Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

da

 
Commission Decision
Kommissionens afgørelse
of 9 October 2003
af 9. oktober 2003
setting up a European Consumer Consultative Group
om nedsættelse af en europæisk rådgivende forbrugergruppe
(2003/709/EC)
(2003/709/EF)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og
Whereas:
ud fra følgende betragtninger:
(1) Within the framework of consumer protection as provided for in Article 153 of the Treaty it is appropriate for the Commission to consult consumers on problems concerning the protection of their interests at Community level.
(1) I henhold til rammerne for forbrugerbeskyttelsen, som er angivet i EF-traktatens artikel 153, bør Kommissionen høre forbrugerne i spørgsmål vedrørende beskyttelse af disses interesser på fællesskabsplan.
(2) Since 1973 the Commission has been assisted by a forum created for this purpose by consecutive Decisions, the latest one being Commission Decision 2000/323/EC of 4 May 2000 setting up a Consumer Committee(1).
(2) Siden 1973 har Kommissionen været bistået af et forum, som er blevet oprettet til dette formål gennem en række afgørelser, hvoraf den seneste er Kommissionens afgørelse 2000/323/EF af 4. maj 2000 om oprettelse af et forbrugerudvalg(1).
(3) That Decision should be adapted to the evolution of the political and legal framework to take into account the accession of new Member States and the need for harmonising the definitions of consumer organisations with those used in other Community legislation. At the same time the possibility to associate representatives of other organisations should be provided for. Moreover, in accordance with the rules on the creation of Committees(2), the current Consumer Committee should be renamed "European Consumer Consultative Group".
(3) Denne afgørelse bør tilpasses til udviklingen i de politiske og retlige rammer, således at der tages højde for de nye medlemsstaters tiltrædelse og behovet for, at definitionerne på forbrugerorganisationer harmoniseres med dem, som anvendes i anden fællesskabslovgivning. Samtidig bør der åbnes mulighed for at tilknytte repræsentanter for andre organisationer. Desuden skal det nuværende forbrugerudvalg i overensstemmelse med bestemmelserne om oprettelse af udvalg(2) omdøbes til "europæisk rådgivende forbrugergruppe".
(4) It is further appropriate to increase the transparency and the efficiency of the operation of the Group, in particular by amending the procedure for the nomination of the candidates, making the term of office of members representing national consumer organisations renewable only once, putting in place effective reporting mechanisms and providing for the adoption of the rules of procedure of the Group.
(4) Gruppen bør desuden fungere mere gennemskueligt og effektivt, især ved at man ændrer proceduren for indstilling af kandidater, ved at man ændrer mandatperioden for medlemmer, som repræsenterer nationale forbrugerorganisationer, således at mandatet kun kan fornyes én gang, ved at der indføres effektive afrapporteringsmekanismer og sikres vedtagelse af gruppens forretningsorden.
(5) Given the rather extensive nature of the amendments, Decision 2000/323/EC should be replaced for the sake of clarity,
(5) Ændringernes omfattende karakter medfører, at afgørelse 2000/323/EF af gennemskuelighedshensyn bør ophæves og erstattes -
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Article 1
Artikel 1
1. The Commission hereby sets up a European Consumer Consultative Group, hereinafter referred to as "the Group".
1. Kommissionen nedsætter en europæisk rådgivende forbrugergruppe, i det følgende benævnt "gruppen".
2. The Group may be consulted by the Commission on all problems relating to the protection of consumer interests at Community level.
2. Gruppen kan høres af Kommissionen i alle spørgsmål, der vedrører beskyttelse af forbrugernes interesser på fællesskabsplan.
Article 2
Artikel 2
1. The Group shall be composed of:
1. Gruppen består af:
(a) one member representing national consumer organisations from each Member State;
a) ét medlem fra hver medlemsstat, der repræsenterer nationale forbrugerorganisationer
(b) one member from each European consumer organisation.
b) ét medlem fra hver europæisk forbrugerorganisation.
2. For the purposes of this Decision "national consumer organisations" means consumer organisations representative, in accordance with national rules or practice, of consumers and active at national level.
2. I denne afgørelse forstås ved "nationale forbrugerorganisationer" forbrugerorganisationer, som i overensstemmelse med nationale bestemmelser eller praksis repræsenterer forbrugere og er aktive på nationalt plan.
3. For the purposes of this Decision "European consumer organisations" means consumer organisations fulfilling one of the two following sets of criteria: they must:
3. I denne afgørelse forstås ved "europæiske forbrugerorganisationer" forbrugerorganisationer, som opfylder et af de to følgende sæt af kriterier: de skal
(a) 1. be non-governmental, non-profit-making, independent of industry, commercial and business or other conflicting interests and have as their primary objectives and activities the promotion and protection of the health, safety and economic interests of consumers in the Community, and
a) 1. være ikke-statslige nonprofitorganisationer, som er uafhængige af industrielle, kommercielle og erhvervsmæssige interesser samt af andet, der kan afstedkomme interessekonflikter, og hvis primære formål og aktiviteter er fremme og beskyttelse af forbrugernes sundhed, sikkerhed og økonomiske interesser i Fællesskabet
2. have been mandated to represent the interests of consumers at Community level by national consumer organisations in at least half of the Member States that are representative, in accordance with national rules or practice, of consumers and are active at regional or national level, and
2. have fået mandat til at repræsentere forbrugernes interesser på fællesskabsplan af nationale forbrugerorganisationer i mindst halvdelen af medlemsstaterne, som ifølge nationale regler eller praksis repræsenterer forbrugerne, og som opererer på regionalt eller nationalt plan
3. have provided to the Commission satisfactory accounts of their membership, internal rules and sources of funding, or
3. have forsynet Kommissionen med fyldestgørende oplysninger om deres medlemskab, interne regler og finansieringskilder, eller
(b) 1. be non-governmental, non-profit-making, independent of industry, commercial and business or other conflicting interests, and have as their primary objectives and activities to represent consumer interests in the standardisation process at Community level, and
b) 1. være ikke-statslige nonprofitorganisationer, som er uafhængige af industrielle, kommercielle og erhvervsmæssige interesser samt af andet, der kan afstedkomme interessekonflikter, og hvis primære formål og aktiviteter er at repræsentere forbrugernes interesser i standardiseringsprocessen på fællesskabsplan
2. have been mandated in at least two-thirds of the Member States to represent the interests of consumers at Community level by
2. have fået mandat i mindst totredjedele af medlemsstaterne til at repræsentere forbrugernes interesser på fællesskabsplan af:
- bodies representative, in accordance with national rules or practice, of national consumer organisations in the Member States, or
- organer, som i overensstemmelse med nationale bestemmelser eller praksis, repræsenterer nationale forbrugerorganisationer i medlemsstaterne, eller
- in the absence of such bodies, by national consumer organisations in the Member States that are representative, in accordance with national rules and practice, of consumers and are active at national level.
- såfremt sådanne organer ikke eksisterer, af nationale forbrugerorganisationer i medlemsstaterne, som, i overensstemmelse med nationale bestemmelser eller praksis, repræsenterer forbrugere og er aktive på nationalt plan.
Article 3
Artikel 3
1. The members of the Group representing national consumer organisations shall be appointed by the Commission on a proposal from the national bodies representing consumer organisations set up by Member States, where they exist, or from the competent national authorities.
1. De medlemmer af gruppen, der repræsenterer nationale forbrugerorganisationer, udnævnes af Kommissionen efter indstilling fra de nationale organer, som medlemsstaterne eventuelt har oprettet for at repræsentere forbrugerorganisationer, eller fra de kompetente nationale myndigheder.
2. Members representing European consumer organisations shall be appointed by the Commission on a proposal from the European consumer organisations.
2. Medlemmer, som repræsenterer europæiske forbrugerorganisationer, udpeges af Kommissionen efter indstilling fra de europæiske forbrugerorganisationer.
3. A number of alternates equal to the number of the members of the Group shall be appointed under the same conditions as the members. The alternate shall automatically replace a member who is absent or indisposed.
3. Der udnævnes suppleanter på samme betingelser og i samme antal som de faste medlemmer af gruppen. Suppleanten træder i det faste medlems sted, når vedkommende er fraværende eller forhindret i at møde frem.
4. The Commission shall publish the list of members and alternates in the C Series of the Official Journal of the European Union, for information purposes.
4. Kommissionen offentliggør til orientering fortegnelsen over medlemmer og suppleanter i C-udgaven i Den Europæiske Unions Tidende.
Article 4
Artikel 4
The term of office of the members shall be three years and shall be renewable, only once for members representing national consumer organisations, in accordance with the procedure laid down in Article 3.
Medlemmerne udnævnes for tre år; mandatet kan fornyes, men kun én gang for så vidt angår medlemmer, der repræsenterer nationale forbrugerorganisationer jf. proceduren i artikel 3.
At the end of the three-year period, the members shall remain in office until a replacement is found or until their term of office is renewed.
Efter de tre års forløb forbliver medlemmerne i deres hverv, indtil deres efterfølger er udnævnt eller deres mandat fornyet.
The term of office of the members shall lapse before the end of the three-year period in the event of their resignation, retirement or death. It may also be terminated should the organisation, body or authorities which put them forward as candidates request their replacement. They shall be replaced for the remainder of the three-year period in accordance with the procedure laid down in Article 3.
Et medlems mandat ophører før udløbet af den treårige periode, hvis vedkommende nedlægger sit mandat, trækker sig tilbage eller dør. Mandatet kan også bringes til ophør, såfremt den organisation, det organ eller de myndigheder, som har opstillet kandidaten, anmoder om, at vedkommende afløses. Nye medlemmer fortsætter indtil udløbet af den treårige periode, jf. proceduren i artikel 3.
Article 5
Artikel 5
Membership shall not confer entitlement to remuneration.
Arbejdet i gruppen er ulønnet.
Article 6
Artikel 6
1. On the proposal of the Commission, the Group may invite representatives of other organisations which have the promotion of consumer interests as one of their principal objectives and actively work at European level to this end, to be associated to its work.
1. På Kommissionens forslag kan gruppen opfordre repræsentanter for andre organisationer, der har fremme af forbrugernes interesser som et af deres hovedmål, og som i den forbindelse yder en indsats på europæisk plan, til at deltage i gruppens arbejde.
2. The Group may invite any person having special expertise on a point on the agenda to participate in its work as an expert.
2. Gruppen kan indbyde alle personer med særlige sagkundskaber inden for et emne på dagsordenen til at deltage som eksperter i udvalgets arbejde.
Article 7
Artikel 7
1. The Group shall meet in the form and according to the timetable determined by the Commission. The Commission shall chair the meetings of the Group. The Commission shall provide secretarial services for the Group and organise its work.
1. Gruppens møder følger de retningslinjer og den tidsplan, som Kommissionen fastlægger. Kommissionen leder gruppens møder. Kommissionen forestår gruppens sekretariat og tilrettelægger dens arbejde.
2. The discussions in the Group shall be based on the requests for opinion made by the Commission. When requesting an opinion, the Commission may fix the deadline within which the opinion is to be delivered.
2. Gruppens drøftelser tager udgangspunkt i Kommissionens anmodninger om udtalelse. Når Kommissionen anmoder om en udtalelse, kan den fastsætte en frist for, hvornår udtalelsen skal foreligge.
3. The group shall adopt its own rules of procedure on the basis of proposals made by the Commission.
3. Gruppen vedtager sin egen forretningsorden på baggrund af Kommissionens forslag.
4. The members of the Group representing national consumer organisations shall inform and consult the associations they are representing on the Group. Each member shall put in place effective reporting mechanisms to inform systematically all consumer organisations at national level on the work of the Group and shall convey their views in return.
4. De medlemmer af gruppen, der repræsenterer nationale forbrugerorganisationer, informerer og hører de foreninger, de repræsenterer i gruppen. De enkelte medlemmer indfører effektive afrapporteringsmekanismer, således at alle nationale forbrugerorganisationer systematisk underrettes om gruppens arbejde, ligesom medlemmet viderebringer organisationernes synspunkter til gruppen.
5. The Group shall present a report on its activities to the assembly of consumer organisations convened annually by the Commission.
5. Gruppen forelægger en rapport om sine aktiviteter for forbrugerorganisationernes årlige forsamling, som Kommissionen indkalder til.
Article 8
Artikel 8
Without prejudice to Article 287 of the Treaty, the members and alternates of the Group shall not divulge any information obtained from their work in the Group or its working groups when the Commission informs them that the opinion requested or question raised is of a confidential nature.
Uden at det berører traktatens artikel 287, er gruppens medlemmer og suppleanter forpligtet til ikke at videregive oplysninger om forhold, som de får kendskab til gennem deres arbejde i gruppen, hvis Kommissionen tilkendegiver over for dem, at den ønskede udtalelse eller det stillede spørgsmål vedrører et emne af fortrolig art.
Article 9
Artikel 9
Decision 2000/323/EC is repealed.
Afgørelse 2000/323/EF ophæves.
Done at Brussels, 9 October 2003.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. oktober 2003.
For the Commission
På Kommissionens vegne
David Byrne
David Byrne
Member of the Commission
Medlem af Kommissionen
(1) OJ L 111, 9.5.2000, p. 30.
(1) EFT L 111 af 9.5.2000, s. 30.
(2) Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 (OJ L 184, 17.7.1999, p. 23); Commission Decision of 24 July 2000, SEC(2000) 1230.
(2) Rådets afgørelse 1999/468/EF (EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23). Kommissionens afgørelse af 24. juli 2000 (SEK(2000) 1230).
Top


Managed by the Publications Office