|
|
COUNCIL DECISION of 3 May 1998 in accordance with Article 109j(4) of the Treaty (98/317/EC)
|
RÅDETS BESLUTNING af 3. maj 1998 i overensstemmelse med traktatens artikel 109 J, stk. 4 (98/317/EF)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, meeting in the composition of Heads of State or Government,
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne HAR -
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 109j(4) thereof,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 109 J, stk. 4,
|
|
Having regard to the report from the Commission,
|
under henvisning til beretning fra Kommissionen,
|
|
Having regard to the report from the European Monetary Institute,
|
under henvisning til beretning fra Det Europæiske Monetære Institut,
|
|
Having regard to the recommendations from the Council of 1 May 1998,
|
under henvisning til Rådets henstillinger af 1. maj 1998,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
|
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og
|
|
(1) Whereas, in accordance with Article 109j(4) of the Treaty, the third stage of economic and monetary union (EMU) shall start on 1 January 1999;
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(2) Whereas, in accordance with Article 109j(2) of the Treaty, on the basis of reports presented by the Commission and the European Monetary Institute on the progress made in the fulfilment by the Member States of their obligations regarding the achievement of EMU, the Council has assessed on 1 May 1998, for each Member State, whether it fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency and has recommended to the Council, meeting in the composition of the Heads of State or Government, the following findings:
|
(1) Tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (ØMU) indledes i overensstemmelse med traktatens artikel 109 J, stk. 4, den 1. januar 1999;
|
|
|
(2) Rådet har den 1. maj 1998 i overensstemmelse med traktatens artikel 109 J, stk. 2, på grundlag af beretninger fra Kommissionen og Det Europæiske Monetære Institut om medlemsstaternes opfyldelse af deres forpligtelser med hensyn til virkeliggørelsen af ØMU vurderet, om hver enkelt medlemsstat opfylder de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta, og har anbefalet Rådet i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne følgende konklusioner:
|
|
Belgium
|
|
|
In Belgium, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the European System of Central Banks (ESCB).
|
Belgien
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Belgien er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med statutten for Det Europæiske System af Centralbanker (ESCB).
|
|
- the average inflation rate in Belgium in the year ending in January 1998 stood at 1,4 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Belgium is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Belgien i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,4 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Belgium has been a member of the exchange-rate mechanism (ERM) for the last two years; in that period, the Belgian franc (BEF) has not been subject to severe tensions and Belgium has not devalued, on its own initiative, the BEF bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Belgien er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Belgium was, on average, 5,7 %, which is below the reference value.
|
- Belgien har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den belgiske franc (BEF) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Belgien har ikke på eget initiativ devalueret BEF's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Belgium has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Belgien i gennemsnit på 5,7 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Belgium fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Belgien har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Belgien opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Germany
|
|
|
In Germany, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Tyskland
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Tyskland er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Germany in the year ending in January 1998 stood at 1,4 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Germany is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Tyskland i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,4 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Germany has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the German mark (DEM) has not been subject to severe tensions and Germany has not devalued, on its own initiative, the DEM bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Tyskland er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Germany was, on average, 5,6 %, which is below the reference value.
|
- Tyskland har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den tyske mark (DEM) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Tyskland har ikke på eget initiativ devalueret DEM's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Germany has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Tyskland i gennemsnit på 5,6 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Germany fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Tyskland har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Tyskland opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Greece
|
|
|
In Greece, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Grækenland
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Grækenland er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Greece in the year ending in January 1998 stood at 5,2 %, which is above the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- the Council decided on 26 September 1994 that an excessive government deficit exists in Greece and this Decision has not been abrogated,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Grækenland i det år, der sluttede i januar 1998, på 5,2 %, hvilket er over referenceværdien
|
|
- the currency of Greece did not participate in the ERM in the two years ending in February 1998; during this period, the Greek drachma (GRD) has been relatively stable against the ERM currencies but it has experienced, at times, tensions which have been counteracted by temporary increases in domestic interest rates and by foreign exchange intervention. The GRD joined the ERM in March 1998,
|
- Rådet vedtog den 26. september 1994 en afgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud i Grækenland, og denne afgørelse er ikke blevet ophævet
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Greece was, on average, 9,8 %, which is above the reference value.
|
- Grækenlands valuta deltog ikke i valutakursmekanismen i toårsperioden indtil udgangen af februar 1998; i denne periode har den græske drakme (GRD) været relativt stabil i forhold til valutaerne i valutakursmekanismen, men den har i perioder været ude for spændinger, der er blevet modvirket af midlertidige forhøjelser af de indenlandske rentesatser og af intervention på valutamarkederne. GRD indtrådte i valutakursmekanismen i marts 1998
|
|
Greece does not fulfil any of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1).
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå de langfristede rentesatser i Grækenland i gennemsnit på 9,8 %, hvilket er over referenceværdien.
|
|
Consequently, Greece does not fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Grækenland opfylder ingen af konvergenskriterierne i de fire led i artikel 109 J, stk. 1.
|
|
|
Grækenland opfylder derfor ikke de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Spain
|
|
|
In Spain, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Spanien
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Spanien er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Spain in the year ending in January 1998 stood at 1,8 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Spain is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Spanien i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,8 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
- Spain has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the Spanish peseta (ESP) has not been subject to severe tensions and Spain has not devalued, on its own initiative, the ESP bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Spanien er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Spain was, on average, 6,3 %, which is below the reference value.
|
- Spanien har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den spanske peseta (ESP) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Spanien har ikke på eget initiativ devalueret ESP's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Spain has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Spanien i gennemsnit på 6,3 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Spain fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Spanien har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Spanien opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
France
|
|
|
France has taken all the necessary steps to make its national legislation, including the statute of the national central bank, compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Frankrig
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Frankrig er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in France in the year ending in January 1998 stood at 1,2 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- France is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Frankrig i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,2 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- France has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the French franc (FRF) has not been subject to severe tensions and France has not devalued, on its own initiative, the FRF bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Frankrig er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in France was, on average, 5,5 %, which is below the reference value.
|
- Frankrig har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den franske franc (FRF) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Frankrig har ikke på eget initiativ devalueret FRF's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
France has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Frankrig i gennemsnit på 5,5 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, France fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Frankrig har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Frankrig opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Ireland
|
|
|
In Ireland, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Irland
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Irland er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Ireland in the year ending in January 1998 stood at 1,2 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- during the second stage of EMU, Ireland was not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Irland i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,2 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Ireland has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the Irish pound (IEP) has not been subject to severe tensions and the IEP bilateral central rate has not been devalued against any other Member State's currency; on 16 March 1998, at a request of the Irish authorities, the bilateral central rates of the IEP against all other ERM currencies were revalued by 3 %,
|
- i anden fase af ØMU har Irland ikke været omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Ireland was, on average, 6,2 %, which is below the reference value.
|
- Irland har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har det irske pund (IEP) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og IEP's bilaterale centralkurs har ikke været devalueret over for andre medlemsstaters valutaer; den 16. marts 1998 blev IEP's bilaterale centralkurs opskrevet med 3 % i forhold til alle de øvrige valutaer i valutakursmekanismen på de irske myndigheders anmodning
|
|
Ireland has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Irland i gennemsnit på 6,2 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Ireland fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Irland har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Irland opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Italy
|
|
|
In Italy, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Italien
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Italien er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Italy in the year ending in January 1998 stood at 1,8 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Italy is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Italien i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,8 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Italy rejoined the ERM in November 1996; in the period from March 1996 to November 1996, the Italian lira (ITL) appreciated vis-à-vis the ERM currencies; since it re-entered the ERM, the ITL has not been subject to severe tensions and Italy has not devalued, on its own initiative, the ITL bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Italien er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Italy was, on average, 6,7 %, which is below the reference value.
|
- Italien genindtrådte i valutakursmekanismen i november 1996; i perioden fra marts 1996 til november 1996 apprecierede den italienske lire (ITL) over for valutaerne i valutakursmekanismen; siden ITL's genindtræden i valutakursmekanismen har den ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Italien har ikke på eget initiativ devalueret ITL's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Italy fulfils the convergence criteria mentioned in the first, second and fourth indents of Article 109j(1); as regards the criterion mentioned in the third indent of Article 109j(1), the ITL, although having rejoined the ERM only in November 1996, has displayed sufficient stability in the last two years. For these reasons, Italy has achieved a high degree of sustainable convergence.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Italien i gennemsnit på 6,7 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Italy fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Italien opfylder konvergenskriterierne i artikel 109 J, stk. 1, første, andet og fjerde led; med hensyn til kriteriet i artikel 109 J, stk. 1, tredje led, har ITL, skønt den først genindtrådte i valutakursmekanismen i november 1996, udvist tilstrækkelig stabilitet i de sidste to år. Af disse grunde har Italien opnået en høj grad af vedvarende konvergens.
|
|
|
Italien opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Luxembourg
|
|
|
Luxembourg has taken all the necessary steps to make its national legislation, including the statute of the national central bank, compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Luxembourg
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
Luxembourg har taget alle nødvendige skridt for at gøre den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Luxembourg in the year ending in January 1998 stood at 1,4 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- during the second stage of EMU, Luxembourg was not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Luxembourg i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,4 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Luxembourg has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the Luxembourg franc (LUF) has not been subject to severe tensions and Luxembourg has not devalued, on its own initiative, the LUF bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- i anden fase af ØMU har Luxembourg ikke været omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Luxembourg was, on average, 5,6 %, which is below the reference value.
|
- Luxembourg har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den luxembourgske franc (LUF) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Luxembourg har ikke på eget initiativ devalueret LUF's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Luxembourg has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå de langfristede rentesatser i Luxembourg i gennemsnit på 5,6 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Luxembourg fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Luxembourg har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Luxembourg opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
The Netherlands
|
|
|
In the Netherlands, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Nederlandene
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Nederlandene er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in the Netherlands in the year ending in January 1998 stood at 1,8 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- the Netherlands is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Nederlandene i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,8 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- the Netherlands has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the Dutch guilder (NLG) has not been subject to severe tensions and the Netherlands has not devalued, on its own initiative, the NLG bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Nederlandene er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in the Netherlands was, on average, 5,5 %, which is below the reference value.
|
- Nederlandene har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den nederlandske gylden (NLG) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Nederlandene har ikke på eget initiativ devalueret NLG's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
The Netherlands has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Nederlandene i gennemsnit på 5,5 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, the Netherlands fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Nederlandene har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Nederlandene opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Austria
|
|
|
In Austria, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Østrig
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Østrig er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Austria in the year ending in January 1998 stood at 1,1 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Austria is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Østrig i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,1 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Austria has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the Austrian schilling (ATS) has not been subject to severe tensions and Austria has not devalued, on its own initiative, the ATS bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Østrig er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Austria was, on average, 5,6 %, which is below the reference value.
|
- Østrig har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den østrigske schilling (ATS) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Østrig har ikke på eget initiativ devalueret ATS's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Austria has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Østrig i gennemsnit på 5,6 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Austria fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Østrig har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Østrig opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Portugal
|
|
|
In Portugal, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Portugal
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Portugal er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Portugal in the year ending in January 1998 stood at 1,8 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Portugal is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Portugal i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,8 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Portugal has been a member of the ERM for the last two years; in that period, the Portuguese escudo (PTE) has not been subject to severe tensions and Portugal has not devalued, on its own initiative, the PTE bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Portugal er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Portugal was, on average, 6,2 %, which is below the reference value.
|
- Portugal har deltaget i valutakursmekanismen i de sidste to år; i den periode har den portugisiske escudo (PTE) ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Portugal har ikke på eget initiativ devalueret PTE's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Portugal has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to all four criteria.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Portugal i gennemsnit på 6,2 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Portugal fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Portugal har opnået en høj grad af vedvarende konvergens, når der henses til alle fire kriterier.
|
|
|
Portugal opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Finland
|
|
|
In Finland, national legislation, including the statute of the national central bank, is compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Finland
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Finland er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Finland in the year ending in January 1998 stood at 1,3 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Finland is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Finland i det år, der sluttede i januar 1998, på 1,3 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- Finland has been a member of the ERM since October 1996; in the period from March 1996 to October 1996, the Finnish markka (FIM) appreciated vis-à-vis the ERM currencies; since it entered the ERM, the FIM has not been subject to severe tensions and Finland has not devalued, on its own initiative, the FIM bilateral central rate against any other Member State's currency,
|
- Finland er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Finland was, on average, 5,9 %, which is below the reference value.
|
- Finland har været medlem af valutakursmekanismen siden oktober 1996; i perioden fra marts 1996 til oktober 1996 apprecierede den finske mark (FIM) over for valutaerne i valutakursmekanismen; siden deltagelsen i valutakursmekanismen har FIM ikke været udsat for alvorlige spændinger, og Finland har ikke på eget initiativ devalueret FIM's bilaterale centralkurs over for andre medlemsstaters valutaer
|
|
Finland fulfils the convergence criteria mentioned in the first, second and fourth indents of Article 109j(1); as regards the convergence criterion mentioned in the third indent of Article 109j(1), the FIM, although having entered the ERM only in October 1996, has displayed sufficient stability in the last two years. For these reasons, Finland has achieved a high degree of sustainable convergence.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rentesats i Finland i gennemsnit på 5,9 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Finland fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
|
Finland opfylder konvergenskriterierne i artikel 109 J, stk. 1, første, andet og fjerde led; med hensyn til kriteriet i artikel 109 J, stk. 1, tredje led, har FIM, skønt den først indtrådte i valutakursmekanismen i oktober 1996, udvist tilstrækkelig stabilitet i de sidste to år. Af disse grunde har Finland opnået en høj grad af vedvarende konvergens.
|
|
|
Finland opfylder derfor de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
Sweden
|
|
|
In Sweden, national legislation, including the statute of the national central bank, is not compatible with Articles 107 and 108 of the Treaty and the Statute of the ESCB.
|
Sverige
|
|
Regarding the fulfilment of the convergence criteria mentioned in the four indents of Article 109j(1) of the Treaty:
|
I Sverige er den nationale lovgivning, herunder den nationale centralbanks statut, ikke forenelig med traktatens artikel 107 og 108 samt med ESCB-statutten.
|
|
- the average inflation rate in Sweden in the year ending in January 1998 stood at 1,9 %, which is below the reference value,
|
For så vidt angår opfyldelsen af det konvergenskriterium, der er anført i traktatens artikel 109 J, stk. 1:
|
|
- Sweden is not the subject of a Council decision on the existence of an excessive government deficit,
|
- lå den gennemsnitlige inflationstakt i Sverige i det år, der sluttede i januar 1998, på l,9 %, hvilket er under referenceværdien
|
|
- the currency of Sweden has never participated in the ERM; in the two years under review, the Swedish crown (SEK) fluctuated against the ERM currencies reflecting among others the absence of an exchange rate target,
|
- Sverige er ikke omfattet af en rådsafgørelse om et uforholdsmæssigt stort underskud
|
|
- in the year ending in January 1998, the long-term interest rate in Sweden was, on average, 6,5 %, which is below the reference value.
|
- Sveriges valuta har aldrig deltaget i valutakursmekanismen; i den undersøgte toårsperiode har den svenske krone (SEK) udvist udsving over for valutaerne i valutakursmekanismen, hvilket blandt andet afspejler fraværet af en målsætning for valutakursen
|
|
Sweden fulfils the convergence criteria mentioned in the first, second and fourth indents of Article 109j(1) but does not fulfil the convergence criterion mentioned in the third indent thereof.
|
- i det år, der sluttede i januar 1998, lå den langfristede rente i Sverige i gennemsnit på 6,5 %, hvilket er under referenceværdien.
|
|
Consequently, Sweden does not fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency;
|
Sverige opfylder konvergenskriterierne i artikel 109 J, stk. 1, første, andet og fjerde led, men opfylder ikke konvergenskriteriet i artikel 109 J, stk. 1, tredje led.
|
|
(3) Whereas the Council, meeting in the composition of Heads of State or Government, after having made an overall evaluation for each Member State, taking into account the above reports of the Commission and the European Monetary Institute, the opinion of the European Parliament and the Council's recommendations of 1 May 1998, considers that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency;
|
Sverige opfylder derfor ikke de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta.
|
|
(4) Whereas Greece and Sweden do not at this stage fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency; whereas Greece and Sweden will consequently have a derogation as defined in Article 109k of the Treaty;
|
(3) På grundlag af en samlet vurdering af hver enkelt medlemsstat og under hensyntagen til ovennævnte beretninger fra Kommissionen og Det Europæiske Monetære Institut, udtalelsen fra Europa-Parlamentet samt Rådets anbefalinger af 1. maj 1998 finder Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne, at Belgien, Tyskland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal og Finland opfylder de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta;
|
|
(5) Whereas, in accordance with paragraph 1 of Protocol 11 of the Treaty, the United Kingdom has notified the Council that it does not intend to move to the third stage of EMU on 1 January 1999; whereas, by virtue of this notification, paragraphs 4 to 9 of Protocol 11 lay down the provisions applicable to the United Kingdom if and so long as the United Kingdom has not moved to the third stage;
|
(4) Grækenland og Sverige opfylder endnu ikke de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta; der indrømmes derfor Grækenland og Sverige en dispensation som defineret i traktatens artikel 109 K;
|
|
(6) Whereas, in accordance with paragraph 1 of Protocol 12 of the Treaty and the Decision taken by the Heads of State or Government in Edinburgh in December 1992, Denmark has notified the Council that it will not participate in the third stage of EMU; whereas, by virtue of this notification, all Articles and provisions of the Treaty and the Statute of the ESCB referring to a derogation shall be applicable to Denmark;
|
(5) Det Forenede Kongerige har i overensstemmelse med punkt 1 i protokol nr. 11 til traktaten meddelt Rådet, at det ikke agter at gå over til tredje fase af ØMU den 1. januar 1999; som følge af denne meddelelse gælder bestemmelserne i punkt 4-9 i protokol nr. 11 for Det Forenede Kongerige, såfremt og så længe Det Forenede Kongerige ikke er gået over til tredje fase;
|
|
(7) Whereas, by virtue of the above notifications it was not necessary for the Council to make an assessment under Article 109j(2) concerning the United Kingdom and Denmark,
|
(6) Danmark har i overensstemmelse med punkt 1 i protokol nr. 12 til traktaten og den afgørelse, som stats- og regeringscheferne traf i Edinburgh i december 1992, meddelt Rådet, at Danmark ikke vil deltage i tredje fase af ØMU; som følge af denne meddelelse gælder for Danmark alle de artikler og bestemmelser i traktaten og i ESCB-statutten, hvori der henvises til en dispensation;
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
(7) som følge af ovennævnte meddelelser er det ikke nødvendigt, at Rådet foretager en vurdering i henhold til artikel 109 J, stk. 2, for Danmark og Det Forenede Kongerige -
|
|
|
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
|
|
|
|
|
Article 1
|
|
|
Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency on 1 January 1999.
|
Artikel 1
|
|
|
Belgien, Tyskland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal og Finland opfylder de nødvendige betingelser for indførelsen af den fælles valuta den 1. januar 1999.
|
|
Article 2
|
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Artikel 2
|
|
|
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
|
|
Article 3
|
|
|
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Communities.
|
Artikel 3
|
|
|
Denne beslutning offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
|
|
Done at Brussels, 3 May 1998.
|
|
|
For the Council
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. maj 1998.
|
|
The President
|
På Rådets vegne
|
|
T. BLAIR
|
T. BLAIR
|
|
|
Formand
|
|
(1) Opinion delivered on 2 May 1998 (not yet published in the Official Journal).
|
|
|
|
(1) Udtalelse afgivet den 2. maj 1998 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).
|
|
|
|
|
|
|