|
|
Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Work Plan for Culture 2008-2010
|
Konklusioner vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om arbejdsplanen på kulturområdet 2008-2010
|
|
(2008/C 143/06)
|
(2008/C 143/06)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL,
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER, FORSAMLET I RÅDET,
|
|
1. Recalling the objectives assigned to the European Community in the field of culture by Article 151 of the Treaty establishing the European Community.
|
1. Som minder om de mål, der er tillagt Det Europæiske Fællesskab på kulturområdet ved artikel 151 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
|
|
2. Acknowledging that the first Council Work Plan for Culture 2002-2004 was an important step towards more structured working procedures, and that the second Work Plan for Culture 2005-2006, which was extended until the end of 2007, has further strengthened the aspiration towards a practical, focused and result-oriented approach.
|
2. Som erkender, at Rådets første arbejdsplan på kulturområdet 2002-2004 var et vigtigt skridt hen imod mere strukturerede arbejdsprocedurer, og at anden arbejdsplan på kulturområdet 2005-2006, der blev forlænget indtil udgangen af 2007, yderligere har styrket aspirationen mod en praktisk, fokuseret og resultatorienteret tilgang.
|
|
3. Having regard to the Commission's Communication of 10 May 2007 on a European Agenda for Culture in a Globalizing World [1] that represents an important step towards further developing cooperation in the cultural field and increasing the coherence and visibility of European action in this field.
|
3. Som henviser til Kommissionens meddelelse af 10. maj 2007 om en europæisk kulturdagsorden i en stadig mere globaliseret verden [1], der udgør et vigtigt skridt i retning af yderligere at udvikle samarbejdet på det kulturelle område og øge sammenhængen og synligheden i den europæiske indsats på dette område.
|
|
4. Having regard to the Council Resolution of 16 November 2007 on a European Agenda for Culture [2] endorsing priority areas of action for the period 2008-2010 in the context of the strategic objectives of the European Agenda for Culture.
|
4. Som henviser til Rådets resolution af 16. november 2007 om en europæisk kulturdagsorden [2], der godkender prioriterede aktionsområder for perioden 2008-2010 i forbindelse med de strategiske mål for den europæiske kulturdagsorden.
|
|
5. Having regard to the introduction of the open method of coordination by the Council Resolution of 16 November 2007 as an overall new way of cooperation in the field of culture that provides a flexible and non-binding framework and fosters exchanges of best practices.
|
5. Som henviser til, at Rådet ved resolutionen af 16. november 2007 har indført den åbne koordinationsmetode som en generelt ny måde at samarbejde på på kulturområdet, der udgør en fleksibel og ikke-bindende ramme og fremmer udveksling af bedste praksis.
|
|
6. Having regard to the five priority areas of action as defined in the above Council Resolution, which should guide the setting of policy priorities for the period of 2008-2010, while fully respecting the prerogatives of the European Commission.
|
6. Som henviser til de fem prioriterede aktionsområder, der er defineret i ovennævnte rådsresolution, og som bør anvendes som rettesnor ved fastlæggelsen af de kulturpolitiske prioriteter for perioden 2008-2010 under fuld iagttagelse af Europa-Kommissionens prærogativer —
|
|
AGREE:
|
ER ENIGE OM:
|
|
- to pursue under each priority area the activities listed in Annex I, which can be reviewed in order to better focus on concrete results,
|
- på hvert prioriteret aktionsområde at forfølge de i bilag I nævnte mål, der kan revideres for at opnå større fokus på konkrete resultater
|
|
- to establish working groups composed of experts from Member States on the basis of the principles and mandates defined in Annex I and II and to follow their work,
|
- at nedsætte arbejdsgrupper bestående af eksperter fra medlemsstaterne på grundlag af de i bilag I og II definerede principper og mandater og at følge gruppernes arbejde
|
|
- to invite each Presidency to build on the achievements of the Work Plan as well as to report on the implementation of the latter,
|
- at opfordre hvert formandskab til at bygge videre på resultaterne af arbejdsplanen samt aflægge rapport om gennemførelsen af denne
|
|
- to invite the Member States and the Commission to regularly consult the stakeholders regarding the implementation of the Work Plan to ensure the relevance and visibility of the activities,
|
- at opfordre medlemsstaterne og Kommissionen til regelmæssigt at høre interessenterne om arbejdsplanens gennemførelse for at sikre, at aktiviteterne er relevante og synlige
|
|
- to invite the Commission, in consultation with and on the basis of voluntary contributions from Member States, to report on developments both at mid-term and at the end of the period covered by the Work Plan.
|
- at opfordre Kommissionen til i samråd med og på grundlag af frivillige bidrag fra medlemsstaterne at aflægge rapport om udviklingen både midtvejs og ved afslutningen af den periode, der er omfattet af arbejdsplanen.
|
|
WELCOME:
|
HILSER DET VELKOMMEN:
|
|
The intention of the Commission to support Member States' actions in implementing the Work Plan as set out in Annex I.
|
At Kommissionen agter at støtte medlemsstaterne i deres indsats for at gennemføre arbejdsplanen i bilag I.
|
|
[1] Doc. 9496/07 and ADD 1.
|
[1] Dok. 9496/07 og ADD 1.
|
|
[2] OJ C 287, 29.11.2007, p. 1.
|
[2] EUT C 287 af 29.11.2007, s. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX I
|
BILAG I
|
|
WORK PLAN FOR CULTURE 2008-2010
|
ARBEJDSPLAN PÅ KULTUROMRÅDET 2008-2010
|
|
Priority 1: Improving the conditions for the mobility of artists and other professionals in the cultural field
|
Prioritet 1: Forbedring af betingelserne for kunstneres og andre kulturarbejderes mobilitet
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Initiativer | Tidsramme | Mål |
|
|
Member States: | | |
|
Medlemsstaterne: | | |
|
|
Setting up a working group on the mobility of artists and other professionals in the cultural field comprising MS' experts [1] | March 2008 to end 2010 (about 3 meetings a year) | Focussing particularly on the mobility of artists and other cultural professionals, inter alia in the field of performing arts, this working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: mapping the existing practices in each Member State in order to make it possible to suggest ways of improving the regulatory conditions and related administrative processes for mobility,suggesting solutions at the national and Community levels regarding the inclusion of mobility (in and outside Europe) in the professional training curricula of artists and culture professionals,ensuring the collection of and access to the relevant information on the conditions for mobility in Europe (tax, social, entry and residence conditions in different Member States),reinforcing regional, national and Community-level support mechanisms for mobility and ensuring their complementarity |
|
Nedsættelse af en arbejdsgruppe vedrørende kunstneres og andre kulturarbejderes mobilitet bestående af eksperter fra medlemsstaterne [1] | Marts 2008 til udgangen af 2010 (ca. 3 møder om året) | Med fokus navnlig på kunstneres og andre kulturarbejderes mobilitet, bl.a. inden for den udøvende kunst, skal denne arbejdsgruppe i relevant omfang undersøge, aflægge rapport om og fremsætte anbefalinger inden for følgende områder (herunder i form af validering af bedste praksis, udarbejdelse af forslag til samarbejdsinitiativer mellem medlemsstaterne eller på EF-plan eller forslag til delmetoder til evaluering af fremskridt): kortlægge eksisterende praksis i hver medlemsstat for at gøre det muligt at foreslå forbedringer af de lovgivningsmæssige betingelser og dermed forbundne administrative procedurer for mobilitetfremsætte løsningsforslag på nationalt plan og på fællesskabsplan vedrørende indarbejdelse af mobilitet (i og uden for Europa) i undervisningsplanerne for kunstneres og kulturarbejderes faglige videreuddannelsesørge for indsamling af og adgang til de relevante oplysninger om betingelserne med hensyn til mobilitet i Europa (de skattemæssige, sociale samt indrejse- og opholdsmæssige betingelser i de forskellige medlemsstater)styrke de støttemekanismer for mobilitet, der findes på regionalt og nationalt plan samt på fællesskabsplan, og sikre, at de supplerer hinanden |
|
|
Commission: | | |
|
Kommissionen: | | |
|
|
Study on the mobility of cultural workers in Europe | October 2008 | Provide overview and typology of existing mobility schemes for cultural workers at national/regional and local level in the EU Member States, analyse their impact and efficiency and potential gaps, and make recommendations on ways to enhance support to mobility at EU level. |
|
Undersøgelse af mobiliteten for kulturarbejdere i Europa | Oktober 2008 | Skabe overblik over og typeinddele eksisterende mobilitetsordninger for kulturarbejdere på nationalt/regionalt og lokalt plan i medlemsstaterne, analysere deres virkning og effektivitet og eventuelle mangler og fremsætte anbefalinger om, hvorledes mobilitet bedre kan understøttes på EU-plan. |
|
|
Feasibility study for a comprehensive scheme designed to provide a European wide system of information on mobility in the cultural sector | Phase I (Interim report: mapping of existing schemes), October 2008 Phase II (Final report: recommendations), end 2008 | Provide overview of existing information schemes on legal, regulatory, procedural and financial aspects to mobility at national level, analyse potential gaps, and make recommendations for a comprehensive information system at European level |
|
Feasibility-undersøgelse vedrørende en samlet plan for indførelse af et informationssystem for hele Europa vedrørende mobilitet på kulturområdet | Fase I (interimsrapport: kortlægge eksisterende ordninger), oktober 2008 Fase II (endelig rapport: anbefalinger), udgangen af 2008 | Skabe overblik over eksisterende informationsordninger vedrørende juridiske, lovgivningsmæssige, proceduremæssige og økonomiske aspekter af mobilitet på nationalt plan, analysere eventuelle mangler og fremsætte anbefalinger om et samlet informationssystem på europæisk plan |
|
|
Priority 2: Promoting access to culture, in particular through the promotion of cultural heritage, multilingualism, digitisation, cultural tourism, synergies with education, especially art education, and greater mobility of collections
|
Prioritet 2: Fremme af adgangen til kultur, navnlig ved styrkelse af kulturarven, flersprogethed, digitalisering, kulturturisme, synergi med uddannelse, navnlig kunstuddannelser og større mobilitet for samlinger
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Initiativer | Tidsramme | Mål |
|
|
Mobility of collections
|
Mobilitet for samlinger
|
|
Member States: | | |
|
Medlemsstaterne: | | |
|
|
Setting up a working group for the mobility of collections and activities of museums comprising MS' experts [2] | June 2008 to end 2010 (2 to 3 meetings a year) | Building on the work of the six groups established in the framework of the Action Plan for the EU Promotion of Museum Collections' Mobility and Loan Standards [3], this working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: proposing incentive mechanisms for the mobility of collections, including long-term loans (e.g. indemnity, digitisation, non-insurance, expert meetings, comparison of valuation systems for collections, building up trust),studying possibilities of eliminating barriers to the mobility of collections that still persist in relevant legal and administrative frameworks at national level (e.g. insurance matters, lack of immunity from seizure,comparing national laws on museums or equivalent in order to promote access to culture,exchanging best practices in the prevention of theft, return of stolen goods, trafficking of collections and examining ways of improvement, including by applying the relevant Community law [4], etc.,exchanging best practices on promoting access to museums |
|
Nedsættelse af en arbejdsgruppe vedrørende mobilitet for museers samlinger og aktiviteter bestående af eksperter fra medlemsstaterne [2] | Juni 2008 til udgangen af 2010 (2-3 møder om året) | Med udgangspunkt i det arbejde, der udføres af de seks grupper nedsat som led i handlingsplanen for EU's fremme af museumssamlingers mobilitet og normer for lån [3], skal denne arbejdsgruppe i relevant omfang undersøge, aflægge rapport om og fremsætte anbefalinger inden for følgende områder (herunder i form af validering af bedste praksis, udarbejdelse af forslag til samarbejdsinitiativer mellem medlemsstaterne eller på EF-plan eller forslag til delmetoder til evaluering af fremskridt): foreslå incitamentsordninger for samlingers mobilitet, herunder langtidslån (f.eks. godtgørelse, digitalisering, manglende forsikring, ekspertmøder, sammenligning af systemer for værdiansættelse af samlinger, opbygning af tillid)undersøge mulighederne for at fjerne endnu eksisterende hindringer for samlingers mobilitet inden for de relevante retlige og administrative rammer på nationalt plan (f.eks. forsikringsspørgsmål, manglende immunitet mod beslaglæggelse)sammenligne nationale love om museer og lignende for at fremme adgangen til kulturudveksle bedste praksis vedrørende forebyggelse af tyveri, tilbagelevering af stjålne goder, ulovlig handel med samlinger og undersøge mulighederne for forbedring, herunder gennem anvendelse af de relevante fællesskabsbestemmelser [4] osv.udveksle bedste praksis med hensyn til fremme af adgang til museer |
|
|
Synergies with education, especially art education
|
Synergier med uddannelse, navnlig kunstuddannelser
|
|
Member States: | | |
|
Medlemsstaterne: | | |
|
|
Pursuing stronger synergies between culture and education in the framework of a working group to be convened as soon as possible [5] | June 2008 to end 2010 (2 to 3 meetings a year) | Building on the work of the network of civil servants on arts and cultural education, the working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: policies aimed at promoting synergies between culture and education, including arts in education, and the development of projects, in order to implement the key competence "Cultural awareness and expression" [6],exchange of best practices on activities and structures at regional, national, and local level to promote arts and cultural education, either formal (as an integrated part of school curricula), non-formal or informal |
|
Bestræbelser på at skabe stærkere synergier mellem kultur og uddannelse inden for rammerne af en arbejdsgruppe, der nedsættes snarest muligt [5] | Juni 2008 til udgangen af 2010 (2-3 møder om året) | Med udgangspunkt i det arbejde, der udføres af netværket af embedsmænd inden for kunst- og kulturuddannelser, skal denne arbejdsgruppe i relevant omfang undersøge, aflægge rapport om og fremsætte anbefalinger inden for følgende områder (herunder i form af validering af bedste praksis, udarbejdelse af forslag til samarbejdsinitiativer mellem medlemsstaterne eller på EF-plan eller forslag til delmetoder til evaluering af fremskridt): politikker med sigte på at fremme synergi mellem kultur og uddannelse, herunder kunst i uddannelsen, og udvikling af projekter med henblik på at implementere nøglekompetencen "kulturel bevidsthed og udtryksevne" [6]udveksling af bedste praksis vedrørende aktiviteter og strukturer på regionalt, nationalt og lokalt plan med henblik på at fremme kunst- og kulturuddannelse, enten formelt (som en integrerende del af læseplanerne), ikke-formelt eller uformelt |
|
|
Digitisation
|
Digitalisering
|
|
Member States/Commission: | | |
|
Medlemsstaterne/Kommissionen: | | |
|
|
Continuation of the ongoing work in the field of digitisation and online accessibility of cultural material, and digital preservation, including audiovisual aspects [7] | 2008 onwards (launch of a prototype library, end 2008) | Setting up of a common European digital library, i.e. a common multilingual access point to the different collections in Europe's libraries, archives and museums |
|
Fortsættelse af det igangværende arbejde med digitalisering af og onlineadgang til kulturelt materiale og med digital bevaring, herunder audiovisuelle aspekter [7] | Fra 2008 (lancering af et prototypebibliotek i slutningen af 2008) | Oprettelse af et fælles europæisk digitalt bibliotek, dvs. et fælles flersproget adgangspunkt til de forskellige samlinger i Europas biblioteker, arkiver og museer |
|
|
Multilingualism
|
Flersprogethed
|
|
Commission/Member States: | | |
|
Kommissionen/medlemsstaterne: | | |
|
|
Communication on multilingualism | September 2008 | European strategy for multilingualism (to be developed, with the inclusion of cultural aspects, in conjunction with other relevant sectors, in particular education). |
|
Meddelelse om flersprogethed | September 2008 | Europæisk strategi for flersprogethed (skal udvikles med inddragelse af kulturelle aspekter sammen med andre relevante sektorer, navnlig uddannelsessektoren). |
|
|
Study on the contribution of multilingualism to creativity | First half of 2009 | Demonstrate the contribution of multilingualism to creativity and provide input to the debate on the European Year of Creativity 2009 |
|
Undersøgelse af flersprogethedens bidrag til kreativiteten | Første halvår af 2009 | Påvise flersprogethedens bidrag til kreativiteten og give input til debatten om det europæiske år for kreativitet 2009 |
|
|
Intercultural Dialogue
|
Tværkulturel dialog
|
|
Member States/Commission: | | |
|
Medlemsstaterne/Kommissionen: | | |
|
|
Implementation of the European Year of intercultural Dialogue | 2008 | In close cooperation with the relevant national coordination bodies, implementation of the objectives of the Year and a follow-up as a contribution to a sustainable strategy, including development of a cross-sectoral approach to intercultural competences |
|
Gennemførelse af det europæiske år for tværkulturel dialog | 2008 | Gennemførelse af målene for året og opfølgning heraf som bidrag til en bæredygtig strategi, herunder udvikling af en tværfaglig tilgang til tværkulturelle kompetencer, i tæt samarbejde med de relevante nationale koordinationsorganer |
|
|
Follow-up to the Year | 2009-2010 |
|
Opfølgning af året | 2009-2010 |
|
|
Cultural tourism/cultural heritage
|
Kulturturisme/kulturarv
|
|
Member States: | | |
|
Medlemsstaterne: | | |
|
|
Promoting cultural heritage through new synergies with cultural tourism-related multilateral projects | | Contributing to the Agenda for a sustainable and competitive European tourism [8] focussing in particular on cultural tourism and the promotion of cultural heritage, including intangible heritage |
|
Fremme af kulturarven gennem nye synergier med kulturturismerelaterede multilaterale projekter | | Bidrage til agendaen for en bæredygtig og konkurrencedygtig europæisk turisme [8] med særlig fokus på kulturturisme og fremme af kulturarven, herunder den immaterielle kulturarv |
|
|
Access of young people to culture
|
Unges adgang til kultur
|
|
Commission: | | |
|
Kommissionen: | | |
|
|
Study on access of young people to culture | Second half of 2009 | Identify obstacles to the access of young people to culture as well as good practices in making this access easier |
|
Undersøgelse af de unges adgang til kultur | Andet halvår 2009 | Identificere hindringer for de unges adgang til kultur samt god praksis med hensyn til at gøre denne adgang lettere |
|
|
Priority 3: Developing data, statistics and methodologies in the cultural sector and improve their comparability
|
Prioritet 3: Udvikling af data, statistikker og metoder i kultursektoren og forbedring af disses sammenlignelighed
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Initiativer | Tidsramme | Mål |
|
|
Commission/Member States: | | |
|
Kommissionen/medlemsstaterne: | | |
|
|
Eurostat [will] [9] re-launch the activities of the statistical working group on culture. It [will] work closely with a small group of interested Member States on extending methodologies and pilot surveys, for the benefit of all the Member States | Before end 2008 | Developing data production on the basis of a coordinated statistical system on culture and studying the possibility of adapting or developing existing methods to cover new needs and fields |
|
Eurostat (vil) [9] relancere aktiviteterne i den statistiske arbejdsgruppe vedrørende kultur Den (vil) arbejde tæt sammen med en gruppe af interesserede medlemsstater om at udvide metoder og pilotundersøgelser til gavn for alle medlemsstaterne | Inden udgangen af 2008 | Udvikling af dataproduktion på grundlag af et koordineret statistisk system for kultur og undersøgelse af muligheden for at tilpasse eller videreudvikle eksisterende metoder, så de dækker nye behov og nye områder |
|
|
Priority 4: Maximising the potential of cultural and creative industries, in particular that of SMEs
|
Prioritet 4: Maksimering af kulturindustriens og de kreative industriers potentiale, især SMV'ernes
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Initiativer | Tidsramme | Mål |
|
|
Member States: | | |
|
Medlemsstaterne: | | |
|
|
Setting up a working group on cultural and creative industries comprising MS' experts [10] | April 2008 to end 2010 (about 3 meetings a year) | This working group is invited to consider, report and make recommendations (including in the form of validating and disseminating best practices, taking into account new technologies, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: identification of national strategies and producing an inventory of the existing national measures aiming to create an environment conducive to the establishment and development of creative and cultural industries (e.g. access to investment, access of SMEs to finance and bank guarantees, networking, strengthening the position of SMEs within hubs of competitiveness, fiscal aspects, promotion of exports, intellectual property issues, in particular in the context of the development of new technologies,training of professionals of the culture sector (managerial competences, entrepreneurship, knowledge of the European dimension/market activities),the impact of cultural and creative industries, including cultural tourism, in local and regional development,the impact of, amongst others, European Regional Policy measures and financial instruments on capacity building and entrepreneurship in the fields of cultural and creative industries,proposing possible new ways and means to promote cultural and creative industries at the Community level |
|
Nedsættelse af en arbejdsgruppe vedrørende kulturindustrien og de kreative industrier bestående af eksperter fra medlemsstaterne [10] | April 2008 til udgangen af 2010 (ca. 3 møder om året) | Denne arbejdsgruppe opfordres til i relevant omfang at undersøge, aflægge rapport om og fremsætte anbefalinger inden for følgende områder (herunder i form af validering og formidling af bedste praksis, under hensyntagen til ny teknologi, udarbejdelse af forslag til samarbejdsinitiativer mellem medlemsstaterne eller på EF-plan eller forslag til delmetoder til evaluering af fremskridt): fastlæggelse af nationale strategier og udarbejdelse af en oversigt over de eksisterende nationale foranstaltninger, der tager sigte på at skabe et gunstigt klima for etablering og udvikling af kreative industrier og kulturindustri (f.eks. adgang til investeringer, adgang for SMV'er til finansiering og bankgarantier, netværksarbejde, styrkelse af SMV'ernes stilling i centre for konkurrenceevnen, skattemæssige aspekter, eksportfremme og spørgsmål vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder, navnlig i forbindelse med udvikling af ny teknologiuddannelse af kulturarbejdere (ledelseskompetencer, iværksætterkultur, viden om den europæiske dimension/markedsaktiviteter)kulturindustriens og den kreative industris, herunder kulturturismens, virkninger for den lokale og den regionale udviklingvirkningerne af bl.a. de europæiske regionalpolitiske foranstaltninger og finansielle instrumenter for kapacitetsopbygningen og iværksætterkulturen i kulturindustrien og de kreative industrierfremsættelse af forslag til eventuelle nye måder og former for fremme af kulturindustrien og de kreative industrier på fællesskabsplan |
|
|
Commission: | | |
|
Kommissionen: | | |
|
|
Study on the contribution of culture to creativity | February 2009 | Further explore the notion of creativity and have a better understanding of the effective and concrete contribution of culture to creativity and innovation as well as of the ways to measure the links between them. |
|
Undersøgelse af kulturens bidrag til kreativiteten | Februar 2009 | Yderligere undersøgelse af begrebet kreativitet og opnåelse af en bedre forståelse af kulturens faktiske og konkrete bidrag til kreativitet og innovation samt af, hvordan forbindelserne mellem dem kan måles. |
|
|
Study on the entrepreneurial dimension of cultural and creative industries | September 2009 | Better understand the functioning and specific needs of cultural and creative industries, in particular SMEs, as well as the environmental factors that have an impact on their development. |
|
Undersøgelse af kulturindustriens og de kreative industriers iværksætterdimension | September 2009 | Bedre forståelse af kulturindustriens og de kreative industriers, navnlig SMV'ernes, virkemåde og særlige behov samt de faktorer i miljøet, der påvirker deres udvikling. |
|
|
Study on the contribution of culture to local and regional economic development | Second half 2009 | Analyse the socio-economic impact of investment in culture at the sub-national levels. |
|
Undersøgelse af kulturens bidrag til den lokale og regionale økonomiske udvikling | Andet halvår 2009 | Analyse af de socioøkonomiske virkninger af investering i kultur på regionalt eller lokalt plan. |
|
|
Green Paper on cultural and creative industries | December 2009 | Kick off a debate on the best ways to unlock the potential of cultural and creative industries in Europe |
|
Grønbog om kulturindustrien og de kreative industrier | December 2009 | Lancering af en debat om, hvordan potentialet hos kulturindustrien og de kreative industrier i Europa bedst kan frigøres |
|
|
Priority 5: Promoting and implementing the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
|
Prioritet 5: Fremme og gennemførelse af Unesco's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Initiativer | Tidsramme | Mål |
|
|
Implementation | Ongoing | |
|
Gennemførelse | Igangværende | |
|
|
Member States/Commission: | |
|
Medlemsstaterne/Kommissionen: | |
|
|
Coordination of EU positions in meetings regarding the implementation of the Convention on the basis of the code of conduct | Protection and promotion of EU positions and interests within the governing bodies of the Convention, as well as other international frameworks. |
|
Samordning af EU's holdninger på møderne om gennemførelsen af konventionen på grundlag af adfærdskodeksen | Beskyttelse og fremme af EU's holdninger og interesser i konventionens styrende organer og i andre internationale sammenhænge. |
|
|
Member States: | |
|
Medlemsstaterne: | |
|
|
Implementation of the Convention and inclusion of its objectives in relevant national policies | Implementation of the Convention at national and Community level leading to better integration of its objectives in relevant policies |
|
Gennemførelse af konventionen og inddragelse af dens mål i de relevante nationale politikker | Gennemførelse af konventionen på nationalt plan og på fællesskabsplan, så dens mål integreres bedre i de relevante politikker |
|
|
Commission: |
|
Kommissionen: |
|
|
Inter-service group on Culture to ensure implementation of the Convention and the mainstreaming of its objectives in Community policies |
|
Tværtjenstlig kulturgruppe, der skal sikre konventionens gennemførelse og integration af dens mål i Fællesskabets politikker |
|
|
Promotion | | |
|
Fremme | | |
|
|
Member States: | | |
|
Medlemsstaterne: | | |
|
|
Promotion of the ratification of the Convention and of the objectives of the Convention in relations with third countries. Exchange of experiences on cultural cooperation with third countries | Ongoing | Promotion of the Convention at the international level |
|
Fremme af konventionens ratificering og af konventionens mål i forbindelserne med tredjelande. Udveksling af erfaringer inden for kulturelt samarbejde med tredjelande | Igangværende | Fremme af konventionen på internationalt plan |
|
|
Meetings of senior government officials in the field of culture, including the meetings of Directors General of Culture in the Ministries of Foreign Affairs | Agenda driven | Exchange of views and possible recommendations on the promotion of culture inside the EU and in its external relations, and cooperation between EU Member States' cultural institutions and with their counterparts in third countries |
|
Møder mellem højtstående regeringsembedsmænd på kulturområdet, herunder møder mellem udenrigsministeriernes generaldirektører for kultur | Dagsordenstyret | Udveksling af synspunkter og eventuelle anbefalinger vedrørende fremme af kulturen såvel internt i EU som i EU's eksterne forbindelser og samarbejde mellem EU's medlemsstaters kulturelle institutioner og med tilsvarende institutioner i tredjelande |
|
|
Commission: |
|
Kommissionen: |
|
|
Systematic promotion of the Convention in dialogue with third countries |
|
Systematisk fremme af konventionen i dialogen med tredjelande |
|
|
[1] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[1] Principperne vedrørende arbejdsgruppernes nedsættelse og arbejdsmåde kan findes i bilag II.
|
|
[2] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[2] Principperne vedrørende arbejdsgruppernes nedsættelse og arbejdsmåde kan findes i bilag II.
|
|
[3] See doc. 14721/06.
|
[3] Jf. dok. 14721/06.
|
|
[4] In particular, Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (OJ L 74, 27.3.1993) and Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods (OJ L 395, 31.12.1992).
|
[4] Særlig Rådets direktiv 93/7/EØF af 15. marts 1993 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område (EFT L 74 af 27.3.1993) og Rådets forordning (EØF) nr. 3911/92 af 9. december 1992 om udførsel af kulturgoder (EFT L 395 af 31.12.1992).
|
|
[5] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[5] Principperne vedrørende arbejdsgruppernes nedsættelse og arbejdsmåde kan findes i bilag II.
|
|
[6] In line inter alia with the objectives of the proposed European Year of Creativity and Innovation 2009.
|
[6] Bl.a. i overensstemmelse med målene for det foreslåede europæiske år for kreativitet og innovation 2009.
|
|
[7] See Council Conclusions of 15 November 2006 (OJ C 297, 7.12.2006, p. 1).
|
[7] Jf. Rådets konklusioner af 15. november 2006 (EUT C 297 af 7.12.2006, s. 1).
|
|
[8] Endorsed by the European Council on 14 December 2007, doc. 16616/07.
|
[8] Godkendt af Det Europæiske Råd den 14. december 2007, dok. 16616/07.
|
|
[9] In brackets as the final decision has not yet been taken by Eurostat.
|
[9] I skarp parentes, da Eurostat endnu ikke har truffet den endelige beslutning.
|
|
[10] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[10] Principperne vedrørende arbejdsgruppernes nedsættelse og arbejdsmåde kan findes i bilag II.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX II
|
BILAG II
|
|
Working groups to be set up in implementation of the Council Work Plan for Culture 2008-2010
|
Arbejdsgrupper, der skal nedsættes i forbindelse med gennemførelsen af Rådets arbejdsplan på kulturområdet 2008-2010
|
|
Principles relating to the setting up and functioning of the working groups
|
Principperne vedrørende arbejdsgruppernes nedsættelse og arbejdsmåde
|
|
- The participation of Member States in the work of the groups is voluntary and Member States can join them at any moment.
|
- Medlemsstaternes deltagelse i arbejdsgrupperne sker på frivillig basis, og de kan til enhver tid tilslutte sig dem.
|
|
- Each Member State interested in participating in the work of the working groups will nominate an expert as a member of a working group. The expert should ideally have a mix of operational and policy experience in the relevant field at a national level. Member States can invite other experts or officials to attend the meetings of the working groups as observers.
|
- Medlemsstater, der er interesseret i at deltage i en arbejdsgruppes drøftelser, udnævner en ekspert som medlem af arbejdsgruppen. Ideelt set bør eksperten have både praktisk og politisk erfaring inden for det pågældende område på nationalt plan. Medlemsstaterne kan indbyde andre eksperter eller embedsmænd til at deltage i arbejdsgruppernes møder som observatører.
|
|
- Each working group can decide to invite experts from other fields to contribute to the work of the group as deemed necessary.
|
- De enkelte arbejdsgrupper kan beslutte at indbyde eksperter, der dækker andre områder, så de kan bidrage til gruppens arbejde, hvis det findes nødvendigt.
|
|
- The working groups will be responsible for deciding which Member State or Member States, among those who have expressed their wish to do so, will be chairing the groups.
|
- Arbejdsgrupperne har ansvaret for at beslutte, hvilken eller hvilke af de medlemsstater, der har ønsket det, der leder arbejdsgruppen.
|
|
- The functioning of these groups will be entirely transparent so that all Member States are kept duly informed of the work of the groups, irrespective of their degree of participation in a given area. The chairs of the working groups will regularly (once per Presidency) report to the Cultural Affairs Committee on the progress of work in the respective working groups. The Cultural Affairs Committee will be given an opportunity to give guidance to the working groups in order to guarantee the desired outcome and the coordination of the groups' work.
|
- Gruppernes arbejdsmåde er fuldt ud gennemsigtig, og alle medlemsstater holdes således behørigt orienteret om gruppernes arbejde, uanset i hvilket omfang de deltager i et givet område. Formændene for arbejdsgrupperne aflægger jævnligt rapport (én gang pr. formandskabsperiode) til Kulturudvalget om, hvordan arbejdet skrider frem i de enkelte arbejdsgrupper. Kulturudvalget får mulighed for at råde arbejdsgrupperne, så man opnår det ønskede resultat og sikrer koordinationen af gruppernes arbejde.
|
|
- The working groups will submit a mid-term report by July 2009 on the work carried out thus far, which will feed into the final report on the implementation of the Council Work Plan for Culture 2008-2010.
|
- Arbejdsgrupperne forelægger en midtvejsrapport i juli 2009 om det arbejde, de har udført indtil da, som skal indgå i den endelige rapport om gennemførelsen af Rådets arbejdsplan på kulturområdet 2008-2010.
|
|
- The Commission will support the work of the working groups by launching studies relevant to their field of work and it will provide logistical and secretarial support to the work of the groups.
|
- Kommissionen støtter gruppernes arbejde ved iværksættelse af undersøgelser inden for deres arbejdsområde, og yder logistik- og sekretariatsbistand til gruppernes arbejde.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|