Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV

en

da

Commission Directive 2004/89/EC of 13 September 2004 adapting for the fifth time to technical progress Council Directive 96/49/EC on the approximation of the laws of the Member States with regard to the transport of dangerous goods by rail
Kommissionens direktiv 2004/89/EF af 13. september 2004 om femte tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv 96/49/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om transport af farligt gods ad jernbane
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
Having regard to Council Directive 96/49/EC of 23 July 1996 on the approximation of the laws of the Member States with regard to the transport of dangerous goods by rail(1), and in particular Article 8 thereof,
under henvisning til Rådets direktiv 96/49/EF af 23. juli 1996 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om transport af farligt gods ad jernbane(1), særlig artikel 8, og
Whereas:
ud fra følgende betragtninger:
(1) The Annex to Directive 96/49/EC refers to the Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID), as applicable with effect from 1 July 2003 .
(1) I bilaget til direktiv 96/49/EF nævnes reglementet for international befordring af farligt gods med jernbane (RID) i udgaven gældende fra den 1. juli 2003 .
(2) The RID is normally updated every two years, the latest update being in force from 1 January 2003 , with a transitional period up to 30 June 2003 .
(2) RID ajourføres normalt hvert andet år, således at den seneste udgave blev gældende fra den 1. januar 2003 med en overgangsperiode frem til den 30. juni 2003 .
(3) Exceptionally the RID was updated again after one year so that the amended version entered into force on 1 January 2004 .
(3) RID er undtagelsesvis ajourført igen efter et år, således at den ændrede udgave er trådt i kraft den 1. januar 2004 .
(4) It is therefore necessary to amend the Annex to Directive 96/49/EC.
(4) Det er derfor nødvendigt at ændre bilaget til direktiv 96/49/EF.
(5) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee on the transport of dangerous goods referred to in Article 9 of Directive 96/49/EC,
(5) Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg for transport af farligt gods, der er nævnt i artikel 9 i direktiv 96/49/EF -
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Article 1
Artikel 1
The Annex to Directive 96/49/EC is replaced by the following:
Bilaget til direktiv 96/49/EF affattes således:
«Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) appearing in Annex I to Appendix B to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF), as applicable with effect from 1 January 2004 , it being understood that the terms «contracting party» and «the States or the railways» will be replaced by the term «Member State» .
«Bestemmelserne i «reglementet for international befordring af farligt gods med jernbane» (RID), der optræder som bilag I til appendiks B til Cotif, i udgaven gældende fra den 1. januar 2004 , dog således at udtrykkene «kontraherende part» og «staterne eller jernbanerne» erstattes med «medlemsstat» .
The text of the amendments of the 2004 version of the RID will be published as soon as it is available in all official languages of the Community.»
Ændringerne til 2004-udgaven af RID offentliggøres, så snart teksten foreligger på alle de officielle fællesskabssprog.»
Article 2
Artikel 2
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 1 October 2004 at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. oktober 2004 . De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Article 3
Artikel 3
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union .
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .
Article 4
Artikel 4
This Directive is addressed to the Member States.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Done at Brussels, 13 September 2004 .
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. september 2004 .
For the Commission
På Kommissionens vegne
Loyola De Palacio
Loyola De Palacio
Member of the Commission
Næstformand
(1) OJ L 235, 17.9.1996, p. 25. Directive as last amended by Commission Directive 2003/29/EC (OJ L 90, 8.4.2003, p. 47).
(1) EFT L 235 af 17.9.1996, s. 25. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2003/29/EF (EUT L 90 af 8.4.2003, s. 47).
Top


Managed by the Publications Office