|
|
Commission Decision
|
Kommissionens beslutning
|
|
of 20 April 2009
|
af 20. april 2009
|
|
on technical guidelines for the establishment of the financial guarantee in accordance with Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council concerning the management of waste from extractive industries
|
om tekniske retningslinjer for beregning af den finansielle sikkerhed i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien
|
|
(notified under document number C(2009) 2798)
|
(meddelt under nummer K(2009) 2798)
|
|
(2009/335/EC)
|
(2009/335/EF)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
|
|
Having regard to Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the management of waste from extractive industries and amending Directive 2004/35/EC [1], and in particular Article 22(1)(c) thereof,
|
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF af 15. marts 2006 om håndtering af affald fra udvindingsindustrien og om ændring af direktiv 2004/35/EF [1], særlig artikel 22, stk. 1, litra c), og
|
|
Whereas:
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(1) In order to ensure a common approach between the Member States when the financial guarantee referred in Article 14 of Directive 2006/21/EC is established, a minimum common basis for the calculation of the guarantee should be defined and notably for what concerns the information to take into account and the method of calculation of the guarantee;
|
(1) For at sikre at medlemsstaterne benytter en fælles fremgangsmåde ved beregning af den finansielle sikkerhed som omhandlet i artikel 14 i direktiv 2006/21/EF, bør der fastlægges et fælles minimumsgrundlag for beregning af sikkerhedsstillelsen, navnlig hvad angår de oplysninger, der skal tages i betragtning, og metoden for beregning af sikkerhedsstillelsen.
|
|
(2) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee established in accordance with Article 23(2) of Directive 2006/21/EC,
|
(2) Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, som blev nedsat ved artikel 23, stk. 2, i direktiv 2006/21/EF —
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
|
|
Article 1
|
Artikel 1
|
|
1. Member States and competent authorities shall base the calculation of the financial guarantee referred to in Article 14 of Directive 2006/21/EC on the following:
|
1. Medlemsstater og kompetente myndigheder baserer deres beregning af den finansielle sikkerhedsstillelse som omhandlet i artikel 14 i direktiv 2006/21/EF på følgende:
|
|
(a) the likely impacts on the environment and on human health of the waste facility;
|
a) affaldsanlæggets forventede miljøpåvirkninger samt virkninger på menneskers sundhed
|
|
(b) the definition of the rehabilitation including the after use of the waste facility;
|
b) definitionen af rehabiliteringen af affaldsområdet, herunder dets efterfølgende anvendelsesformål
|
|
(c) applicable environmental standards and objectives, including physical stability of the waste facility, minimum quality standards for the soil and water resources and maximum release rates of contaminants;
|
c) gældende miljøbestemmelser og miljømålsætninger, herunder affaldsanlæggets fysiske stabilitet, minimumskrav til jordbunds- og vandkvalitet og maksimalsatser for frigørelse af forurenende stoffer
|
|
(d) the technical measures needed to achieve environmental objectives, in particular measures aiming at ensuring the stability of the waste facility and limit environmental damages;
|
d) de tekniske foranstaltninger, der er nødvendige for at opfylde miljømålsætningerne, særlig foranstaltninger til sikring af affaldsanlæggets stabilitet og begrænsning af miljøskader
|
|
(e) the measures required to achieve objectives during and after closure, including land rehabilitation, after closure treatment and monitoring if required, and, if relevant, measures to reinstate biodiversity;
|
e) de foranstaltninger, der er nødvendige for at opfylde målsætningerne under og efter lukningen, herunder rehabilitering af landområdet, behandling og overvågning efter lukningen, hvis det kræves, og eventuelt foranstaltninger til genoprettelse af biodiversiteten
|
|
(f) the estimated time scale of impacts and required mitigation measures;
|
f) den forventede tidshorisont for virkninger og de nødvendige forebyggende foranstaltninger
|
|
(g) an assessment of the costs necessary to ensure land rehabilitation, closure and after closure including possible after closure monitoring or treatment of contaminants.
|
g) en vurdering af de nødvendige udgifter til rehabilitering af landområdet, lukning og foranstaltninger efter lukning, herunder eventuel overvågning og behandling af forurenende stoffer.
|
|
2. The assessment referred to in point (g) shall be performed by independent and suitably qualified third parties and shall take into account the possibility of unplanned or premature closure.
|
2. Den vurdering, der henvises til i litra g), udføres af uafhængige og behørigt kvalificerede tredjeparter og tager højde for eventuel uforudset eller tidlig lukning.
|
|
Article 2
|
Artikel 2
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 20 April 2009.
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 2009.
|
|
For the Commission
|
På Kommissionens vegne
|
|
Stavros Dimas
|
Stavros Dimas
|
|
Member of the Commission
|
Medlem af Kommissionen
|
|
[1] OJ L 102, 11.4.2006, p. 15.
|
[1] EUT L 102 af 11.4.2006, s. 15.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|