Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

da

 
*****
*****
COMMISSION DIRECTIVE
KOMMISSIONENS DIREKTIV
of 17 July 1989
af 17. juli 1989
adapting to technical progress Council Directives 70/157/EEC, 70/220/EEC, 72/245/EEC, 72/306/EEC, 80/1268/EEC and 80/1269/EEC relating to motor vehicles
om tilpasning til den tekniske udvikling af Raadets direktiv 70/157/EOEF, 70/220/EOEF, 72/245/EOEF, 72/306/EOEF, 80/1268/EOEF og 80/1269/EOEF vedroerende motorkoeretoejer
(89/491/EEC)
(89/491/EOEF)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
FAELLESSKABER HAR -
Having regard to Council Directive 70/157/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the permissible sound level and the exhaust system of motor vehicles (1), as last amended by Directive 87/354/EEC (2), and in particular Article 3 thereof,
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
Having regard to Council Directive 70/220/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against air pollution by emissions from motor vehicles (3), as last amended by Directive 88/436/EEC (4), and in particular Article 5 thereof,
under henvisning til Raadets direktiv 70/157/EOEF af 6. februar 1970 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om tilladt stoejniveau og udstoedningssystemer for motordrevne koeretoejer (1), senest aendret ved direktiv 87/354/EOEF (2), saerlig artikel 3,
Having regard to Council Directive 72/245/EEC of 20 June 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to the suppression of radio interference produced by spark-ignition engines fitted to motor vehicles (5), and in particular Article 4 thereof,
under henvisning til Raadets direktiv 70/220/EOEF af 20. marts 1970 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod luftforurening foraarsaget af emissioner fra motorkoeretoejer (3), senest aendret ved direktiv 88/436/EOEF (4), saerlig artikel 5,
Having regard to Council Directive 72/306/EEC of 2 August 1972 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of pollutants from diesel engines for use in vehicles (6), and in particular Article 4 thereof,
under henvisning til Raadets direktiv 72/245/EOEF af 20. juni 1972 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om radiostoejdaempning af taendingsmotorer i motordrevne koeretoejer (5), saerlig artikel 4,
Having regard to Council Directive 80/1268/EEC of 16 December 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the fuel consumption of motor vehicles (7), and in particular Article 3 thereof,
under henvisning til Raadets direktiv 72/306/EOEF af 2. august 1972 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod emissionen af forurenende stoffer fra dieselmotorer til fremdrift af koeretoejer (6), saerlig artikel 4,
Having regard to Council Directive 80/1269/EEC of 16 December 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the engine power of motor vehicles (8), as last amended by Directive 88/195/EEC (9), and in particular Article 3 thereof,
under henvisning til Raadets direktiv 80/1268/EOEF af 16. december 1980 om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om motordrevne koeretoejers braendstofforbrug (7), saerlig artikel 3,
Whereas Council Directive 88/76/EEC (10) amending Directive 70/220/EEC introduces requirements relating to the use of unleaded petrol; whereas the adaptation of existing engines to this petrol necessitates in many cases technical modifications which are relevant to the compliance with the abovementioned Directives; whereas it appears appropriate to facilitate the administrative handling of the resulting amendments of the type-approval of the vehicles concerned in the interests of rapidly increasing use of unleaded petrol; whereas it appears also necessary to render more precise the specifications of Directive 88/76/EEC preventing vehicles equipped with emission control devices which would be adversely affected by leaded petrol, to be refuelled with such petrol; whereas it appears equally appropriate to introduce the new reference fuel for diesel engines specified in this Directive into Directive 72/306/EEC relating to the smoke emissions of such engines; whereas it appears advisable to align on this occasion the technical
under henvisning til Raadets direktiv 80/1269/EOEF af 16. december 1980 indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om motordrevne koeretoejers motoreffekt (8), senest aendret ved direktiv 88/195/EOEF (9), saerlig artikel 3, og
provisions of Directive 80/1269/EEC relating to engine power to those of the corresponding Regulation of the Economic Commission for Europe;
ud fra foelgende betragtninger:
Whereas it is desirable to introduce the amendments contained in the present Directive as soon as possible into the national laws concerned as they are particularly needed during the transitional period where vehicles conceived for the use of leaded petrol and vehicles requiring unleaded petrol will co-exist;
I Raadets direktiv 88/76/EOEF (10) vedroerende aendring af direktiv 70/220/EOEF indfoeres der krav med hensyn til anvendelse af blyfri benzin; tilpasningen af de bestaaende motorer til denne benzin noedvendiggoer i mange tilfaelde tekniske aendringer, som er relevante i forbindelse med opfyldelsen af ovennaevnte direktiver; den administrative behandling af de deraf opstaaede aendringer i typegodkendelsen af de paagaeldende koeretoejer boer lettes med henblik paa at opnaa en hurtig stigning i anvendelsen af blyfri benzin; der maa ligeledes ske en praecisering af specifikationerne i direktiv 88/76/EOEF, der forhindrer, at koeretoejer udstyret med emissionskontrollerende anordninger, som kan beskadiges af blyholdig benzin, paafyldes en saadan benzin; det nye referencebraendstof til dieselmotorer, der er specificeret i naervaerende direktiv, boer ligeledes indfoeres i direktiv 72/306/EOEF om roegemissioner fra saadanne motorer; lejligheden boer benyttes til at bringe de
Whereas the provisions of this Directive are in accordance with the opinion of the Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on Motor Vehicles,
tekniske forskrifter om motoreffekt i direktiv 80/1269/EOEF i overensstemmelse med det tilsvarende regulativ fra Den OEkonomiske Kommission for Europa;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
de aendringer, der er indeholdt i naervaerende direktiv, boer hurtigst muligt indfoeres i de paagaeldende nationale lovgivninger, da der er saerlig brug for dem i overgangsperioden, hvor koeretoejer, der er konstrueret til at koere paa blyholdig benzin, og koeretoejer, der kraever blyfri benzin, vil eksistere side om side;
Article 1
bestemmelserne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Tilpasning af Motorkoeretoejsdirektiverne til den Tekniske Udvikling -
The undermentioned Directives are hereby amended in accordance with the Annexes to this Directive:
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:
- Directive 70/157/EEC is amended in accordance with Annex I,
Artikel 1
- Directive 70/220/EEC is amended in accordance with Annex II,
Nedennaevnte direktiver aendres herved i overensstemmelse med bilagene til naervaerende direktiv:
- Directive 72/245/EEC is amended in accordance with Annex III,
- direktiv 70/157/EOEF aendres i overensstemmelse med bilag I
- Directive 72/306/EEC is amended in accordance with Annex IV,
- direktiv 70/220/EOEF aendres i overensstemmelse med bilag II
- Directive 80/1268/EEC is amended in accordance with Annex V,
- direktiv 72/245/EOEF aendres i overensstemmelse med bilag III
- Directive 80/1269/EEC is amended in accordance with Annex VI.
- direktiv 72/306/EOEF aendres i overensstemmelse med bilag IV
Article 2
- direktiv 80/1268/EOEF aendres i overensstemmelse med bilag V
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive not later than 1 January 1990. They shall forthwith inform the Commission thereof.
- direktiv 80/1269/EOEF aendres i overensstemmelse med bilag VI.
Article 3
Artikel 2
This Directive is addressed to the Member States.
Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1. januar 1990. De underretter straks Kommissionen herom.
Done at Brussels, 17 July 1989.
Artikel 3
For the Commission
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Martin BANGEMANN
Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. juli 1989.
Vice-President
Paa Kommissionens vegne
(1) OJ No L 42, 23. 2. 1970, p. 16.
Martin BANGEMANN
(2) OJ No L 192, 11. 7. 1987, p. 43.
Naestformand
(3) OJ No L 76, 6. 4. 1970, p. 1.
(1) EFT nr. L 42 af 23. 2. 1970, s. 16.
(4) OJ No L 214, 6. 8. 1988, p. 1.
(2) EFT nr. L 192 af 11. 7. 1987, s. 43.
(5) OJ No L 152, 6. 7. 1972, p. 15.
(3) EFT nr. L 76 af 6. 4. 1970, s. 1.
(6) OJ No L 190, 20. 8. 1972, p. 1.
(4) EFT nr. L 214 af 6. 8. 1988, s. 1.
(7) OJ No L 375, 31. 12. 1980, p. 36.
(5) EFT nr. L 152 af 6. 7. 1972, s. 15.
(8) OJ No L 375, 31. 12. 1980, p. 46.
(6) EFT nr. L 190 af 20. 8. 1972, s. 1.
(9) OJ No L 92, 9. 4. 1988, p. 50.
(7) EFT nr. L 375 af 31. 12. 1980, s. 36.
(10) OJ No L 36, 9. 2. 1988, p. 1.
(8) EFT nr. L 375 af 31. 12. 1980, s. 46.
ANNEX I
(9) EFT nr. L 92 af 9. 4. 1988, s. 50.
AMENDMENTS TO ANNEX I TO DIRECTIVE 70/157/EEC
(10) EFT nr. L 36 af 9. 2. 1988, s. 1.
6 is added as follows:
BILAG I
1.2 // '6. // EXTENSION OF EEC TYPE APPROVAL // 6.1. // Vehicle types modified to run on unleaded petrol // 6.1.1. // Approval of a vehicle type modified and/or adjusted solely for the purpose of making it capable of running on unleaded petrol, as specified in Directive 85/210/EEC, shall be extended when the manufacturer certifies, subject to the approval of the authority granting type approval, that the sound level for the modified vehicle shall not exceed the limiting values specified in 5.2.2.1. // 6.2. // Vehicle types modified for any other purpose // 6.2.1. // Approval of a vehicle type may be extended to vehicle types differing with regard to the characteristics listed in Annex III if the authority granting type approval considers that the modifications made are not likely to have any substantial adverse effect on the sound level of the vehicle.'
AENDRINGER AF BILAG I TIL DIREKTIV 70/157/EOEF
ANNEX II
Foelgende indsaettes som punkt 6:
AMENDMENTS TO ANNEX I TO DIRECTIVE 70/220/EEC
1.2 // »6. // UDVIDELSE AF EOEF-TYPEGODKENDELSEN // 6.1. // Koeretoejstyper, som er aendret til koersel paa blyfri benzin // 6.1.1. // Godkendelsen af en koeretoejstype, som er aendret og/eller justeret udelukkende med det formaal at saette den i stand til at koere paa blyfri benzin som specificeret i direktiv 85/210/EOEF, udvides, saafremt fabrikanten med forbehold af den typegodkendende myndigheds godkendelse attesterer, at stoejniveauet for det aendrede koeretoej ikke overstiger de i punkt 5.2.2.1. anfoerte graensevaerdier. // 6.2. // Koeretoejstyper, som er aendret af andre aarsager // 6.2.1. // Godkendelsen af en koeretoejstype kan udvides til ogsaa at omfatte koeretoejstyper som adskiller sig med hensyn til de i bilag III anfoerte karakteristika, saafremt den typegodkendende myndighed finder, at de foretagne aendringer sandsynligvis ikke vil faa nogen naevnevaerdig negativ indvirkning paa koeretoejest stoejniveau.«
1. The following text is inserted at the beginning of 2.2.:
BILAG II
1.2 // '2.2. // "Reference mass" means the mass of the vehicle in running order less the uniform mass of the driver of 75 kg and increased by a uniform mass of 100 kg.'
AENDRINGER AF BILAG I TIL DIREKTIV 70/220/EOEF
2. 3.2.4. is replaced by the following:
1. Foelgende indsaettes i begyndelsen af punkt 2.2:
1.2 // '3.2.4. // in the case of vehicles equipped with positive ignition engines, a statement of whether either 5.1.2.1 (restricted orifice) or 5.1.2.2 (marking) applies, and in the latter case, a description of the marking.'
1.2 // »2.2. // Ved referencemasse forstaas koeretoejes masse i koereklar stand med fast tillaeg af 100 kg og fradrag af 75 kg for foererens vaegt.«
3. 5.1.2.1 and 5.1.2.2 are added as follows:
2. Punkt 3.2.4 affattes saaledes:
1.2 // '5.1.2.1. // Subject to 5.1.2.2, the inlet orifice of the fuel tank shall be so designed that it prevents the tank from being filled from a petrol pump delivery nozzle which has an external diameter of 23,6 mm or greater. // 5.1.2.2. // 5.1.2.1 does not apply to a vehicle in respect of which both of the following conditions are satisfied, that is to say - // 5.1.2.2.1. // that the vehicle is so designed and constructed that no device designed to control the emission of gaseous pollutants shall be adversely affected by leaded petrol, and // 5.1.2.2.2. // that it is conspicuously, legibly and indelibly marked with the symbol for unleaded petrol (4.26) specified in ISO 2757-1985 (1) in a position immediately visible to a person filling the fuel tank. Additional marking shall be permitted.'
1.2 // »3.2.4. // i tilfaelde af koeretoejer med styret taending en erklaering om, hvorvidt enten punkt 5.1.2.1 (begraenset aabning) eller punkt 5.1.2.2. (maerkning) finder anvendelse, samt i sidstnaevnte tilfaelde en beskrivelse af maerkningen.«
(1) Reproduced as figure 22 of Annex II to Directive 78/316/EEC.
3. Foelgende indsaettes som punkt 5.1.2.1 og 5.1.2.2:
ANNEX III
1.2 // »5.1.2.1. // Med forbehold af bestemmelserne i punkt 5.1.2.2 skal braendstoftankens paafyldningsaabning vaere udformet saaledes, at det ikke er muligt at paafylde braendstof, hvis mundstykket paa benzinstanderens betjeningspistol har er ydre diameter paa 23,6 mm eller derover. // 5.1.2.2. // Punkt 5.1.2.1 finder ikke anvendelse paa et koeretoej, hvor begge nedenstaaende betingelser er opfyldt, det vil sige // 5.1.2.2.1. // at koeretoejet er saaledes udformet og konstrueret, at ingen anordning, som er beregnet til at kontrollere emissionen af luftforurenende stoffer, beskadiges af blyholdig benzin, og // 5.1.2.2.2. // at det paa en ioejnefaldende, letlaeselig og uudslettelig maade er forsynet med symbolet for blyfri benzin (4.26) som specificeret i ISO 2575-1982 (1) paa et sted, der er umiddelbart synligt for en person, der fylder benzin paa tanken. Supplerende maerker er tilladt.«
AMENDMENTS TO ANNEX I TO DIRECTIVE 72/245/EEC
(1) Gengivet som figur 22 i bilag II til direktiv 78/316/EOEF.
8 is added as follows:
BILAG III
1.2 // '8. // EXTENSION OF EEC TYPE APPROVAL // 8.1. // Vehicle types modified to run on unleaded petrol // 8.1.1. // Approval of a vehicle type modified and/or adjusted solely for the purpose of making it capable of running on unleaded petrol, as specified in Directive 85/210/EEC, shall be extended when the manufacturer certifies, subject to the radio interference suppression for the modified vehicles remain within the limits for conformity of production, as specified in 9 to this Annex. // 8.2. // Vehicles types modified for any other purpose // 8.2.1. // Approval of a vehicle type may be extended to vehicle types differing with regard to the characteristics listed in 2.2 to this Annex if the authority granting type approval considers that the modification made are not likely to have any substantial adverse effect on the radio interference suppression of the vehicle.'
AENDRINGER AF BILAG I TIL DIREKTIV 72/245/EOEF
ANNEX IV
Foelgende indsaettes som punkt 8:
AMENDMENTS TO ANNEX V TO DIRECTIVE 72/306/EEC
1.2 // »8. // UDVIDELSE AF EOEF-TYPEGODKENDELSEN // 8.1. // Koeretoejstyper, som er aendret til koersel paa blyfri benzin // 8.1.1. // Godkendelsen af en koeretoejstype, som er aendret og/eller justeret udelukkende med det formaal at saette den i stand til at koere paa blyfri benzin, som specificeret i direktiv 85/210/EOEF, udvides, saafremt fabrikanten med forbehold af den typegodkendende myndigheds godkendelse attesterer, at radiostoejdaempningen for de aendrede koeretoejer fortsat ligger inden for graenserne for produktionens overensstemmelse som specificeret i punkt 9 i dette bilag. // 8.2. // Koeretoejstyper, som er aendret af andre aarsager // 8.2.1. // Godkendelsen af en koeretoejstype kan udvides til ogsaa at omfatte koeretoejstyper, som adskiller sig med hensyn til de i punkt 2.2 i dette bilag anfoerte karakteristika, saafrem den typegodkendende myndighed finder, at de foretagne aendringer sandsynligvis ikke vil faa nogen naevnevaerdig negativ indvirkning paa koeretoejets radiostoejdaempning.«
Annex V is replaced by the following:
BILAG IV
'TECHNICAL CHARACTERISTICS OF REFERENCE FUEL PRESCRIBED FOR APPROVAL TESTS AND TO VERIFY CONFORMITY OF PRODUCTION
AENDRINGER AF BILAG V TIL DIREKTIV 72/306/EOEF
CEC reference fuel RF-03-A-84 (1) (3) (7)
Bilag V affattes saaledes:
1.2.3 // // // // // Limits and units // ASTM method // // // // Cetan number (4) // min 49 max 53 // D 613 // Density 15 °C (Kg/1) // min 0,835 max 0,845 // D 1298 // Destillation (2) 50 % 90 % FBP // min 245 °C min 320 °C max 340 °C max 370 °C // D 86 // Flash point // min 55 °C // D 93 // CFPP // min - max - 5 °C // EN 116 (CEN) // Viscosity 40 °C // min 2,5 mm2/S max 3,5 mm2/S // D 445 // Sulphur content // min (to be reported) // D 1266/D 2622 D 2785 // // max 0,3 % mass // // Copper corrosion // max 1 // D 130 // Conradson carbon residue (10 % DR) // max 0,2 % mass // D 189 // Ash content // max 0,01 % mass // D 482 // Water content // max 0,05 % mass // D 95/D 1744 // Neutralization (strong acid) number // max 0,2 mg KPH/g // // Oxidation stability (6) // max 2,5 mg/100 m // D 2274 // Additives (5) // // // Carbon-hydrogen ratio // (to be reported) // // // //
»TEKNISKE KARAKTERISTIKA FOR DET REFERENCEBRAENDSTOF, DER SKAL ANVENDES VED AFPROEVNINGER I FORBINDELSE MED GODKENDELSESPROCEDUREN OG TIL KONTROL AF PRODUKTIONENS OVERENSSTEMMELSE
(1) Equivalent ISO methods will be adopted when issued all properties listed above.
Referencebraendstof CEC RF-03-A-84 (1) (3) (7)
(2) The figures quoted show the evaporated quantities (percentage recovered + percentage loss).
1.2.3 // // // // // Graensevaerdier og enheder // ASTM-metode // // // // Cetantal (4) // min. 49 max. 53 // D 613 // Massefylde 15 °C (kg/l) // min. 0,835 max. 0,845 // D 1298 // Destillation (2) 50 % 90 % Slutkogepunkt // min. 245 °C min. 320 °C max. 340 °C max. 370 °C // D 86 // Flammepunkt // min. 55 °C // D 93 // Koldfilterpunkt // min. - max. - 5 °C // EN 116 (CEN) // Viskositet 40 °C // min. 2,5 mm2/S max. 3,5 mm2/S // D 445 // Svovlindhold // min. (rapporteres) // D 1266/D 262 D 2785 // // max. 0,3 % masse // // Kobberkorrosion ved 100 °C // max. 1 // D 130 // Kulstofrest ved Conradson-test paa 10 % destillationsrest // max. 0,2 % masse // D 189 // Askeindhold // max. 0,01 % masse // D 482 // Vandindhold // max. 0,05 % masse // D 95/D 1744 // Syretal (staerk syre) // max. 0,2 mg KOH/g // // Iltningsstabilitet (6) // max. 2,5 mg/100 m // D 2274 // Tilsaetningsstoffer (5) // // // Kulstof/brint-forhold // (rapporteres) // // // //
(3) The values quoted in the specification are 'true values'. In estabishment of their limit values the terms of ASTM D 3244 'Defining a basis for petroleum product quality disputes' have been applied and in fixing a maximum value, a minimum difference of 2R above zero has been taken into account; in fixing a maximum and minimum value, the minimum difference is 4R (R = reproducibility).
(1) De tilsvarende ISO-metoder vil blive anvendt, saa snart de kan benyttes paa alle de her anfoerte egenskaber.
Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of fuel should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits. Should it be necessary to clarify the question as to whether a fuel meets the requirements of the specification, the terms of ASTM D 3244 be applied.
(2) Tallene viser de fordampede maengder i alt (% genvinding + % tab).
(4) The range for cetane is note in accordance with the requirement of a minimum range of 4R. However, in cases of dispute between fuel supplier and fuel user, the terms of ASTM D 3244 can be used to resolve such disputes provided replicate measurements, of sufficient number to achieve the necessary precision, are made in preference to single determinations.
(3) Specifikationens vaerdier er »sande vaerdier«. Deres graensevaerdier er blevet fastlagt ved hjaelp af retningslinjerne i ASTM D 3244 om grundlaget for bestemmelse af olieprodukters kvalitet, og der er ved fastsaettelse af maksimumsvaerdien benyttet en minimumsforskel paa 2 R over nul; ved fastsaettelse af maksimums- og minimumsvaerdien har minimumsforskellen vaeret 4 R (R = reproducerbarhed).
(5) This fuel should be based on straight run and cracked hydrocarbon distillate components only; desulphurization is allowed. It must not contain any metallic additives or cetane improver additives.
Til trods for dette maal, som er noedvendigt af statistiske grunde, boer braendstoffabrikanten tilstraebe en nulvaerdi, naar den fastsatte maksimumsvaerdi er 2 R, og en gennemsnitsvaerdi, naar der anfoeres maksimums- og minimumsgraenser. Dersom det bliver noedvendigt at afgoere, om et braendstof opfylder specifikationens krav, anvendes ASTM D 3244.
(6) Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shell life will be limited. Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. (7) If it is required to calculate thermal efficiency of an engine or vehicle, the calorific value of the fuel can be calculated from:
(4) Det angivne interval for cetan opfylder ikke kravet om mindst 4 R. I tilfaelde af tvist mellem leverandoeren og brugeren kan retningslinjerne i ASTM D 3244 imidlertid anvendes som grundlag for at afgoere tvisten, hvis der foretages et tilstraekkeligt antal maalinger til, at den fornoedne praecision kan opnaas. Dette maa foretraekkes frem for enkeltstaaende maalinger.
Specific energy (calorific value) (net) MJ/kg =
(5) Dette braendstof maa udelukkende vaere baseret paa straight run og krakdestilater af carbonhydrider; afsvovling er tilladt. Det maa ikke indeholde cetanforbedrende tilsaetningsstoffer.
(46,423 - 8,792d2 + 3,170d) (1 - (x+y+s)) + 9,420s - 2,499x
(6) Selv om iltningsstabiliteten kontrolleres, kan emnet ikke forventes at have ubegraenset holdbarhed. Leverandoeren boer anmodes om retningslinjer for opbevaring og holdbarhed. (7) Saafremt en motors eller et koeretoejs termiske effektivitet skal beregnes, kan braendstoffets braendvaerdi beregnes saaledes:
1.2.3 // where: // d // = the density at 15 °C, // // x // = the proportion by mass of water (%/100), // // y // = the proportion by mass of ash (%/100), // // s // = the proportion by mass of sulphur (%/100).'
Specifik energi (nedre braendvaerdi) MJ/kg =
ANNEX V
(46,423 - 8,792d2 + 3,170d) (1 - (x + y + s)) + 9,420s - 2,499x
AMENDMENTS TO ANNEX I TO DIRECTIVE 80/1268/EEC
1.2.3 // hvor: // d // er massefylden ved 15 °C // // x // er masseforholdet for vand (% divideret med 100) // // y // er masseforholdet for aske (% divideret med 100) // // s // er masseforholdet for svovl (% divideret med 100).«
1. 3.1.1 is amended as follows:
BILAG V
Delete 'as last amended by Directive 78/665/EEC'
AENDRINGER AF BILAG I TIL DIREKTIV 80/1268/EOEF
2. 7 is added as follows:
1. I punkt 3.1.1. udgaar »senest aendret ved direktiv 78/665/EOEF«.
1.2 // '7. // EXTENSION OF EEC TYPE APPROVAL // 7.1. // Vehicle types modified to run on unleaded petrol // 7.1.1. // Subject to the approval of the authority granting type approval, approval of a vehicle type modified and/or adjusted solely for the purpose of making it capable of running on unleaded petrol, as specified in Directive 85/210/EEC, shall be extended under the following alternative conditions: // 7.1.1.1. // The manufacturer shall certify that the fuel consumption for each test condition does not exceed by more than 5 % the figure obtained with the original, unmodified, type approved vehicle. In this case the extension shall confirm the figures the original type approval, or. // 7.1.1.2. // The manufacturer shall declare a revised fuel consumption figure for any of the three test conditions which exceeds by more than 5 % the figure obtained with the original, unmodified, type approved vehicle. In this case the extension shall specify the newly declared figures as applicable to the modified vehicle type. // 7.2. // Vehicle types modified for any other purpose // 7.2.1. // Approval of a vehicle type may be extended to vehicle types differing with regard to the characteristics listed in Annex II if the authority granting type approval considers that the modifications made are not likely to have any substantial adverse effect on the fuel consumption of the vehicle.'
2. Foelgende indsaettes som punkt 7:
ANNEX VI
1.2 // »7. // UDVIDELSE AF EOEF-TYPEGODKENDELSEN // 7.1. // Koeretoejstyper, som er aendret til koersel paa blyfri benzin // 7.1.1. // Med forbehold af den typegodkendende myndigheds godkendelse udvides godkendelsen af en koeretoejstype, som er aendret og/eller justeret udelukkende med det formaal at saette den i stand til at koere paa blyfri benzin, som specificeret i direktiv 85/210/EOEF, paa foelgende alternative betingelser: // 7.1.1.1. // Fabrikanten skal attestere, at braendstofforbruget ved hver forsoegsbetingelse ikke ligger mere end 5 % over det tal, der er opnaaet med det oprindelige, uaendrede, typegodkendte koeretoej. I saa fald skal tallene fra den oprindelige typegodkendelse bekraeftes i udvidelsen, eller // 7.1.1.2. // Fabrikanten skal angive et revideret tal for braendstofforbruget ved enhver af de tre forsoegsbetingelser, som ligger mere end 5 % over det tal, der er opnaaet med det oprindelige, uaendrede, typegodkendte koeretoej. I saa fald skal udvidelsen indeholde en specifikation af de nye opgivne tal gaeldende for den aendrede koeretoejstype. // 7.2. // Koeretoejstyper, som er aendret af andre aarsager // 7.2.1. // Godkendelsen af en koeretoejstype kan udvides til ogsaa at omfatte koeretoejstyper, som adskiller sig med hensyn til de i bilag II anfoerte karakteristika, saafremt den typegodkendende myndighed finder, at de foretagne aendringer sandsynligvis ikke vil faa nogen naevnevaerdig negativ indvirkning paa koeretoejets braendstofforbrug.«
AMENDMENTS TO ANNEX I TO DIRECTIVE 88/1269/EEC
BILAG IV
1. 8 is replaced by:
AENDRINGER AF BILAG I TIL DIREKTIV 80/1269/EOEF
1.2 // '8. // EXTENSION OF EEC TYPE APPROVAL // 8.1. // Vehicle types modified to run on unleaded petrol // 8.1.1. // Subject to the approval of the authority granting type approval, approval of a vehicle type modified and/or adjusted solely for the purpose of making it capable of running on unleaded petrol, as specified in Directive 85/210/EEC, shall be extended under the following alternative conditions: // 8.1.1.1. // The manufacturer shall certify that the engine power of the modified vehicle shall remain within the limits for conformity of production, as specified in 9.2 as obtained with the original, unmodified, type approved vehicle. In this case the extension shall confirm the power of the original type approval, or // 8.1.1.2. // The manufacturer shall declare a revised engine power figure which is less than that obtained with the original, unmodified type approved vehicle. In this case the extension shall specify the newly declared figures as applicable to the modified vehicle type. // 8.2. // Vehicle types modified for any other purpose // // Any other modification of the engine with regard to the characteristics listed in Appendix 1 or Apendix 2 to this Annex shall be reported to the competent authority. That authority may then either: // 8.2.1. // consider that the modifications made are not likely to have any substantial effect on the power of the engine, or // 8.2.2. // request a further determination of engine power through the carrying-out of such tests as are deemed necessary.'
1. Punkt 8 affattes saaledes:
2. 9 is replaced by:
1.2 // »8. // UDVIDELSE AF EOEF-TYPEGODKENDELSEN // 8.1. // Koeretoejstyper, som er aendret til koersel paa blyfri benzin // 8.1.1. // Med forbehold af den typegodkendende myndigheds godkendelse udvides godkendelsen af en koeretoejstype, som er aendret og/eller justeret udelukkende med det formaal at saette den i stand til at koere paa blyfri benzin, som specificeret i direktiv 85/210//EOEF, paa foelgende alternative betingelser: // 8.1.1.1. // Fabrikanten skal attestere, at det aendrede koeretoejs motoreffekt fortsat ligger inden for graenserne for produktionens overensstemmelse, som specificeret i punkt 9.2, og som opnaaet med det oprindelige, uaendrede, typegodkendte koeretoej. I saa fald skal effekten i den oprindelige typegodkendelse bekraeftes i udvidelsen, eller // 8.1.1.2. // Fabrikanten skal angive et revideret tal for motoreffekten, som ligger under det, der blev opnaaet med det oprindelige, uaendrede, typegodkendte koeretoej. I saa fald skal udvidelsen indeholde en specifikation af de nye opgivne tal gaeldende for den aendrede koeretoejstype. // 8.2. // Koeretoejstyper, som er aendret af andre aarsager // // Enhver anden aendring af motoren med hensyn til de i tillaeg 1 eller tillaeg 2 til dette bilag anfoerte karakteristika skal meddeles den kompetente myndighed. Denne myndighed kan derefter: // 8.2.1. // enten anse aendringerne for at vaere uden vaesentlig indvirkning paa motoreffekten // 8.2.2. // eller anmode om en yderligere bestemmelse af motoreffekten gennem udoevelse af saadanne proever, der skoennes noevendige.«
1.2 // '9. // TOLERANCES FOR MEASURING THE NET POWER // 9.1. // The net power indicated by the manufacturer for the type of engine shall be accepted if it does not differ by more than ± 2 % for maximum power and more than ± 4 % at, the other measurement points on the curve with a tolerance of ± 1,5 % for engine speed, from the values measured by the technical service on the engine submitted for testing. // 9.2 // During the tests to verify conformity of production the power shall be measured at two engine speeds S1 and S2 corresponding respectively to the measurement points of maximum power and maximum torque accepted for type approval. At these two engine speeds, which are subject to a tolerance of + 5 %, the net power measured at at least one point within the ranges S1 ± 5 % and S2 ± 5 % shall not differ by more than ± 5 % from the approval figure'.
2. Punkt 9 affattes saaledes:
1.2 // »9. // TOLERANCE FOR MAALING AF NETTOEFFEKTEN // 9.1. // Den nettoeffekt, som fabrikanten har angivet for motortypen, accepteres, hvis den ikke afviger mere end ± 2 % i henseende til den maksimale vaerdi og med mere end ± 4 % i de andre maalepunkter, med en tolerance paa 1,5 % for motorens omdrejningstal, fra de vaerdier, som den tekniske tjeneste har maalt paa den motor, der er fremstillet til proevning. // 9.2. // Under produktionsoverensstemmelseskontrollen maales effekten ved to omdrejningstal S1 og S2 svarende til de maalepunkter for henholdsvis den maksimale effekt og det maksimale drejningsmoment, som blev accepteret ved tyspegodkendelsen. Ved disse to omdrejningstal, modificeret med en tolerance paa ± 5 %, maa nettoeffekten maalt i mindst ét punkt i omraaderne S1 ± 5 % og S2 ± 5 % ikke afvige med ± 5 % fra den vaerdi, som er bestemt under typegodkendelsen.«
Top


Managed by the Publications Office