|
|
*****
|
*****
|
|
COUNCIL DECISION
|
RAADETS BESLUTNING
|
|
of 31 May 1988
|
af 31. maj 1988
|
|
on the extension of legal protection of topographies of semiconductor products in respect of persons from certain countries and territories
|
om udvidelse af den retlige beskyttelse af halvlederprodukters topografi til ogsaa at omfatte personer fra visse lande og territorier
|
|
(88/311/EEC)
|
(88/311/EOEF)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
FAELLESSKABER HAR -
|
|
Having regard to Council Directive 87/54/EEC of 16 December 1986 on the legal protection of topographies of semiconductor products (1), and in particular Article 3 (7) thereof,
|
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
under henvisning til Raadets direktiv 87/54/EOEF af 16. december 1986 om retlig beskyttelse af halvlederprodukters topografi (1), saerlig artikel 3, stk. 7,
|
|
Whereas the right to protection of topographies of semiconductor products in the Community applies to persons qulifying for protection under Article 3 (1) to (5) of Directive 87/54/EEC;
|
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
|
|
Whereas the right to protection can be extended, by a Council Decision, to persons who do not benefit from protection under the said provisions;
|
ud fra foelgende betragtninger:
|
|
Whereas the extension of protection should, as far as possible, be decided for the Community as a whole;
|
Retten til beskyttelse af halvlederprodukters topografi i Faellesskabet gaelder for de personer, der er berettiget til beskyttelse efter artikel 3, stk. 1 til 5, i direktiv 87/54/EOEF;
|
|
Whereas it seems appropriate at present to extend protection on an interim basis to allow time for conditions for mutual unlimited protection to be established;
|
retten til beskyttelse kan ved raadsbeslutning udvides til ogsaa at omfatte personer, der ikke nyder beskyttelse efter naevnte bestemmelser;
|
|
Whereas one of the factors on which this Decision is based is the consideration that the countries or territories which have an appropriate legislation will continue to protect topographies of semiconductor products under their national law and make this protection available to those persons from the Member States of the Community who benefit from the right to protection under Directive 87/54/EEC;
|
en beslutning om udvidelse af beskyttelsen skal saa vidt muligt gaelde for hele Faellesskabet;
|
|
Whereas another factor on which this Decision is based is the consideration that countries or territories which do not yet have appropriate legislation will provide one and will make it accessible as soon as possible to persons from the Member States of the Community benefiting from the right to protection under Directive 87/54/EEC,
|
det vil paa nuvaerende tidspunkt vaere hensigtsmaessigt kun at udvide beskyttelsen midlertidigt, saa der kan blive tid til at fastsaette betingelserne for ubegraenset, gensidig beskyttelse;
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
denne beslutning bygger bl.a. paa den betragtning, at de lande og territorier, der har den fornoedne lovgivning, fortsat vil beskytte halvlederprodukters topografi efter deres egen lovgivning og lade denne beskyttelse gaelde for de personer fra EF-medlemsstaterne, der har ret til beskyttelse efter direktiv 87/54/EOEF;
|
|
Article 1
|
denne beslutning bygger endvidere paa den betragtning, at de lande og territorier, der endnu ikke har den fornoedne lovgivning, vil indfoere en saadan og snarest muligt lade den omfatte de personer fra EF-medlemsstaterne, der har ret til beskyttelse efter direktiv 87/54/EOEF -
|
|
Member States shall extend the right to protection under Directive 87/54/EEC in favour of natural persons who are nationals of a country or territory listed in the Annex or who have their habitual residence in the territory of one of those countries or territories.
|
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
|
|
This extension shall also apply to companies or other legal persons of a country or territory listed in the Annex which have a real and effective industrial or commercial establishment in such a country or territory, subject to the condition that companies or other legal persons of a Member State which have a right to protection under Directive 87/54/EEC benefit from protection in the country or territory in question.
|
Artikel 1
|
|
The countries and territories listed in the Annex which satisfy the conditions laid down in the second subparagraph shall be determined by the Commission and communicated to the Member States.
|
Medlemsstaterne udvider den med direktiv 87/54/EOEF indfoerte ret til beskyttelse til ogsaa at omfatte fysiske personer, der er statsborgere i et af de i bilaget anfoerte lande eller territorier, eller som har deres saedvanlige bopael i et af disse lande eller territorier.
|
|
Article 2
|
Udvidelsen finder ogsaa anvendelse paa selskaber eller andre juridiske personer i et af de i bilaget anfoerte lande eller territorier, som har en faktisk, industriel eller erhvervsmaessig virksomhed i et saadant land eller territorium, paa betingelse af, at de selskaber eller andre juridiske personer i en medlemsstat, der har ret til beskyttelse efter direktiv 87/54/EOEF, nyder beskyttelse i det paagaeldende land eller territorium.
|
|
This Decision shall apply from 1 June 1988.
|
Kommissionen afgoer, hvilke af de i bilaget anfoerte lande og territorier der opfylder betingelserne i stk. 2, og underretter medlemsstaterne herom.
|
|
Member States shall extend the right to protection under this Decision in favour of the persons referred to in Article 1 until 7 November 1990.
|
Artikel 2
|
|
Any exclusive rights acquired under this Decision shall continue to produce their effect for the period laid down under Directive 87/54/EEC.
|
Denne beslutning anvendes fra den 1. juni 1988.
|
|
Article 3
|
Medlemsstaterne udvider retten til beskyttelse efter denne beslutning til at omfatte de i artikel 1 naevnte personer indtil den 7. november 1990.
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Eneret, der er erhvervet i henhold til denne beslutning, gaelder fortsat i den i direktiv 87/54/EOEF fastsatte periode.
|
|
Done at Brussels, 31 May 1988.
|
Artikel 3
|
|
For the Council
|
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
|
|
The President
|
Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. maj 1988.
|
|
H. KLEIN
|
Paa Raadets vegne
|
|
(1) OJ No L 24, 27. 1. 1987, p. 36.
|
H. KLEIN
|
|
ANNEX
|
Formand
|
|
Austria
|
(1) EFT nr. L 24 af 27. 1. 1987, s. 36.
|
|
Finland
|
BILAG
|
|
French Polynesia
|
Finland
|
|
French Southern and Antarctic Territories
|
Fransk Polynesien
|
|
Iceland
|
De franske territorier i Det Sydlige Ocean og Antarktis
|
|
Japan
|
Island
|
|
New Caledonia and Dependencies
|
Japan
|
|
Norway
|
Norge
|
|
Sweden
|
Ny Caledonien og tilhoerende omraader
|
|
Switzerland
|
Schweiz
|
|
Colllectivité territoriale de Mayotte
|
Sverige
|
|
Collectivité territoriale de Saint-Pierre et Miquelon
|
OEstrig
|
|
Wallis and Futuna Islands
|
Det franske collectivité territoriale Mayotte
|
|
|
Det franske collectivité territoriale Saint-Pierre et Miquelon
|
|
|
Wallis- og Futunaoeerne
|