Bilingual display

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV  DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV 

en

da

 
COMMISSION DIRECTIVE of 24 July 1979 establishing Community methods of sampling for the official control of pesticide residues in and on fruit and vegetables (79/700/EEC)
++++
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
( 1 ) EFT nr . L 340 af 9 . 12 . 1976 , s . 26 .
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
KOMMISSIONENS DIREKTIV
Having regard to Council Directive 76/895/EEC of 23 November 1976 relating to the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on fruit and vegetables (1), and in particular Article 6 thereof,
af 24 . juli 1979
Whereas that Directive requires that the official checks provided for therein to ensure compliance with maximum levels for pesticide residues in and on fruit and vegetables shall be carried out according to Community methods of sampling and of qualitative and quantitative analysis;
om fastsaettelse af faellesskabsmetoder til udtagning af proever til den officielle kontrol med pesticidrester paa og i frugt og groensager
Whereas, as a first stage, methods of sampling should be laid down;
( 79/700/EOEF )
Whereas, in formulating these methods, it has been recognized that on account of the variation in size, state and packaging (if any) of fruit and vegetables which are in circulation, the methods will only be practicable if certain operations are sufficiently empirical;
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Plant Health,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
under henvisning til Raadets direktiv 76/895/EOEF af 23 . november 1976 om fastsaettelse af maksimalgraensevaerdier for pesticidrester paa og i frugt og groensager ( 1 ) , saerlig artikel 6 , og
ud fra foelgende betragtninger :
Article 1
Med hensyn til den i naevnte direktiv foreskrevne officielle kontrol med , at maksimalgraensevaerdierne for pesticidrester paa og i frugt og groensager er overholdt , boer proeveudtagningen og de kvalitative og kvantitative analyser foretages efter faellesskabsmetoder ;
The Member States shall require that sampling for the checks provided for in Article 6 of Directive 76/895/EEC be carried out in accordance with the methods described in the Annex hereto.
i en foerste fase foer der fastsaettes metoder til udtagning af proever ;
paa grund af , at de frugter og groensager , der er i omsaetning , varier baade med hensyn til stoerrelse , tilstand og den maade , de eventuelt er emballeret paa , erkendtes det ved udformningen af disse metoder , at de kun bliver praktisk anvendelige , hvis visse operationer er tilstraekkeligt empiriske ;
Article 2
de i dette direktiv fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den staaende fytosanitaere Komité _
The Member States shall, not later than 31 December 1980, bring into force the laws, regulations or administrative provisions necessary to comply with the provisions of this Directive. They shall forthwith notify the Commission thereof.
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :
Artikel 1
Article 3
Medlemsstatene foreskriver , at udtagning af proever til den i artikel 6 i direktiv 76/895/EOEF omhandlede kontrol skal foretages efter de metoder , der er beskrevet i bilaget til naervaerende direktiv .
This Directive is addressed to the Member States.
Artikel 2
Medlemsstaterne saetter senest den 31 . december 1980 de noedvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i dette direktiv . De underretter omgaaende Kommissionen herom .
Artikel 3
Done at Brussels, 24 July 1979.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
For the Commission
Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . juli 1979 .
Finn GUNDELACH
Paa Kommissionens vegne
Vice-President (1)OJ No L 340, 9.12.1976, p. 26.
Finn GUNDELACH
Naestformand
BILAG
METODER TIL PROEVEUDTAGNING
ANNEX METHODS OF SAMPLING
1 . FORMAAL OG ANVENDELSESOMRAADE
1. PURPOSE AND SCOPE
Proever , som er bestemt til officiel kontrol af maengden af pesticidrester paa og i frugt og groensager , udtages efter de nedenfor anfoerte metoder . De saaledes fremkomne slutproever og laboratorieproever betragtes som repraesentative for de partier , proeverne er udtaget af . Spoergsmaalet , om de maksimalgraensevaerdier , der er fastsat i henhold til direktiv 76/895/EOEF , er overholdt , afgoeres paa grundlag af de maengder , der findes i slutproeven og laboratorieproeven .
Samples intended for the official control of the levels of pesticide residues in and on fruit and vegetables shall be taken according to the methods described below. Final and laboratory samples thus obtained shall be considered as representative of the lots. Compliance with any maximum levels laid down in accordance with Directive 76/895/EEC shall be established on the basis of the levels determined in the final and laboratory samples.
2 . AUTORISEREDE PROEVEUDTAGERE
2. SAMPLING OFFICERS
Proeverne udtages af personer , som medlemsstaterne har bemyndiget hertil .
The samples shall be taken by officers authorized for that purpose by the Member States.
3 . DEFINITIONER
3. DEFINITIONS 3.1. Lot
3.1 . Parti
An identifiable quantity of goods having characteristics presumed to be uniform.
En naermere angivet maengde varer , der formodes at have ensartede egenskaber .
3.2. Incremental sample
3.2 . Delproeve
A quantity taken from a single place in the lot.
En maengde , som er udtaget paa et enkelt sted i partiet .
3.3. Aggregate sample
3.3 . Bulkproeve
The aggregate of incremental samples taken from the same lot.
Det samlede antal delproever udtaget fra et og samme parti .
3.4. Final sample
3.4 . Slutproeve
The aggregate sample or a representative part of the aggregate sample obtained from the latter by a process of reduction.
Bulkproeven eller en repraesentativ del af en bulkproeve fremkommet ved reduktion af denne .
3.5. Laboratory sample
3.5 . Laboratorieproeve
Sample intended for the laboratory. A representative portion of the final sample.
Proeve bestemt til laboratorieundersoegelse . En repraesentativ del af slutproeven .
4 . FREMGANGSMAADE FOR PROEVEUDTAGNING
4.1 . Materiale , der skal undersoeges
4. SAMPLING PROCEDURE 4.1. Material to be sampled
Der skal saerskilt udtages proever af hvert enkelt parti , som skal undersoeges .
Each lot which is to be examined must be sampled separately.
4.2 . Forholdsregler
4.2. Precautions to be taken
Ved proeveudtagning og fremstilling af laboratorieproever maa der tages forholdsregler for at undgaa aendringer , der kan paavirke indholdet af pesticidrester , have indvirkning paa analyseresultaterne eller bevirke , at laboratorieproeverne ophoerer med at vaere repraesentative .
In the course of sampling and preparation of the laboratory samples precautions must be taken to avoid any changes which would affect the residue content, adversely affect the analytical determinations or make the laboratory samples unrepresentative.
4.3 . Delproever
4.3. Incremental samples
Disse boer saa vidt muligt udtages paa forskellige steder jaevnt fordelt i hele partiet . Afgives der fra denne fremgangsmaade , skal det registreres , jf . pkt . 5 . Der maa ikke udtages proever af varer , der er enten helt eller meget staerkt beskadigede . Det samlede antal delproever maa aldrig vaere lavere end det , der kraeves til laboratorieproever , jf . pkt . 4.6 .
As far as possible these should be taken at various places distributed throughout the lot. Departure from this procedure must be recorded in the record provided for under 5. Goods which are wholly or extensively spoiled are not to be used for sampling. The combined total of the incremental samples must never be less than that required for the laboratory samples as provided for in 4.6. 4.3.1. The minimum number of incremental samples to be taken is given in Table A below. As far as possible the samples should be of similar size.
4.3.1 . Det mindste antal delproever , der skal udtages , er anfoert i tabel A nedenfor . Proeverne boer saa vidt muligt vaere lige store .
TABLE A >PIC FILE= "T0015069">
TABEL A
4.3.2. In the case of frozen goods or if the weight of the lot is unknown to the sampling officer or cannot be sufficiently accurately estimated, the minimum number of incremented samples may, by way of derogation from 4.3.1, be determined in accordance with Table B.
Partiets vaegt * Det antal delproever ,
TABLE B >PIC FILE= "T0015070">
kg * der mindst skal udtages
< 50 * 3
50-500 * 5
4.4. Preparation of the aggregate sample
> 500 * 10
The aggregate sample is made up by uniting and mixing the incremental samples.
4.3.2 . Saafremt varerne er frosne , eller hvis partiets vaegt ikke er proeveudtageren bekendt , eller ikke kan beregnes med tilstraekkelig noejagtighed , kan mindsteantallet af delproever _ som undtagelse fra pkt . 4.3.1 _ bestemmes i henhold til tabel B .
4.5. Preparation of the final sample
TABEL B
The aggregate sample may be used as it stands as the final sample.
Antal pakninger * Det antal pakninger eller enheder ,
If the aggregate sample is too large, the final sample may be prepared from it by a suitable method of reduction, for example by quartering, rejecting two diagonally opposite quarters, mixing and requartering the remainder and so on until the size required is reached. In this process, however, individual fruits and vegetables must not be cut or divided.
eller enheder i partiet * som mindst skal udtages
4.6. Preparation of laboratory samples 4.6.1. As many laboratory samples as required by national rules shall be prepared from the final sample.
1-25 * 1
4.6.2. For mushrooms and truffles, culinary herbs and capers, each laboratory sample shall weigh at least 0 75 kg.
26-100 * 5
4.6.3. For other fruit and vegetables, each laboratory sample shall weigh at least 1 kg and shall consist of at least 10 individual fruits or vegetables. However, if the weight of 10 individual fruits or vegetables exceeds 5 kg, the laboratory sample may consist of only five.
> 100 * 10
4.4 . Fremstilling af bulkproeve
Bulkproeven fremstilles ved at delproeverne sammenblandes .
4.5 . Fremstilling af slutproeve
Bulkproeven kan umiddelbart anvendes som slutproeve .
5. PACKAGING AND TRANSMISSION OF LABORATORY SAMPLES
Hvis bulkproeven er for stor , kan slutproeven fremstilles ved en passende reduktionsmetode , f.eks . ved at bulkproeven deles i fire dele , hvoraf de to diagonalt modsatte fjerdedele kasseres , resten blandes og deles i fire dele igen osv . , indtil den oenskede stoerelse er naaet . Herunder maa enkelte frugter og groensager imidlertid ikke skaeres over eller deles .
Each laboratory sample shall be placed in a clean, inert container offering adequate protection from contamination and against damage in transit. The container shall then be labelled and sealed in such a manner that it cannot be opened or the label removed without damaging the seal. As in 4.2, all necessary precautions shall be taken to avoid any change of composition of the laboratory sample which might arise during transportation or storage.
4.6 . Fremstilling af laboratorieproever
A record must be kept of each sampling, permitting each lot to be identified unambiguously and giving the date and place of sampling together with any additional information likely to be of assistance to the analyst.
4.6.1 . Paa basis af slutproeven fremstilles der saa mange laboratorieproever , som kraeves i henhold til nationale bestemmelser .
4.6.2 . Laboratorieproever af svampe og troefler , krydderurter og kapers skal hver veje mindst 0,5 kg .
4.6.3 . Laboratorieproever af andre former for frugt og groentsager boer hver veje mindst 1 kg og bestaa af mindst 10 enkeltfrugter eller groentsager . Hvis 10 enkeltfrugter eller groentsager imidlertid vejer mere end 5 kg . kan laboratorieproeven begraenses til 5 .
5 . EMBALLERING OG FORSENDELSE AF LABORATORIEPROEVER
Hver laboratorieproeve anbringes i en ren , kemisk inaktiv beholder , som yder passende beskyttelse mod forurening og mod beskadigelse under forsendelsen . Beholderen forsynes derpaa med etiket og forsegles saaledes , at den ikke kan aabnes og etiketten ikke fjernes , uden at seglet beskadiges . Som anfoert under pkt . 4.2 skal der tages de noedvendige forholdsregler for at undgaa , at laboratorieproevens sammensaetning aendres under transporten eller oplagringen .
Hver proeveudtagning skal registreres saaledes at hvert parti , der er udtaget proever af , utvetydigt kan identificeres , med angivelse af tid og sted for proeveudtagningen samt eventuelle yderligere oplysninger af betydning for analytikeren .
Top


Managed by the Publications Office