|
|
COMMISSION DIRECTIVE of 3 December 1991 adapting to technical progress Annex I to Council Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (asbestos) (91/659/EEC)
|
KOMMISSIONENS DIREKTIV af 3. december 1991 om tilpasning til den tekniske udvikling af bilag I til Raadets direktiv 76/769/EOEF om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om begraensning af markedsfoering og anvendelse af visse farlige stoffer og praeparater (asbest) (91/659/EOEF)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
|
|
Having regard to Council Directive 76/769/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (1), as last amended by Directive 91/339/EEC (2), and in particular Article 2a thereof, introduced by Directive 89/678/EEC (3),
|
under henvisning til Raadets direktiv 76/769/EOEF af 27. juli 1976 om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om begraensning af markedsfoeringen og anvendelsen af visse farlige stoffer og praeparater (1), senest aendret ved Raadets direktiv 91/339/EOEF (2), saerlig artikel 2a indfoert ved direktiv 89/678/EOEF (3), og
|
|
Whereas the use of asbestos and even products containing it can, by releasing fibres, cause asbestosis, mesothelioma and lung cancer; whereas placing on the market and use should therefore be subject to the severest possible restrictions;
|
ud fra foelgende betragtninger:
|
|
Whereas Council Directive 83/478/EEC (4) amending for the fifth time Directive 76/769/EEC specified that the crocidolite type of asbestos fibre and products containing it may, with three possible exceptions, no longer be placed on the market and used; whereas this same Directive established obligatory labelling provisions for all products containing asbestos fibres;
|
Anvendelsen af asbest og produkter indeholdende asbest kan ved at frigoere fibre fremkalde asbestose, mesotheliom og lungekraeft; markedsfoeringen og anvendelsen boer derfor begraenses saa meget som overhovedet muligt;
|
|
Whereas Council Directive 85/610/EEC (5) amending for the seventh time Directive 76/769/EEC specified that asbestos fibres can no longer be placed on the market and used in toys, materials and preparations applied by spraying, retail products in powder form, smoking accessories, catalytic heaters, paints and varnishes;
|
i Raadets direktiv 83/478/EOEF (4) om femte aendring af direktiv 76/769/EOEF fastsaettes det, at asbestfibre af crocidolittypen og produkter, der indeholder crocidolit, ikke laengere maa markedsfoeres og anvendes, med tre mulige undtagelser; i samme direktiv indfoeres obligatoriske maerkningsbestemmelser for alle produkter, som indeholder asbestfibre;
|
|
Whereas improved monitoring of the marketing and use of dangerous asbestos fibres is necessary to protect human heath, especially as there are for certain uses substitute products regarded, on the basis of risk analysis, as less dangerous;
|
i Raadets direktiv 85/610/EOEF (5) om syvende aendring af direktiv 76/769/EOEF fastsaettes det, at asbestfibre ikke laengere maa markedsfoeres og anvendes i legetoej, materialer eller praeparater, der paafoeres ved paasproejtning, faerdigvarer i pulverform, artikler til rygere, katalysatorovne, maling og fernis;
|
|
Whereas a very effective way of protecting human health and the environment is to prohibit the use of certain fibres, such as those of amphibole asbestos, which according to some scientific sources are particularly dangerous; whereas for practical reasons such a prohibition can not for the time being be extended to naturally-occuring materials such as ores and sand containing asbestos fibres as natural impurities;
|
der er behov for bedre overvaagning af markedsfoeringen og anvendelsen af farlige asbestfibre af hensyn til sundheden, navnlig i betragtning af at der til visse anvendelsesformaal findes erstatningsprodukter, som paa grundlag af risikoanalyser anses for mindre farlige;
|
|
Whereas a fibre fixity test to assess the dangers posed by particular asbestos-containing products is not yet widely available; whereas, notwithstanding this, products should be promoted which reduce the overall risk to man and the environment;
|
en meget effektiv metode til at beskytte sundhed og miljoe er at forbyde anvendelsen af visse fibre, saasom amfibol asbestfibre, som ifoelge nogle videnskabelige kilder er saerlig farlige; af praktiske aarsager kan et saadant forbud ikke for oejeblikket udvides til ogsaa at omfatte naturligt forekommende materialer, f.eks. malm og sand med indhold af asbest i form af naturlige urenheder;
|
|
Whereas Council Directive 91/382/EEC (6) amends Directive 83/477/EEC on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work (second individual Directive within the meaning of Article 8 of Directive 80/1107/EEC);
|
der findes endnu ikke nogen brugbar fiberbindingstest, som goer det muligt at vurdere, hvilke farer der er forbundet med bestemte asbestholdige produkter; ikke desto mindre boer anvendelsen af produkter, som begraenser den samlede risiko for mennesker og miljoe, fremmes;
|
|
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee for the Adaption to Technical Progress of the Directives on the Removal of Technical Barriers to Trade in Dangerous Substances and Preparations,
|
ved Raadets direktiv 91/382/EOEF (6) blev der foretaget en aendring af direktiv 83/477/EOEF om beskyttelse af arbejdstagere mod farerne ved under arbejdet at vaere udsat for asbest (andet saerdirektiv i henhold til artikel 8 i direktiv 80/1107/EOEF);
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
bestemmelserne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiver om Fjernelse af Tekniske Handelshindringer for Farlige Stoffer og Praeparater -
|
|
Article 1
|
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:
|
|
Annex I to Directive 76/769/EEC is hereby adapted to technical progress as set out in the Annex hereto.
|
Artikel 1
|
|
Article 2
|
Bilag I til direktiv 76/769/EOEF tilpasses hermed til den tekniske udvikling som angivet i bilaget.
|
|
1. Member States shall adopt and publish the provisions necessary to comply with this Directive by 1 January 1993 and shall forthwith inform the Commission thereof. They shall apply these provisions as from 1 July 1993.
|
Artikel 2
|
|
When Member States adopt these provisions, these shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The procedure for such reference shall be adopted by Member States.
|
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggoer inden den 1. januar 1993 de bestemmelser, der er noedvendige for at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen herom. Medlemmerne anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 1993.
|
|
2. Member States shall communicate to the Commission no later than 18 months after the date of its adoption the text of the basic provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
|
Naar medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, henvises der deri til dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggoerelsen af en saadan henvisning. De naermere regler for denne henvisning fastsaettes af medlemsstaterne.
|
|
Article 3
|
2. Medlemsstaterne meddeler senest 18 maaneder efter udstedelsen Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder paa det omraade, der er omfattet af dette direktiv.
|
|
This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 3 December 1991. For the Commission
|
Artikel 3
|
|
Martin BANGEMANN
|
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. december 1991. Paa Kommissionens vegne
|
|
Vice-President
|
Martin BANGEMANN
|
|
(1) OJ No L 262, 27. 9. 1976, p. 201. (2) OJ No L 186, 12. 7. 1991, p. 64. (3) OJ No L 398, 30. 12. 1989, p. 24. (4) OJ No L 263, 24. 9. 1983, p. 33. (5) OJ No L 375, 31. 12. 1985, p. 1. (6) OJ No L 206, 29. 7. 1991, p. 16.
|
Naestformand
|
|
|
(1) EFT nr. L 262 af 27. 9. 1976, s. 201. (2) EFT nr. L 186 af 12. 7. 1991, s. 64. (3) EFT nr. L 398 af 30. 12. 1989, s. 24. (4) EFT nr. L 263 af 24. 9. 1983, s. 33. (5) EFT nr. L 375 af 31. 12. 1985, s. 1. (6) EFT nr. L 206 af 29. 7. 1991, s. 16.
|
|
ANNEX
|
|
|
In Annex I to Directive 76/769/EEC point 6 shall be replaced by the following point:
|
BILAG
|
|
'6.1. Crocidolite, CAS No 12001-28-4
|
Punkt 6 i bilag I til direktiv 76/769/EOEF affattes saaledes:
|
|
Amosite, CAS No 12172-73-5
|
»6.1. Crocidolit, CAS nr. 12001-28-4
|
|
Anthophyllite asbestos, CAS No 77536-67-5
|
Amosit, CAS nr. 12172-73-5
|
|
Actinolite asbestos, CAS No 77536-66-4
|
Anthophyllit asbest, CAS nr. 77536-67-5
|
|
Tremolite asbestos, CAS No 77536-68-6 6.1. The placing on the market and use of these fibres and of products containing these fibres intentionally added shall be prohibited. 6.2. Chrysotile, CAS No 12001-29-5 6.2. The placing on the market and use of products containing this fibre shall be prohibited for:
|
Actinolit asbest, CAS nr. 77536-66-4
|
|
(a) toys;
|
Tremolit asbest, CAS nr. 77536-68-6 6.1. Markedsfoering og anvendelse af disse fibre og af produkter, med indhold af saadanne tilsatte fibre, er forbudt. 6.2. Chrysotil, CAS nr. 12001-29-5 6.2. Det er forbudt at markedsfoere og anvende foelgende produkter, saafremt de indeholder disse fibre:
|
|
(b) materials or preparations intended to be applied by spraying;
|
a) legetoej
|
|
(c) finished products which are retailed to the public in powder form;
|
b) materialer eller praeparater, der paafoeres ved paasproejtning
|
|
(d) items for smoking such as tobacco pipes and cigarette and cigar holders;
|
c) faerdigvarer, der saelges en detail til forbrugerne i pulverform
|
|
(e) catalytic filters and insulation devices for incorporation in catalytic heaters using liquefied gas;
|
d) artikler til rygere, f. eks. piber, cigaret- og cigarroer
|
|
(f) paints and varnishes;
|
e) katalysatorfiltre og isoleringsanordninger, som skal indgaa i katalysatorovne til flaskegas
|
|
(g) filters for liquids.
|
f) maling og fernis
|
|
By way of derogation, this prohibition will not apply to filters for medicinal use until after 31 December 1994;
|
g) vaeskefiltre
|
|
(h) road surfacing material where the fibre content is greater than 2 %;
|
som undtagelsesbestemmelse gaelder dette forbud ikke for filtre til medicinsk brug foer efter den 31. december 1994
|
|
(i) mortars, protective coatings, fillers, sealants, jointing compounds, mastics, glues, decorative powders and finishes;
|
h) vejbelaegningsmaterialer, hvor fiberindholdet er stoerre end 2 %
|
|
(j) low density insulating or soundproofing materials (density less than 1 g/cm3);
|
i) moertel, beskyttelsesbelaegninger, fyldstof, taetningsmidler, fugemasse, mastik, kit, lim, pulver og andet materiale til overfladebehandling
|
|
(k) air filters and filters in transport distribution and utilization of natural gas and town gas;
|
j) lette isolerende eller lyddaempende materialer (med en vaegtfylde under 1 g/cm3)
|
|
(l) underlays for plastic floor and wall coverings;
|
k) luftfiltre og filtre til brug ved transport, distribution og anvendelse af naturgas og bygas
|
|
(m) textiles finished in the form intended to be supplied to the end user unless treated to avoid fibre release.
|
l) underlag til plastgulvbelaegninger og vaegbeklaedninger
|
|
By way of derogation, this prohibition will not apply to diaphragms for electrolysis processes until after 31 December 1998;
|
m) faerdige tekstilvarer i en form der er bestemt til levering til den endelige forbruger, medmindre de er behandlet saaledes at fibre ikke afgives
|
|
(n) roofing felt.
|
som undtagelse gaelder dette forbud ikke for membraner til elektrolyseprocesser foer efter den 31. december 1998
|
|
Without prejudice to the application of other Community provisions on the classification, packaging and labelling of dangerous substances and preparations, the placing on the market and use of products containing this fibre may be permitted only if the products bear a label in accordance with the provisions of Annex II to Directive 76/769/EEC.'
|
n) tagpap.
|
|
|
Med forbehold af andre faellesskabsforskrifter for klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer og praeparater kan markedsfoering og anvendelse af produkter med indhold af disse fibre kun tillades, hvis produkterne er forsynet med en etiket, der er i overensstemmelse med bilag II til direktiv 76/769/EOEF.«
|