
1. Opnåelse af et energieffektivt Europa
|
|
2. Building a truly pan-European integrated energy market;
|
2. Opbygning af et tværeuropæisk integreret energimarked
|
|
3. Empowering consumers and achieving the highest level of safety and security;
|
3. Mere magt til forbrugerne og opnåelse af det højeste niveau af sikkerhed og sikring
|
|
4. Extending Europe's leadership in energy technology and innovation;
|
4. Udvidelse af Europas førerstilling inden for energiteknologi og -innovation
|
|
5. Strengthening the external dimension of the EU energy market.
|
5. Styrkelse af den eksterne dimension af EU's energimarked.
|
|
1. AN EFFICIENT USE OF ENERGY THAT TRANSLATES INTO 20% SAVINGS BY 2020
|
1. En effektiv anvendelse af energi, der omsættes til besparelser på 20 % I 2020.
|
|
Europe cannot afford to waste energy. Energy efficiency is one of the central objectives for 2020 as well as a key factor in achieving our long-term energy and climate goals. The EU needs to develop a new energy efficiency strategy which will enable all Member States to further decouple their energy use from economic growth. This strategy will take into account the diversity between Member States in terms of energy needs. Energy efficiency is the most cost effective way to reduce emissions, improve energy security and competitiveness, make energy consumption more affordable for consumers as well as create employment, including in export industries. Above all, it provides tangible benefits to citizens: average energy savings for a household can amount to € 1 000 per year[12].
|
Europa har ikke råd til energispild. Energieffektivitet er et af de centrale mål for 2020 samt en afgørende faktor i forbindelse med opnåelsen af vores langsigtede energi- og klimamål. Det er nødvendigt, at EU udvikler en ny energieffektivitetsstrategi, som gør det muligt for alle medlemsstater yderligere at afkoble deres energiforbrug fra økonomisk vækst. I denne strategi vil der blive taget hensyn til medlemsstaternes mange forskellige energibehov. Energieffektivitet er den mest omkostningseffektive måde til at reducere emissioner, forbedre energisikkerheden og konkurrenceevnen, gøre energiforbruget mere økonomisk overkommeligt for forbrugere samt skabe beskæftigelse, også inden for eksportindustrier. Frem for alt skaber den konkrete fordele for borgerne: de gennemsnitlige energibesparelser for en husholdning kan beløbe sig til 1 000 EUR om året[12].
|
|
It is necessary to address the paradox whereby demand for more energy-intensive or new products outstrips gains in energy efficiency. It is high time that we move from words to actions. Thus, energy efficiency needs to be mainstreamed into all relevant policy areas, including education and training, to change current behavioural patterns. Energy efficiency criteria must be imposed in all spheres, including the allocation of public funds.
|
Det er nødvendigt at imødegå det paradoks, hvor efterspørgsel på mere energiintensive eller nye produkter overstiger fortjenesterne ved energieffektivitet. Det er på høje tid, at vi går fra ord til handling. Energieffektiviteten skal således indarbejdes på alle relevante politiske områder, herunder uddannelse og oplæring, for at ændre de nuværende adfærdsmønstre. Der skal indføres energieffektivitetskriterier på alle områder, herunder bevilling af offentlige midler.
|
|
Efforts should be concentrated on the whole energy chain, from energy production, via transmission and distribution, to final consumption. Effective compliance monitoring, adequate market surveillance, widespread usage of energy services and audits, as well as material efficiency and recycling are all musts.
|
Indsatsen bør koncentreres på hele energikæden, fra energiproduktion, via transmission og distribution til endeligt energiforbrug. Effektiv overvågning af overholdelse, passende markedsovervågning, udbredt anvendelse af energitjenester og -syn samt materialeeffektivitet og genbrug er alt sammen nødvendigt.
|
|
We are a long way from achieving the 20% energy savings objective. The new strategy therefore calls for reinforced political commitment to achieving it through a clear definition of the objective to be reached and strong compliance monitoring. Member States and regional and local authorities are called to intensify their work to implement adequate policies and to make full use of the available tools, objectives and indicators, with comprehensive National Energy Efficiency Action Plans.
|
Vi er langt fra at nå målet om en energibesparelse på 20 %. I den nye strategi opfordres der derfor til en styrkelse af den politiske forpligtelse til at nå målet gennem en klar definition af det mål, der skal nås, og nøje overvågning af overholdelsen. Medlemsstaterne og de regionale og nationale myndigheder skal intensivere deres arbejde med at implementere passende politikker og udnytte de tilgængelige værktøjer, mål og indikatorer fuldt ud med omfattende nationale handlingsplaner for energieffektivitet.
|
|
Special attention should be given to the sectors with the largest potential to make energy efficiency gains, namely the existing building stock and transport sector. Member States have agreed to legally binding climate targets for these and other non-ETS sectors but still need to implement appropriate measures[13]. The revision of the energy taxation directive could provide steering effects with the potential of long-term efficiency gains. Measures need to be developed to speed up significantly the rate of refurbishment using energy-efficient products and technologies. In the residential sector, the issue of divided incentives between owners and tenants needs to be addressed. Regarding the substantial stock of public buildings, the authorities need to exploit all available opportunities, including those offered by EU Regional Policy, to improve the energy efficiency and autonomy of the buildings. In the transport sector, significant potentials for example in multimodal solutions, efficient vehicles and efficient driving should be tapped.
|
Man bør være særligt opmærksom på de sektorer, der har det største potentiale for energieffektivitetsforbedringer, nemlig den eksisterende bygge- og transportsektor. Medlemsstaterne er blevet enige om juridisk bindende klimamål for disse sektorer og andre sektorer, der ikke er omfattet af ETS, men mangler stadig at implementere passende foranstaltninger[13]. Revisionen af energibeskatningsdirektivet vil muligvis afføde nye impulser og resultere i langsigtede effektivitetsgevinster. Der skal udvikles foranstaltninger til i væsentlig grad at fremskynde renoveringen med anvendelse af energieffektive produkter og teknologier. I boligsektoren skal der tages fat om spørgsmålet om fordelingen af incitamenter mellem ejere og lejere. Hvad angår det store antal offentlige bygninger, skal myndighederne udnytte alle de eksisterende muligheder, herunder mulighederne inden for rammerne af EU's regionalpolitik, for at forbedre bygningernes energieffektivitet og -autonomi. I transportsektoren bør det betydelige potentiale inden for f.eks. multimodale løsninger, effektive køretøjer og effektiv kørsel udnyttes.
|
|
The information and communication technologies have an important role to play in improving the efficiency of major emitting sectors. These technologies offer potential for a structural shift to less resource-intensive products and services, for energy savings in buildings and electricity networks as well as for more efficient and less energy consuming intelligent transport systems[14].
|
Informations- og kommunikationsteknologierne spiller en vigtig rolle for effektivitetsforbedringen i de sektorer, hvor der er størst emission. Disse teknologier giver mulighed for et strukturelt skift til mindre ressourceintensive produkter og tjenesteydelser, for energibesparelser i bygninger og elektricitetsnet og for mere effektive og mindre energiforbrugende intelligente transportsystemer[14].
|
|
The industry sector needs to incorporate energy-efficiency objectives and energy technology innovation into its business model. The ETS contributes significantly to do so for larger companies, but there is need for a wider use of other instruments, including energy audits and energy management systems in smaller companies and supporting mechanisms for SMEs. Efficiency benchmarking can give indication to companies where they stand in efficiency terms in comparison with their competitors. Efficiency, including in electricity use, must become a profitable business in itself, leading to a robust internal market for energy-saving techniques and practices and commercial opportunities internationally. A framework for wide resource efficiency would increase such savings.
|
Industrisektoren skal inkorporere energieffektivitetsmålsætninger og energiteknologiinnovation i sin forretningsmodel. Emissionshandelsordningen bidrager væsentligt hertil for større virksomheders vedkommende, men der er behov for en bredere anvendelse af andre instrumenter, herunder energisyn og energistyringssystemer hos mindre virksomheder og støttemekanismer for SMV'er. Effektivitetsbenchmarking kan give virksomheder en indikation på, hvor de står rent effektivitetsmæssigt sammenlignet med deres konkurrenter. Effektivitet, også inden for elektricitetsforbrug, skal gøres til en overskudsforretning i sig selv, således at der opnås et mere robust indre marked for energispareteknikker og -praksis og nye forretningsmuligheder internationalt. Ved at skabe rammer for større ressourceeffektivitet vil man kunne øge disse besparelser.
|
|
The public sector needs to lead by example. Ambitious objectives ought to be set for public sector consumption. Public procurement should support energy efficient outcomes. Innovative integrated energy solutions at local level contributing towards transition to so-called ‘smart cities’ should be supported. Municipalities represent a major actor of the required change, thus their initiatives like the Covenant of Mayors should be further strengthened. Cities and urban areas, which consume up to 80% of the energy, are at the same time part of the problem and part of the solution to greater energy efficiency.
|
Den offentlige sektor skal gå foran med et godt eksempel. Der bør sættes ambitiøse mål for den offentlige sektors forbrug. Offentlige indkøb bør fremme energieffektive løsninger. Innovative integrerede energiløsninger på lokalt plan, der bidrager til overgang til såkaldte "intelligente byer", bør støttes. Kommunerne spiller en vigtig rolle i forbindelse med den krævede ændring, og deres initiativer, såsom borgmesteraftalen, bør styrkes yderligere. Byer og byområder, hvor op til 80 % af energien forbruges, er på samme tid en del af problemet og en del af løsningen på en bedre energieffektivitet.
|
|
Resource-efficiency policies, including energy-efficiency investments, often have short-term, up-front costs before the medium- and longer-term benefits are felt. Tools are needed to encourage new investments in energy-efficient technologies and practices. EU financing can have a high leverage factor and innovative solutions must be developed. Innovative and carefully considered[15] uses of taxation and pricing should also be explored as tools to encourage behavioural changes or to fund investments.
|
Politikker for ressourceeffektivitet, herunder investeringer i energieffektivitet, har ofte kortsigtede startomkostninger, før fordelene på mellemlang og lang sigt kan mærkes. Det er nødvendigt med værktøjer til at tilskynde til nye investeringer i energieffektive teknologier og energieffektiv praksis. EU-finansiering kan have en væsentlig løftestangseffekt, og der skal udvikles innovative løsninger. Mulighederne for innovativ og omhyggeligt overvejet[15] brug af beskatning og prisfastsættelse bør også undersøges som redskaber til at anspore adfærdsændringer eller til at finansiere investeringer.
|
|
The Energy Efficiency Plan to be presented in early 2011 will be followed by concrete regulatory proposals in the course of that year. It will also address the issue of financing in terms of access to finance, the availability of innovative financing products, incentives to induce energy-efficiency investments as well as the role of EU funding, in particular the structural funds, further building on existing successful examples.
|
Energieffektivitetsplanen, der skal fremlægges i begyndelsen af 2011, vil blive efterfulgt af konkrete forslag i løbet af samme år. Den vil også tage fat om spørgsmålet om finansiering i forbindelse med adgang til finansiering og velstrukturerede finansieringsprodukter, incitamenter til investeringer i energieffektivitet samt den rolle, EU-finansieringen, især strukturfondene, skal spille, med udgangspunkt i eksisterende vellykkede eksempler.
|
|
Priority 1: Achieving an energy-efficient Europe Action 1: Tapping into the biggest energy-saving potential — buildings and transport The energy-efficiency renovation rate should be accelerated by investment incentives, wider use of energy service companies, innovative financial instruments with high leverage factors and financial engineering at European, national and local levels. In this context, division of investment incentives between owners and tenants and energy labelling of buildings (certificates used in the real estate market and public support policies) will be addressed in forthcoming proposals by the Commission. Public authorities need to lead by example. Energy criteria (regarding efficiency, renewables and smart networking) should be used in all public procurement of works, services or products. Programmes and technical assistance facilities are needed that build the capacities of energy services market participants to develop and structure finance for projects that target both public authorities and private actors. EU financial programmes will target energy savings projects and make energy efficiency a strong condition for allocating financial support. The forthcoming White Paper on future transport policy will present a menu of measures to improve transport sustainability and reduce oil dependence. This will include initiatives aimed at increasing the energy efficiency of the transport system, including support for clean urban mobility as well as multimodal transport solutions, intelligent traffic management and energy efficiency-standards for all vehicles, adequate economic signals and the promotion of sustainable behaviour. In this context, more efficient car-labelling systems should be explored. Action 2: Reinforcing industrial competitiveness by making industry more efficient The Commission will seek to support European industries' competitiveness through energy efficiency by widening the Ecodesign requirements for energy and resource-intensive products complemented by system level requirements where relevant. The potential effect of voluntary agreements with energy and resource-intensive industry branches should be explored. More extensive energy labelling should be introduced to ensure more comprehensive comparison between products. Energy-management schemes (e.g. audits, plans, energy managers) should be implemented in industry and in the services sector. A particular emphasis on SMEs through dedicated support mechanisms should be established. Action 3: Reinforcing efficiency in energy supply Energy efficiency, in the production as well as in the distribution, should become an essential criterion for the authorisation of generation capacities and efforts are needed to substantially increase the uptake of high efficiency cogeneration, district heating and cooling. Distribution and supply companies (retailers) should be required to secure documented energy savings among their customers, using means such as third party energy services, dedicated instruments such as ‘white certificates’, public benefit charges or equivalent and speeding up the introduction of innovative tools such as ‘smart meters’ which should be consumer-oriented and user-friendly so that they provide real benefits for consumers. Action 4: Making the most of National Energy Efficiency Action Plans The National Energy Efficiency Action Plans provide comprehensive benchmarking on energy efficiency, including measurable objectives and indicators to monitor progress, taking into account the relative starting positions and national circumstances. An annual review mechanism should feed into the Europe 2020 objective for energy efficiency. |
|
Prioritet 1: Opnåelse af et energieffektivt Europa Tiltag 1: Udnyttelse af det største energibesparelsespotentiale – bygninger og transport Energieffektiv renovering bør fremskyndes ved hjælp af investeringsincitamenter, mere udbredt anvendelse af energitjenesteselskaber, innovative finansielle instrumenter med betydelig løftestangseffekt og finansieringsteknik på europæisk, national og lokalt plan. I denne sammenhæng vil fordelingen af investeringsincitamenter mellem ejere og lejere og energimærkning af bygninger (certifikater, der anvendes på ejendomsmarkedet og i forbindelse med offentlig støtte) blive behandlet i kommende forslag fra Kommissionen. De offentlige myndigheder skal gå foran med et godt eksempel. Der bør anvendes energikriterier (vedrørende effektivitet, vedvarende energikilder og intelligent netværksarbejde) i alle offentlige indkøb af bygge- og anlægsarbejder, tjenester eller produkter. Der er behov for programmer og tekniske bistandsfaciliteter, der opbygger kapaciteten hos deltagerne på markedet for energitjenester, så det bliver muligt at udvikle og strukturere finansiering af projekter, der tager sigte på både offentlige myndigheder og private aktører. EU's finansielle programmer vil tage sigte på energibesparelsesprojekter og gøre energieffektivitet til en tungtvejende betingelse for tildeling af finansiel støtte. Den kommende hvidbog om den fremtidige transportpolitik vil indeholde en oversigt over foranstaltninger, der skal forbedre transportsektorens bæredygtighed og mindske afhængigheden af olie. Dette vil bl.a. omfatte initiativer med sigte på at øge energieffektiviteten i transportsystemet, herunder støtte til ren bytransport og multimodale transportløsninger, intelligent trafikstyring og energieffektivitetsstandarder for alle køretøjer, hensigtsmæssige økonomiske signaler og fremme af bæredygtig adfærd. I den sammenhæng bør mulighederne for mere effektive bilmærkningssystemer undersøges. Tiltag 2: Styrkelse af den industrielle konkurrenceevne ved at gøre industrien mere effektiv Kommissionen vil søge at støtte de europæiske industriers konkurrenceevne gennem energieffektivitet ved at udvide kravene til miljøvenligt design for energi og ressourceintensive produkter, eventuelt suppleret af krav på systemniveau. De potentielle virkninger af frivillige aftaler med energiintensive brancher bør undersøges. Der bør indføres en mere omfattende energimærkning for at sikre en større sammenligning mellem produkter. Der bør gennemføres energistyringsordninger (f.eks. syn, planer, energiforvaltere) i industrien og i servicesektoren. Der bør lægges særlig vægt på SMV'er gennem specifikke støttemekanismer. Tiltag 3: Styrkelse af energiforsyningens effektivitet Energieffektivitet i produktionen og i distributionen bør være et afgørende kriterium for godkendelsen af produktionskapacitet, og der er brug for en indsats til i væsentlig grad at øge indførelsen af højeffektiv samproduktion, fjernvarme og fjernkøling. Det bør kræves, at distributions- og forsyningsselskaber (i detailledet) sikrer dokumenterede energibesparelser hos deres kunder ved at anvende f.eks. energitjenester fra tredjemand, særlige instrumenter såsom ‘hvide attester’ og afgifter eller lignende, og ved at fremskynde indførelsen af innovative værktøjer såsom intelligente målere, som skal være forbrugerorienterede og brugervenlige, således at de giver forbrugerne reelle fordele. Tiltag 4: Optimal udnyttelse af de nationale handlingsplaner for energieffektivitet De nationale handlingsplaner for energieffektivitet indeholder mulighed for en omfattende benchmarking af energieffektivitet, herunder målbare målsætninger og indikatorer til overvågning fremskridt, samtidig med at de relative udgangspositioner og nationale forhold tages i betragtning. Energieffektivitetsmålet under Europa 2020 bør omfatte en mekanisme for årlig gennemgang. |
|
|
- 2. ENSURING THE FREE MOVEMENT OF ENERGY
|
- 2. Sikring af fri bevægelighed for energi
|
|
Europe’s energy markets have been opened up to enable citizens to benefit from more reliable, competitive prices as well as more sustainable energy. This potential will not be fully realised unless robust efforts are made to create a more integrated, interconnected and competitive market.
|
Europas energimarkeder er blevet åbnet op for at gøre det muligt for borgerne at drage fordel af mere pålidelige og konkurrencedygtige priser samt en mere bæredygtig energi. Dette potentiale vil ikke blive udnyttet fuldt ud, medmindre der gøres store bestræbelser for at skabe et mere integreret, sammenkoblet og konkurrencedygtigt marked.
|
|
Electricity and gas markets are not yet working as a single market. The market is still largely fragmented into national markets with numerous barriers to open and fair competition. Most energy markets remain national in scope and are highly concentrated, often with incumbent companies having a de facto monopoly position. Regulated energy prices further reduce competition in many Member States[16]. Given the remaining anti-competitive practice in the energy sector[17], pro-active competition enforcement, not only by the Commission, but also by Member States, is needed. Improving competition in the energy markets will contribute to setting the right incentives for the investments required and reducing their cost to what is necessary.
|
El- og gasmarkederne fungerer endnu ikke som et indre marked. Markedet er stadig i høj grad fragmenteret i nationale markeder med mange hindringer for åben og fair konkurrence. De fleste energimarkeder er stadig nationale i omfang og meget koncentrerede, idet etablerede virksomheder ofte i virkeligheden har en monopolposition. Regulerede energipriser mindsker konkurrenceevnen yderligere i mange medlemsstater[16]. I betragtning af den resterende konkurrencebegrænsende praksis i energisektoren[17] er der behov for proaktiv håndhævelse af konkurrencereglerne, ikke blot fra Kommissionens side men også fra medlemsstaternes. En forbedring af konkurrence på energimarkederne vil bidrage til at skabe de rette incitamenter for de investeringer, der er nødvendige, og mindske omkostningerne hertil til det nødvendige minimum.
|
|
By introducing a legislative framework designed to promote the achievement of the 20% target for renewable energy in 2020, Europe has just taken the first step in this area. It is necessary to ensure that the legislation is fully implemented and to pave the way for large scale use of renewable energy in the decades beyond 2020. The legal framework must be properly enforced to give investors the confidence to invest in new production, transport and storage options for renewable sources. The effects of the Renewable Energy Directive will be assessed as from 2011 with a view to strengthening or extending it where and when needed.
|
Ved at indføre rammebestemmelser, der er beregnet til at fremme virkeliggørelsen af målet på 20 % for vedvarende energi i 2020, har Europa netop taget det første skridt på dette område. Det er nødvendigt at sikre, at lovgivningen er fuldstændigt implementeret, og at bane vej for omfattende anvendelse af vedvarende energi i årtierne efter 2020. De juridiske rammer skal håndhæves på rette måde for at give investorerne tillid til at investere i nye produktions-, transport- og lagringsmuligheder for vedvarende energikilder. Virkningerne af direktivet om vedvarende energi vil blive vurderet fra 2011 med henblik på at styrke eller udvide direktivet, hvor og hvis det er nødvendigt.
|
|
The further development of renewable energy will continue to rely for some time on support schemes. The Commission must play its part in ensuring that these are sustainable, consistent with technological progress and not hindering innovation or competition. It must however also ensure the required degree of convergence or harmonization between national schemes as the market for renewables is moving from a local to a cross-border supply. In this context, the necessary requirements for a pan-European trade in renewable energy should be defined on the basis of best practice. Greater use of balanced, cost-effective and predictable feed-in premiums, more technology-specific support and financing instruments should be mobilized in accordance with state aid rules when applicable. In particular, retroactive changes to support schemes should be avoided given the negative effect such changes have on investors' confidence.
|
Den videre udvikling af vedvarende energi vil i nogen tid stadig afhænge af støtteordninger. Kommissionen må medvirke til at sikre, at disse er bæredygtige, i overensstemmelse med de teknologiske fremskridt og ikke hæmmer innovation eller konkurrencen. Den skal dog også sikre den nødvendige grad af konvergens eller harmonisering mellem nationale ordninger, da markedet for vedvarende energi bevæger sig fra lokal til grænseoverskridende forsyning. I denne sammenhæng bør de nødvendige krav til tværeuropæisk handel med vedvarende energikilder defineres på grundlag af den bedste praksis. Der bør mobiliseres en større anvendelse af afbalancerede, omkostningseffektive og forudsigelige afregningspræmier samt flere teknologispecifikke instrumenter for støtte og finansiering i overensstemmelse med statsstøttereglerne, hvis det er relevant. Især bør det undgås, at støtteordninger ændres med tilbagevirkende kraft, da det vil have negativ indvirkning på investorernes tillid.
|
|
As the Monti Report outlined, the new challenge to 2020 is to provide the backbone for electricity and gas to flow where it is needed. Without a proper infrastructure across Europe, comparable to the means of transport of other strategic sectors such as telecommunications or transport, the market will however never deliver on its promises. Further efforts need to be made to upgrade energy infrastructure particularly in Member States that joined as of 2004 as well as in less developed regions.
|
Som det blev anført i Monti-rapporten, bliver den nye udfordring i 2020 at skabe en ramme for, at elektricitet og gas kan leveres, hvor der er behov for det. Uden en ordentlig infrastruktur i hele Europa, som kan sidestilles med transportmulighederne for andre strategiske sektorer, såsom telekommunikation og transport, kommer markedet dog aldrig til at indfri sine løfter. Der skal gøres en yderligere indsats for at opgradere energiinfrastrukturen, navnlig i de medlemsstater, der blev medlemmer fra 2004, og i mindre udviklede regioner.
|
|
Most important, Europe is still lacking the grid infrastructure which will enable renewables to develop and compete on an equal footing with traditional sources. Current projects of large-scale wind parks in the North and solar facilities in the South need corresponding power lines capable of transmitting this green power to the areas of high consumption. Today’s grid will struggle to absorb the volumes of renewable power which the 2020 targets entail (33% of gross electricity generation).
|
Det vigtigste er dog, at Europa stadig mangler den forsyningsnetinfrastruktur, som sætter vedvarende energi i stand til at udvikle sig og konkurrere på lige fod med traditionelle energikilder. I forbindelse med de aktuelle projekter med store vindmølleparker i Nordeuropa og solcelleanlæg i Sydeuropa er der behov for tilsvarende elledninger, der kan transmittere denne grønne energi til områder med et stort forbrug. Det aktuelle forsyningsnet vil få problemer med at klare de volumener af vedvarende energi, som 2020-målene indebærer (33 % af den samlede elproduktion).
|
|
Smart meters and power grids are the keys to full exploitation of the potential for renewable energy and energy savings as well as improvements in energy services. A clear policy and common standards on smart metering and smart grids[18] are needed well before 2020 to ensure interoperability across the network.
|
Intelligente målere og elforsyningsnet er nøglen til fuldstændig udnyttelse af vedvarende energikilders og energibesparelsers potentiale samt forbedringer af energitjenester. Der er behov for en klar politik og fælles standarder for intelligent måling og intelligente forsyningsnet[18] i god tid før 2020 for at sikre hele netværkets interoperabilitet.
|
|
Finally, the obligation of solidarity among Member States will be null and void without a sufficient internal infrastructure and interconnectors across external borders and maritime areas. As a major energy importer, the EU is directly affected by the evolution of networks in neighbouring countries. The construction of new interconnections at our borders should receive the same attention and policies as intra-EU projects. Such links are essential not only for our neighbours but to ensure the EU's stability and security of supply. There will be specific emphasis on the Southern corridor and the effective start of projects of European interest, in particular Nabucco and ITGI.
|
Endelig vil solidaritetsforpligtelsen blandt medlemsstaterne være værdiløs uden den fornødne interne infrastruktur og sammenkoblingslinjer, der krydser grænser og havområder. Som en stor energiimportør påvirkes EU direkte af udviklingen af netværk i nabolande. Opbygningen af nye sammenkoblinger ved vores grænser bør være genstand for den samme opmærksomhed og de samme politikker som interne EU-projekter. Sådanne sammenkoblinger er væsentlige ikke alene for vores naboer, men også for at sikre EU's stabilitet og forsyningssikkerhed. Der bliver lagt særlig vægt på den sydlige korridor og den effektive påbegyndelse af europæiske interesse, især Nabucco-projektet og ITGI.
|
|
Investment of around € 1 trillion will be needed by 2020 to replace obsolete capacity, modernise and adapt infrastructures and cater for increasing and changing demand for low carbon energy. While investment decisions lie mainly with market players (energy companies, system operators and consumers), public policy is decisive in creating a stable and transparent framework for investment decisions. The new tools created by the third Internal Energy Market Package, including an Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) and the new Networks of Transmission System Operators for Electricity and Gas (ENTSO-E and ENTSO-G) should be fully utilised in the coming years for the further integration of energy markets. Regional initiatives[19] should serve as stepping stones towards a European market.
|
Det vil være nødvendigt med investeringer på omkring 1 billion EUR i 2020 for at erstatte forældet kapacitet, modernisere og tilpasse infrastrukturer og imødekomme stigende og skiftende efterspørgsel efter energikilder med lavt kulstofindhold. Selv om investeringsbeslutninger hovedsageligt træffes af markedsaktørerne (energiselskaber, systemoperatører og forbrugere), er den offentlige politik afgørende for at skabe stabile og gennemskuelige rammer for investeringsbeslutninger. De nye værktøjer, der er skabt i forbindelse med den tredje pakke om det indre energimarked, herunder et agentur for samarbejde mellem energireguleringsmyndigheder (ACER), og de nye europæiske netværk af transmissionssystemoperatører for elektricitet og gas (ENTSO-E og ENTSO-G) bør udnyttes fuldt ud i de kommende år med henblik på en yderligere integration af energimarkederne. Regionale initiativer[19] bør tjene som springbræt hen mod et europæisk marked.
|
|
Infrastructure investments will continue to be financed mainly from tariffs paid by the users. However, given the scale of the investments, their nature and their strategic character, it cannot be assumed that all the necessary investments will be delivered by the market alone. The Commission will adopt a new strategy on energy infrastructure development to encourage adequate grid investments in electricity, gas, oil and other energy sectors. Provided the supply is stable, natural gas will continue to play a key role in the EU’s energy mix in the coming years and gas can gain importance as the back-up fuel for variable electricity generation. This calls for diversified imports, both pipeline gas and Liquefied Natural Gas terminals, while domestic gas networks are required to be increasingly interconnected.
|
Infrastrukturinvesteringerne vil fortsat primært blive finansieret af de afgifter, brugerne betaler. I betragtning af investeringernes størrelsesorden, art og strategiske karakter kan det dog ikke antages, at alle de nødvendige investeringer vil blive foretaget af markedet alene. Kommissionen vil vedtage en ny strategi for udvikling af energiinfrastrukturen for at tilskynde til tilstrækkelige investeringer i forsyningsnet for elektricitet, gas, olie og andre energisektorer. Hvis forsyningen er stabil, vil naturgas fortsat spille en vigtig rolle i EU's energimiks i de kommende år, og gas kan få større betydning som reservebrændstof for variabel elproduktion. Dette kræver diversificeret import, gasrørledninger og terminaler for flydende naturgas, og samtidig er det nødvendigt, at indenlandske gasnetværk i stadig større grad sammenkobles.
|
|
Beyond the financing issue, complex and lengthy administrative procedures can be a major bottleneck. Existing rules and procedures for projects of European interest (e.g. serving security of supply, solidarity or renewables integration purposes) will need to be improved and streamlined significantly, while respecting the principles of public acceptance and existing environmental legislation. Communities at local, regional and national levels will engage more constructively in facilitating projects of European interest if these also bring concrete, shorter term benefits for them through, for example, privileged access to public funds.
|
Ud over finansieringsspørgsmålet kan komplekse og omstændelige administrative procedurer være en væsentlig flaskehals. Der er behov for, at eksisterende regler og procedurer for projekter af europæisk interesse (f.eks. varetagelse af forsyningssikkerhed, solidaritet eller integration af vedvarende energi) forbedres og strømlines betydeligt, samtidig med at principperne for offentlig accept og den gældende miljølovgivning overholdes. Fællesskaber på lokale, regionale og nationale niveauer vil engagere sig mere konstruktivt i arbejdet med at fremme projekter af europæisk interesse, hvis disse også giver dem konkrete fordele på kortere sigt, f.eks. i form af privilegeret adgang til offentlige midler.
|
|
Priority 2: Building a pan-European integrated energy market Action 1: Timely and accurate implementation of the internal market legislation The Commission will continue to ensure correct and timely implementation of the existing internal energy market and a forceful competition policy. For further integration of the energy market, the regulatory framework needs to be consolidated (e.g. network codes), complemented by other actions such as market coupling, target model development[20] and a robust framework for traded markets through effective transparency and oversight. If these measures prove not to be sufficient or ACER's remit too narrow, further legislative measures will be envisaged. Action 2: Establishing a blueprint of the European infrastructure for 2020-2030 The Commission's forthcoming infrastructure communication will allow Europe to identify priority infrastructure to be deployed in order to have a functioning internal market, ensure integration of large-scale production of renewables and guarantee security of supply, in line with the vision for a sustainable European energy system by 2050. By 2015, no Member States should be isolated from the European internal market. Cross-border corridors will also be covered. The 10-year network development plans of ENTSO-E and ENTSO-G will be taken forward with the help of ACER, together with all other relevant stakeholders. This exercise will build on successful regional initiatives such as the one in the Baltic region and will also include an assessment of the necessary storage facilities and climate adaptation measures, including possible future needs for CO2 transportation infrastructure in the EU. The Commission's proposal also aims at preparing the grid for the inevitable changes in demand which will ensue from energy and transport policies, such as electro mobility and an increase in decentralised as well as large scale renewable power generation. A set of policy tools will be proposed by the Commission next year to implement strategic infrastructure priorities in the next two decades. They will include a new method for defining the strategic infrastructures which will be essential for the European Union as a whole in terms of competitive energy provision, environmental sustainability and access to renewables as well as security of supply. These vital sections will be clearly identified in the overall mapping exercise and awarded a label of ‘European interest’ so that they can benefit from an improved permitting procedure and concentrated funding if necessary. Selectivity will be of the essence in this work. Network connections with third countries will be duly taken into account. ACER, ENTSO-E and ENTSO-G will be given a mandate to develop the blueprint of European electricity and gas grids on the horizon of 2020-2030. This should be followed by a longer-term vision on the basis of the energy 2050 roadmap to be presented in 2011. Action 3: Streamlining permit procedures and market rules for infrastructure developments The Commission will propose to introduce a permitting scheme applying to projects of "European interest" to improve the current process through, for example, the nomination of a single authority at national level, while respecting safety and security standards and ensuring full compliance with the EU environmental legislation. The streamlined and improved procedures will provide for more transparency and ensure open and transparent debates at local, regional and national level to enhance public trust in and acceptance of the installations. In addition, ways of positively rewarding, through enhanced access to public fund regions and Member States that constructively engage and succeed in facilitating the timely construction of projects of European interest will be explored. To establish market coupling by 2014, ACER will, within the scope of its mandate, ensure the definition and implementation of all necessary technical (harmonisation, standardisation, etc.) and regulatory issues linked to the interconnection of networks across borders; access to renewables; and the integration of new technologies. A detailed programme of action will be presented accordingly to assist the Member States in the process of rolling out smart metering/smart grids (including the issue of display of information for consumers) and encouraging new energy services. Action 4: Providing the right financing framework Acknowledging the fact that most of the infrastructure development is of a commercial nature, a methodology will be defined by the Commission to analyse the optimum balance between public and private financing (on the following principles to be applied across the Union: ‘user pays’, ‘beneficiary pays’ - in terms of cross-border cost-benefit allocation, and ‘tax payer pays’ - burden-sharing for commercially non-viable and ‘EU-wide benefit’ infrastructure). This will be defined in accordance with applicable state aid rules. For projects of ‘European interest’ which have no or poor commercial viability, innovative funding mechanisms will be proposed for maximum leverage of public support to improve the investment climate for the coverage of main risks or to speed up project implementation. The development of proper energy infrastructure is critical and urgent; it requires a broader view of new funding instruments (both public and private) as well as the mobilisation of additional resources under the next multi-annual financial framework. |
|
Prioritet 2: Opbygning af et tværeuropæisk integreret energimarked Tiltag 1: Rettidig og korrekt gennemførelse af lovgivningen for det indre marked Kommissionen vil fortsat sikre en korrekt og rettidig gennemførelse af den gældende politik for det indre energimarked og en virkningsfuld konkurrencepolitik. Med henblik på yderligere integration af energimarkedet er der behov for, at de forskriftsmæssige rammer konsolideres (f.eks. netregler) suppleret med andre tiltag, såsom markedskobling, udvikling af målmodeller[20] og faste rammer for handlede markeder gennem effektiv gennemskuelighed og tilsyn. Hvis disse foranstaltninger ikke er tilstrækkelige, eller hvis ACER's ansvarsområde er for snævert, påtænkes der yderligere lovgivningsmæssige foranstaltninger. Tiltag 2: Etablering af en plan for den europæiske infrastruktur for 2020-2030 Kommissionens kommende meddelelse om infrastruktur vil gøre det muligt for Europa at identificere den prioriterede infrastruktur, der skal anvendes for at kunne få et velfungerende indre marked, sikre integrationen af omfattende produktion af vedvarende energi og garantere forsyningssikkerheden i overensstemmelse med visionen om et bæredygtigt europæisk energisystem i 2050. Fra 2015 bør ingen medlemsstat mere være isoleret fra det europæiske indre marked. Grænseoverskridende korridorer vil også være omfattet. ENTSO-E og ENTSO-G's tiårige netudviklingsplaner vil blive fremmet ved hjælp af ACER og alle andre relevante interesseparter. Dette arbejde bygger på vellykkede regionale initiativer som f.eks. initiativet i Østersølandene og omfatter også en vurdering af de nødvendige oplagringsfaciliteter og klimatilpasningstiltag, herunder mulige fremtidige behov for en infrastruktur til CO2-transport i EU. Kommissionens forslag tager også sigte på at forberede forsyningsnettet til de uundgåelige ændringer i efterspørgslen, som energi- og transportpolitikkerne vil medføre, såsom elektromobilitet og en stigning i decentraliseret elproduktion samt omfattende produktion af vedvarende energi. Kommissionen vil næste år foreslå en række politiske værktøjer til at gennemføre strategiske prioriteter for infrastrukturen i de næste to årtier. De omfatter en ny metode til at definere den strategiske infrastruktur, som vil være essentiel for EU som helhed, hvad angår konkurrencedygtig energiforsyning, miljømæssig bæredygtighed og adgang til vedvarende energikilder samt forsyningssikkerhed. Disse vitale sektorer vil blive klart identificeret i den samlede kortlægning og mærket "af europæisk interesse", således at de kan drage fordel af en forbedret godkendelsesprocedure og særskilt finansiering, hvis det er nødvendigt. Selektivitet vil være af afgørende betydning for dette arbejde. Der vil blive taget behørigt hensyn til netværksforbindelser med tredjelande. ACER, ENTSO-E og ENTSO-G vil få mandat til at udarbejde planen for europæiske el- og gasnet for perioden 2020-2030. Derefter skal der forelægges en vision på længere sigt på grundlag af den energikøreplan frem til 2050, som vil blive fremlagt i 2011. Tiltag 3: Forenkling af godkendelsesprocedurer og markedsregler for infrastrukturudvikling Kommissionen vil foreslå, at der indføres en godkendelsesordning, der skal finde anvendelse på projekter af "europæisk interesse" for at forbedre den nuværende procedure via f.eks. udpegningen af en enkelt myndighed på nationalt plan, samtidig med at sikkerheds- og sikringsstandarderne respekteres og det sikres, at EU's miljølovgivning overholdes fuldt ud. De strømlinede og forbedrede procedurer vil medføre større gennemskuelighed og sikre åbne og gennemskuelige debatter på lokalt, regionalt og nationalt plan for at øge offentlighedens tillid til og accept af disse installationer. Desuden vil man undersøge mulighederne for at belønne regioner og medlemsstater, som konstruktivt engagerer sig i og formår at fremme en rettidig gennemførelse af projekter af europæisk interesse, gennem lettere adgang til offentlige midler. For at etablere markedskobling senest i 2014 vil ACER inden for rammerne af sit mandat sørge for definitionen og gennemførelsen af alle tekniske (harmonisering, standardisering osv.) og forskriftsmæssige spørgsmål, der er forbundet med sammenkoblingen af netværk på tværs af grænser, adgang til vedvarende energi og integrationen af nye teknologier. Et detaljeret handlingsprogram vil blive fremlagt i overensstemmelse hermed for at hjælpe medlemsstaterne med at implementere intelligent måling/intelligente forsyningsnet (herunder informationsvisning til forbrugere) og anspore nye energitjenester. Tiltag 4: Tilvejebringelse af det rette finansieringsgrundlag I erkendelse af at størstedelen af infrastrukturudviklingen er af kommerciel art, vil Kommissionen fastlægge en metode til at analysere den optimale balance mellem offentlig og privat finansiering (på grundlag af følgende principper, der skal gælde i hele EU: "brugeren betaler", "modtageren betaler" (i forbindelse med grænseoverskridende costbenefitfordeling) og "skatteyderen betaler" (byrdefordeling for kommercielt urentable infrastrukturer og infrastrukturer der er "til fordel for hele EU")). Dette vil ske i overensstemmelse med de gældende statsstøtteregler. For projekter af "europæisk interesse", som ikke har nogen eller kun har ringe kommerciel bæredygtighed, vil der blive foreslået innovative finansieringsmekanismer til at maksimere effekten af offentlig støtte til forbedring af investeringsklimaet med henblik på at dække de største risici eller fremskynde gennemførelsen af projekter. Udviklingen af en passende energiinfrastruktur er af afgørende betydning og haster. Det kræver et bredere syn på nye finansieringsinstrumenter (både offentlige og private) samt mobilisering af yderligere ressourcer under det næste flerårige finansielle ramme. |
|
|
- 3. SECURE, SAFE AND AFFORDABLE ENERGY FOR CITIZENS AND BUSINESSES
|
- 3. Pålidelig og sikker energi til rimelige priser til borgerne og virksomhederne
|
|
A well functioning, integrated internal market benefits consumers with wider choice and lower prices. Yet, many consumers do not perceive that they are better off as a result of market opening and competition among different suppliers. Individual consumers must be aware of, and exercise, their rights under EU legislation. They should be able to take advantage of the opportunities which market opening creates and feel confident that they have access to the energy services they need in the quality and emission profile they want. The opening of markets can deliver the best prices, choice, innovation and service for consumers if it goes hand in hand with measures to guarantee trust, protect consumers and to support them to play the active role expected of them by liberalisation.
|
Et velfungerende, integreret indre marked giver forbrugerne større valgmuligheder og lavere priser. Mange forbrugere synes dog ikke, at de er bedre stillet som følge af åbningen af markedet og konkurrencen blandt forskellige leverandører. De enkelte forbrugere skal kende og gøre brug af deres rettigheder i henhold til EU-lovgivningen. De bør være i stand til at drage fordel af de muligheder, som åbningen af markederne skaber, og være sikre på, at de har adgang til de energitjenester, de har brug for, med den kvalitet og emissionsprofil, som de ønsker. Åbningen af markederne kan give de bedste priser, valgmuligheder, innovationsformer og tjenester til forbrugerne, hvis den går hånd i hånd med foranstaltninger, der garanterer tillid, beskytter forbrugerne og støtter dem, så de kan spille den aktive rolle, som forventes af dem som følge af liberaliseringen.
|
|
However citizens appear to be unaware of their rights under EU legislation, or reluctant to exercise them. Far greater efforts are needed to inform consumers about their rights and involve them in the internal market. Likewise, the potential for reducing energy bills through energy savings needs to be better articulated. The Citizens' (London) Forum and the Sustainable Energy (Bucharest) Forum were established with a view to improving the energy situation of household consumers and ways should be explored to make them more responsive to consumers' needs.
|
Det ser dog ud til, at borgerne ikke er klar over deres rettigheder i henhold til EU-lovgivningen, eller at de er utilbøjelige til at gøre brug af dem. Der er behov for en meget større indsats for at informere forbrugerne om deres rettigheder og involvere dem i det indre marked. På samme måde er der et behov for, at mulighederne for at reducere energiregninger via energibesparelser tydeliggøres. Borgernes energiforum (London) og forummet for vedvarende energi (Bukarest) blev etableret med henblik på at forbedre energisituationen for almindelige forbrugere, og det bør undersøges, hvordan disse fora kan gøres mere imødekommende over for forbrugernes behov.
|
|
The competitive position of important sectors of the European economy also depends on the availability of secure energy at affordable prices. Energy, in particular electricity, constitutes a substantial part of the total production costs of key European industries, including large and small and medium enterprises.
|
Konkurrencestillingen i vigtige sektorer af den europæiske økonomi afhænger også af, om der er adgang til sikker energi til rimelige priser. Energi, navnlig elektricitet, udgør en væsentlig del af de samlede produktionsomkostninger i europæiske nøgleindustrier, herunder store og små og mellemstore virksomheder.
|
|
The international market for oil supplies could become very tight before 2020, which means that it is important for EU consumers to step up their efforts to reduce oil demand. This is not happening at the moment. Consumers need to be made more aware of the necessity to reduce their consumption of fossil fuels and they need to know how they can reduce their bills at a time of rising prices. "User-friendly" smart grids, smart meters and billing can help in this respect. But consumers also need to become more pro-active. To help consumers participate in the market, measures should be put in place to raise awareness of opportunities, enhance price comparison, and facilitate the switching and improve complaint handling procedures.
|
Det internationale marked for olieforsyninger kan blive meget knapt før 2020, hvilket betyder, at det er vigtigt for EU-forbrugerne at intensivere deres bestræbelser på at reducere olieefterspørgslen. Dette sker ikke i øjeblikket. Forbrugerne skal gøres mere bevidste om, at det er nødvendigt at de mindsker deres forbrug af fossile brændstoffer, og de skal vide, hvordan de kan reducere deres udgifter i en tid, hvor priserne stiger. "Brugervenlige" intelligente forsyningsnet, intelligente målere og fakturering kan i den forbindelse være en hjælp. Men der er også et behov for, at forbrugerne bliver mere proaktive. For at hjælpe forbrugere med at deltage i markedet bør der indføres foranstaltninger til at øge kendskabet til mulighederne, forbedre prissammenligningen, lette omskiftningen og forbedre klageprocedurerne.
|
|
Providing affordable but cost-reflective and reliable supplies to consumers is mainly the task of the internal market. A functioning internal market on the basis of sufficient transmission and storage infrastructure is the best guarantee for security of supply, as energy will follow market mechanisms and flow to where it is needed. However, safety nets are necessary, in the case of vulnerable consumers for example, or at the time of a supply crisis which market mechanisms cannot sufficiently address. The internal market is also hampered when Member States are not fully interlinked, such as in the Baltic States. The Gas Security Regulation is important in that it ensures that markets are fully prepared to cope in a crisis and that domestic consumers are protected. Furthering of interconnection amongst Member States as well as active competition enforcement by the Commission and Member States can contribute to a further diversification of supply sources particularly in those Member States which currently depend on only one or few supply sources.
|
Det er hovedsagelig det indre markeds opgave at tilvejebringe pålidelige, omkostningsbaserede forsyninger til rimelige priser til forbrugerne. Et velfungerende indre marked, der bygger på en tilstrækkelig transmissions- og oplagringsinfrastruktur, er den bedste garanti for forsyningssikkerhed, da energien vil følge markedsmekanismerne og bevæge sig derhen, hvor der er behov for den. Det er dog nødvendigt med sikkerhedsnet, f.eks. i tilfælde af sårbare forbrugere, eller hvis der indtræffer en forsyningskrise, som markedsmekanismerne ikke kan håndtere på tilfredsstillende vis. Det indre marked er også hæmmet, når medlemsstaterne ikke er fuldstændigt sammenkoblede, som i de baltiske lande. Forordningen om gasforsyningssikkerhed er vigtig, da den sikrer, at markederne fuldt ud er i stand til at klare en krise, og at indenlandske forbrugere er beskyttede. En styrkelse af sammenkoblingen mellem medlemsstaterne og en aktiv håndhævelse af konkurrencereglerne fra Kommissionens og medlemsstaternes side kan bidrage til, at forsyningskilderne diversificeres yderligere, især i de medlemsstater, som i øjeblikket er afhængige af en enkelt eller nogle få forsyningskilder.
|
|
Energy policy is also responsible for protecting European citizens from the risks of energy production and transport. The EU must continue to be a world leader in developing systems for safe nuclear power, the transport of radioactive substances, as well as the management of nuclear waste. International collaboration on nuclear safeguards plays a major role in ensuring nuclear security and establishing a solid and robust non-proliferation regime. In the oil and gas exploitation and conversion sector, the EU legislative framework should guarantee the highest level of safety and an unequivocal liability regime for oil and gas installations.
|
Energipolitikken skal ligeledes beskytte de europæiske borgere mod de risici, der er knyttet til energiproduktion og -transport. Det er nødvendigt, at EU bevarer sin globale førerposition inden for udvikling af sikre kernekraftssystemer, transport af radioaktive stoffer samt håndtering af nukleart affald. Det internationale samarbejde om nuklear sikkerhedskontrol spiller en vigtig rolle med hensyn til at garantere nuklear sikkerhed og etablere en solid og robust ikke-spredningsordning. Inden for olie- og gasudvindings- og -omdannelsessektoren bør EU's rammebestemmelser garantere det højeste sikkerhedsniveau og en entydig ansvarsordning for olie- og gasinstallationer.
|
|
Priority 3: Empowering consumers and achieving the highest level of safety and security
|
Prioritet 3: Mere magt til forbrugerne og opnåelse af det højeste niveau af sikkerhed og sikring
|
|
Action 1: Making energy policy more consumer-friendly
|
Tiltag 1: Indførelse af en mere forbrugervenlig energipolitik
|
|
- Active competition policy enforcement at European and national levels remains indispensible to foster competition and guarantee that consumers have access to energy at affordable prices.
|
- En aktiv håndhævelse af konkurrencepolitikken på europæisk og nationalt niveau er fortsat afgørende for, at konkurrencen fremmes, og det sikres, at forbrugerne har adgang til energi til rimelige priser.
|
|
- The Commission will propose measures to help consumers better participate in the energy market in line with the third energy package. These measures will include the development of guidance based on best practice in the area of switching suppliers, the further implementation and monitoring of the billing and complaint-handling recommendations, and the identification of best practices in alternative dispute resolution schemes. A price comparison tool based on a methodology to be developed by energy regulators and other competent bodies should be available to all consumers, and all suppliers should provide updated information on their tariffs and offers. Finally, further efforts should be aimed at moving focus from energy prices to energy costs by developing the market for energy services.
|
- Kommissionen vil foreslå foranstaltninger, der skal bidrage til, at forbrugerne deltager bedre på energimarkedet i overensstemmelse med den tredje energipakke. Disse foranstaltninger vil omfatte udarbejdelse af vejledning baseret på den bedste praksis med hensyn til leverandørskifte, yderligere gennemførelse og overvågning af anbefalinger om fakturering om klagebehandling og identifikation af den bedste praksis hvad angår alternative tvistbilæggelsesordninger. Alle forbrugere bør have adgang til et prissammenligningsværktøj, der er baseret på en metode, som de energiregulerende myndigheder og andre kompetente organer skal fastlægge, og alle leverandører bør give opdateret information om deres tariffer og tilbud. Endelig bør der gøres en yderligere indsats for at fokusere mere på energiomkostninger end på energipriser i forbindelse med udviklingen af markedet for energitjenester.
|
|
- The Commission will publish regular benchmark reports assessing the level of implementation of the regulatory provisions relating to consumers and the overall level of protection across the internal market. Particular emphasis will be given to vulnerable customers and to practices which enable consumers to reduce energy use.
|
- Kommissionen vil regelmæssigt offentliggøre referencerapporter, hvor niveauet for gennemførelsen af forskrifterne for forbrugere og det samlede beskyttelsesniveau på hele det indre marked vurderes. Der skal lægges særlig vægt på sårbare forbrugere og praksis, som gør det muligt for forbrugere at reducere energiforbruget.
|
|
- Efforts to improve the functioning of the retail market should be stepped up by regulatory authorities with the help of the London Citizens’ and the Sustainability (Bucharest) Fora.
|
- Bestræbelserne for at forbedre detailmarkedets funktion skal fremskyndes af de regulerende myndigheder med hjælp fra borgernes energiforum (London) og forummet for vedvarende energi (Bukarest).
|
|
Action 2: Continuous improvement in safety and security
|
Tiltag 2: Kontinuerlig forbedring af sikkerhed og sikring
|
|
- The safety conditions of offshore oil and gas extraction are being reviewed by the Commission in the light of the Deepwater Horizon accident, with the aim of introducing stringent measures from prevention to response and liability issues which will guarantee the highest level of protection throughout the EU and the rest of the world.
|
- Kommissionen er i færd med at tage sikkerhedsforholdene for offshoreolie- og -gasudvinding op til fornyet overvejelse i lyset af Deepwater Horizon-ulykken med henblik på at indføre strenge foranstaltninger, der spænder fra forebyggelse til respons- og ansvarsspørgsmål, og som vil garantere det højeste beskyttelsesniveau i hele EU og resten af verden.
|
|
- The legal framework for nuclear safety and security will be further enhanced through the mid-term review of the Nuclear Safety Directive, the implementation of the Nuclear Waste Directive, the redefinition of the basic safety standards for the protection of workers and the population and a proposal for a European approach on nuclear liability regimes. Greater harmonisation of plant design and certification at the international level should also be actively pursued. All these measures should allow the EU to keep its leadership in safe nuclear energy and contribute to responsible use of nuclear energy worldwide.
|
- De retlige rammer for nuklear sikkerhed og sikring vil blive yderligere forstærket af midtvejsrevisionen af direktivet om nuklear sikkerhed, gennemførelsen af direktivet om nukleart affald, omdefineringen af de grundliggende sikkerhedsstandarder for beskyttelse af arbejdstagerne og befolkningen og et forslag om en europæisk tilgang til nukleare erstatningsordninger. Der bør også gøres et aktivt arbejde for at opnå en større harmonisering af anlægsdesign og -certificering på internationalt niveau. Alle disse foranstaltninger skulle gøre det muligt for EU at bevare lederskabet inden for sikker kernekraft.
|
|
- The same security and safety considerations will also be upheld in the development and deployment of new energy technologies (hydrogen safety, safety of CO2 transportation network, CO2 storage, etc…).
|
- De samme sikkerheds- og sikringsovervejelser vil også blive opretholdt ved udviklingen og ibrugtagningen af nye energiteknologier (hydrogensikkerhed, sikkerhed i forbindelse med CO2-transportnet, CO2-lagring osv.).
|
|
4. MAKING A TECHNOLOGICAL SHIFT
|
4. Gennemførelse af et teknologisk skifte
|
|
Without a technological shift, the EU will fail on its 2050 ambitions to decarbonise the electricity and transport sectors. Given the time scale for the development and dissemination of energy technology, the urgency of bringing new high performance low-carbon technologies to the European markets is more acute than ever. The EU ETS is an important demand side driver supporting the deployment of innovative low carbon technologies. However, new technologies will reach markets more quickly and more economically if they are developed through collaboration at the EU level.
|
Uden et teknologisk skifte vil EU ikke leve op til sine 2050-ambitioner om at reducere CO2-emissionerne i el- og transportsektorerne. I betragtning af tidshorisonten for udvikling og formidling af energiteknologi er det mere end nogensinde bydende nødvendigt, at nye højeffektive kulstoffattige teknologier indføres på de europæiske markeder. EU's ETS er en vigtig drivkraft på efterspørgselssiden, da den støtter ibrugtagning af innovative kulstoffattige teknologier. De nye teknologier vil dog komme hurtigere og billigere ind på markederne, hvis de udvikles ved hjælp af samarbejde på EU-plan.
|
|
Europe-wide planning and management is paramount for investment stability, business confidence and policy coherence. The Strategic Energy Technology (SET) Plan sets out a medium term strategy valid across all sectors. Yet development and demonstration projects for the main technologies (second generation biofuels, smart grids, smart cities and intelligent networks, Carbon Capture and Storage, electricity storage and electro-mobility, next generation nuclear, renewable heating and cooling) must be speeded up. Similarly, the crucial nature of innovation was highlighted in the Europe 2020 flagship on ‘Innovation Union’[21].
|
Planlægningen og administrationen i hele Europa er altafgørende for at sikre stabile investeringer, erhvervslivets tillid og energipolitikkens kohærens. I den strategiske energiteknologiplan (SET-planen) gøres der rede for en strategi på mellemlang sigt, der gælder i alle sektorer. Udviklings- og demonstrationsprojekterne for de vigtigste teknologier (andengenerationsbiobrændsel, intelligente forsyningsnet, intelligente byer og intelligente netværk, CO2-opsamling og -lagring (CCS), ellagring og elektromobilitet, næstegenerationskernekraft, opvarmning og køling med vedvarende energi) skal dog fremskyndes. På samme måde blev det i Europa 2020-flagskibsinitiativet "Innovation i EU"[21] understreget, at innovation er af afgørende betydning.
|
|
The resources required in the next two decades for the development of these technologies are very significant, especially when seen in the context of the current economic climate. Major projects, such as the ones over 140 GW of offshore wind power currently being planned by European utilities, developers and governments, mostly in the North Sea or the Desertec and Medring initiatives, affect several Member States. Europe-wide coordination and collaboration should include the pooling of different funding sources. All stakeholders will be expected to contribute. The Commission will seek to leverage the EU budget to raise further the overall level of funding.
|
De ressourcer, der i løbet af de næste to årtier er nødvendige til udvikling af disse teknologier, er meget væsentlige, især når de ses i forbindelse med de nuværende økonomiske forhold. Store projekter, såsom projekter med vindkraft fra havvindmøller på over 140 GW, som for tiden planlægges af europæiske forsyningsvirksomheder, entreprenører og regeringer (hovedsageligt i Nordsøen), eller Desertec- og Middelhavsringsinitiativerne, har betydning for flere medlemsstater. Koordineringen og samarbejdet i hele Europa bør omfatte samling af forskellige finansieringskilder. Alle interesseparter forventes at bidrage. Kommissionen vil søge at opnå en optimal udnyttelse af EU-budgettet for at øge det samlede finansieringsniveau.
|
|
The EU is facing fierce competition in international technology markets. Countries such as China, Japan, South Korea and the USA are pursuing an ambitious industrial strategy in solar, wind and nuclear markets. EU researchers and companies need to increase their efforts to remain at the forefront of the booming international market for energy technology and, where it is mutually beneficial, they should step up cooperation with third countries in specific technologies.
|
EU står over for skrap konkurrence på de internationale teknologimarkeder. Lande som Kina, Japan, Sydkorea og USA forfølger en ambitiøs industristrategi på solenergi-, vindenergi- og kernekraftmarkederne. EU-forskerne og -virksomhederne må øge deres bestræbelser for at bevare en førende stilling på det hastigt voksende internationale marked for energiteknologi og bør i de tilfælde, hvor det er til gensidig fordel, øge samarbejdet med tredjelande om specifikke teknologier.
|
|
Priority 4: Extending Europe’s leadership in energy technology and innovation Action 1: Implementing the SET Plan without delay The Commission will reinforce the implementation of the SET Plan, in particular the Joint Programmes of the European Energy Research Alliance (EERA) and the six European Industrial Initiatives (wind; solar; bio energy; smart grids; nuclear fission; and CCS). Work will intensify with Member States to finance the activities of the Technology Roadmaps for 2010-2020 and to ensure the success of related large scale demonstration programmes such as under the New Entrants Reserve (NER300) programme[22]. Available Community funding[23] will be concentrated on the SET Plan initiatives. The Technology Roadmaps of the European Industrial Initiatives for 2010-2020 are being implemented from this year on and will be given additional support. They will be the cornerstone for the preparation of the next financial framework as regards a consolidated, regularly assessed, more efficient and focused energy research programme. In this context, the Commission will promote the development of strategic energy research infrastructures in Europe as they strongly contribute to the shortening of the distance between research and technological development. It will also pursue other avenues with great potential, such as marine renewable energy and renewable heating and cooling. Action 2: The Commission will be launching four new large-scale European projects 1. The Commission will take forward a major European initiative on smart grids to link the whole electricity grid system, from the off-shore wind farms in the North Sea, solar plants in the South and existing hydro-electric dams, to individual households, while making power networks more intelligent, efficient and reliable. 2. Re-establishing Europe’s leadership on electricity storage (both large-scale and for vehicles). Ambitious projects will be developed in the fields of hydro capacity, compressed air storage, battery storage, and other innovative storage technologies such as hydrogen. These will prepare the electricity grid at all voltage levels for the massive uptake of small-scale decentralised and large-scale centralised renewable electricity. 3. Implementing large-scale sustainable biofuel production, including in the light of the ongoing review concerning the impact of indirect land use change. The € 9 billion European Industrial Bioenergy Initiative[24] will be launched shortly to ensure quick market uptake of sustainable second-generation biofuels. 4. Providing cities, urban and rural areas with ways of making greater energy savings. The ‘Smart Cities’ innovation partnership to be launched early 2011 will bring together the best from the areas of renewable energies, energy efficiency, smart electricity grids, clean urban transport such as electro mobility, smart heating and cooling grids, combined with highly innovative intelligence and ICT tools. EU Regional Policy can play an important role in unlocking local potentials. Rural areas also have a significant potential in this respect and could make use of the EARDF that provides financial means to support such innovation projects. Action 3: Ensuring long-term EU technological competitiveness In order to lay the foundations of our future competitiveness in the face of strong international competition, the Commission will propose a € 1 billion-initiative[25] to support the frontier research needed to deliver science necessary for low-carbon energy breakthroughs. EU leadership must also be maintained in the global flagship research project ITER. The Commission will ensure effective governance (including cost containment) and industrial value creation from ITER and the European fusion programme. The Commission will develop an EU research programme for energy materials, allowing the EU energy sector to stay competitive despite dwindling rare earth resources. |
|
Prioritet 4: Udvidelse af Europas førerstilling inden for energiteknologi og -innovation Tiltag 1: Omgående implementering af SET-planen Kommissionen vil styrke implementeringen af SET-planen, især den europæiske energiforskningsalliances (EERA) fælles programmer og de seks europæiske industriinitiativer (vindenergi, solenergi, bioenergi, intelligente forsyningsnet, nuklear fission og CCS). Samarbejdet med medlemsstaterne vil blive intensiveret for at finansiere aktiviteterne under de teknologiske køreplaner for 2010-2020 og sikre, at dertil knyttede store demonstrationsprogrammer som f.eks. programmet under reserven for nytilkomne[22] (NER300) gennemføres med succes. Den disponible EU-finansiering[23] vil blive koncentreret om SET-planens initiativer. De europæiske industriinitiativers teknologiske køreplaner for 2010-2020 implementeres fra og med i år og vil få yderligere støtte. De vil være hjørnestenen i udarbejdelsen af det næste finansielle overslag, hvad angår et konsolideret, regelmæssigt evalueret, mere effektivt og fokuseret energiforskningsprogram. Kommissionen vil i den sammenhæng fremme udviklingen af strategisk energiforskningsinfrastruktur i Europa, da dette i høj grad bidrager til at mindske distancen mellem forskning og teknologisk udvikling. Den vil også undersøge andre muligheder med stort potentiale, f.eks. vedvarende havenergi og teknologier til opvarmning og køling ved hjælp af vedvarende energikilder. Tiltag 2: Kommissionen vil lancere fire nye store europæiske projekter 1. Kommissionen vil fremme et stort europæisk initiativ om intelligente forsyningsnet, som skal sammenkoble hele elforsyningsnettet (fra havvindmølleparker i Nordsøen, solenergianlæg i de sydlige områder og eksisterende vandkraftsdæmninger) til de enkelte husholdninger, og samtidig gøre elnet mere intelligente, effektive og pålidelige. 2. Genoprettelse af Europas førerposition inden for ellagring (både i stor målestok og for køretøjer). Der vil blive udviklet ambitiøse projekter inden for vandkapacitet, lagring af trykluft, lagring af batterier og andre innovative lagringsteknologier som f.eks. hydrogen. Elforsyningsnettet vil således på alle spændingshøjder være forberedt på den massive optagelse af elektricitet fra mindre decentraliserede og større centraliserede vedvarende energikilder. 3. Gennemførelse af bæredygtig biobrændstofsproduktion i stor målestok, også på baggrund af den igangværende undersøgelse af virkningerne af indirekte ændringer i arealanvendelsen. Det europæiske industrielle bioenergiinitiativ[24] på 9 billioner EUR vil snart blive lanceret for at sikre en hurtig markedsoptagelse af bæredygtige andengenerationsbiobrændstoffer. 4. Tilvejebringelse af bedre energibesparelsesmuligheder for byer, byområder og landdistrikter. Innovationspartnerskabet "intelligente byer", som iværksættes i starten af 2011, vil samle det bedste inden for vedvarende energi, energieffektivitet, intelligente elforsyningsnet, ren bytransport som f.eks. elektromobilitet, intelligente opvarmnings- og kølingsnet kombineret med højst innovative intelligente værktøjer og IKT-værktøjer. EU's regionalpolitik kan spille en vigtig rolle for frigørelsen af lokalt potentiale. Landdistrikterne har også et betydeligt potentiale i denne sammenhæng og vil kunne benytte ELFUL, som yder finansiel støtte til sådanne innovationsprojekter. Tiltag 3: Sikring af EU's langsigtede teknologiske konkurrenceevne For at lægge grunden til vores fremtidige konkurrenceevne over for den stærke internationale konkurrence vil Kommissionen foreslå et initiativ til 1 billion EUR[25] med henblik på at støtte den frontlinjeforskning, der er behov for til at opnå den fornødne videnskab til gennembrud inden for kulstoffattig energi. EU's førerposition må også opretholdes i forbindelse med det globale flagskibsforskningsprojekt ITER. Kommissionen vil sikre effektiv styring (herunder omkostningsstyring) og industriel værdiskabelse fra ITER og det europæiske fusionsprogram. Kommissionen vil udarbejde et EU-forskningsprogram for energimaterialer, således at EU's energisektor kan forblive konkurrencedygtig trods de svindende ressourcer i sjældne jordarter. |
|
|
- 5. STRONG INTERNATIONAL PARTNERSHIP, NOTABLY WITH OUR NEIGHBOURS
|
- 5. Stærkt internationalt partnerskab, navnlig med vores nabolande
|
|
The European energy market is the world’s largest regional market (over 500 million consumers) and largest energy importer. However, the same collaboration and common purpose that has led to the adoption of the EU’s headline energy and climate targets is not yet evident in external energy policy. Several of the challenges facing the EU — climate change, access to oil and gas, technology development, energy efficiency — are common to most countries and rely on international collaboration. Member States have repeatedly called for the EU to speak with a common voice in third countries. In practice, national initiatives do not leverage the strength of the size of the EU market and could better express the EU interest.
|
Det europæiske energimarked er verdens største regionale marked (over 500 millioner forbrugere) og verdens største energiimportør. Det samme samarbejde og fælles mål, som har resulteret i vedtagelsen af EU's overordnede energi- og klimamål, er dog endnu ikke kommet til udtryk i den eksterne energipolitik. Mange af de udfordringer, som EU står overfor – klimaforandringer, adgang til olie og gas, teknologiudvikling, energieffektivitet – er fælles for de fleste lande og afhænger af internationalt samarbejde. Medlemsstaterne har gentagne gange efterlyst, at EU skulle tale med én stemme over for tredjelande. I praksis udnyttes EU-markedets størrelse ikke optimalt i de nationale initiativer, som kunne udtrykke EU's interesser på en bedre måde.
|
|
International energy policy must pursue the common goals of security of supply, competitiveness and sustainability. While relations with producing and transit countries are important, relations with large energy-consuming nations and particularly emerging and developing countries are of growing significance. To lift people out of poverty will require access to energy since achieving the goal of eradicating extreme poverty by 2015 cannot be met unless substantial progress is made on improving access. In order to ensure that this does not harm other policy goals, sustainable development needs to be at the core of both energy and development policy, such as proposed in the Green Paper on Development Policy[26].
|
Den internationale energipolitik skal forfølge de fælles mål om forsyningssikkerhed, konkurrenceevne og bæredygtighed. Selv om forholdet til producent- og transitlande er vigtigt, bliver forholdet til større energiforbrugende lande og især de nye vækstlande og udviklingslandene stadigt vigtigere. For at hjælpe mennesker ud af fattigdom kræves der adgang til energi, da målet om at udrydde ekstrem fattigdom senest i 2015 ikke kan nås, medmindre der gøres betydelige fremskridt med at forbedre adgangen til energi. For at sikre, at man derved ikke griber ind i andre politiske mål, skal bæredygtig udvikling være centralt i både energi- og udviklingspolitikken, således som det foreslås i grønbogen og udviklingspolitik[26].
|
|
New patterns of supply and demand in global energy markets and increasing competition for energy resources make it essential for the EU to be able to throw its combined market weight effectively in relations with key third-country energy partners. Europe should be in a position to rely on significant additional energy supply sources and routes by 2020.
|
Nye udbuds- og efterspørgselsmønstre på de globale energimarkeder og stigende konkurrence om energikilder betyder, at det er afgørende, at EU er i stand til at bruge sin samlede markedsvægt effektivt i forhold til vigtige energipartnere i tredjelande. Europa skal kunne regne med væsentlige yderligere energiforsyningskilder og -ruter i 2020.
|
|
The need for international solutions obliges us to push our agenda for decarbonisation and energy efficiency with our main partners and in international negotiations and frameworks. The ETS is a driver of international carbon markets, and further action should build on ongoing action to further develop these markets. As a frontrunner in policy development, the EU has more scope to influence standard-setting environmental issues, and to promote respect for transparent and competitive markets.
|
Behovet for internationale løsninger tvinger os til at fremskynde vores dagsordener for CO2-nedbringelse og energieffektivitet sammen med vores vigtigste partnere og i internationale forhandlinger og rammer. ETS'en er en drivkraft for de internationale kulstofmarkeder, og yderligere tiltag bør være baseret på igangværende tiltag for at udvikle disse markeder yderligere. Som en forløber inden for politisk udvikling har EU større mulighed for at påvirke fastlæggelsen af standarder i miljøspørgsmål og fremme respekten for gennemskuelige og konkurrencedygtige markeder.
|
|
The EU already has a series of complementary and targeted frameworks ranging from specific energy provisions in bilateral agreements with third countries (Free Trade Agreements, Partnership and Cooperation Agreements, Association Agreements, etc.) and Memoranda of Understanding on energy cooperation, through to multilateral Treaties such as the Energy Community Treaty[27] and participation in the Energy Charter Treaty. It is currently negotiating with several countries new agreements including important energy provisions.
|
EU har allerede en række komplementære og målrettede rammer, der rækker lige fra specifikke energibestemmelser i bilaterale aftaler med tredjelande (frihandelsaftaler, partnerskabs- og samarbejdsaftaler, associeringsaftaler osv.) og aftalememoranda om energisamarbejde til multilaterale traktater såsom energifællesskabstraktaten[27] og deltagelse i energichartertraktaten. I øjeblikket fører EU forhandlinger med adskillige lande om nye aftaler, der omfatter vigtige energibestemmelser.
|
|
The EU must now formalise the principle whereby Member States act in the benefit of the EU as a whole in bilateral energy relations with key partners and in global discussions. Building on the legal basis in the Lisbon Treaty, which clarifies and strengthens the external dimension, the EU’s external energy policy must ensure effective solidarity, responsibility and transparency among all Member States, reflecting the EU interest and ensuring the security of the EU’s internal energy market. More effective coordination at EU and Member State level need to be put in place.
|
EU skal nu formalisere princippet om, at medlemsstaterne skal handle til fordel for EU som helhed i bilaterale energipolitiske forbindelser med nøglepartnere og i globale drøftelser. På basis af retsgrundlaget i Lissabontraktaten, som præciserer og styrker EU's eksterne dimension, skal EU's eksterne energipolitik sikre effektiv solidaritet, ansvar og gennemskuelighed i alle medlemsstater for at afspejle EU's interesser og sikre sikkerheden på EU's indre energimarked. Der er behov for en mere effektiv koordinering på EU- og medlemsstatsniveau.
|
|
In the nuclear field, international cooperation has produced good results. This is particularly relevant since various neighbouring countries operate or, plan to operate nuclear power plants. The EU must now encourage partner States to make all existing international nuclear safety and security standards and procedures legally binding and effectively implemented worldwide. The EU is particularly well placed, as it is the first to have taken such action both in the field of safety and security and has specific cooperation instruments for this purpose.
|
Inden for kernekraft har internationalt samarbejde frembragt gode resultater. Dette er især relevant, fordi forskellige nabolande har eller har planer om at få kernekraftværker. EU skal nu opfordre partnerstater til at gøre alle de eksisterende internationale standarder og procedurer for nuklear sikkerhed og sikring retligt bindende og gennemføre dem effektivt i hele verden. EU er i en særlig god position, da EU er den første, der har truffet sådanne tiltag med hensyn til både sikkerhed og sikring, og da EU har specifikke samarbejdsinstrumenter til dette formål.
|
|
As well as being vital for the EU's security of supply, the external dimension of EU energy policy must be consistent and mutually reinforcing with other external activities of the EU (development, trade, climate and biodiversity, enlargement, Common Foreign and Security Policy and others). There must be synergies between energy objectives and other policies and instruments including trade, bilateral agreements, and development cooperation instruments and vice-versa.
|
Den eksterne dimension af EU's energipolitik, som er af vital betydning for EU's forsyningssikkerhed, skal være sammenhængende og indgå i et gensidigt styrkende samspil med EU's andre eksterne aktiviteter (udvikling, handel, klima og biodiversitet, udvidelse, fælles udenrigspolitik og sikkerhedspolitik osv.). Der skal være gensidige synergivirkninger mellem energimålsætningerne og andre politikker og instrumenter, herunder handel, bilaterale aftaler og udviklingssamarbejdsinstrumenter.
|
|
Energy security is closely intertwined with EU's foreign and security priorities[28]. Diversification of fuels, sources of supply and transit routes is essential for EU security as are good governance, respect for the rule of law and protection of EU and foreign investments in energy producing and transit countries. Moreover, EU policy will pay particular attention to safety and security of oil, natural gas pipelines and related production and transport infrastructure by combining energy policy and CFSP instruments.
|
Energiforsyningssikkerhed er tæt forbundet med EU's udenrigs- og sikkerhedspolitiske prioriteter[28]. Diversificering af brændstoffer, forsyningskilder og transitruter er afgørende for EU's sikkerhed, og det samme er god styring, respekt for EU's retsstatsprincip og beskyttelsesregler og udenlandske investeringer i energiproducerende lande og transitlande. Derudover lægger EU-politikken særlig vægt på sikkerhed og sikring af olie, naturgasledninger og den relaterede produktions- og transportinfrastruktur ved at kombinere energipolitikken med udenrigs- og sikkerhedspolitiske instrumenter.
|
|
In 2011 the Commission will present concrete proposals to reinforce the overall consistency and efficiency of our external energy policy, involving Member States, various external policies of the European Union and external support programmes.
|
I 2011 vil Kommissionen fremlægge konkrete forslag til at styrke den generelle sammenhæng og effektivitet i EU's eksterne energipolitik, der involverer medlemsstaterne, flere af EU's eksterne politikker og eksterne støtteprogrammer.
|
|
Priority 5: Strengthening the external dimension of the EU energy market
|
Prioritet 5: Styrkelse af den eksterne dimension af EU's energimarked
|
|
Action 1: Integrating energy markets and regulatory frameworks with our neighbours
|
Tiltag 1: Integrering af energimarkeder og forskriftsmæssige rammer med vores nabolande
|
|
- The Energy Community Treaty should be implemented and extended to all those EU neighbours who are willing to adopt the EU market model. In this context, market integration and regulatory convergence should be pursued through comprehensive EU agreements based on the EU rules in the countries covered by the European Neighbourhood Policy and the Enlargement process, in particular in the Mediterranean region and with transit countries such as Ukraine and Turkey. Moreover, the Energy Community Treaty should be deepened by extending new acquis to the signatories to the Treaty. This approach would strengthen the participation of neighbouring countries in the internal market, while providing a level playing field and a safeguards against the risk of carbon leakage through the power sector.
|
- Energifællesskabstraktaten bør gennemføres og udvides til at omfatte alle de EU-nabolande, som er villige til at indføre EU's markedsmodel. I den forbindelse bør det tilstræbes at gennemføre markedsintegration og indbyrdes tilnærmelse af forskrifter gennem omfattende EU-aftaler, der bygger på EU-reglerne i de lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik og udvidelsesprocessen, især i Middelhavsområdet og i forbindelse med transitlande såsom Ukraine og Tyrkiet. Desuden bør energifællesskabstraktaten uddybes, ved at ny gældende EU-ret udvides til også at omfatte de parter, der har undertegnet traktaten. Denne tilgang vil styrke nabolandenes deltagelse i det indre marked, skabe lige vilkår og mindske risikoen for CO2-lækage i elsektoren.
|
|
- Mechanisms will be proposed by the Commission to align existing international agreements (notably in the gas sector) with the internal market rules and to strengthen cooperation between Member States for the conclusion of new ones. Proposals will also be made to set the required regulatory framework between the EU and third countries to develop strategic routes from new suppliers, notably around the Southern corridor and the Southern Mediterranean. Supply issues, including network development and possibly grouped supply arrangements as well as regulatory aspects, notably concerning the freedom of transit and investment security, would be covered.
|
- Kommissionen vil foreslå mekanismer til at tilpasse de eksisterende internationale aftaler (især i gassektoren) til reglerne for det indre marked og styrke samarbejdet mellem medlemsstaterne med henblik på indgåelse af nye aftaler. Der vil også blive fremsat forslag med henblik på at fastlægge de nødvendige forskriftsmæssige rammer mellem EU og tredjelande for at udvikle strategiske ruter for nye leverandører, især omkring den sydlige korridor og det sydlige Middelhavsområde. De emner, der vil blive behandlet, vil omfatte forsyningsspørgsmål, herunder netudvikling og eventuelle grupperede forsyningsordninger, samt forskriftsmæssige aspekter, især vedrørende transitfrihed og investeringssikkerhed.
|
|
- EU technical assistance will be mobilised for the effective implementation of the internal market acquis and the modernisation of the energy sector in neighbouring countries, while improving the coordination of support schemes provided by the EU, its Member States and the international community.
|
- Det vil blive mobiliseret teknisk EU-bistand for at opnå en effektiv gennemførelse af den gældende EU-ret for det indre marked og modernisere energisektoren i nabolandene, samtidig med at koordineringen af de støtteordninger, der tilbydes af EU, EU's medlemsstater og det internationale samfund, forbedres.
|
|
Action 2: Establishing privileged partnerships with key partners
|
Tiltag 2: Etablering af privilegerede partnerskaber med nøglepartnere
|
|
- While pursuing diversification of import sources and routes, reinforced energy partnerships will be established by the EU with key suppliers and transit countries. They will aim at promoting key principles such as those contained in the Energy Charter Treaty (for example the freedom of transit, transparency, safety, investment opportunities as well as compliance with international law).
|
- EU vil, samtidig med at der tilstræbes diversificering af importkilder og -ruter, etablere strategiske partnerskaber med nøgleleverandører og transitlande. Disse partnerskaber skal fremme centrale principper som f.eks. principperne i energichartertraktaten (bl.a. transitfrihed, gennemsigtighed, sikkerhed, investeringsmuligheder samt overholdelse af international ret).
|
|
Action 3: Promoting the global role of the EU for a future of low-carbon energy
|
Tiltag 3: Fremme af EU's globale rolle for en fremtid med kulstoffattig energi
|
|
- Energy efficiency, clean technologies and safe and sustainable low-carbon energy should be integrated into EU and bilateral cooperation activities, particularly with major consumer and emerging economies and with global partnerships.
|
- Energieffektivitet, rene teknologier og sikker og bæredygtig kulstoffattig energi bør integreres i EU's og de bilaterale samarbejdsaktiviteter, især med store forbrugslande og vækstøkonomier og med globale partnerskaber.
|
|
- The Commission will launch a major cooperation with Africa on energy initiatives in order to progressively provide sustainable energy to all citizens, in line with the Green Paper on Development Policy.
|
- Kommissionen vil iværksætte et omfattende samarbejde med Afrika om energiinitiativer for gradvis at tilvejebringe bæredygtig energi til alle borgere i overensstemmelse med grønbogen om udviklingspolitik.
|
|
Action 4: Promoting legally binding nuclear-safety, security and non-proliferation standards worldwide
|
Tiltag 4: Fremme af juridisk bindende standarder for nuklear sikkerhed, sikring og ikke-spredning i hele verden
|
|
- The Commission will develop initiatives aiming at encouraging partner States to make international nuclear safety, security and non-proliferation standards and procedures legally binding and effectively implemented around the globe, in particular through reinforced cooperation with the International Atomic Energy Agency and the conclusion of Euratom agreements with key nuclear suppliers and user countries.
|
- Kommissionen vil udarbejde initiativer med sigte på at tilskynde partnerstater til at gøre internationale standarder og procedurer om nuklear sikkerhed, sikring og ikke-spredning juridisk bindende og gennemføre dem effektivt i hele verden, især via styrket samarbejde med Det Internationale Atomenergiagentur og indgåelse af Euratom-aftaler med de vigtigste leverandører af kernekraft og brugerlande.
|
|
CONCLUSIONS
|
Konklusioner
|
|
The EU is on the threshold of an unprecedented period for energy policy. Energy markets have been largely cushioned from the effects of global market turbulence in recent years as a result of liberalisation, ample supply and production capacities and adequate import possibilities. However, dramatic changes are afoot. Energy prices will be affected by the huge need for energy sector investments, as well as carbon pricing and higher international energy prices. Competitiveness, supply security and climate objectives will be undermined unless electricity grids are upgraded, obsolete plants are replaced by competitive and cleaner alternatives and energy is used more efficiently throughout the whole energy chain.
|
EU står på tærsklen til en enestående periode for energipolitikken. Energimarkederne er i vid udstrækning blevet skånet for virkningerne af turbulensen på verdensmarkederne i de senere år som følge af liberalisering, stor forsynings- og produktionskapacitet og tilstrækkelige importmuligheder. Der er dog drastiske ændringer under opsejling. Energipriserne påvirkes af det store behov for investeringer i energisektoren samt CO2-prissætning og højere internationale energipriser. Konkurrenceevnen, forsyningssikkerheden og klimamålene vil blive undermineret, medmindre elforsyningsnettene opgraderes, forældede planer erstattes af konkurrencedygtige og renere alternativer, og energi anvendes mere effektivt i hele energikæden.
|
|
Member States and industry have recognised the scale of the challenges. Secure energy supplies, an efficient use of resources, affordable prices and innovative solutions are crucial to our long-term sustainable growth, job creation and quality of life. Member States have agreed that these challenges will be tackled most effectively by policies and action at EU level, by ‘Europeanising’ energy policy. This includes directing EU funding support towards public priorities that markets fail to meet and that bring the most European value.
|
Medlemsstaterne og industrien har erkendt omfanget af disse udfordringer. Sikre energiforsyninger, effektiv anvendelse af ressourcer, rimelige priser og innovative løsninger er afgørende for bæredygtig vækst, jobskabelse og livskvalitet på lang sigt. Medlemsstaterne er blevet enige om, at disse udfordringer kan tackles mest effektivt ved hjælp af politikker og handlinger på EU-plan, ved at "europæisere" energipolitikken. Dette medfører, at EU-finansieringsstøtte skal rettes mod offentlige prioriteter, som markederne ikke opfylder, og som giver den største værdi for Europa.
|
|
The new EU energy strategy will require significant efforts in technical innovation and investment. It will foster a dynamic and competitive market and will lead to a major strengthening of institutional arrangements to monitor and guide these developments. It will improve the security and the sustainability of energy systems, grid management, and energy market regulation. It will include extensive efforts to inform and empower domestic and business consumers, to involve them in the switch to a sustainable energy future, for example by saving energy, reducing wastage and switching to low-carbon technologies and fuels. Investments in low-carbon energy production will be further encouraged by market-based instruments such as emissions trading and taxation. The new strategy will take the first steps to prepare the EU for the greater challenges which it may well have to face already by 2020. Above all, it will ensure better leadership and coordination at the European level, both for internal action and in relations with external partners.
|
Den nye EU-energistrategi vil kræve en væsentlig indsats inden for teknisk innovation og investering. Den vil fremme et dynamisk og konkurrencedygtigt marked og en kraftig styrkelse af institutionelle ordninger til at overvåge og styre denne udvikling. Den vil forbedre energisystemernes sikkerhed og bæredygtighed, forvaltningen af forsyningsnet og energimarkedsreguleringen. Den vil indebære omfattende bestræbelser på at informere og give magt til private forbrugere og erhvervsforbrugere for at involvere dem i omskiftningen til en fremtid med bæredygtig energi, f.eks. ved at spare på energien, reducere affaldet og skifte til kulstoffattige teknologier og brændstoffer. Investeringer i kulstoffattig energiproduktion vil blive fremmet yderligere af markedsbaserede instrumenter såsom emissionshandel og beskatning. I den nye strategi vil der blive taget de første skridt til at forberede EU på de større udfordringer, som det sandsynligvis kommer til at stå overfor allerede i 2020. Frem for alt vil den sikre bedre lederskab og koordinering på europæisk plan, både hvad angår interne tiltag og forbindelserne til eksterne partnere.
|
|
The global energy system is entering a phase of rapid transition with potentially far-reaching implications that will unfold in the next decades. Europe has to act before the window of opportunity closes. Time is short. Thus, the Commission will present most of the proposals to achieve the 2020 goals in the coming 18 months. Discussion, adoption and implementation will be needed quickly. In this way, the EU will be better able to put in place the building blocks for the 2020 outcome – standards, rules, regulations, plans, projects, financial and human resources, technology markets, social expectations etc. – and prepare Europe's citizens for the challenges ahead.
|
Det globale energisystem går ind i en fase med hurtig omstilling, som har potentielt vidtrækkende implikationer, der vil vise sig i løbet af de næste årtier. Europa skal handle, før det er for sent. Tiden er knap. Kommissionen vil således fremlægge hovedparten af forslagene til at nå 2020-målene i løbet af de kommende 18 måneder. Det er nødvendigt med hurtig drøftelse, vedtagelse og implementering. På den måde vil EU være bedre i stand til at organisere grundelementerne for 2020-resultatet – standarder, regler, forskrifter, planer, projekter, finansielle og menneskelige ressourcer, teknologimarkeder, sociale forventninger osv. – og forberede de europæiske borgere på de forestående udfordringer.
|
|
Due to the long lead in times for energy system changes, taking action today does not guarantee that the structural changes needed for the low-carbon transition will be completed in the period to 2020, which this strategy covers. It is therefore necessary to look beyond the timescale of the present strategy to ensure that the EU is well prepared for the 2050 objective of a secure, competitive and low-carbon energy system. The Commission will therefore follow up this strategy with a complete roadmap for 2050 which will set the measures covered in this paper in a longer term and consider further and complementary steps.
|
Da det tager lang tid at ændre energisystemerne, garanterer handling i dag ikke, at de strukturelle ændringer, der er nødvendige for overgangen til kulstoffattig produktion, vil blive gennemført i perioden frem til 2020, som denne strategi dækker. Det er derfor nødvendigt at se længere frem end tidshorisonten for den nuværende strategi for at sikre, at EU er velforberedt på 2050-målsætningerne om et forsyningssikkert, konkurrencedygtigt og kulstoffattigt energisystem. Kommissionen vil derfor følge op på denne strategi med en komplet køreplan for 2050, hvori de foranstaltninger, som denne meddelelse omfatter, vil indgå i et mere langfristet perspektiv og der eventuelt fastlægges supplerende foranstaltninger.
|
|
[1] Article 194 of the Treaty on the functioning of the European Union (TFUE).
|
[1] Artikel 194 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
|
|
[2] The European Council specified: "provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and economically more advanced developing countries to contributing adequately according to their responsibilities and respective capabilities"
|
[2] Det Europæiske Råds anførte: "under forudsætning af at andre industrilande forpligter sig til sammenlignelige emissionsreduktioner, og at de økonomisk mere udviklede udviklingslande forpligter sig til at yde et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter".
|
|
[3] Communication from the Commission (doc. 7110/10 of 5 March 2010).
|
[3] Meddelelse fra Kommissionen (dok. 7110/10 af 5. marts 2010).
|
|
[4] As evidenced by the Commission's Energy Sector Inquiry, Communication from the Commission of 1 January 2007 Inquiry pursuant to Article 17 of Regulation (EC)No 1/2003 into the European gas and electricity sectors - COM(2006) 851 - and the high number of investigations into anti-competitive behaviour in the sector (e.g. IP/10/494 of 4 May 2010).
|
[4] Som dokumenteret i Kommissionens energisektorundersøgelse, meddelelse fra Kommissionen af 1. januar 2007 Undersøgelse i henhold til artikel 17 i forordning (EF) nr. 1/2003 af den europæiske gas- og elsektor (KOM(2006)851), og det høje antal undersøgelser af konkurrencebegrænsende adfærd i sektoren (f.eks. IP/10/494 af 4. maj 2010).
|
|
[5] Study of the functioning of retail electricity markets for consumers in the European Union, November 2010.
|
[5] Undersøgelse af, hvordan detailmarkederne for el fungerer for forbrugerne i EU, november 2010.
|
|
[6] ENTSO-Electricity has estimated that the EU needs to build or renew 30 000 km of network cables in the next ten years.
|
[6] ENTSO-E (det europæiske netværk af transmissionssystemoperatører for elektricitet) har vurderet, at der er behov for, at EU bygger eller fornyr 30 000 km netværkskabler i løbet af de næste ti år.
|
|
[7] E.g. IEA World Energy Outlooks 2009 and 2010.
|
[7] F.eks. IEA World Energy Outlook fra 2009 og 2010.
|
|
[8] Communication on an "integrated industrial policy for the globalisation era" (COM 2010) 619
|
[8] Meddelelse om "en integreret industripolitik for en globaliseret verden" (KOM(2010) 619.
|
|
[9] For example, it is estimated that electricity prices in Europe is 21% more expensive than in the United States or 197% more expensive than in China.
|
[9] F.eks. anslås det, at elpriserne i Europa er 21 % dyrere end i USA eller 197 % dyrere end i Kina.
|
|
[10] Issue 26, August 2010.
|
[10] Nr. 26, august 2010.
|
|
[11] International Energy Agency World Energy Outlook 2010.
|
[11] International Energy Authority, World Energy Outlook 2010.
|
|
[12] COM(2008) 772.
|
[12] KOM(2008) 772.
|
|
[13] Effort Sharing Decision No. 406/2009/EC.
|
[13] Beslutning om byrdefordeling nr. 406/2009/EF.
|
|
[14] Specific actions have been set out in the Digital Agenda for Europe, COM(2010)245.
|
[14] Der gøres rede for specifikke tiltag i den europæiske digitale dagsorden, KOM (2010) 245.
|
|
[15] Notably with regard to the possible cumulative effects of different market based measures
|
[15] Specielt i forbindelse med eventuelle kumulative virkninger af forskellige markedsbaserede foranstaltninger.
|
|
[16] Report on progress in creating the internal gas and electricity market - COM(2010) 84.
|
[16] Rapport om opbygningen af det indre marked for gas og elektricitet - KOM(2010) 84.
|
|
[17] After the Energy Sector Inquiry revealed manifold competition problems in the energy sector, which led to the adoption of nine major antitrust decisions, the Commission continues assessing the competitive landscape in European energy markets.
|
[17] Efter at energisektorundersøgelsen afslørede adskillige konkurrenceproblemer i energisektoren, som førte til vedtagelsen af ni større antitrustafgørelser, vurderer Kommissionen fortsat konkurrenceforholdene på de europæiske energimarkeder.
|
|
[18] The European Commission has set up a smart grid task force to discuss the implementation of smart grids at the European level: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/taskforce_en.htm.
|
[18] Europa-Kommissionen har oprettet en taskforce for intelligente forsyningsnet med henblik på at drøfte implementeringen af intelligente forsyningsnet på europæisk niveau: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/taskforce_en.htm.
|
|
[19] E.g. Baltic Energy Market, Mediterranean Ring.
|
[19] F.eks. det baltiske energimarked og Middelhavsringen.
|
|
[20] An electricity target model has been developed in the context of Florence forum, in the so called Ad-Hoc Advisory Group. The guidelines and codes to implement this target model are being prepared. A target model for gas is being developed in the framework of the Madrid Forum.
|
[20] En målmodel for elektricitet er blevet udviklet i forbindelse med Firenze-forummet, i det såkaldte rådgivende ad hoc-udvalg. Retningslinjerne og reglerne for gennemførelsen af denne målmodel er under udarbejdelse. Man er ved at udvikle en målmodel for gas inden for rammerne af Madrid-forummet.
|
|
[21] SEC(2010)1161, 6 October 2010.
|
[21] SEK(2010) 1161 af 6. oktober 2010.
|
|
[22] The revised ETS directive (2009/29/EC) foresees that 300 m ETS allowances from the New Entrants Reserve (NER) shall be available to support commercial-scale CCS and innovative RES demonstration projects in the territory of the Union.
|
[22] Det reviderede ETS-direktiv (2009/29/EF) fastlægger, at 300 mio. ETS-kvoter i reserven for nytilkomne (NER) er til rådighed for at støtte kommerciel CCS og demonstrationsprojekter inden for innovative vedvarende energiteknologier på EU's område.
|
|
[23] Funding available under the current Financial Perspectives.
|
[23] Finansiering til rådighed under de nuværende finansielle overslag.
|
|
[24] See footnote 23.
|
[24] Jf. fodnote 23.
|
|
[25] See footnote 23.
|
[25] Jf. fodnote 23.
|
|
[26] Non-OECD countries could account for all the projected growth in CO2 emissions by 2030; however, ensuring universal access to modern energy services for all only mean a rise of 0.8% of CO2 emissions, IEA World Energy Outlook 2009 and special early excerpt of the IEA WEO 2010 for the Millenium Development Goals Summit.
|
[26] Landene uden for OECD vil kunne tegne sig for hele den forventede vækst i CO2-emissioner i 2030; hvis der skal sikres global adgang til moderne energitjenester for alle, vil det imidlertid medføre, at CO2-emissionerne stiger med 0,8 %, jf. IEA's World Energy Outlook 2009 og IEA's Special early excerpt of the World Energy Outlook 2010 for the UN General Assembly on the Millennium Development Goals.
|
|
[27] The Energy Community Treaty is promoting market integration but also acquis transposition and implementation in the Western Balkans and is extending the EU internal energy market to South East Europe. This is not only a framework of cooperation but a legally binding instrument to prepare accession to the EU. Other parties are joining the Energy Community Treaty: Moldova is already a member; Ukraine and Turkey are in the process of joining.
|
[27] Energifællesskabstraktaten fremmer markedsintegration, men også gennemførelse af gældende bestemmelser i det vestlige Balkan og udvider EU's indre energimarked til også at omfatte Sydøsteuropa. Der er ikke kun tale om samarbejdsrammer, men om et juridisk bindende instrument til forberedelse af EU-tiltrædelse. Der er andre parter, som tiltræder energifællesskabstraktaten: Moldova er allerede medlem, og Ukraine og Tyrkiet er i gang med tiltrædelsen.
|
|
[28] European Security Strategy adopted by the European Council in December 2003.
|
[28] Europæisk sikkerhedsstrategi vedtaget af Det Europæiske Råd i december 2003.
|