Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

en

da

 
COMMISSION DECISION
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. juli 1995 om sundhedscertifikater for import fra tredjelande af varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter og rå mælk til konsum beregnet til indsamlingscentraler, standardiseringscentre og behandlings- eller forarbejdningsvirksomheder (Tekst af betydning for EØS) (95/343/EF)
of 27 July 1995
providing for the specimens of the health certificate for the importation from third countries of heat-treated milk, milk-based products and raw milk for human consumption intended to be accepted at a collection centre, standardization centre, treatment establishment or processing establishment
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
(Text with EEA relevance)
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
(95/343/EC)
under henvisning til Rådets direktiv 92/46/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for produktion og afsætning af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede produkter (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 23, stk. 2, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Ved Kommissionens beslutning 95/340/EF (2) opstilles der en foreløbig liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede produkter;
Having regard to Council Directive 92/46/EEC of 16 June 1992 laying down the health rules for the production and placing on the market of raw milk, heat-treated milk and milk-based products (1), as last amended by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden and in particular Article 23 (2) (b) thereof,
betingelserne for import fra tredjelande af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede produkter til konsum skal mindst svare til de betingelser, der er fastsat for EF-produktionen i kapitel II i direktiv 92/46/EØF;
Whereas Commission Decision 95/340/EC (2) establishes a provisional list of third countries from which Member States authorize imports of raw milk, heat-treated milk and milk-based products;
ved Kommissionens beslutning 95/342/EF (3) fastsættes det, hvilke behandlinger mælk og mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som frembyder mund- og klovesygefare, skal underkastes;
Whereas the conditions applicable to the importation from third countries of raw milk, heat-treated milk and milk-based products intended for human consumption must be at least equivalent to those laid down in Chapter II of Directive 92/46/EEC for Community production;
forlægget til det certifikat, der omhandles i artikel 23 i direktiv 92/46/EØF, skal indeholde en beskrivelse af den mælk eller det mælkebaserede produkt, som certifikatet skal gælde for, samt henvisninger til bestemmelserne i kapitel II i direktiv 92/46/EØF, ligesom det skal vælges, hvilket sprog certifikatet skal affattes på, og hvilken status underskriveren skal have;
Whereas Commission Decision 95/342/EC (3) specifies the types of treatment which are to be applied to milk and milk-based products for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is a threat of foot-and-mouth disease;
i første omgang bør der udarbejdes et certifikat for rå mælk beregnet til indsamlingscentraler, standardiseringscentre og behandlings- eller forarbejdningsvirksomheder, et certifikat for varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter fremstillet af varmebehandlet mælk og varmebehandlede mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som ikke frembyder mund- og klovesygefare, et certifikat for varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter fremstillet af varmebehandlet mælk og varmebehandlede mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som frembyder mund- og klovesygefare, samt et certifikat for produkter af rå mælk til konsum; på grund af disse produkters forskellige karakter bør der udarbejdes forskellige sundhedscertifikater;
Whereas the specimen certificate referred to in Article 23 of Directive 92/46/EEC must contain a description of the milk or milk-based product covered by the certificate, relevant references to Chapter II of Directive 92/46/EEC, a choice of language or languages in which the certificate is drawn up and a choice of rank or title of the signatory;
senere hen vil det blive fastsat, hvorledes sundhedscertifikatet for rå mælk til direkte konsum skal se ud;
Whereas provision should be made first for a specimen certificate for raw milk intended to be accepted at a collection centre, standardization centre, treatment establishment or processing establishment, for a specimen certificate for heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is no threat of foot-and-mouth disease, for a specimen certificate for heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is a threat of foot-and-mouth disease, and for a specimen certificate for raw milk products for human consumption; whereas, in view of the different nature of these products, provision should be made for different specimen health certificates;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -
Whereas provision will be made later for a specimen health certificate for raw milk intended for direct human consumption;
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Artikel 1
Det certifikat, der i henhold til artikel 23, stk. 2, litra b), i direktiv 92/46/EØF skal udarbejdes for rå mælk fra tredjelande, der er beregnet til indsamlingscentraler, standardiseringscentre og behandlings- eller forarbejdningsvirksomheder, og som siden skal anvendes til konsum, er vist i bilag A til nærværende beslutning.
Article 1
Dette certifikat må kun bruges af de tredjelande eller dele af tredjelande, som er anført i kolonne A i bilaget til beslutning 95/340/EF.
The specimen certificate provided for in Article 23 (2) (b) of Directive 92/46/EEC concerning raw milk from third countries intended to be accepted at a collection centre, standardization centre, treatment establishment or processing establishment and then to be used for human consumption shall be as shown in Annex A to this Decision.
This certificate may be used only by the third countries or parts of third countries listed in column A of the Annex to Decision 95/340/EC.
Artikel 2
Det certifikat, der i henhold til artikel 23, stk. 2, litra b), i direktiv 92/46/EØF skal udarbejdes for varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter fremstillet af varmebehandlet mælk og varmebehandlede mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som ikke frembyder mund- og klovesygefare, er vist i bilag B til nærværende beslutning.
Article 2
Dette certifikat må kun bruges af de tredjelande eller dele af tredjelande, som er anført i kolonne B i bilaget til beslutning 95/340/EF.
The specimen certificate provided for in Article 23 (2) (b) of Directive 92/46/EEC concerning heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is no threat of foot-and-mouth disease shall be as shown in Annex B to this Decision.
This certificate may be used only by the third countries or parts of third countries listed in column B of the Annex to Decision 95/340/EC.
Artikel 3
Det certifikat, der i henhold til artikel 23, stk. 2, litra b), i direktiv 92/46/EØF skal udarbejdes for varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter fremstillet af varmebehandlet mælk og varmebehandlede mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som frembyder mund- og klovesygefare, er vist i bilag C til nærværende beslutning.
Article 3
Dette certifikat må kun bruges af de tredjelande eller dele af tredjelande, som er anført i kolonne C i bilaget til beslutning 95/340/EF.
The specimen certificate provided for in Article 23 (2) (b) of Directive 92/46/EEC concerning heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is a threat of foot-and-mouth disease shall be as shown in Annex C to this Decision.
This certificate may be used by the third countries or parts of third countries listed in column C of the Annex to Decision 95/340/EC.
Artikel 4
Det certifikat, der i henhold til artikel 23, stk. 2, litra b), i direktiv 92/46/EØF skal udarbejdes for produkter af rå mælk til konsum fra tredjelande, er vist i bilag D til nærværende beslutning.
Article 4
Dette certifikat må kun bruges af de tredjelande eller dele af tredjelande, som er anført i kolonne A i bilaget til beslutning 95/340/EF.
The specimen certificate provided for in Article 23 (2) (b) of Directive 92/46/EEC concerning raw milk products from third countries intended for human consumption shall be as shown in Annex D to this Decision.
This certificate may be used only by the third countries or parts of third countries listed in column A of the Annex to Decision 95/340/EC.
Artikel 5
For at den kontrol, der er nævnte i artikel 4, stk. 1, tredje led, i Rådets direktiv 90/675/EØF (4), kan føres, skal produkterne i artikel 2, 3 og 4 mærkes med følgende angivelser, der er affattet på mindst et af bestemmelseslandets officielle sprog:
Article 5
- afsenderlandets navn
In order to ensure that the controls laid down in Article 4 (1) third indent of Council Directive 90/675/EEC (1) can be performed, the products detailed in Articles 2, 3 and 4 must carry the following information, in at least one of the official languages of the country of destination:
- virksomhedens autorisationsnummer
- the name of the exporting country,
- påskriften »af rå mælk« for mælkebaserede produkter fremstillet af rå mælk, som ikke er blevet varmebehandlet under fremstillingsprocessen
- the approval number of the establishment,
- sidste anvendelsesdato eller dato for mindste holdbarhed for mælkebaserede produkter, hvori der kan ske en mikrobiel udvikling.
- for products manufactured from raw milk and for which the method of manufacture did not include any heat treatment, the words 'from raw milk',
- for milk-based products in which there may be microbial development, the use-by date or durability limit.
Artikel 6
De sundhedscertifikater, der omhandles i artikel 1, 2, 3 og 4, skal være nummererede originalcertifikater, der kun består af et blad, og som er behørigt udfyldt, dateret og underskrevet af repræsentanten for de myndigheder, som skal kontrollere og bekræfte, at den rå mælk, den varmebehandlede mælk og de mælkebaserede produkter er i overensstemmelse med direktiv 92/46/EØF.
Article 6
The health certificates referred to in Articles 1, 2, 3 and 4 shall be original numbered certificates consisting of a single sheet, duly completed, dated and signed by the representative of the competent authority responsible for verifying and certifying that the raw milk, heat-treated milk or milk-based products meet the requirements of Directive 92/46/EEC.
Artikel 7
1. Certifikaterne, der omhandles i artikel 1, 2, 3 og 4, skal udarbejdes på mindst et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen finder sted.
Article 7
2. Certifikatet skal i en anden farve end den øvrige tekst være forsynet med navn på myndighedernes repræsentant samt dennes titel, stilling og underskrift og myndighedernes officielle stempel.
1. The certificates referred to in Articles 1, 2, 3 and 4 shall be drawn up in at least one official language of the Member State in which the check is carried out.
2. The certificate shall bear the name, rank or title and signature of the representative of the competent authority together with the official stamp of the competent authority in a colour different from that of the other particulars shown on the certificate.
Artikel 8
Denne beslutning anvendes fra den 2. februar 1996.
Article 8
This Decision shall apply from 2 February 1996.
Artikel 9
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Article 9
This Decision is addressed to the Member States.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juli 1995.
På Kommissionens vegne
Done at Brussels, 27 July 1995.
Franz FISCHLER
For the Commission
Medlem af Kommissionen
Franz FISCHLER
Member of the Commission
(1) EFT nr. L 268 af 14. 9. 1992, s. 1.
(2) Se side 38 i denne Tidende.
(1) OJ No L 268, 14. 9. 1992, p. 1.
(3) Se side 50 i denne Tidende.
(2) See page 38 of this Official Journal.
(4) EFT nr. L 373 af 31. 12. 1990, s. 1.
(3) See page 50 of this Official Journal.
(1) OJ No L 373, 31. 12. 1990, p. 1.
BILAG A
ANNEX A
SUNDHEDSCERTIFIKAT for rå mælk fra tredjelande, der er beregnet til indsamlingscentraler, standardiseringscentre og behandlings- eller forarbejdningsvirksomheder i EF, og som siden skal anvendes til konsum
HEALTH CERTIFICATE for raw milk from third countries intended to be accepted at a collection centre, standardization centre, treatment establishment or processing establishment in the European Community and then to be used for human consumption
>START GRAFIK>
>START OF GRAPHIC>
Referencenummer: .
Reference number: .
Afsendelsesland og eventuelt -region (1): .
Country (and region, where applicable) (1) of dispatch: .
Ministerium/-er: .
Ministry: .
Udstedende myndighed/er: .
Department responsible for certification: .
I. Identifikation af produkterne
I. Identification of products
- Rå mælk af: .
- Raw milk from: .
(art)
(Animal species)
- Kodenummer (eventuelt): .
- Code number (as appropriate): .
- Emballering: .
- Packaging: .
- Antal kolli: .
- Number of packaging units: .
- Nettovægt: .
- Net weight: .
II. Produkternes oprindelse
II. Origin of products
Navn og officielt autorisationsnummer eller registreringsnummer på produktionsbedriften/indsamlingscentralen/standardiseringscentret (2), som er godkendt til eksport til EF:
Name and official approval or registration number of production holding(s)/collection centre/standardization centre/(2) approved for exportation to the Community.
.
.
.
.
.
III. Destination of products:
III. Produkternes bestemmelsessted
The raw milk is to be sent
Den rå mælk vil blive afsendt:
from: .
fra: .
(Place of dispatch)
(afsendelsessted)
to: .
til: .
(Country and place of destination)
(bestemmelsesland og -sted)
by the following means of transport (3): .
med følgende transportmiddel (3): .
Seal number: .
Plombens nr.: .
Name and address of consignor: .
Afsenders navn og adresse: .
.
.
Name and address of consignee: .
Modtagers navn og bestemmelsesstedets adresse: .
.
.
(1) To be specified if the authorization to import into the Community is restricted to certain regions of the third country concerned.
(1) Udfyldes, hvis tilladelsen til import til EF er begrænset til bestemte regioner i det pågældende tredjeland.
(2) Delete as appropriate.
(2) Det ikke gældende overstreges.
(3) Give the registration number, flight number or name of the means of goods transport. For bulk containers, include the container number.
(3) Registreringsnummer, rutenummer eller transportmidlets navn angives. For bulkcontainere anføres containerens nummer.
IV. Health attestation
IV. Dyresundhedserklæring
The official veterinarian hereby certifies that the raw milk described above has been obtained from animals, under the control of the official veterinary service:
Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at den ovenfor beskrevne rå mælk kommer fra dyr, der er kontrolleret af den officielle veterinærtjeneste:
- which were in a country or region that has been free of foot-and-mouth disease and of rinderpest for at least 12 months, and where vaccination against foot-and-mouth disease has not been carried out for at least 12 months,
- og som befinder sig i et land eller en region, der i mindst tolv måneder har været fri for mund- og klovesyge samt kvægpest, og hvor der i mindst tolv måneder ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge
- belonging to holdings which were not under restrictions due to foot-and-mouth disease or rinderpest,
- og som tilhører bedrifter, som ikke er underkastet restriktioner som følge af mund- og klovesyge eller kvægpest
- satisfying the animal health conditions laid down in Annex A, Chapter I of Directive 92/46/EEC.
- og som opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser i kapitel I i bilag A til direktiv 92/46/EØF.
The undersigned official veterinarian declares that he is familiar with the animal health requirements of Directive 92/46/EEC.
Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at være bekendt med dyresundhedsbestemmelserne i direktiv 92/46/EØF.
Done at . ,on .
Udfærdiget i . ,den .
(Place)(Date)
(sted)(dato)
.
.
(Signature of official veterinarian (4))
(embedsdyrlægens underskrift (4))
.
.
(Name in capital letters, rank and title of the signatory)
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
XTB:STAMPEN400
XTB:STAMPDA400 V. Folkesundhedserklæring
V. Public health attestation
- Undertegnede officielle inspektør bekræfter, at den ovenfor beskrevne rå mælk:
- The official inspector hereby certifies that the raw milk described above:
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder restkoncentrationer af midler mod mikroorganismer, som overstiger de grænseværdier, der er fastsat i bilag I og III til Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90, som ændret
- does not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, contain residues of anti-microbial substances in excess of the limits laid down in Annexes I and III to Council Regulation (EEC) No 2377/90, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder pesticidrester, som overstiger de maksimalgrænseværdier, der er fastsat i bilag II til Rådets direktiv 86/363/EØF, som ændret
- does not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, contain pesticide residues in excess of the maximum levels laid down in Annex II to Council Directive 86/363/EEC, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder forurenende stoffer, som overstiger maksimumstolerancerne i den fællesskabsliste, der er fastsat i artikel 2, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 315/93
- does not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, contain contaminants in excess of the maximum tolerances laid down in the Community list provided for in Article 2 (3) of Council Regulation (EEC) No 315/93
- kommer fra bedrifter, der er registreret og kontrolleret, og som overholder de hygiejnebestemmelser, som er fastsat i kapitel II i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- comes from registered and checked holdings meeting the conditions of hygiene laid down in Chapter II of Annex A to Directive 92/46/EEC
- er blevet fremstillet, indsamlet, afkølet, opbevaret og transporteret i henhold til de specifikke hygiejnebestemmelser i kapitel III i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- was obtained, collected, cooled, stored and transported in accordance with the specific hygiene conditions laid down in Chapter III of Annex A to Directive 92/46/EEC
- eventuelt er blevet transporteret i tanke, der er identificeret i henhold til artikel 16, stik. 2, i direktiv 92/46/EØF
- was transported, where applicable, in tanks as described in Article 16 (2) of Directive 92/46/EEC
- overholder normerne for kimtal og celletal, der er fastsat i kapitel IV i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- meets the plate and somatic cell count standards laid down in Chapter IV of Annex A to Directive 92/46/EEC
- i påkommende tilfælde er blevet indsamlet og standardiseret i henhold til hygiejnebestemmelserne i kapitel I, III og IV i bilag B til direktiv 92/46/EØF.
- was collected and standardized, where necessary, in accordance with the hygiene conditions laid down in Chapters I, III and IV of Annex B to Directive 92/46/EEC.
- Undertegnede officielle inspektør erklærer at være bekendt med bestemmelserne i direktiv 92/46/EØF, i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, i bilag II til direktiv 86/363/EØF og i forordning (EØF) nr. 315/93.
- The official inspector whose signature is affixed below hereby declares that he is aware of the provisions contained in Directive 92/46/EEC, Annexes I and III to Regulation (EEC) No 2377/90, Annex II to Directive 86/363/EEC and Regulation (EEC) No 315/93.
Udfærdiget i . den .
Done at . ,on .
(sted)(dato)
(Place)(Date)
.
.
(den officielle inspektørs underskrift (4))
(Signature of official inspector (4))
.
.
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
(Name in capital letters, rank and title of the signatory)
XTB:STAMPDA400 (4) Underskrift og stempel skal være i en anden farve end certifikatets trykte tekst.
XTB:STAMPEN400
>SLUT GRAFIK>
(4) The signature and seal must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
>END OF GRAPHIC>
BILAG B
ANNEX B
SUNDHEDSCERTIFIKAT for varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter fremstillet af varmebehandlet mælk og varmbehandlede mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som er anført i kolonne B i bilaget til Kommissionens beslutning 95/340/EF
HEALTH CERTIFICATE for heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries included in column B of the Annex to Commission Decision 95/340/EC
>
>START OF GRAPHIC>
START GRAFIK>
Reference number: .
Referencenummer: .
Country (and region, where applicable) (1) of dispatch: .
Afsendelsesland og eventuelt -region (1): .
Ministry: .
Ministerium/-er: .
Department responsible for certification: .
Udstedende myndighed/er: .
I. Identification of products
I. Identifikation af produkterne
- Milk from: .
- Mælk af: .
(Animal species)
(art)
- Description of heat-treated milk-based product made from heat-treated milk/heat-treated milk-based product (2): .
- Beskrivelse af den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (2): .
- Code number (as appropriate): .
- Kodenummer (eventuelt): .
- Type of packaging: .
- Emballage: .
- Number of packaging units: .
- Antal kolli: .
- Net weight: .
- Nettovægt: .
II. Origin of products
II. Produkternes oprindelse
Name(s) and official approval number(s) of treatment and/or processing establishment(s) approved for export to the Community
Navn og officielt autorisationsnummer på behandlings- og/eller forarbejdningsvirksomheden, der er godkendt til eksport til EF:
.
.
.
.
.
.
III. Destination of products
III. Produkternes bestemmelsessted
The heat-treated milk/milk-based product made from heat-treated milk/heat-treated milk-based product (1) is to be sent from: .
Den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (2) vil blive afsendt fra: .
(Place of dispatch)
(afsendelsessted)
to: .
til: .
(Country and place of destination)
(bestemmelsesland og -sted)
by the following means of transport (3): .
med følgende transportmiddel (3): .
Seal number: .
Plombens nr.: .
Name and address of consignor: .
Afsenders navn og adresse: .
.
.
Name and address of consignee: .
Modtagers navn og bestemmelsesstedets adresse: .
.
.
(1) To be specified if the authorization to import into the Community is restricted to certain regions of the third country concerned.
(1) Udfyldes, hvis tilladelsen til import til EF er begrænset til bestemte regioner i det pågældende tredjeland.
(2) Delete as appropriate.
(2) Det ikke gældende overstreges.
(3) Give the registration number, flight number or name of the means of goods transport. For bulk containers, include the container number.
(3) Registreringsnummer, rutenummer eller transportmidlets navn angives. For bulkcontainere anføres containerens nummer.
IV. Health attestation
IV. Dyresundhedserklæring
- The official veterinarian hereby certifies that the heat-treated milk/milk-based product made from heat-treated milk/heat-treated milk-based product (4) described above has been obtained from animals, under the control of the official veterinary service:
- Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (4), der er beskrevet ovenfor, er blevet fremstillet af rå mælk, som kommer fra dyr, der er kontrolleret af den officielle veterinærtjeneste:
- which were in a country or region that has been free of foot-and-mouth disease and of rinderpest for at least 12 months, and where vaccination against foot-and-mouth disease has not been carried out for at least 12 months
- og som befinder sig i et land eller en region, der i mindst tolv måneder har været fri for mund- og klovesyge samt kvægpest, og hvor der i mindst tolv måneder ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge
- belonging to holdings which were not under restrictions due to foot-and-mouth disease or rinderpest
- og som tilhører bedrifter, der ikke er underkastet restriktioner som følge af mund- og klovesyge eller kvægpest
- satisfying the animal health conditions laid down in Annex A, Chapter I of Council Directive 92/46/EEC, with the exception of those in paragraph 1 (a) (i) and b (i).
- og som opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser i kapitel I i bilag A til direktiv 92/46/EØF undtagen kravene i punkt 1, litra a), nr. i) og punkt 1, litra b), nr. i).
- The undersigned official veterinarian declares that he is familiar with the animal health requirements of Directive 92/46/EEC.
- Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at være bekendt med dyresundhedsbestemmelserne i direktiv 92/46/EØF.
Done at . ,on .
Udfærdiget i . ,den .
(Place) (Date)
(sted) (dato)
.
.
(Signature of official veterinarian (5))
(embedsdyrlægens underskrift (5))
.
.
(Name in capital letters, rank and title of the signatory)
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
XTB:STAMPEN500
XTB:STAMPDA500 V. Folkesundhedserklæring
V. Public health attestation
- Undertegnede officielle inspektør bekræfter, at den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (4), der er beskrevet ovenfor:
- The official inspector hereby certifies that the heat-treated milk/milk-based product made from heat-treated milk/heat-treated milk-based product described above:
1) er blevet fremstillet af rå mælk, som:
1. was manufactured from raw milk:
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder restkoncentrationer af midler mod mikroorganismer, som overstiger de grænseværdier, der er fastsat i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, som ændret
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing residues of anti-microbial substances in excess of the limits laid down in Annexes I and III to Regulation (EEC) No 2377/90, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder pesticidrester, som overstiger de maksimalgrænseværdier, der er fastsat i bilag II til direktiv 86/363/EØF, som ændret
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing pesticide residues in excess of the maximum levels laid down in Annex II to Directive 86/363/EEC, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder forurenende stoffer, som overstiger maksimumstolerancerne i den fællesskabsliste, der er fastsat i artikel 2, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 315/93
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing contaminants in excess of the maximum tolerances laid down in the Community list provided for in Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 315/93
- kommer fra bedrifter, der er registreret og kontrolleret, og som overholder de hygiejnebestemmelser, som er fastsat i kapitel II i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which comes from registered and checked holdings meeting the hygiene conditions laid down in Chapter II of Annex A to Directive 92/46/EEC
- er blevet fremstillet, indsamlet, afkølet, opbevaret og transporteret i henhold til de specifikke hygiejnebestemmelser i kapitel III i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which was obtained, collected, cooled, stored and transported in accordance with the specific hygiene conditions laid down in Chapter III of Annex A to Directive 92/46/EEC
- overholder normerne for kimtal og celletal, der er fastsat i kapitel IV i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which meets the plate and somatic cell count standards laid down in Chapter IV of Annex A to Directive 92/46/EEC
- i påkommende tilfælde er blevet indsamlet og standardiseret i henhold til hygiejnebestemmelserne i kapitel I, III og IV i bilag B til direktiv 92/46/EØF
- which was collected and standardized, where necessary, in accordance with the hygiene conditions laid down in Chapters I, III and IV of Annex B to Direcitve 92/46/EEC
(4) Det ikke gældende overstreges.
(4) Delete as appropriate.
(5) Underskrift og stempel skal være i en anden farve end certifikatets trykte tekst.
(5) The signature and seal must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
2) kommer fra behandlings- og/eller forabejdningsvirksomheder, der frembyder garantier svarende til de garantier, som er fastsat i kapitel II i direktiv 92/46/EØF, og som står på listen over virksomheder, der har tilladelse til at eksportere til EF, og som kontrolleres af myndighederne i henhold til kapitel VI i bilag C til direktiv 92/46/EØF
2. comes from a treatment establishment and/or processing establishment offering equivalent guarantees to those laid down in Chapter II of Directive 92/46/EEC shown on the list of establishments authorized to export to the European Community and which is subject to supervision by the competent authority in accordance with the provisions of Chapter VI of Annex C to Directive 92/46/EEC
3) er blevet varmebehandlet under fremstillingen i henhold til kapitel I i bilag C til direktiv 92/46/EØF
3. has undergone heat treatment during manufacture in accordance with the specific requirements of Chapter I of Annex C to Directive 92/46/EEC
4) opfylder de relevante mikrobiologiske kriterier i kapitel II i bilag C til direktiv 92/46/EØF
4. meets the relevant microbiological criteria laid down in Chapter II of Annex C to Directive 92/46/EEC
5) er blevet pakket og emballeret i henhold til kapitel III i bilag C til direktiv 92/46/EØF
5. has been wrapped and packaged in accordance with Chapter III of Annex C to Directive 92/46/EEC
6) er blevet oplagret og transporteret i henhold til kapitel V i bilag C til direktiv 92/46/EØF
6. was stored and transported in accordance with the requirements of Chapter V of Annex C to Directive 92/46/EEC
7) eventuelt er blevet transporteret i tanke, som er identificeret i henhold til artikel 16, stk. 2, i direktiv 92/46/EØF.
7. was transported, where appropriate, in tanks as described in Article 16 (2) of Directive 92/46/EEC.
- Undertegnede officielle inspektør erklærer at være bekendt med bestemmelserne i direktiv 92/46/EØF, i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, i bilag II til direktiv 86/363/EØF og i forordning (EØF) nr. 315/93.
- The official inspector whose signature is affixed below hereby declares that he is aware of the provisions contained in Directive 92/46/EEC, Annexes I and III of Regulation (EEC) No 2377/90, Annex II to Directive 83/363/EEC and Regulation (EEC) No 315/93.
Udfærdiget i . ,den .
Done at . ,on .
(sted)(dato)
(Place)(Date)
.
.
(den officielle inspektørs underskrift (6))
(Signature of official inspector) (7)
.
.
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
(Name in capital letters, rank and title of the signatory)
XTB:STAMPDA700 (6) Underskrift og stempel skal være i en anden farve end certifikatets trykte tekst.
XTB:STAMPEN700
>SLUT GRAFIK>
(7) The signature and seal must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
>END OF GRAPHIC>
BILAG C
ANNEX C
SUNDHEDSCERTIFIKAT for varmebehandlet mælk, mælkebaserede produkter fremstillet af varmebehandlet mælk og varmbehandlede mælkebaserede produkter til konsum fra tredjelande eller dele af tredjelande, som er anført i kolonne C i bilaget til Kommissionens beslutning 95/340/EF
HEALTH CERTIFICATE for heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries included in column C of the Annex to Commission Decision 95/340/EC
>
>START OF GRAPHIC>
START GRAFIK>
Reference number: .
Referencenummer: .
Country (and region, where applicable) (1) of dispatch: .
Afsendelsesland og eventuelt -region (1): .
Ministry: .
Ministerium/-er: .
Department responsible for certification: .
Udstedende myndighed/er: .
I. Identification of products
I. Identifikation af produkterne
- Milk from: .
- Mælk af: .
(Animal species)
(art)
- Description of heat-treated milk/milk-based product made from heat-treated milk / heat-treated milk-based product (2) .
- Beskrivelse af den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (2): .
- Code number (as appropriate): .
- Kodenummer (eventuelt): .
- Type of packaging: .
- Emballage: .
- Number of packaging units: .
- Antal kolli: .
- Net weight: .
- Nettovægt: .
II. Origin of products
II. Produkternes oprindelse
Name(s) and official approval number(s) of treatment and/or processing establishment(s) approved for export to the Community
Navn og officielt autorisationsnummer på behandlings- og/eller forarbejdningsvirksomheden, der er godkendt til eksport til EF:
.
.
.
.
.
.
III. Destination of products
III. Produkternes bestemmelsessted
The heat-treated milk/milk-based product from heat-treated milk/heat-treated milk-based product (2) is to be sent from: .
Den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (2) vil blive afsendt fra: .
(Place of dispatch)
(afsendelsessted)
to: .
til: .
(Country and place of destination)
(bestemmelsesland og -sted)
by the following means of transport (3): .
med følgende transportmiddel (3): .
Seal number: .
Plombens nr.: .
Name and address of consignor: .
Afsenders navn og adresse: .
.
.
Name and address of consignee: .
Modtagers navn og bestemmelsesstedets adresse: .
.
.
(1) To be specified if the authorization to import into the Community is restricted to certain regions of the third country concerned.
(1) Udfyldes, hvis tilladelsen til import til EF er begrænset til bestemte regioner i det pågældende tredjeland.
(2) Delete as appropriate.
(2) Det ikke gældende overstreges.
(3) Give the registration number, flight number or name of the means of goods transport. For bulk containers, include the container number.
(3) Registreringsnummer, rutenummer eller transportmidlets navn angives. For bulkcontainere anføres containerens nummer.
IV. Animal health attestation
IV. Dyresundhedserklæring
- The official veterinarian hereby certifies that the heat treated milk/milk-based product made from heat-treated milk/heat-treated milk-based product (4) described above has been obtained from animals, under the control of the official veterinary service:
- Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (4), der er beskrevet ovenfor:
- belonging to holdings which were not under restrictions due to foot-and-mouth disease or rinderpest
- tilhører bedrifter, der ikke er underkastet restriktioner som følge af mund- og klovesyge eller kvægpest, og
- satisfying the animal health conditions laid down in Annex A, Chapter I of Council Directive 92/46/EEC, with the exception of those in paragraph 1 (a) (i) and b (i).
- opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser i kapitel I i bilag A til direktiv 92/46/EØF undtagen kravene i punkt 1, litra, nr. i) og punkt 1, litra b), nr. i).
- The undersigned official veterinarian declares that he is familiar with the animal health requirements of Directive 92/46/EEC.
- Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at være bekendt med dyresundhedsbestemmelserne i direktiv 92/46/EØF.
Dones at . ,on .
Udfærdiget i . ,den .
(Place) (Date)
(sted) (dato)
.
.
(Signature of official veterinarian) (5)
(embedsdyrlægens underskrift (5))
.
.
(Name in capital letters, rank and title of the signatory)
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
XTB:STAMPEN500
XTB:STAMPDA500 V. Folkesundhedserklæring
V. Public health attestation
- Undertegnede officielle inspektør bekræfter, at den varmebehandlede mælk/det mælkebaserede produkt fremstillet af varmebehandlet mælk/det varmebehandlede mælkebaserede produkt (4), der er beskrevet ovenfor:
- The official inspector hereby certifies that the heat-treated milk/milk-based product made from heat-treated milk/heat-treated milk-based product (4) described above:
1) er blevet fremstillet af rå mælk, som:
1. was manufactured from raw milk:
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder restkoncentrationer af midler mod mikroorganismer, som overstiger de grænseværdier, der er fastsat i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, som ændret
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing residues of anti-microbial substances in excess of the limits laid down in Annexes I and III to Regulation (EEC) No 2377/90, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder pesticidrester, som overstiger de maksimalgrænseværdier, der er fastsat i bilag II til direktiv 86/363/EØF, som ændret
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing pesticide residues in excess of the maximum levels laid down in Annex II to Directive 86/363/EEC, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder forurenende stoffer, som overstiger maksimumstolerancerne i den fællesskabsliste, der er fastsat i artikel 2, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 315/93
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing contaminants in excess of the maximum tolerances laid down in the Community list provided for in Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 315/93
- kommer fra bedrifter, der er registreret og kontrolleret, og som overholder de hygiejnebestemmelser, som er fastsat i kapitel II i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which comes from registered and checked holdings meeting the hygiene conditions laid down in Chapter II of Annex A to Directive 92/46/EEC
- er blevet fremstillet, indsamlet, afkølet, opbevaret og transporteret i henhold til de specifikke hygiejnebestemmelser i kapitel III i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which was obtained, collected, cooled, stored and transported in accordance with the specific hygiene conditions laid down in Chapter III of Annex A to Directive 92/46/EEC
- overholder normerne for kimtal og celletal, der er fastsat i kapitel IV i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which meets the plate and somatic cell count standards laid down in Chapter IV of Annex A to Directive 92/46/EEC
- i påkommende tilfælde er blevet fremstillet, indsamlet og standardiseret i henhold til hygiejnebestemmelserne i kapitel I, III og IV i bilag B til direktiv 92/46/EØF
- which was collected and standardized, where necessary, in accordance with the hygiene conditions laid down in Chapters I, III and IV of Annex B to Direcitve 92/46/EEC
(4) Det ikke gældende overstreges.
(4) Delete as appropriate.
(5) Underskrift og stempel skal være i en anden farve end certifikatets trykte tekst.
(5) The signature and the seal must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
2) kommer fra behandlings- og/eller forabejdningsvirksomheder, der frembyder garantier svarende til de garantier, som er fastsat i kapitel II i direktiv 92/46/EØF, og som står på listen over virksomheder, der har tilladelse til at eksportere til EF, og som kontrolleres af myndighederne i henhold til kapitel VI i bilag C til direktiv 92/46/EØF
2. comes from a treatment establishment and/or processing establishment offering equivalent guarantees to those laid down in Chapter II of Directive 92/46/EEC shown on the list of establishments authorized to export to the European Community and which is subject to supervision by the competent authority in accordance with the provisions of Chapter VI of Annex C to Directive 92/46/EEC
3) før den/det er ført ind på EF's område er blevet underkastet:
3. has undergone, prior to import into the territory of the Community:
a) en sterilisering til en Fc-værdi på mindst 3,0
(a) a sterilization process, whereby an Fo value equal to or greater than 3 was achieved
eller
or
b) en første varmebehandling, hvis opvarmningsvirkning mindst svarer til virkningen af en pasteurisering ved mindst 72 °C i mindst 15 sekunder, og som er tilstrækkelig til at give en negativ fosfataseprøve, efterfulgt af:
(b) an initial heat treatment having an effect at least equivalent to that achieved by pasteurization at a temperature of at least 72 °C for at least 15 seconds, so as to produce a negative reaction to the phosphates test, followed by:
i) en yderligere varmebehandling (højpasteurisering, UHT-behandling eller sterilisering), som giver en negativ peroxydaseprøve
(i) a second heat treatment involving high-temperature pasteurization, UHT or sterilization, so as to produce a negative reaction to the perixidase test
eller
or
ii) hvis det drejer sig om mælkepulver eller et produkt på basis af mælkepulver, en yderligere varembehandling, som mindst har samme virkning som den første varmebehandling, og som antages at være tilstrækkelig til at give en negativ fosfataseprøve, efterfulgt af tørring
(ii) in the case of milk powder or a dry milk-based product, a second heat treatment having an effect at least equivalent to that achieved by the first heat treatment, so as to produce a negative reaction to the phosphatase test, followed by a drying process
eller
or
iii) syrning, hvorved pH-værdien er blevet sænket til under 6 og holdt ved denne værdi i mindst en time
(iii) an acidification process such that the pH value is lowered and kept below 6 for at least one hour
4) opfylder de mikrobiologiske kriterier i kapitel II i bilag C til direktiv 92/46/EØF
4. meets the relevant microbiological criteria laid down in Chapter II of Annex C to Directive 92/46/EEC
5) er blevet pakket og emballeret i henhold til kapitel III i bilag C til direktiv 92/46/EØF
5. has been wrapped and packaged in accordance with Chapter III of Annex C to Directive 92/46/EEC
6) er blevet oplagret og transporteret i henhold til kapitel V i bilag C til direktiv 92/46/EØF
6. was stored and transported in accordance with the requirements of Chapter V of Annex C to Directive 92/46/EEC
7) eventuelt er blevet transporteret i tanke, som er identificeret i henhold til artikel 16, stk. 2, i direktiv 92/46/EØF.
7. was transported, where appropriate, in tanks as described in Article 16 (2) of Directive 92/46/EEC.
- Undertegnede officielle inspektør erklærer at være bekendt med bestemmelserne i direktiv 92/46/EØF, i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, i bilag II til direktiv 86/363/EØF og i forordning (EØF) nr. 315/93.
- The official inspector whose signature is affixed below hereby declares that he is aware of the provisions contained in Directive 92/46/EEC, Annexes I and III of Regulation (EEC) No 2377/90, Annex II to Directive 86/363/EEC and Regulation (EEC) No 315/93.
Udfærdiget i . ,den .
Done at . ,on .
(sted) (dato)
(Place) (Date)
.
.
(den officielle inspektørs underskrift (6))
(Signature of official inspector (7))
.
.
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
(Name in capital letters, rank and title of signatory)
XTB:STAMPDA700 (6) Underskrift og stempel skal være i en farve, der afviger fra certifikatets trykte tekst.
XTB:STAMPEN700
>SLUT GRAFIK>
(7) The signature and the seal must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
>END OF GRAPHIC>
BILAG D
ANNEX D
SUNDHEDSCERTIFIKAT for produkter af rå mælk til konsum fra tredjelande
HEALTH CERTIFICATE for raw milk products from third countries intended for human consumption
>START GRAFIK>
>START OF GRAPHIC>
Referencenummer: .
Reference number: .
Afsendelsesland og eventuelt -region (1): .
Country (and region, where applicable (1)) of dispatch: .
Ministerium/-er: .
Ministry: .
Udstedende myndighed/er: .
Department responsible for certification: .
I. Identifikation af produkterne
I. Identification of products
- Mælk af: .
- Milk from: .
(art)
(Animal species)
- Beskrivelse af produktet af rå mælk: .
- Description of raw milk product: .
- Kodenummer (eventuelt): .
- Code number (as appropriate): .
- Emballage: .
- Type of packaging: .
- Antal kolli: .
- Number of packaging units: .
- Nettovægt: .
- Net weight: .
II. Produkternes oprindelse
II. Origin of products
Navn og officielt autorisationsnummer på behandlings- og/eller forarbejdningsvirksomheden, der er godkendt til eksport til EF:
Name(s) and official approval number(s) of processing establishment(s) approved for export to the Community
.
.
.
.
.
.
III. Produkternes bestemmelsessted
III. Destination of products
Produktet af rå mælk vil blive afsendt fra: .
The raw milk product is to be sent from: .
(afsendelsessted)
(Place of dispatch)
til: .
to: .
(bestemmelsesland og -sted)
(Country and place of destination)
med følgende transportmiddel (2): .
by the following means of transport (2): .
Plombens nr.: .
Seal number: .
Afsenders navn og adresse: .
Name and address of consignor: .
.
.
Modtagers navn og bestemmelsesstedets adresse: .
Name and address of consignee: .
.
.
(1) Udfyldes, hvis tilladelsen til import til EF er begrænset til bestemte regioner i det pågældende tredjeland.
(1) To be specified if the authorization to import into the Community is restricted to certain regions of the third country concerned.
(2) Registreringsnummer, rutenummer eller transportmidlets navn angives. For bulkcontainere anføres containerens nummer.
(2) Give the registration number, flight number of name of the means of goods transport. For bulk containers, include the container number.
IV. Dyresundhedserklæring
IV. Animal health attestation
- Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det produkt, der er beskrevet ovenfor, er blevet fremstillet af rå mælk, som kommer fra dyr, der er kontrolleret af den officielle veterinærtjeneste:
- The official veterinarian hereby certifies that the raw milk product described above has been manufactured from raw milk obtained from animals, under the control of the official veterinary service:
- og som befinder sig i et land eller en region, der i mindst tolv måneder har været fri for mund- og klovesyge samt kvægpest, og hvor der i mindst tolv måneder ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge
- which were in a country or region that has been free of foot-and-mouth disease and of rinderpest for at least 12 months, and where vaccination against foot-and-mouth disease has not been carried out for at least 12 months
- og som tilhører bedrifter, der ikke er underkastet restriktioner som følge af mund- og klovesyge eller kvægpest
- belonging to holdings which were not under restrictions due to foot-and-mouth disease or rinderpest
- og som opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser i kapitel I i bilag A til direktiv 92/46/EØF.
- satisfying the animal health conditions laid down in Annex A, Chapter I of Council Directive 92/46/EEC.
- Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at være bekendt med dyresundhedsbestemmelserne i direktiv 92/46/EØF.
- The undersigned official veterinarian declares that he is familiar with the animal health requirements of Directive 92/46/EEC.
Udfærdiget i . ,den .
Done at . ,on .
(sted)(dato)
(Place)(Date)
.
.
(embedsdyrlægens underskrift (3))
(Signature of official veterinarian) (3)
.
.
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
(Name in capital letters, rank and title of the signatory)
XTB:STAMPDA300 V. Folkesundhedserklæring
XTB:STAMPEN300
- Undertegnede officielle inspektør bekræfter, at det produkt, der er beskrevet ovenfor:
V. Public health attestation
1) er blevet fremstillet af rå mælk, som:
- The official inspector hereby certifies that the raw milk product described above:
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder restkoncentrationer af midler mod mikroorganismer, som overstiger de grænseværdier, der er fastsat i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, som ændret
1. was manufactured from raw milk:
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder pesticidrester, som overstiger de maksimalgrænseværdier, der er fastsat i bilag II til direktiv 86/363/EØF, som ændret
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing residues of anti-microbial substances in excess of the limits laid down in Annexes I and III to Regulation (EEC) No 2377/90, as amended
- under henvisning til resultaterne af overvågningsplaner, der mindst svarer til de i direktiv 92/46/EØF fastsatte, ikke indeholder forurenende stoffer, som overstiger maksimumstolerancerne i den fællesskabsliste, der er fastsat i artikel 2, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 315/93
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing pesticide residues in excess of the maximum levels laid down in Annex II to Directive 86/363/EEC, as amended
- kommer fra bedrifter, der er registreret og kontrolleret, og som overholder de hygiejnebestemmelser, som er fastsat i kapitel II i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- not, according to the findings of monitoring plans at least equivalent to those provided for in Directive 92/46/EEC, containing contaminants in excess of the maximum tolerances laid down in the Community list provided for in Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 315/93
- er blevet fremstillet, indsamlet, afkølet, opbevaret og transporteret i henhold til de specifikke hygiejnebestemmelser i kapitel III i bilag A til direktiv 92/46/EØF
- which comes from registered and checked holdings meeting the hygiene conditions laid down in Chapter II of Annex A to Directive 92/46/EEC
- overholder normerne for kimtal og celletal, der er fastsat i direktiv 92/46/EØF, i bilag A, kapitel IV, punkt A.3 for så vidt angår komælk, punkt B.2 for så vidt angår bøffelmælk og punkt C.2 for så vidt angår får- og gedemælk
- which was obtained, collected, cooled, stored and transported in accordance with the specific hygiene conditions laid down in Chapter III of Annex A to Directive 92/46/EEC
- i påkommende tilfælde er blevet indsamlet og standardiseret i henhold til hygiejnebestemmelserne i kapitel I, III og IV i bilag B til direktiv 92/46/EØF
- which meets the plate and somatic cell count standards laid down in Directive 92/46/EEC, Annex A, Chapter IV, paragraph A, point 3 as regards cow's milk, paragraph B, point 2 as regards buffalo milk, and paragraph C, point 2 as regards goat's and sheep's milk
2) kommer fra behandlings- og/eller forarbejdningsvirksomheder, der frembyder garantier svarende til de garantier, som er fastsat i kapitel II i direktiv 92/46/EØF, og som står på listen over virksomheder, der har tilladelse til at eksportere til EF, og som kontrolleres af myndighederne i henhold til kapitel VI i bilag C til direktiv 92/46/EØF
- which, where necessary, was collected and standardized in accordance with the hygiene conditions laid down in Chapters I, III and IV of Annex B to Directive 92/46/EEC
(3) Underskrift og stempel skal være i en anden farve end certifikatets trykte tekst.
2. comes from a processing establishment offering equivalent guarantees to those laid down in Chapter II of Directive 92/46/EEC shown on the list of establishments authorized to export to the European Community and which is subject to supervision by the competent authority in accordance with the provisions of Chapter VI of Annex C to Directive 92/46/EEC
3) ikke er blevet varmebehandlet under fremstillingen af rå mælk
(3) The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
4) opfylder de relevante mikrobiologiske kriterier i kapitel II i bilag C til direktiv 92/46/EØF
3. has not undergone any heat treatment during its manufacture from raw milk
5) er blevet pakket og emballeret i henhold til kapitel III i bilag C til direktiv 92/46/EØF
4. meets the relevant microbiological criteria laid down in Chapter II of Annex C to Directive 92/46/EEC
6) er blevet oplagret og transporteret i henhold til kapitel V i bilag C til direktiv 92/46/EØF
5. has been wrapped and packaged in accordance with Chapter III of Annex C to Directive 92/46/EEC
- Undertegnede officielle inspektør erklærer at være bekendt med bestemmelserne i direktiv 92/46/EØF, i bilag I og III til forordning (EØF) nr. 2377/90, i bilag II til direktiv 86/363/EØF og i forordning (EØF) nr. 315/93.
6. was stored and transported in accordance with the requirements of Chapter V of Annex C to Directive 92/46/EEC
Udfærdiget i . ,den .
- The official inspector whose signature is affixed below hereby declares that he is aware of the provisions contained in Directive 92/46/EEC, Annexes I and III of Regulation (EEC) No 2377/90, Annex II to Directive 86/363/EEC and Regulation (EEC) No 315/93.
(sted)(dato)
Done at . ,on .
.
(Place)(Date)
(den officielle inspektørs underskrift (4))
.
.
(Signature of official inspector) (4)
(navn med blokbogstaver, titel og stilling)
.
XTB:STAMPDA400 (4) Underskrift og stempel skal være i en anden farve end certifikatets trykte tekst.
(Name in capital letters, rank and title of signatory)
>SLUT GRAFIK>
XTB:STAMPEN400
(4) The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing of the certificate.
>END OF GRAPHIC>
Top


Managed by the Publications Office