Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

da

COMMISSION DECISION of 11 June 1992 laying down certain rules to ensure coordination between organizations and associations which maintain or establish stud-books for registered equidae (92/354/EEC)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 11. juni 1992 om visse regler for samordning mellem organisationer og foreninger, der foerer eller opretter stamboeger for registrerede enhovede dyr (92/354/EOEF)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
Having regard to Council Directive 90/427/EEC of 26 June 1990 on the zootechnical and genealogical conditions governing intra-Community trade in equidae (1), and in particular Article 4 (2) (e) thereof,
under henvisning til Raadets direktiv 90/427/EOEF af 26. juni 1990 om zootekniske og genealogiske betingelser for samhandelen inden for Faellesskabet med enhovede dyr (1), saerlig artikel 4, stk. 2, litra e), og
Whereas Decision 92/353/EEC (2) lays down the criteria for the approval or recognition of organizations and associations which maintain or establish stud-books for registered equidae; whereas that Decision provides that the authorities of the Member State concerned are responsible for approving or recognizing organizations or associations which maintain or establish stud-books;
ud fra foelgende betragtninger:
Whereas in this context, therefore, rules should be laid down to govern the relations between the organization or association which maintains the stud-book of the origin of the breed and an organization or association which maintains or establishes a stud-book or a section of a stud-book for that breed;
Betingelserne for godkendelse eller anerkendelse af organisationer og foreninger, der foerer eller opretter stamboeger for enhovede dyr, er fastlagt i Kommissionens beslutning 92/353/EOEF (2); ifoelge beslutningen har den beroerte medlemsstats myndigheder ansvaret for at godkende eller anerkende organisationer eller foreninger, der foerer eller opretter stamboeger;
Whereas provisions should be made for a procedure enabling the competent authorities concerned to ensure, in special circumstances, coordination between two organizations or associations; whereas it is also important that all the information required for the adoption of the specific coordination rules pursuant to Article 4 (2) (e) of Directive 90/427/EEC be made available to the Commission;
der boer i denne forbindelse fastlaegges regler for forbindelserne mellem organisationen eller foreningen, der foerer den oprindelige stambog for racen, og en organisation eller forening, der foerer eller opretter en stambog eller et afsnit af en stambog for den paagaeldende race;
Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Zootechnics,
der boer fastsaettes en procedure, hvorefter de beroerte myndigheder kan sikre samordningen mellem to organisationer eller foreninger under saerlige omstaendigheder; Kommissionen boer desuden kunne faa adgang til alle de oplysninger, der er noedvendige for at vedtage saerreglerne for samordning i henhold til artikel 4, stk. 2, litra a), i direktiv 90/427/EOEF;
HAS ADOPTED THIS DECISION:
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Zootekniske Komité -
Article 1
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
The organization or association which maintains the stud-book of the origin of the breed must ensure close collaboration with the organization and associations which maintain stud-books or sections of a stud-book of the same breed, particularly with a view to preventing any dispute.
Artikel 1
Article 2
Den organisation eller forening, der foerer den oprindelige stambog for racen, soerger for et snaevert samarbejde med organisationer og foreninger, der foerer stamboeger eller stambogsafsnit for samme race, isaer med henblik paa at undgaa uoverensstemmelser.
1. Where the competent authority of a Member State considers that an approved or recognized organization or association in another Member State is not complying with the rules laid down in the relevant Community legislation, and particularly with the principles laid down by the organization or association which maintains the stud-book of the origin of the breed, it shall contact the competent authority of the other Member State concerned forthwith.
Artikel 2
The latter shall take all the necessary measures and inform the competent authority of the first Member State of the type of checks carried out, the decisions taken and the reasons for those decisions.
1. Finder en medlemsstats kompetente myndighed, at en godkendt eller anerkendt organisation eller forening i en anden medlemsstat ikke opfylder reglerne i de paagaeldende EF-forskrifter, navnlig de principper, der er fastsat af den organisation eller forening, der foerer den oprindelige stambog for racen, kontakter den oejeblikkelig den anden medlemsstats kompetente myndighed.
2. If the competent authorities of the first Member State considers these measures likely to be insufficient, it shall explore with the authority of the other Member State ways of remedying the situation, if necessary by visiting that Member State.
Sidstnaevnte myndighed traeffer alle noedvendige foranstaltninger og underretter den foerste medlemsstats kompetente myndighed om, hvilken type kontrol der er foretaget, hvilke beslutninger der er truffet og grundene hertil.
3. The competent authorities of the Member States shall inform the Commission of the solutions decided upon.
2. Finder foerstnaevnte medlemsstats kompetente myndighed, at disse foranstaltninger ikke er tilstraekkelige, soeger den sammen med den anden medlemsstats myndighed at finde frem til, hvorledes situationen kan afhjaelpes, eventuelt ved besoeg i sidstnaevnte medlemsstat.
4. In the event that no solution is found within six months, at the request of one of the authorities of the Member States concerned or on its own initiative, the Commission may, in particular, send an inspection team in collaboration with the competent national authorities.
3. Medlemsstaternes myndigheder underretter Kommissionen om de loesninger, der er fundet.
Article 3
4. Er der ikke i loebet af seks maaneder fundet nogen loesning, kan Kommissionen paa anmodning af en af de beroerte medlemsstaters myndigheder eller paa eget initiativ bl.a. sende et inspektionshold i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder.
This Decision is addressed to the Member States. Done at Brussels, 11 June 1992. For the Commission
Artikel 3
Ray MAC SHARRY
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. juni 1992. Paa Kommissionens vegne
Member of the Commission
Ray MAC SHARRY
(1) OJ No L 224, 18. 8. 1990, p. 55. (2) See page 65 of this Official Journal.
Medlem af Kommissionen
(1) EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 55. (2) Se side 65 i denne Tidende.
Top


Managed by the Publications Office