|
|
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
|
[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |
|
|
Brussels, 4.2.2008
|
Bruxelles, den 4.2.2008
|
|
COM(2008) 38 final
|
KOM(2008) 38 endelig
|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
|
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
|
|
on the creation of a Forum for discussing EU justice policies and practice
|
om oprettelse af et forum til drøftelse af EU's politik og praksis på retsområdet
|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
|
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
|
|
on the creation of a Forum for discussing EU justice policies and practice
|
om oprettelse af et forum til drøftelse af EU's politik og praksis på retsområdet
|
|
1. INTRODUCTION
|
1. INDLEDNING
|
|
1. In 2004, the European Council adopted the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union[1] and called for the establishment of " a system providing for objective and impartial evaluation of the implementation of the EU policies in the field of justice while fully respecting the independence of the judiciary". This was endorsed by a European Parliament recommendation in February 2005[2]. The Action Plan implementing the Hague Programme[3] noted that this would reinforce mutual trust.
|
1. Det Europæiske Råd vedtog i 2004 Haag-programmet om styrkelse af frihed, sikkerhed og retfærdighed i Den Europæiske Union[1] med en opfordring til oprettelse af et system, der sikrer en systematisk, objektiv, og upartisk evaluering af gennemførelsen af EU's politik på retsområdet under fuld hensyntagen til domstolenes uafhængighed. Dette standpunkt blev bakket op af Europa-Parlamentet i en henstilling i februar 2005[2]. I handlingsplanen om gennemførelse af Haag-programmet[3] blev det fastslået, at dette indebar en styrkelse af den gensidige tillid.
|
|
2. A dialogue with interested parties is needed at all stages of justice policy design and implementation in order to review how to improve judicial co-operation and promote the European area of justice, to decide what measures should be adopted, to assess whether instruments adopted are correctly transposed and implemented and whether they are used appropriately and achieving their objective. More generally, we need to know whether the European area of justice is operating efficiently and if those using and working in it are satisfied.
|
2. De berørte parter bør høres i alle faser af tilrettelæggelsen og gennemførelsen af politik på retsområdet; formålet hermed er at forbedre det retlige samarbejde og at styrke EU's retsområde, at fastslå, hvilke foranstaltninger der bør vedtages, at vurdere, hvorvidt de vedtagne ordninger overtages og gennemføres korrekt, og om de anvendes på passende måde og opfylder den opstillede målsætning. Sagt mere generelt er hensigten at undersøge, hvorvidt EU's retsområde fungerer effektivt, og om der hersker tilfredshed både hos de personer, der bruger retsvæsenet og hos dem, der arbejder i det.
|
|
3. The Commission intends to establish a Justice Forum ("the Forum") providing a permanent mechanism for consulting stakeholders, receiving feedback and reviewing EU justice policies and practice transparently and objectively. The Forum will take account of treaty-based differences in policies in civil and criminal matters. It will have two main spheres of activity, (1) to provide the Commission with specialist views on EU justice policy and legislation, and (2) to promote mutual trust between EU justice systems by improving mutual understanding of them.
|
3. Kommissionen har til hensigt at oprette et retsforum, der kan fungere som en permanent ordning for høring af interessenter, for tilbagemeldinger og for arbejdet med at revidere EU's retspolitik og -praksis på et klart gennemskueligt og objektivt grundlag. Forummets arbejde baseres på, at traktaten behandler civilretlige og strafferetlige anliggende forskelligt. Forummet får to arbejdsområder: 1) at bistå Kommissionen med ekspertudtalelser vedrørende EU's retspolitik og lovgivning, og 2) at fremme den indbyrdes tillid mellem EU's retssystemer ved at forbedre det gensidige kendskab mellem disse.
|
|
4. An open dialogue between all actors in the justice systems throughout the EU will foster mutual trust in various ways. It will have an impact on the citizen who will be better able to accept and respect the EU justice system if he understands how and why it operates at the domestic level. There must be trust at the political level as EU instruments are to be implemented through national legislation. Finally, not only citizens, but also practitioners, in particular judges, need to understand and accept them and therefore must be personally convinced of the need for them and of their effectiveness. Lack of confidence at any of these levels means the system will not function properly.
|
4. En åben dialog mellem alle involverede i retssystemerne i hele EU vil bidrage til en bedre gensidig tillid på forskellig måde. En åben dialog vil give befolkningen bedre indsigt i, hvorfor og hvordan EU's retssystem bringes i anvendelse på nationalt niveau, og dermed give befolkningen bedre mulighed for at acceptere og respektere dette system. Der må herske tillid på politisk plan, hvis EU's ordninger skal kunne implementeres gennem national lovgivning. Endelig skal det nævnes, at ikke blot befolkningen generelt, men også de personer, som i praksis beskæftiger sig med de pågældende retsregler (i det følgende benævnt "praktiserende jurister"), og det vil i første række sige dommerne, må forstå og acceptere disse ordninger, og må være personligt overbeviste om, at de både er nødvendige og effektive. Systemet kan kun fungere efter hensigten, hvis den fornødne tillid er til stede på samtlige niveauer.
|
|
5. All EU citizens are entitled to expect high quality justice everywhere within its borders. This is all the more important since the 1999 Tampere European Council proclaimed that the principle of mutual recognition would be the "cornerstone of the area of freedom, security and justice". Thus judicial decisions are to circulate freely within the EU rapidly without traditional checks and safeguards. However, mutual recognition can only operate if there is trust between Member States. The Hague Programme stated that quality of justice is a key factor in strengthening mutual trust: "In an enlarged European Union, mutual confidence shall be based on the certainty that all European citizens have access to a judicial system meeting high standards of quality".
|
5. Befolkningen overalt inden for EU's grænser bør kunne forvente et velfungerende retsvæsen. Dette princip underbygges yderligere af, at Det Europæiske Råd på mødet i Tampere i 1999 fastslog, at hovedhjørnestenen i friheds-, sikkerheds- og retfærdighedsområdet er princippet om gensidig anerkendelse. Meningen hermed er, at retsafgørelser frit skal kunne fuldbyrdes overalt i EU uden den traditionelle retlige prøvelse. Den gensidige anerkendelse fungerer imidlertid kun, hvis medlemsstaterne har tillid til hinanden. Det fastslås i Haag-programmet, at retsvæsenets kvalitet er en nøglefaktor i arbejdet på at styrke den indbyrdes tillid: "I et udvidet EU bør gensidig tillid bygge på visheden om, at alle EU-borgere har adgang til et retssystem, der opfylder høje kvalitetsnormer".
|
|
6. A regular dialogue about policies and practice in the area of justice is of the utmost importance, not only to strengthen mutual trust, improve mutual recognition and access to justice, but also more generally for the proper operation of society in the wider context. One aspect to be considered is the economic impact of a healthy justice system. The Lisbon Strategy[4] aims for a vibrant European economy. There is a link between good justice systems and dynamic economies. A reliable judicial climate is an asset in today's global competitive environment and the EU must match the efforts of the Member States in this regard.
|
6. Det er overordentligt vigtigt, at man fører en regelmæssig dialog om EU's politik og praksis på retsområdet, både for at styrke den gensidige tillid og forbedre den gensidige anerkendelse og adgangen til domstolene, og mere generelt for at sikre samfundets funktion i en bredere kontekst. Et aspekt, der ikke bør glemmes, er den økonomiske fordel ved et velfungerende retsvæsen. Sigtet med Lissabon-strategien[4] er at gøre EU's økonomi mere dynamisk. Der er en sammenhæng mellem et velfungerende retsvæsen og en dynamisk økonomi. Et stabilt retsklima er et stort aktiv i det globale konkurrencemiljø, vi har i dag, og EU må leve op til medlemsstaternes indsats på dette felt.
|
|
7. In June 2006, the Commission adopted a Communication on Evaluation of EU policies on Freedom, Security and Justice[5] ("the June 2006 Communication"). The Forum’s activities will dovetail with the mechanism established by the June 2006 Communication by complementing the gathering of information/stakeholder consultation, reporting and in-depth evaluation phases.
|
7. I juni 2006 vedtog Kommissionen en meddelelse om evaluering af EU's politik vedrørende frihed, sikkerhed og retfærdighed[5] (i det følgende kaldet "meddelelsen af juni 2006"). Forummets arbejde og den ordning, der blev indført ved meddelelsen af juni 2006, er nøje afpasset efter hinanden, idet arbejdet supplerer informationsindsamling/høring af interesser, rapportudarbejdelse og evaluering.
|
|
8. In September 2006, the Commission hosted an experts' meeting to assess strength of support for the Forum. Feedback suggested that stakeholders welcome the initiative and agree with the Commission that a Justice Forum will serve to promote mutual trust on several levels. Practitioners and other experts considered it appropriate that their views, experience and expertise be taken into account in the course of designing, adopting and implementing EU legislation.
|
8. Kommissionen var i september 2006 vært for et møde, hvor forskellige eksperter skulle vurdere, hvor stor opbakningen om forummet var. Det fremgår af tilbagemeldingerne fra de forskellige interessenter, at de finder initiativet formålstjenligt, og at de er enige med Kommissionen i, at et retsforum vil fremme den gensidige tillid på flere niveauer. De praktiserende jurister og andre eksperter fandt det passende, at der blev taget hensyn til deres synspunkter, erfaring og ekspertise i forbindelse med udformning, vedtagelse og gennemførelse af EU's lovgivning.
|
|
2. THE AIMS OF THE FORUM
|
2. FORUMMETS SIGTE
|
|
2.1. What is needed?
|
2.1. Hvad er behovene?
|
|
9. Currently, there is no regular dialogue or established channel of communication between EU authorities and practitioners to discuss either the rationale behind a proposal for legislation or the impact of adopted instruments on the way judicial cooperation functions on a day-to-day basis. Instruments adopted need to be assessed from the point of view of their effect on national systems.
|
9. I dag findes der hverken nogen regelmæssig dialog eller egentlige etablerede kommunikationskanaler, hvorigennem EU-myndighederne og de praktiserende jurister kan drøfte omstændighederne omkring et lovforslag og de vedtagne ordningers virkning på, hvordan det retlige samarbejde fungerer i det daglige. Der bør foretages en vurdering af, hvordan de vedtagne ordninger indvirker på medlemslandenes systemer.
|
|
10. Practitioners who will come into contact and work with EU measures should have an input at an early stage. Once the measure is adopted, the extent to which it is used, whether it meets the objectives for which it was designed and the cost engendered in order to achieve the goal, including any unforeseen and unintended consequences, should be examined.
|
10. Jurister, som kommer i kontakt med, og som arbejder med EU's ordninger, bør have mulighed for at fremsætte deres kommentarer så tidligt som muligt i processen. Når der er vedtaget en ordning, bør det undersøges, i hvor vid udstrækning den finder anvendelse, hvorvidt den opfylder målsætningen, hvor store omkostninger den medfører, og hvorvidt der er uventede eller utilsigtede bivirkninger.
|
|
11. The Forum's main aims will be to improve policy-making in the areas of civil and criminal justice by providing a permanent platform for dialogue with stakeholders and reviewing implementation of instruments in force and contributing to greater mutual trust at the European level.
|
11. Hovedsigtet er at forbedre tilrettelæggelsen af de politiske tiltag på det civilretlige og det strafferetlige område, idet forummet kommer til at fungere som en permanent platform, på grundlag af hvilken man kan føre en dialog med interessenterne, se nærmere på, hvordan de gældende ordninger gennemføres, og skabe større gensidig tillid på europæisk plan.
|
|
2.1.1. Contribution to the ex ante evaluation phase
|
2.1.1. Bidrag til forhåndsevalueringen
|
|
12. To date, the EU's policy orientations and legislative programme have been drawn up largely without input from practitioners in the initial phase. Where there has been time to present a Green Paper before drafting a proposal, the input from practitioners at that stage has been useful. The Forum will provide an opportunity for a dialogue at the policy design stage. Additionally, the Commission is committed to a system of Extended Impact Assessment (including an examination of any impact on fundamental rights) prior to adopting a proposal. The Forum's practical expertise will be used to assist in the preparation of Extended Impact Assessments.
|
12. Hidtil er EU's politiske retningslinjer og lovgivningsprogrammer blevet udarbejdet stort set uden input fra de praktiserende jurister i startfasen. I de tilfælde, hvor der har været tid til at udarbejde en grønbog forud for udarbejdelsen af et forslag, har det i denne fase vist sig nyttigt at indhente udtalelser fra de praktiserende jurister. Med dette forum skabes der mulighed for en dialog i den fase, hvor politikken udformes. Der bør også nævnes, at Kommissionen går ind for en udvidet konsekvensanalyse (og herunder en undersøgelse af følgerne for de grundlæggende rettigheder) forud for vedtagelsen af forslag. Forummets praktiske ekspertise vil blive lagt til grund i forbindelse med udarbejdelsen af udvidede konsekvensanalyser.
|
|
2.1.2. Reviewing the legal and practical implementation of instruments
|
2.1.2. Vurdering af ordningernes retlige og praktiske gennemførelse
|
|
13. Most instruments adopted in the area of criminal and civil justice require the Commission to prepare an evaluation report on their application in domestic legislation. The Commission would be able to consult the Forum at this stage[6].
|
13. De fleste ordninger, der vedtages på det strafferetlige og det civilretlige område, forudsætter, at Kommissionen udarbejder en evalueringsrapport om deres anvendelse i national lovgivning. Kommissionen vil i denne fase[6] kunne høre forummet.
|
|
14. Consulting the Forum will be particularly apposite as far as practical implementation is concerned. In the civil field, implementation of instruments adopted under Title IV is subject to the jurisdiction of the European Court of Justice (ECJ) pursuant to Article 68 TEC. In addition to this, the monitoring mechanism under Article 226 of the EC Treaty enables the Commission to seize the ECJ if a Member State does not fulfil its obligations. For criminal justice, a mechanism established by a Joint Action in 1997[7] for the fight against organised crime has been used for 3 evaluation rounds: one on the practical operation of mutual legal assistance, one on anti-drug policy and one on exchanges of law enforcement information within the Member States and with Europol. A 4th round, on the implementation of the European Arrest Warrant, began in 2006. The assessment is carried out by way of a questionnaire then a study visit by teams of experts appointed by Member States, assisted by the General Secretariat of the Council, with the Commission's involvement. The same method is used in the peer assessment of national anti-terrorist measures set up further to the Conclusions of the extraordinary meeting of the 20 September 2001 JHA Council[8]. These evaluations lead to reports including recommendations to Member States but, with the exception of the first report on mutual legal assistance[9], they remain confidential. Additionally, courts in the Member States that have accepted the jurisdiction of the ECJ in criminal matters have the option of referring a case to the ECJ for a preliminary ruling under Article 234 but this route remains limited.
|
14. Navnlig i forbindelse med spørgsmål vedrørende den praktiske gennemførelse vil en høring af forummet være formålstjenlig. På det civilretlige område henhører spørgsmål vedrørende gennemførelsen af ordninger, der vedtages på grundlag af afsnit IV, under EF-domstolen, jf. artikel 68 i Traktaten. Hertil kommer, at tilsynsordningen i EF-traktatens artikel 226 giver Kommissionen mulighed for at indbringe en sag for EF-domstolen i tilfælde, hvor en medlemsstat ikke opfylder sine forpligtelser. Hvad det strafferetlige angår har man i tre evalueringsrunder gjort brug af en ordning, der blev indført ved en fællesaktion i 1997[7] til bekæmpelse af organiseret kriminalitet, nærmere betegnet én runde vedrørende den praktiske gennemførelse af gensidig retlig bistand, én vedrørende narkotikabekæmpelse og én vedrørende udveksling af lovhåndhævelsesinformation mellem medlemsstaterne og med Europol. En fjerde runde, vedrørende gennemførelsen af den europæiske arrestordre, blev indledt i 2006. Evalueringen bygger på et spørgeskema opfulgt med et ekspertbesøg; eksperterne, der udnævnes af medlemsstaterne, bistås af Rådets generalsekretariat og Kommissionen. Samme metode anvendes i forbindelse med peer-evalueringen af de foranstaltninger, medlemsstaterne organiserer til bekæmpelse af terrorisme på basis af konklusionerne fra Rådets (RIA) ekstraordinære møde den 20. september 2001[8]. Evalueringen mundede ud i forskellige rapporter samt anbefalinger til medlemsstaterne, men disse rapporter er - med undtagelse af den første rapport om gensidig retlig bistand[9] - fortsat fortrolige. Det skal yderligere nævnes, at domstolene i de medlemsstater, der har accepteret EF-domstolens kompetence i strafferetlige sager, har en - omend lidet udnyttet - mulighed at indbringe en sag for EF-domstolen med henblik på en præjudiciel afgørelse under henvisning til artikel 234.
|
|
15. The Joint Action system is a lengthy, cumbersome process which is not justified for all instruments so some instruments are not assessed after implementation. The Forum will offer a framework to exchange practical information on the concrete application of instruments and thus enable a better assessment to be made of their impact on judicial cooperation.
|
15. Fællesaktionsordningen er en langsommelig og tung proces, som det ikke er berettiget at anvende i forbindelse med alle foranstaltninger; visse foranstaltninger er således ikke blevet vurderet efter deres gennemførelse. Forummet vil give mulighed for at udveksle praktiske oplysninger vedrørende den konkrete anvendelse af ordningerne og dermed sikre en bedre vurdering af, hvilke virkninger de har på det retlige samarbejde.
|
|
2.1.3. Contribution to the assessment of global impact on national judicial systems and on the functioning of judicial cooperation of EU measures
|
2.1.3. Bidrag til vurderingen af de samlede virkninger på medlemsstaternes retssystemer og forløbet af det retlige samarbejde omkring EU's foranstaltninger
|
|
16. Evaluation of the implementation of adopted instruments from both the legislative and practical perspective is not sufficient if there is no examination of the impact of these instruments on general policy objectives, i.e. on the functioning of the European judicial area as a whole.
|
16. Det er ikke nok blot at evaluere gennemførelsen af de vedtagne ordninger ud fra et lovgivningsmæssigt og et praktisk synspunkt; man må samtidig undersøge, hvilke virkninger de har på de overordnede politiske målsætninger, dvs. på den måde, hvorpå EU's retsområde fungerer som helhed.
|
|
17. There is a need for more global examination of the impact of EU policies which should enable criteria to be drawn up so as to judge whether the measure has:
|
17. Der er behov for en mere globalt orienteret undersøgelse af, hvilke virkninger EU's politik har; dette er forudsætningen for, at der kan opstilles kriterier for en bedømmelse af, hvorvidt den pågældende foranstaltning:
|
|
- achieved its specific objective (for example, the European Arrest Warrant's objective was to simplify and expedite extradition within the EU),
|
- opfylder den specifikke målsætning (formålet med den europæiske arrestordre var således at forenkle og fremskynde udlevering inden for EU)
|
|
- contributed to a global EU objective (e.g. facilitating and accelerating cooperation between judicial authorities, increasing the efficiency of implementation of judicial decisions within the EU, improving access to justice for EU citizens, fighting organised crime and promoting mutual trust),
|
- bidrager til EU's overordnede målsætning (dvs. lette og fremme samarbejdet mellem retsmyndighederne, effektivisere gennemførelsen af retlige afgørelser inden for EU, give EU's befolkning bedre adgang til domstolene, bekæmpe organiseret kriminalitet og fremme den indbyrdes tillid)
|
|
- had any unforeseen consequences (positive or negative),
|
- har uventede bivirkninger (positive såvel som negative).
|
|
18. Where appropriate, a cost-benefit analysis, taking into account financial and non-financial criteria, could be carried out.
|
18. Der kan i relevante tilfælde udarbejdes en lønsomhedsanalyse på grundlag af finansielle såvel som ikke-finansielle kriterier.
|
|
2.1.4. Contribution to a dialogue on quality of justice with a view to strengthening mutual confidence
|
2.1.4. Bidrag til en dialog vedrørende retsvæsenets kvalitet med sigte på styrkelse af den indbyrdes tillid
|
|
19. The Forum will provide an opportunity for discussion and dialogue about each other's justice systems and thus promote mutual trust by improving knowledge of the judicial systems in the EU. Representatives of national justice systems should meet each other regularly in order to discuss these issues and to exchange and, where appropriate, devise best practice.
|
19. Forummet åbner mulighed for drøftelser og dialog om medlemslandenes retssystemer. Det deraf følgende bedre kendskab til de forskellige retssystemer i EU vil medføre en forbedring af den indbyrdes tillid. Repræsentanter for de forskellige landes retssystemer får hermed mulighed for at afholde regelmæssige møder, hvor de kan drøfte disse aspekter og i givet fald udveksle idéer til realisering af en optimal praksis.
|
|
20. In its 2005 Communication on Mutual Recognition and the strengthening of mutual trust within the EU[10], the Commission described how it intended to promote mutual trust by way of a series of flanking measures (reinforcing evaluation mechanisms, promoting networking among justice practitioners and developing judicial training). The Forum will play a part in the first two of these activities, and may have some impact on the third. Bringing practitioners into contact with each other has been shown to promote mutual trust. These flanking measures lead to a better understanding not only of EU measures, but also of national systems. For example, in the context of the Exchange Programme for Judicial Authorities[11], contacts developed between practitioners which facilitate judicial cooperation in concrete cases and enable practitioners to identify good court practices (e.g. in relation to court management, deadlines or victim support) and to improve their own practice as a result. Such activities should be used in a more systematic way so as to amplify their effect. In the civil field Council Regulation (EC) N° 1206/2001 on co-operation between the courts of Member States in the taking of evidence is another important step forward in strengthening mutual trust between judicial authorities. The European Judicial Network in civil and commercial matters plays an important role in promoting exchange of good practice.
|
20. Kommissionen offentliggjorde i 2005 en meddelelse om gensidig anerkendelse og styrkelse af den gensidige tillid inden for EU[10], hvori den beskrev, hvordan den ønskede at fremme den indbyrdes tillid ved at iværksætte en række ledsageforanstaltninger (styrkelse af evalueringsordningerne, etablering af netværk mellem de praktiserende jurister, og fremme af retsuddannelserne). Forummet kommer til at spille en rolle i forbindelse med de to førstnævnte aktiviteter og kan få en vis indflydelse på den tredje. Det har vist sig, at man kan forbedre den indbyrdes tillid ved at skabe bedre kontakt mellem de praktiserende jurister. Nævnte ledsageforanstaltninger forventes at resultere i et bedre kendskab til EU's foranstaltninger såvel som til de nationale systemer. Til eksempel kan nævnes, at der blev etableret gode kontakter mellem de praktiserende jurister som led i et udvekslingsprogram for retsmyndighederne[11], hvilket har fremmet det retlige samarbejde i konkrete tilfælde og har givet de praktiserende jurister mulighed for at se nærmere på, hvad der udgør god retspraksis (f.eks. i forbindelse med rettens forvaltning, frister og hjælp til ofre for forbrydelser), og dermed forbedre deres egen praksis. Aktiviteter af denne art bør udnyttes mere systematisk, således at man opnår den størst mulige virkning. På det civilretlige område kan det anføres, at Rådets forordning (EF) nr. 1206/2001 om samarbejde mellem medlemsstaternes retter om bevisoptagelse er et vigtigt skridt fremad i arbejdet på at styrke den indbyrdes tillid mellem retsmyndighederne. Det europæiske retlige netværk for civil- og handelssager spiller en vigtig rolle i arbejdet på at fremme kendskabet til god praksis.
|
|
2.2. Working effectively with the Council of Europe
|
2.2. Et effektivt samarbejde med Europarådet
|
|
21. There are several sectorial assessment and evaluation mechanisms under the Council of Europe[12] which work in a similar way. Most relevant for building mutual trust within the EU is the European Commission for the Efficiency of Justice (CEPEJ) which aims to improve the quality of judicial systems of Council of Europe Member States. The CEPEJ's key task is to ensure proper implementation of the principles and rules on efficiency of justice in Member States. The 2006 Report for the Evaluation of European judicial systems contains detailed data on the state of justice.
|
21. Europarådet[12] har mange forskellige bedømmelses- og evalueringsordninger, der fungerer på tilsvarende vis. Den ordning, der er mest relevant for styrkelsen af den indbyrdes tillid i EU, er Den Europæiske Kommission for et Effektivt Retsvæsen (European Commission for the Efficiency of Justice - CEPEJ), der tager sigte på at fremme retsvæsenets kvalitet i Europarådets medlemsstater. CEPEJ's hovedopgave er at sikre, at principperne og reglerne for et effektivt retsvæsen overholdes korrekt i medlemsstaterne. Nærmere oplysninger om retsvæsenets tilstand kan hentes i 2006-rapporten, der indeholder en evaluering af retssystemerne i Europa.
|
|
22. It is essential for the EU to be consistent with the Council of Europe's activities and yet to avoid duplication of the CEPEJ's work. Cooperation between the Commission and the CEPEJ should continue and could include common initiatives to improve the quality of justice and reinforce mutual confidence.
|
22. Det er vigtigt, at EU's og Europarådets aktiviteter er afstemt efter hinanden, således at man undgår dobbeltarbejde, og herunder en gentagelse af CEPEJ's arbejde. Samarbejdet mellem Kommissionen og CEPEJ bør videreføres og kan eventuelt også omfatte fælles initiativer til forbedring af retsvæsenets kvalitet og styrkelse af den indbyrdes tillid.
|
|
23. The Forum will contribute to such cooperation, e.g. by making use of CEPEJ's findings and working in a constructive manner with the CEPEJ. A CEPEJ representative should be included in the Forum.
|
23. Forummet bidrager til dette samarbejde, idet det bl.a. udnytter CEPEJ's resultater, og går ind i et konstruktivt samarbejde med CEPEJ. Forummet bør omfatte en repræsentant for CEPEJ.
|
|
24. It is important to take into account the specificities of implementing the mutual recognition principle and the goal of better access to justice, as a reflection of the high degree of integration that EU Member States want to achieve. Specific studies could usefully be carried out using the CEPEJ's work. Issues such as quality of interpretation in court or court services from the point of view of users, adopting a "client approach", would lend themselves to such examination.
|
24. Det er vigtigt, at der tages hensyn til de specifikke forhold omkring overholdelsen af princippet om gensidig anerkendelse og realiseringen af det opstillede mål, dvs. en bedre adgang til domstolene, der afspejler den høje integrationsgrad, EU's medlemsstater ønsker at opnå. Det kan også være nyttigt at gennemføre specifikke undersøgelser på basis af CEPEJ's arbejde. Aspekter såsom kvaliteten af tolkning i retten set fra brugernes synspunkt - dvs. med udgangspunkt i en kundeorienteret synsvinkel - vil med fordel kunne tages op i undersøgelser af denne art.
|
|
3. THE FORUM'S ROLE
|
3. FORUMMETS ROLLE
|
|
3.1. Reviewing EU justice
|
3.1. Gennemgang af EU's retstiltag
|
|
3.1.1. The ex ante phase
|
3.1.1. Den indledende fase
|
|
25. The Forum will be invited to comment, to advise and to provide expertise at the earliest possible stage of designing legislative programmes. Once a decision has been taken that action at EU level is desirable in a specific area, the Forum will be consulted about the practical implications of each policy option, and may be asked to contribute specifically to drawing up the EIA for that measure.
|
25. Forummet forventes at stå til rådighed med kommentarer, rådgivning og ekspertise i den allertidligste fase af udformningen af lovgivningsprogrammer. Forummet vil blive hørt vedrørende de praktiske følger af de enkelte løsningsforslag, når der er truffet beslutning om, at det vil være formålstjenligt at iværksætte en foranstaltning på EU-niveau inden for et specifikt område; forummet kan også blive anmodet om at bidrage specifikt i forbindelse med udarbejdelsen af vurderingen af virkningerne på miljøet (VVM) for den pågældende foranstaltning.
|
|
3.1.2. Reviewing legal and practical implementation
|
3.1.2. Gennemgang af den retlige og den praktiske gennemførelse
|
|
26. For criminal justice, the Commission's evaluation work focuses essentially on the legal implementation of instruments. In practice, the impact of Commission reports is reduced by the Council’s failure to examine them fully and follow them up. This is exacerbated by a lack of remedy before the ECJ in the event of non-compliance.
|
26. På det strafferetlige område vedrører Kommissionens evalueringsarbejde først og fremmest den retlige anvendelse af ordningerne. Reelt forringes gennemslagskraften af Kommissionens rapporter af, at de ikke får en tilbundsgående behandling og opfølgning i Rådet. Dette bliver ikke bedre af, at en manglende efterlevelse ikke kan indbringes for EF-Domstolen.
|
|
27. For civil justice, studies prepared before the report evaluating the application of a legislative instrument is presented could give a useful overview of the current situation, but reports are not requested for all instruments in force and their periodicity does not enable the difficulties and problems related to the application of the instruments concerned to be taken into account.
|
27. På det civilretlige område ville man kunne skaffe sig et nyttigt overblik over den foreliggende situation ved at udarbejde undersøgelser, inden der forelægges evalueringsrapport om lovbestemmelsers anvendelse, men der anmodes ikke om rapporter for alle gældende ordninger, og hyppigheden heraf er for ringe til, at man kan tage hensyn til de vanskeligheder og problemer, der kan være i forbindelse med gennemførelsen af de pågældende ordninger.
|
|
28. The Commission does not consider that it is necessary at this stage to present specific legislation in this area. Nevertheless, once the Forum is established, this need will be reconsidered and in particular, as far as criminal matters are concerned, the necessity to review the 1997 Joint Action will be examined.
|
28. Kommissionen finder det ikke fornødent i denne fase at fremsætte specifik lovgivning på området. Efter oprettelsen af forummet vil man imidlertid se nærmere på, om der er behov herfor, herunder om det - for så vidt angår straffesager - vil være nødvendigt at tage fællesaktionen af 1997 op til nærmere overvejelse.
|
|
3.1.3. Looking at how judicial cooperation operates as a whole
|
3.1.3. Vurdering af hvordan det retlige samarbejde forløber som helhed
|
|
29. As the Forum will largely be made up of practitioners, representatives of national justice administrations and academics, it will provide a different perspective and be able to offer a global approach to judicial cooperation seen as a whole, where necessary, as well as more targeted examination of EU measures.
|
29. Forummet kommer hovedsageligt til at omfatte praktiserende jurister, repræsentanter for retsvæsenet i medlemsstaterne og akademikere; det vil sige, at man lægger et andet perspektiv og et mere globalt orienteret standpunkt til grund for det retlige samarbejde, både generelt og i form af en mere målrettet gennemgang af EU's foranstaltninger.
|
|
30. The Forum will be used also at this stage of evaluation mechanism of the Directorate General Justice, Freedom and Security. The June 2006 Communication sets out the Directorate General's threefold evaluation mechanism covering all its policy areas. The first step involves setting up a system of information gathering and sharing (using specially designed fact-sheets). Policy objectives and main instruments are to be covered. The second step is to review and analyse this information. The third step involves targeted evaluation[13] of specific policy areas or instruments. The mechanism is intended to be comprehensive and to encompass all policies handled by Directorate General Justice, Freedom and Security, building on current practice and using existing data. Views of Member States and civil society are to be canvassed and taken into account. The Commission seeks to avoid duplication of efforts at EU and national levels and is currently in discussions with the Council as to the precise mechanism to be established and how best to use the Contact Points Network set up under the Communication. The Forum's work will feed into the general evaluation mechanism. It will provide the concrete expertise needed for the stakeholder consultation[14] and for the in-depth evaluation phase[15]. One of the Forum's roles will be to suggest areas where an in-depth study should be carried out and to supervise and manage such studies.
|
30. Forummet vil i denne fase også skulle varetage den evalueringsordning, som Generaldirektoratet for Retfærdighed, Frihed og Sikkerhed har opstillet. Denne tretrinsevalueringsordning, der dækker alle generaldirektoratets politiske områder, er beskrevet i meddelelsen af juni 2006. Første trin omfatter etablering af et system til indsamling og formidling af information (ved hjælp af særligt udarbejdede datablade). Heri indgår også politiske mål og de vigtigste ordninger. Andet trin består i gennemgang og analyse af denne information. Tredje trin omfatter en målrettet evaluering[13] af specifikke politiske områder og ordninger. Tanken er, at ordningen skal være generelt dækkende og omfatte samtlige de politiske områder, der varetages af Generaldirektoratet for Retfærdighed, Frihed og Sikkerhed; den bygger på nuværende praksis og udnyttelse af eksisterende data. Der skal indhentes udtalelser fra medlemsstaterne og civilsamfundsorganisationerne, således at disses synspunkter kan indgå i processen. Kommissionen ønsker at undgå dobbeltarbejde på EU-niveau og nationalt plan og har derfor indledt drøftelser med Rådet om, hvordan ordningen præcist kan udformes, og hvordan man bedst udnytter det kontaktnet, der blev oprettet ved meddelelsen. Forummets arbejde kommer til at danne grundlag for den generelle evalueringsordning. Forummet vil skulle stille konkret ekspertise til rådighed i forbindelse med høringen[14] af interessenter og den nærmere evaluering[15]. En af opgaverne for forummet bliver at fremsætte forslag til, på hvilke områder der bør iværksættes nærmere undersøgelser, og at varetage forvaltningen af disse.
|
|
3.1.4. Strengthening mutual trust
|
3.1.4. Styrkelse af den indbyrdes tillid
|
|
31. By bringing professionals together regularly and promoting an exchange of views on the implementation of EU instruments, on EU justice policies and on their interaction with national justice systems, the Forum will play a key role in improving mutual understanding, in gradually building up a common judicial culture and in promoting mutual trust.
|
31. Forummet samler fagets eksperter til regelmæssige møder, hvor de kan udveksle synspunkter vedrørende anvendelsen af EU's bestemmelser, EU's retspolitik og samspillet mellem disse og de nationale retssystemer, og kommer på denne måde til at spille en fundamental rolle i bestræbelserne for med tiden at forbedre det gensidige kendskab, opbygge en fælles retskultur og fremme den indbyrdes tillid.
|
|
4. COMPOSITION AND WORKING METHODS OF THE FORUM
|
4. FORUMMETS SAMMENSÆTNING OG ARBEJDSMETODER
|
|
4.1. Composition
|
4.1. Sammensætning
|
|
32. Information must be gathered from several sources: Member States, judicial bodies, practitioners, specialist non-governmental organisations, academics and, ideally, users of justice systems. Member States may send delegates to the Forum’s plenary sessions and specific working groups if they wish. Certain Member States’ delegates to the September 2006 experts' meeting made it clear that they did not want to be involved in a demanding process. Participation in the Forum’s activities shall therefore be at Member States' discretion, apart from the plenary to which it is desirable that they send delegates.
|
32. Der skal indsamles oplysninger fra forskellige kilder: medlemsstater, retsinstanser, praktiserende jurister, specialiserede ikke-statslige organisationer, akademikere samt ideelt set fra retssystemernes brugere. Medlemsstaterne kan, hvis de ønsker det, sende delegerede til forummets plenarmøder og specifikke arbejdsgrupper. Delegerede fra visse medlemsstater, der deltog i ekspertmødet i september 2006, har imidlertid gjort det klart, at de ikke ønsker at blive involveret i en mere krævende proces. Medlemsstaterne bestemmer derfor selv, i hvor stor udstrækning de vil deltage i forummets arbejde; dog henstilles det, at de sender delegerede til plenarmøderne.
|
|
33. The Commission will invite a representative of the Council of Europe, preferably from the CEPEJ, to participate in the Forum so as to follow each other’s work and collaborate to avoid duplication and promote complementarity.
|
33. Kommissionen agter at indbyde en repræsentant for Europarådet - fortrinsvis fra CEPEJ - til at deltage i forummet, med det formål at give organisationerne mulighed for at følge med i hinandens arbejde, undgå dobbeltarbejde og fremme den indbyrdes komplementaritet.
|
|
34. Eurojust and the European Judicial Networks (in criminal[16] and in civil and commercial matters[17]) are to be represented as well as relevant professional European networks active in the justice field at EU level. The Commission values the input of networks such as the European Network of the Councils for the Judiciary (ENCJ)[18], the European Network of Presidents of Supreme Courts[19], the Association of the Councils of State[20], the European Association of Administrative Judges, the Council of Bars and Law Societies of Europe (CCBE)[21], the European Judges and Prosecutors Association[22], the European Criminal Bar Association (ECBA)[23], Eurojustice[24] the European Notarial Network[25], PEOPIL (the Pan-European organisation of personal injury lawyers)[26] and the European Judicial Training Network. The Commission will invite specialist non-governmental organisations that represent users of the system (e.g. MEDEL, JUSTICE, Amnesty International, Victim Support Europe[27]) to attend the Forum. Judicial experts from candidate countries will be included.
|
34. Eurojust og det europæiske retlige netværk (straffe-[16], civil- og handelsretlige sager[17]) samt forskellige relevante europæiske faglige netværk, der er aktive i retsvæsenet på EU-niveau, forventes også at sende repræsentanter. Kommissionen værdsætter input fra netværk såsom European Network of the Councils for the Judiciary (ENCJ) [18], European Network of Presidents of Supreme Courts[19], Association of the Councils of State[20], European Association of Administrative Judges, Council of Bars and Law Societies of Europe (CCBE) [21], European Judges and Prosecutors Association[22], European Criminal Bar Association (ECBA) [23], Eurojustice[24], European Notarial Network[25], Pan-European Organisation of personal injury lawyers (PEOPIL) [26], samt Det Europæiske Netværk for Retlig Uddannelse. Kommissionen vil også indbyde specialiserede ikke-statslige organisationer, som repræsenterer systemets brugere (såsom MEDEL, JUSTICE, Amnesty International, Victim Support Europe[27]) til at deltage i forummets møder. Der vil også blive indbudt retseksperter fra ansøgerlandene.
|
|
35. The Commission intends to involve academic networks (European Criminal Law Academic Network ECLAN, International Association of Penal Law AIDP, Eurodefensor) in order to promote a scientific, objective approach and to enable a robust exchange of views by including experts whose views differ. The Commission also intends to include the ECJ and the Fundamental Rights Agency of the European Union in the most appropriate way.
|
35. Kommissionen agter også at inddrage netværk fra akademiske kredse (European Criminal Law Academic Network (ECLAN), International Association of Penal Law (AIDP), samt Eurodefensor) med det formål at lægge en videnskabelig objektiv angrebsvinkel til grund og at tilskynde til en mere livlig meningsudveksling ved at inddrage eksperter med forskellige standspunkter. Kommissionen agter også at involvere EF-domstolen og EU's Agentur for Grundlæggende Rettigheder på den mest formålstjenlige måde.
|
|
36. Depending on the subject under discussion, ad hoc members may be invited if they have expertise in the area in question. Certain national, professional organisations (e.g. national Bar Associations) have shown interest in specific measures. Their perspective is different from their European level counterparts and their input will be used on an ad hoc basis if they so wish.
|
36. Afhængigt af hvilket emne der drøftes, kan der ad hoc indbydes personer med ekspertise på det pågældende felt. Forskellige nationale og faglige organisationer (f.eks. de nationale advokatsammenslutninger) har vist interesse i specifikke foranstaltninger. De har et andet perspektiv end deres kolleger på EU-niveau, og input fra disse organisationer kan, om det ønskes, lægges til grund på ad hoc basis.
|
|
4.2. Working methods of the Forum
|
4.2. Forummets arbejdsmetode
|
|
37. The Forum will meet regularly, several times a year. It will meet in plenary session once a year and as sub-groups which will meet as often as necessary[28]. The subgroups are to be constituted on the basis of specific fields of interest or issues identified as warranting attention, with some covering civil justice and others criminal justice matters and examining particular subjects, such as access to legal aid, user satisfaction with the Court system (e.g. speed and fairness), treatment of victims, translation and interpretation services, hearing of the parties, respect of fair trial rights, rapid enforcement of claims and better access to justice for consumers.
|
37. Forummet samles med regelmæssige mellemrum, flere gange om året. Det afholder et plenarmøde én gang årligt og samles i undergrupper, når der er behov herfor[28]. Undergrupperne sammensættes på grundlag af specifikke interessefelter eller problemstillinger, når det konstateres, at der er behov herfor, idet der er nedsat grupper, der dækker civilretlige spørgsmål, grupper der dækker strafferetlige anliggender, og grupper, der dækker specifikke emner, såsom adgangen til retssystemet, brugernes tilfredshed med retsvæsenet (en kort og retfærdig proces), behandling af ofre for forbrydelser, oversættelse og tolkning, høring af parterne, overholdelse af retten til en retfærdig proces, hurtig opfyldelse af erstatningskrav og bedre adgang til domstolene.
|
|
38. The Forum may be called upon to assist in providing an external assessment in drafting the Commission's Report on implementing legislation on an ad hoc basis. The Forum will take part in exercises designed to assess successful transposition (at the end of the transposition deadline) and the success of measures at a later date (such as 5 years after entry into force).
|
38. Forummet kan på ad hoc-grundlag blive bedt om at bistå med en ekstern vurdering i forbindelse med udarbejdelsen af Kommissionens rapport om anvendelsen af EU's lovgivning. Forummet vil skulle deltage i foranstaltninger, hvis formål er at vurdere, om lovgivningen ved fristens udløb er korrekt omsat, og hvorvidt de forskellige foranstaltninger efter et vist tidsrum (f.eks. 5 år efter indførelsen) har været en succes.
|
|
39. Each organisation that is a member of the Forum should appoint a fixed contact person who should endeavour to attend each session in order to allow continuity in the debate. If the contact persons meet regularly and get to know each other, this will facilitate continuity, freer exchanges and franker discussion.
|
39. Alle organisationer, der er medlem af forummet, bør udpege en fast kontaktperson; denne bør bestræbe sig på at deltage i samtlige møder af hensyn til kontinuiteten i debatten. Hvis kontaktpersonerne mødes regelmæssigt og kommer til at kende hinanden bedre, bliver resultatet bedre kontinuitet, bedre udveksling af synspunkter og mere åbenhjertige drøftelser.
|
|
40. An important aspect of the Forum's work will be to identify best practice. Exchange of best practice could be promoted by way of projects under the EU financial programmes.
|
40. Et særligt vigtigt aspekt af forummets arbejde bliver at fastlægge en god adfærdskodeks. Udvekslingen af oplysninger om god adfærd kan fremmes ved hjælp af projekter på basis af EU's finansprogrammer.
|
|
41. The Forum will be involved in selecting the winner of the "Crystal Scales of Justice" prize. In 2005 the Commission and the Council of Europe created the biennial European "Crystal Scales of Justice" prize for innovative practice in civil justice organisation and procedure in the courts of Europe, so as to promote better operation of the public system of civil justice. The Commission is planning to institute a complementary biennial prize for a transnational project designed to improve mutual knowledge and exchange of best practice in the area of criminal justice. The prize would be awarded in the years in which the civil justice prize is not awarded. Eligible projects will include comparative studies and/or concrete cooperation projects based on twinning of courts, prosecution offices, Bars or prison/probation administrations.
|
41. Forummet vil blive inddraget i udvælgelsen af en vinder til prisen "Retfærdighedens vægtskål". Kommissionen og Europarådet indførte nemlig i 2005 en europæisk pris ("retfærdighedens vægtskål", udført i krystal) til uddeling hvert andet år for innovativ praksis i de europæiske domstoles organisation og procedurer på det civilretlige område, med henblik på at forbedre det offentlige civilretssystems funktion. Kommissionen har planer om at indføre en supplerende pris til uddeling hvert andet år for tværnationale projekter, som har til formål at fremme det gensidige kendskab og god praksis på det strafferetlige område. Denne pris skulle så uddeles de år, hvor civilretsprisen ikke uddeles. Af projekter, der kan kommer på tale, kan nævnes sammenlignende undersøgelser og/eller konkrete samarbejdsprojekter baseret på parvist samarbejde mellem domstole, anklagemyndigheder, advokatsammenslutninger og fængsels-/prøveløsladelsesmyndigheder.
|
|
42. The Forum’s work will include examining the issue of statistics. Currently, there is lack of compatible statistics[29] which makes it difficult to compare justice systems in a meaningful way, but improvements can be expected. In the criminal justice field, statistics are to be collected more systematically now that an EU experts group has been set up for that purpose[30]. The Expert group on the policy needs of data on crime and criminal justice was established and met twice (April & December) during 2007. Two subject specific sub-groups where established following discussions at the April meeting. The subjects covered were Human Trafficking & Money-laundering. It has been decided to establish an Expert Sub-group focusing on criminal justice statistics. As regards the civil justice side, statistics are available from targeted studies and impact assessments. The Forum will assist the Commission in giving its opinion on these statistics, improving statistical methods and making better use of available data.
|
42. Udarbejdelse af statistikker indgår også i forummets arbejdsopgaver. I dag er det vanskeligt at foretage en sammenligning af retssystemerne, eftersom der ikke findes indbyrdes sammenlignelige statistikker[29], men der kan forventes forbedringer på området. Man begynder nu en mere systematisk indsamling af statistiske oplysninger på det strafferetlige område, efter at der er blevet oprettet en EU-ekspertgruppe med dette formål for øje[30]. Den ekspertgruppe, der blev oprettet til vurdering af behovene for oplysninger om kriminalitet og strafferetlige forhold, samledes to gange (i april og december) i 2007. Drøftelserne på april-mødet medførte, at der blev nedsat to emnespecifikke undergrupper, dvs. vedrørende menneskehandel og pengehvidvask. Det blev besluttet at nedsætte en ekspertundergruppe til at tage sig af statistikker vedrørende strafferetlige forhold. Statistiske oplysninger vedrørende civilretlige forhold er blevet indsamlet som led i målrettede undersøgelser og konsekvensanalyser. Forummet vil skulle bistå Kommissionen med udtalelser vedrørende disse statistikker, med forbedring af de statistiske metoder og med en bedre udnyttelse af de disponible oplysninger.
|
|
43. In order to disseminate the findings of the Forum and to promote dialogue and consultation, a Website will be set up. It will be a permanent place for discussion between Forum members and will facilitate exchanges with interested parties and other citizens. Most of the Forum’s work and studies will be posted on the Website.
|
43. Der oprettes et netsted til formidling af forummets resultater og til sikring af en bedre dialog og høring. Forummets medlemmer kan føre en permanent debat inden for rammerne af dette netsted, hvis formål er at fremme udvekslingen af synspunkter mellem de berørte parter og EU's befolkning. Størsteparten af forummets arbejdsresultater og undersøgelser vil blive offentliggjort på netstedet.
|
|
44. The Commission will publish a Report of the Forum’s activities, to be submitted to the Council and the European Parliament on a regular basis.
|
44. Kommissionen vil med regelmæssige mellemrum offentliggøre en rapport over forummets arbejde; denne forelægges Rådet og Europa-Parlamentet.
|
|
5. CONCLUSION
|
5. KONKLUSION
|
|
The Forum will provide the Commission with a unique tool for understanding better the impact of existing EU instruments, the need for new instruments and more generally, for promoting mutual trust. By providing a place where different experiences and contrasting points of view can be compared on a regular basis, it will lead to greater mutual knowledge and understanding of other systems. The regularity of the meetings, the range of expertise and the input from all sectors of the justice system will assist in establishing the systematic, objective and impartial evaluation announced in the Hague Programme.
|
Med dette forum skabes et helt nyt redskab, som vil give Kommissionen bedre kendskab til, hvilke virkninger de eksisterende EU-ordninger har, og hvad behovet er for nye ordninger, og som - mere generelt - vil fremme den gensidige tillid. Der skabes således et sted, hvor de forskellige erfaringer og kontrasterende synspunkter kan tages op til regelmæssig behandling, og hvor man kan opnå et bedre kendskab til og en større forståelse for andre landes retssystemer. Den regelmæssige mødeafholdelse, medlemmernes vidtfavnende ekspertise og bidragene fra alle sektorer af retsvæsenet vil bidrage til en mere systematisk, objektiv og upartisk evaluering, jf. Haag-programmet.
|
|
[1] OJ 3.3.2005 C 53 p.1, para 3.2
|
[1] EUT C 53 af 3.3.2005, s. 1, pkt. 3.2.
|
|
[2] Recommendation of the European Parliament to the Council on the quality of criminal justice and the harmonisation of criminal law in the Member States: A6-0036/2005.
|
[2] Europa-Parlamentets henstilling til Rådet om kvaliteten af strafferetsplejen og harmonisering af medlemsstaternes straffelovgivning: A6-0036/2005.
|
|
[3] OJ 12.08.2005 C198 p.1, para 4.1
|
[3] EUT C 198 af 12.8.2005, s. 1, pkt. 4.1.
|
|
[4] During the European Council in Lisbon (23/24 March 2000), Heads of State/Government launched the Lisbon Strategy aiming to make the EU the most competitive economy in the world and to achieve full employment by 2010.
|
[4] På det Europæiske Råds møde i Lissabon den 23.-24. marts 2000 lancerede stats- og regeringscheferne Lissabon-strategien, hvis formål er at gøre EU til verdens mest konkurrencedygtige økonomi og at opnå fuld beskæftigelse inden 2010.
|
|
[5] COM (2006) 332 final of 28.6.2006
|
[5] KOM(2006) 332 endelig af 28.6.2006.
|
|
[6] E.g. the Council Conclusions on the European Arrest Warrant in June 2005 called on the Commission to consult Member States before issuing the report in order to avoid any misunderstanding of national legislation.
|
[6] Eksempelvis blev Kommissionen i Rådets konklusioner vedrørende den europæiske arrestordre i juni 2005 opfordret til at høre medlemsstaterne inden offentliggørelsen af rapporten, således at misforståelser vedrørende national lovgivning kunne undgås.
|
|
[7] By Joint Action 97/827/JHA, adopted by the Council on 5 December 1997.
|
[7] Ved fælles aktion 97/827/RIA af 5. december 1997 vedtaget af Rådet.
|
|
[8] Council Decision 2002/996/JHA of 28 November 2002 Establishing a Mechanism for Evaluating the Legal Systems and Their Implementation at National Level in the Fight against Terrorism (JO L 349, 12/24/2002)
|
[8] Rådets afgørelse 2002/996/RIA af 28. november 2002 om indførelse af en ordning til evaluering af retssystemerne og deres nationale anvendelse i bekæmpelsen af terrorisme (EFT L 349 af 24.12.2002).
|
|
[9] Final Report, Mutual legal assistance in criminal matters (2001/C 216/02)
|
[9] Endelig rapport - gensidig retshjælp i straffesager (EFT C 216 af 1.8.2001, s.2).
|
|
[10] COM(2005)195 of 19.5.2005
|
[10] KOM(2005) 195 af 19.5.2005.
|
|
[11] In the 2007 Annual Work Programme
|
[11] I det årlige arbejdsprogram for 2007.
|
|
[12] E.g. GRECO (Group of States against Corruption), MONEYVAL (Select Committee of experts on the evaluation of anti-money laundering measures) which were modelled on the FATF, European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman Treatment or Punishment (CPT) and GRETA (established within the framework of the Convention on the fight against trafficking in human beings).
|
[12] Bl.a. GRECO (gruppen af stater mod korruption), MONEYVAL (Europarådets Snævre Ekspertudvalg for Evaluering af Foranstaltninger til Bekæmpelse af Hvidvaskning af Penge), der har FATF som forlæg, Den Europæiske Komité til Forebyggelse af Tortur og Umenneskelig Behandling eller Straf (CPT) og GRETA (der er oprettet inden for rammerne af konventionen om bekæmpelse af menneskehandel).
|
|
[13] Section 4.1 of the June 2006 Communication
|
[13] Pkt. 4.1. i meddelelsen af juni 2006.
|
|
[14] Section 4.1.1. of the June 2006 Communication
|
[14] Pkt. 4.1.1. i meddelelsen af juni 2006.
|
|
[15] Ibid. para. 32
|
[15] Sammesteds pkt. 32.
|
|
[16] http://www.ejn-crimjust.eu.int/
|
[16] http://www.ejn-crimjust.eu.int/
|
|
[17] http://ec.europa.eu/civiljustice/
|
[17] http://ec.europa.eu/civiljustice/
|
|
[18] http://195.55.151.16/encj/
|
[18] http://195.55.151.16/encj/
|
|
[19] http://www.uepcsj.org/uk/rpcsjue.php?nopage=187
|
[19] http://www.uepcsj.org/uk/rpcsjue.php?nopage=187
|
|
[20] http://www.juradmin.eu
|
[20] http://www.juradmin.eu
|
|
[21] http://www.ccbe.org/
|
[21] http://www.ccbe.org/
|
|
[22] http://www.amue-ejpa.org
|
[22] http://www.ame-ejpa.org
|
|
[23] http://www.ecba.org/
|
[23] http://www.ecba.org/
|
|
[24] http://www.eurojustice.org/
|
[24] http://www.eurojustice.org/
|
|
[25] http://www.cnue.eu
|
[25] http://www.cnue.eu
|
|
[26] http://www.peopil.com
|
[26] http://www.peopil.com
|
|
[27] http://www.euvictimservices.org/
|
[27] http://www.euvictimservices.org/
|
|
[28] The cost of the actions referred to in this Communication will be borne by the relevant financial instruments (in particular the Criminal Justice programme - Council Decision No 2007/126/JHA) under the existing envelopes.
|
[28] Omkostningerne i forbindelse med de foranstaltninger, der omhandles i denne meddelelse, afholdes via de relevante finansieringsinstrumenter (i første række strafferetsprogrammet - Rådets afgørelse nr. 2007/126/JHA) på grundlag af de eksisterende rammebeløb.
|
|
[29] See CEPEJ report and SPACE statistics
|
[29] Se CEPEJ's rapport og SPACE's statistikker.
|
|
[30] 2006/581/EC: Commission Decision of 7 August 2006 setting up a group of experts on the policy needs for data on crime and criminal justice OJ L 234 , 29.08.2006 p 29
|
[30] 2006/581/EF: Kommissionens afgørelse af 7. august 2006 om nedsættelse af en ekspertgruppe om politikbehovene for data om kriminalitet og strafferetlig behandling heraf, EUT L 234 af 29.8.2006, s. 29.
|