Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

da

 
COUNCIL DIRECTIVE of 3 May 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning the safety of toys (88/378/EEC)
RÅDETS DIREKTIV af 3. maj 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om sikkerhedskrav til legetøj (88/378/EØF)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100A thereof,
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 100A,
Having regard to the proposal from the Commission (1),
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
In cooperation with the European Parliament (2),
i samarbejde med Europa-Parlamentet (2),
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og
Whereas the laws, regulations and administrative provisions in force in the various Member States relating to the safety characteristics of toys differ in scope and content; whereas such disparities are liable to create barriers to trade and unequal conditions of competition within the internal market without necessarily affording consumers in the common market, especially children, effective protection against the hazards arising from the products in question;
ud fra følgende betragtninger:
Whereas these obstacles to the attainment of an internal market in which only sufficiently safe products would be sold should be removed; whereas, for this purpose, the marketing and free movement of toys should be made subject to uniform rules based on the objectives regarding protection of consumer health and safety as set out in the Council resolution of 23 June 1986 concerning the future orientation of the policy of the European Economic Community for the protection and promotion of consumer interests (4);
De love og administrative bestemmelser, der gælder i de forskellige medlemsstater med hensyn til sikkerhedskrav til legetøj, har forskelligt indhold og anvendelsesområde; sådanne forskelle skaber handelshindringer og ulige konkurrencevilkår på det indre marked, uden at der af den grund på det fælles marked sikres en effektiv beskyttelse af forbrugerne, navnlig af børn, mod de risici, som disse produkter indebærer;
Whereas, to facilitate proof of conformity with the essential requirements, it is necessary to have harmonized standards at European level which concern, in particular, the design and composition of toys so that products complying with them may be assumed to conform to the essential requirements; whereas these standards harmonized at European level are drawn up by private bodies and must remain non-mandatory texts; whereas for that purpose the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC) are recognized as the competent bodies for the adoption of harmonized standards in accordance with the general guidelines for cooperation between the Commission and those two bodies signed on 13 November 1984; whereas, for the purposes of this Directive, a harmonized standard is a technical specification (European standard or harmonization document) adopted by one or both of those bodies upon a remit from the Commission in accordance with the provisions of Council Directive 83/189/EEC of 28 March 1983 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (5), as last amended by the Act of Accession of Spain and Portugal, and on the basis of the general guidelines;
disse hindringer for gennemførelsen af et indre marked, på hvilket der kun omsættes tilstrækkeligt sikre produkter, bør fjernes, og med henblik herpå bør markedsføring og fri omsætning af legetøj underkastes ensartede regler i overensstemmelse med den målsætning for beskyttelse af forbrugernes sundhed og sikkerhed, som blev vedtaget ved Rådets resolution af 23. juni 1986 om fremtidige retningslinjer for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs politik vedrørende beskyttelse og fremme af forbrugernes interesser (4);
Whereas, in accordance with the Council resolution of 7 May 1985 on a new approach to technical harmonization and standards (6), the harmonization to be achieved should consist in establishing the essential safety requirements to be satisfied by all toys if they are to be placed on the market;
for at lette bevisførelsen for overensstemmelse med de væsentlige krav må legetøj være omfattet af harmoniserede europæiske standarder for bl.a. konstruktion og sammensætning, hvis overholdelse sikrer, at produkterne anses for at være i overensstemmelse med de væsentlige krav; sådanne harmoniserede europæiske standarder udarbejdes af private organer, er ikke bindende og bør bevare denne status; i dette øjemed anerkendes Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) og Den Europæiske Komité for Elektroteknisk Standardisering (CENELEC) som organer med kompetence til at vedtage harmoniserede standarder i over-ensstemmelse med de generelle retningslinjer for samarbejde mellem Kommissionen og disse to organer, som blev underskrevet den 13. november 1984; i dette direktiv er en harmoniseret standard en teknisk specifikation (europæisk standard eller harmoniseringsdokument), som er vedtaget af et af disse to organer eller af dem begge efter mandat fra Kommissionen i overensstemmelse med Rådets direktiv 83/189/EØF af 28. marts 1983 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter (5), senest ændret ved Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse, og med de generelle retningslinjer;
Whereas, in view of the size and mobility of the toy market and the diversity of the products concerned, the scope of this Directive should be determined on the basis of a sufficiently broad definition of 'toys'; whereas, nevertheless, it should be made clear that some products are not to be regarded as toys for the purposes of this Directive either because they are not in fact intended for children or because they call for supervision or special conditions of use;
i henhold til Rådets resolution af 7. maj 1985 om en ny metode i forbindelse med teknisk harmonisering og standarder (6) bør harmoniseringen gå ud på for alt legetøj at opstille de væsentligste sikkerhedskrav, som skal opfyldes, for at legetøjet kan markedsføres;
Whereas toys placed on the market should not jeopardize the safety and/or health either of users or of third parties; whereas the standard of safety of toys should be determined in relation to the criterion of the use of the product as intended, but allowance should also be made for any foreseeable use, bearing in mind the normal behaviour of children who do not generally show the same degree of care as the average adult user;
da legetøj udgør et stort marked i kraftig udvikling og omfatter mangeartede produkter, bør dette direktivs anvendelsesområde fastlægges på grundlag af en tilstrækkelig bred definition af begrebet legetøj; det bør imidlertid anføres, at visse produkter ikke skal betragtes som legetøj i henhold til dette direktiv, enten fordi de rent faktisk ikke er beregnet for børn, eller fordi de indebærer opsyn eller ganske særlige anvendelsesbetingelser;
Whereas the standard of safety of the toy must be considered when it is marketed, bearing in mind the need to ensure that this standard is maintained throughout the foreseeable and normal period of use of the toy;
legetøj, der bringes på markedet, må ikke indebære fare for sundheden og/eller sikkerheden for brugerne eller andre personer; graden af legetøjs sikkerhed bør fastsættes ud fra kriteriet om, hvad produktet er beregnet til, men samtidig under hensyntagen til, hvad børn, der ikke forventes at udvise samme påpasselighed som voksne, kan tænkes at anvende det til;
Whereas compliance with the essential requirements is likely to guarantee consumer health and safety; whereas all toys placed on the market must comply with these requirements and, if they do, no obstacle must be put in the way of their free movement;
graden af legetøjets sikkerhed bør tages i betragtning, når det sendes på markedet, og under hensyntagen til, at denne sikkerhedsgrad skal opretholdes i hele det tidsrum, legetøjet forventes anvendt på normal vis;
Whereas toys may be presumed to comply with these essential requirements where they are in conformity with the harmonized standards, reference numbers of which have been published in the Official Journal of the European Communities;
overholdelsen af de væsentligste krav kan sikre forbrugernes sikkerhed og sundhed; alt legetøj, der sendes på markedet, bør opfylde disse krav, og der må ikke lægges hindringer i vejen for legetøjets omsætning, hvis disse krav er opfyldt;
Whereas toys that conform to a model approved by an approved body may also be regarded as complying with the essential requirements; whereas such conformity must be certified by the affixing of a European mark;
disse væsentlige krav kan formodes at være opfyldt, når legetøjet er i overensstemmelse med de harmoniseringsstandarder, hvortil der henvises i De Europæiske Fællesskabers Tidende;
Whereas certification procedures must be established to define the way in which national approved bodies have to approve models of toys not in conformity with standards and issue type-examination certificates for them and for toys in conformity with standards, a model of which is submitted to them for approval;
de væsentligste krav kan ligeledes anses for at være opfyldt, for så vidt angår alt legetøj, der er i overensstemmelse med en type, der er godkendt af et godkendt organ; denne overensstemmelse bør attesteres gennem påsætning af et EF-mærke;
Whereas adequate information for the Member States, the Commission and all the approved bodies must be provided for at the various stages of the certification and inspection procedures;
der bør indføres attestationsprocedurer med henblik på at fastlægge, hvorledes de nationale godkendte organer skal godkende typer af legetøj, der ikke er i overensstemmelse med standarderne, og udstede typegodkendelser desangående og vedrørende legetøj, der er i overensstemmelse med standarderne, og hvoraf en type forelægges til godkendelse;
Whereas Member States must appoint bodies, called 'approved bodies', for the purposes of applying the system introduced for toys; whereas adequate information on these bodies must be provided and they must all comply with minimum criteria for their approval;
der bør på de forskellige stadier af attesterings- og kontrolprocedurerne sørges for passende underretning af medlemsstaterne, Kommissionen og samtlige godkendte organer;
Whereas cases might arise where a toy does not satisfy the essential safety requirements; whereas, in such cases, the Member State which ascertains this fact must take all appropriate measures to withdraw the products from the market or to prohibit their being placed on the market; whereas a reason must be given for this decision and, where the reason is a shortcoming in the harmonized standards, these, or a part thereof, must be withdrawn from the list published by the Commission;
medlemsstaterne bør udpege godkendte organer med henblik på gennemførelse af den ordning, der indføres vedrørende legetøj; der bør sørges for passende underretning af disse organer, og alle disse organer skal overholde mindstekravene for godkendelse;
Whereas the Commission is to ensure that the harmonized European standards in all the areas covered by the essential requirements listed in Annex II are drawn up in sufficient time to enable Member States to adopt and publish the necessary provisions by 1 July 1989; whereas the national provisions adopted on the basis of this Directive should consequently become effective on 1 January 1990;
det kan forekomme, at legetøj ikke opfylder de væsentligste sikkerhedskrav; i så tilfælde bør den medlemsstat, som konstaterer dette, træffe de fornødne foranstaltninger med henblik på at trække disse produkter tilbage fra markedet eller forbyde, at de bringes på markedet; denne beslutning skal begrundes, og såfremt den begrundes med en mangel i de harmoniserede standarder, skal disse eller en del heraf slettes af de fortegnelser, der offentliggøres af Kommissionen;
Whereas provision must be made for suitable action to be taken against anyone wrongfully affixing a mark of conformity;
Kommissionen sørger for, at udarbejdelsen af harmoniserede standarder på alle de områder, der er dækket af de væsentligste krav i bilag II, er afsluttet inden for en tidsfrist, der gør det muligt for medlemsstaterne at vedtage og offentliggøre de nødvendige bestemmelser inden den 1. juli 1989; de nationale bestemmelser, der træffes på grundlag af dette direktiv, skal derfor træde i kraft den 1. januar 1990;
Whereas checks on the safety of toys already on the market must be carried out by the competent authorities of the Member States;
der bør træffes passende foranstaltninger over for dem, der uberettiget påsætter EF-mærket;
Whereas, for some categories of toys that are particularly dangerous or intended for very young children, warnings or details of precautions to be taken must also be given;
medlemsstaternes kompetente myndigheder bør kontrollere sikkerheden af det legetøj, der findes på markedet;
Whereas the Commission must receive regular information on activities carried out under this Directive by the approved bodies;
for visse kategorier af legetøj, der er særligt farligt, eller som er beregnet for meget små børn, bør der ligeledes gives advarsler eller en oplysning om, at de skal benyttes med forsigtighed;
Whereas those to whom any decision taken under this Directive is addressed must know the reason for that decision and the remedies open to them;
der bør sørges for regelmæssig underretning af Kommissionen om kontrolorganernes virksomhed inden for rammerne af dette direktiv.
Whereas the opinion of the Scientific Advisory Committee for the evaluation of the toxicity and ecotoxicity of chemical compounds has been taken into account with respect to the health-based limits of bioavailability of metallic compounds in toys to children,
de personer, som disse beslutninger, der træffes inden for rammerne af dette direktiv, er rettet til, bør underrettes om begrundelserne for disse beslutninger og om deres klageadgang;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
der er taget hensyn til udtalelsen fra Det Rådgivende Videnskabelige Udvalg til Undersøgelse af Kemiske Forbindelsers Toksicitet og Økotoksicitet for så vidt angår grænserne for biotilgængeligheden af legetøjs metalliske bestanddele -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Article 1
1. This Directive shall apply to toys. A 'toy' shall mean any product or material designed or clearly intended for use in play by children of less than 14 years of age.
Artikel 1
2. The products listed in Annex I shall not be regarded as toys for the purposes of this Directive.
1. Dette direktiv finder anvendelse på legetøj. Ved »legetøj« forstås ethvert produkt, som klart er konstrueret eller bestemt til legeformål for børn under 14 år.
2. De i bilag I nævnte produkter betragtes ikke som legetøj i henhold til dette direktiv.
Article 2
1. Toys may be placed on the market only if they do not jeopardize the safety and/or health of users or third parties when they are used as intended or in a foreseeable way, bearing in mind the normal behaviour of children.
Artikel 2
2. In the condition in which it is placed on the market, taking account of the period of foreseeable and normal use, a toy must meet the safety and health conditions laid down in this Directive.
1. Legetøj må kun markedsføres, hvis det ikke indebærer fare for sikkerheden og/eller sundheden for brugerne eller andre personer, når det anvendes til det beregnede formål eller på den måde, som børn normalt må forventes at anvende det på.
3. For the purposes of this Directive, the expression 'placed on the market' shall cover both sale and distribution free of charge.
2. Legetøjet skal i den tilstand, som det bringes på markedet i, og under hensyn til den periode, det normalt forventes at kunne anvendes i, opfylde de i dette direktiv fastsatte sikkerheds- og sundhedskrav.
3. I dette direktiv omfatter udtrykket »markedsføring« såvel salg som gratis uddeling.
Article 3
Member States shall take all steps necessary to ensure that toys cannot be placed on the market unless they meet the essential safety requirements set out in Annex II.
Artikel 3
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at legetøj kun kan markedsføres, såfremt det opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, der er anført i bilag II.
Article 4
Member States shall not impede the placing on the market on their territory of toys which satisfy the provisions of this Directive.
Artikel 4
Medlemsstaterne må ikke på deres område forhindre markedsføring af legetøj, der opfylder bestemmelserne i dette direktiv.
Article 5
1. Member States shall presume compliance with the essential requirements referred to in Article 3 in respect of toys bearing the EC mark provided for in Article 11, hereinafter referred to as 'EC mark', denoting conformity with the relevant national standards which transpose the harmonized standards the reference numbers of which have been published in the Official Journal of the European Communities. Member States shall publish the reference numbers of such national standards.
Artikel 5
2. Member States shall presume that toys in respect of which the manufacturer has not applied the standards referred to in paragraph 1, or has applied them only in part, or for which no such standards exist, satisfy the essential requirements referred to in Article 3 where, after receipt of an EEC type-examination certificate, their conformity with the approved model has been certified by the affixation of the EC mark.
1. Medlemsstaterne går ud fra, at legetøjet opfylder de væsentlige sikkerhedskrav i artikel 3, når det er forsynet med det i artikel 11 omhandlede EF-mærke, i det følgende benævnt EF-mærket, som angiver, at legetøjet er i overensstemmelse med de relevante nationale standarder til gennemførelse af de harmoniserede standarder, hvis referencer er blevet offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Medlemsstaterne offentliggør referencerne for disse nationale standarder.
2. Medlemsstaterne forudsætter, at legetøj, på hvilket fabrikanten ikke eller kun delvis har anvendt de i stk. 1 omhandlede standarder, eller for hvilket disse standarder ikke findes, opfylder de væsentlige krav i artikel 3, når der er udstedt EF-typeattest for det, og dets overensstemmelse med den godkendte model bekræftes af EF-mærket.
Article 6
1. Where a Member State or the Commission considers that the harmonized standards referred to in Article 5 (1) do not entirely satisfy the essential requirements referred to in Article 3, the Commission or the Member State shall refer the matter to the Standing Committee set up under Directive 83/189/EEC, hereinafter referred to as 'the committee', setting out its reasons. The committee shall issue an opinion as a matter of urgency.
Artikel 6
After receiving the committee's opinion, the Commission shall notify the Member States whether or not the standards concerned or a part thereof have to be withdrawn from the publications referred to in Article 5 (1).
1. Såfremt en medlemsstat eller Kommissionen mener, at de i artikel 5, stk. 1, omhandlede harmoniserede standarder ikke fuldt ud opfylder de væsentlige krav i artikel 3, forelægger Kommissionen eller medlemsstaten spørgsmålet for det ved direktiv 83/189/EØF nedsatte stående udvalg, i det følgende benævnt »udvalget«, med angivelse af årsagerne til spørgsmålets forelæggelse. Udvalget afgiver hasteudtalelse.
2. The Commission shall inform the European standardization body concerned and, if necessary, issue a new standardization brief.
På baggrund af udvalgets udtalelse underretter Kommissionen medlemsstaterne om, hvorvidt de pågældende standarder eller en del heraf bør udgå af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede publikationer.
2. Kommissionen underretter det berørte europæiske standardiseringsorgan og giver i givet fald et nyt standardiseringsmandat.
Article 7
1. Where a Member State ascertains that toys bearing the EC mark which are used as intended or in accordance with Article 2 are likely to jeopardize the safety and/or health of consumers and/or third parties, it shall take all appropriate measures to withdraw the products from the market, or to prohibit or restrict their placing on the market. The Member State shall inform the Commission immediately of this measure and indicate the reasons for its decision, stating in particular whether the non-compliance results from:
Artikel 7
(a) failure to meet the essential requirements referred to in Article 3, if the toy does not meet the standards referred to in Article 5 (1);
1. Såfremt en medlemsstat konstaterer, at der er risiko for, at legetøj, der er forsynet med EF-mærket og anvendes til det beregnede formål eller på den forventede måde, jf. artikel 2, kan skade brugerens eller andre personers sikkerhed og/eller sundhed, træffer den alle fornødne foranstaltninger med henblik på at trække de pågældende produkter tilbage fra markedet og forbyde eller begrænse deres markedsføring. Medlemsstaten underretter straks Kommissionen om en sådan foranstaltning og angiver årsagerne til sin beslutning, idet den navnlig skal gøre det klart, om den manglende overensstemmelse skyldes:
(b) incorrect application of the standards referred to in Article 5 (1);
a) manglende opfyldelse af de i artikel 3 omhandlede væsentlige krav, såfremt legetøjet ikke svarer til de i artikel 5, stk. 1, nævnte standarder
(c) shortcomings in the standards referred to in Article 5 (1).
b) en forkert anvendelse af de i artikel 5, stk. 1, nævnte standarder
2. The Commission shall enter into consultation with the parties concerned as soon as possible. Where, after such consultation, the Commission finds that any measure as referred to in paragraph 1 is justified, it shall forthwith so inform the Member State that took the action and the other Member States. Where the decision referred to in paragraph 1 is attributed to shortcomings in the standards, the Commission, after consulting the parties concerned, shall bring the matter before the Committee within two months if the Member State which has taken the measures intends to maintain them and shall initiate the procedures referred to in Article 6.
c) en mangel i selve de i artikel 5, stk. 1, nævnte standarder.
3. Where the toy which does not comply with the requirements bears the EC mark, the competent Member State shall take appropriate measures and inform the Commission, which shall inform the other Member States.
2. Kommissionen indleder konsultationer med de berørte parter snarest muligt. Konstaterer den efter disse konsultationer, at den i stk. 1 nævnte foranstaltning er berettiget, underretter den omgående den initiativtagende medlemsstat samt de øvrige medlemsstater. Er den i stk. 1 nævnte afgørelse begrundet i en mangel i standarderne, og den medlemsstat, der har truffet de pågældende foranstaltninger, agter at opretholde dem, hører Kommissionen de berørte parter og underretter derefter udvalget inden for en frist på to måneder og iværksætter fremgangsmåden i artikel 6.
4. The Commission shall ensure that the Member States are kept informed of the progress and outcome of this procedure.
3. Såfremt legetøj, der ikke opfylder sikkerhedskravene, er forsynet med EF-mærket, træffer den pågældende medlemsstat de nødvendige forholdsregler og underretter Kommissionen, som underretter de andre medlemsstater herom.
Article 8
Artikel 8
1. (a) Before being placed on the market, toys manufactured in accordance with the harmonized standards referred to in Article 5 (1) must have affixed to them the EC mark by which the manufacturer or his authorized representative established within the Community confirms that the toys comply with those standards;
1. a) Legetøj, der er fremstillet i overensstemmelse med de i artikel 5, stk. 1, omhandlede harmoniserede standarder, skal, inden det markedsføres, forsynes med EF-mærket, hvorved fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant bekræfter, at legetøjet opfylder nævnte standarder.
(b) The manufacturer or his authorized representative established within the Community shall keep the following information available for inspection:
b) Fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant skal med henblik på kontrol kunne fremlægge følgende oplysninger:
- a description of the means (such as the use of a test report or technical file) whereby the manufacturer ensures conformity of production with the standards referred to in Article 5 (1) and, as appropriate: an EC type-certificate drawn up by an approved body; copies of the documents the manufacturer has submitted to the approved body; a description of the means whereby the manufacturer ensures conformity with the approved model,
- en beskrivelse af, hvorledes fabrikanten (f.eks. ved anvendelse af afprøvningsforskrifter, tekniske angivelser osv.) sikrer, at produktionen er i overensstemmelse med de i artikel 5, stk. 1, omhandlede standarder, samt i givet fald: en EF-typeattest udstedt af et godkendt organ, kopier af de dokumenter, fabrikanten har forelagt det godkendte organ, en beskrivelse af, hvorledes fabrikanten sikrer sig overensstemmelse med den godkendte type
- the addresses of the places of manufacture and storage,
- adresse på fabrikations- og lagerstederne
- detailed information concerning the design and manufacture.
- detaljerede data om designet og fabrikationen.
Where neither the manufacturer nor his authorized representative are established within the Community, the above obligation to keep a dossier available shall be the responsibility of the person who places the toy on the Community market.
Når hverken fabrikanten eller dennes repræsentant er etableret i EF, påhviler pligten til at fremlægge oplysninger enhver person, som markedsfører legetøjet i Fællesskabet.
2. (a) Toys which do not conform in whole or in part to the standards referred to in Article 5 (1) must have affixed to them, before being placed on the market, the EC mark by which the manufacturer or his authorized representative established within the Community confirms that the toy concerned conforms to the model examined in accordance with the procedures laid down in Article 10 which an approved body has stated complies with the essential requirements referred to in Article 3;
2. a) Legetøj, der helt eller delvis ikke er i overensstemmelse med de i artikel 5, stk. 1, omhandlede standarder, skal, inden det markedsføres, forsynes med EF-mærket, hvorved fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant bekræfter, at legetøjet er i overensstemmelse med den type, der er afprøvet efter de i artikel 10 omhandlede procedurer, og som ifølge et i henhold til artikel 9 godkendt organs erklæring opfylder de i artikel 3 omhandlede væsentlige krav
(b) the manufacturer or his authorized representive established within the Community shall keep the following information available for inspection:
b) fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant skal med henblik på kontrol kunne fremlægge følgende oplysninger:
- a detailed description of manufacture,
- en detaljeret beskrivelse af fremstillingen
- a description of the means (such as the use of a test report or technical file) whereby the manufacturer ensures conformity with the approved model,
- en beskrivelse af (f.eks. ved anvendelse af afprøvningsforskrifter, tekniske angivelser osv.), hvorledes fabrikanten sikrer overensstemmelse med den godkendte type
- the addresses of the places of manufacture and storage,
- adresse på fabrikations- og lagerstederne
- copies of the documents the manufacturer has submitted to an approved body in accordance with Article 10 (2),
- kopier af de dokumenter, fabrikanten i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, har forelagt et godkendt organ
- the test certificate for the sample or a certified copy thereof.
- attestation for kontrol af vareprøver eller en bekræftet kopi heraf.
Where neither the manufacturer nor his authorized representative is established within the Community, the above obligation to keep a dossier available shall be the responsibility of the person who places the toy on the market in the Community.
Når hverken fabrikanten eller dennes repræsentant er etableret i Fællesskabet, påhviler ovennævnte pligt til at fremlægge oplysninger enhver person, som markedsfører legetøjet i Fællesskabet.
3. In the event of non-observance of the obligations laid down in paragraphs 1 (b) and 2 (b), the competent Member State shall take appropriate measures to ensure that those obligations are observed.
3. Såfremt kravene i stk. 1, litra b), og stk. 2, litra b), ikke er opfyldt, træffer den kompetente medlemsstat de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de opfyldes.
Where non-observance of the obligations is obvious, it may in particular require the manufacturer or his authorized representative established within the Community to have a test performed at his own expense within a specified period by an approved body in order to verify compliance with the harmonized standards and essential safety requirements.
Såfremt kravene helt tydeligt ikke er opfyldt, kan den navnlig kræve, at fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant for egen regning og inden for en nærmere fastsat frist lader et godkendt organ kontrollere, at der er overensstemmelse med de harmoniserede standarder og de væsentlige sikkerhedskrav.
Article 9
Artikel 9
1. The minimum criteria which Member States must meet in order to appoint the approved bodies referred to in this Directive are contained in Annex III.
1. Bilag III indeholder de minimumskrav, som medlemsstaterne skal overholde i forbindelse med udpegelsen af de i dette direktiv omhandlede godkendte organer.
2. Each Member State shall notify the Commission of the approved bodies responsible for carrying out the EC type-examination referred to in Articles 8 (2) and 10. The Commission shall publish a list of these bodies, with the distinguishing numbers it has given them, in the Official Journal of the European Communities for information and shall be responsible for updating it.
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen, hvilke godkendte organer der har til opgave at foretage den i artikel 8, stk. 2, og artikel 10 omhandlede EF-typeafprøvning. Kommissionen offentliggør til orientering en liste over disse organer samt det særlige nummer, som de har fået tildelt, i De Europæiske Fællesskabers Tidende og holder denne liste ajour.
3. A Member State which has approved a body shall withdraw approval if it finds that the body no longer meets the criteria listed in Annex III. It shall forthwith inform the Commission thereof.
3. En medlemsstat, som har godkendt et organ, skal trække denne godkendelse tilbage, hvis den konstaterer, at dette organ ikke længere opfylder de i bilag III indeholdte krav. Den underretter øjeblikkeligt Kommissionen herom.
Article 10
Artikel 10
1. EC type-examination is the procedure by which an approved body ascertains and certifies that a model of a toy satisfies the essential requirements referred to in Article 3.
1. Ved EF-typeafprøvning fastslår og attesterer et godkendt organ, at en legetøjstype opfylder de i artikel 3 omhandlede væsentlige krav.
2. The application for EC type-examination shall be lodged with an approved body by the manufacturer or by his authorized representative established within the Community.
2. Anmodning om EF-typeafprøvning af en legetøjstype indgives af fabrikanten eller dennes i EF etablerede repræsentant til et godkendt organ.
The application shall include:
Anmodningen skal indeholde:
- a description of the toy,
- en beskrivelse af legetøjet
- the name and address of the manufacturer or of his authorized representative or representatives, and the place of manufacture of the toy,
- navn og adresse på fabrikanten eller dennes repræsentant(er) samt fabrikationsstedet for legetøjet
- comprehensive manufacturing and design data; and shall be accompanied by a model of the toy to be manufactured.
- detaljerede data om designet og fabrikationen, og ledsages af en prototype af det legetøj, der tænkes sat i produktion.
3. The approved body shall carry out the EC type-examination in the manner described below:
3. Det godkendte organ foretager EF-typeafprøvningen på følgende måde:
- it shall examine the documents supplied by the applicant and establish whether they are in order,
- det gennemgår den af ansøgeren fremlagte dokumentation og fastslår, om den er i behørig orden
- it shall check that the toy would not jeopardize safety and/or health, as provided for in Article 2,
- det sikrer sig, at legetøjet ikke kan udgøre nogen fare for sikkerheden og/eller sundheden som foreskrevet i artikel 2
- it shall carry out the appropriate examinations and tests - using as far as possible the harmonized standards referred to in Article 5 (1) - in order to check whether the model meets the essential requirements referred to in Article 3,
- det udfører de nødvendige undersøgelser og afprøvninger med henblik på at få konstateret, om prototypen opfylder de i artikel 3 omhandlede væsentlige krav, idet det så vidt muligt anvender de i artikel 5, stk. 1, nævnte harmoniserede standarder
- it may ask for further examples of the model.
- det kan kræve flere eksemplarer af prototypen.
4. If the model complies with the essential requirements referred to in Article 3, the approved body shall draw up an EC type-examination certificate which shall be notified to the applicant. This certificate shall state the conclusions of the examination, indicate any conditions attaching to it and be accompanied by the descriptions and drawings of the approved toy.
4. Såfremt prototypen opfylder de i artikel 3 nævnte væsentlige krav, udsteder det godkendte organ en EF-typeattest, som tilstilles ansøgeren. I denne attest anføres konklusionerne af afprøvningen, eventuelle betingelser, der er knyttet til godkendelsen, og omfatter beskrivelser af det godkendte legetøj samt dets design.
The Commission, the other approved bodies and the other Member States may obtain on request a copy of the certificate and, on reasoned request, a copy of the design and manufacturing schedule and the reports on the examinations and tests carried out.
Kommissionen, de øvrige godkendte organer og de øvrige medlemsstater kan efter anmodning få en kopi af attesten og kan efter begrundet anmodning få en kopi af de tekniske konstruktionsdata og af rapporten over de udførte undersøgelser og afprøvninger.
5. An approved body which refuses to issue an EC type-examination certificate shall so inform the Member State which approved it and the Commission, giving the reasons for refusal.
5. Et godkendt organ, der afviser at udstede en EF-typeattest, skal underrette den medlemsstat, der har godkendt organet, og Kommissionen om afvisningen med begrundelse herfor.
Article 11
Artikel 11
1. The EC mark referred to in Articles 5, 7 and 8 and the name and/or trade name and/or mark and address of the manufacturer or his authorized representative or the importer into the Community shall as a rule be affixed either to the toy or on the packaging in a visible, easily legible and indelible form. In the case of small toys and toys consisting of small parts these particulars may be affixed in the same way to the packaging, to a label or to a leaflet. Where the said particulars are not affixed to the toy, the consumer's attention must be drawn to the advisability of keeping them.
1. Det i artikel 5, 7 og 8 omhandlede EF-mærke og navn og/eller firmanavn og/eller mærke og adresse på fabrikanten eller dennes repræsentant eller importøren i Fællesskabet skal som hovedregel være anbragt synligt, læseligt og således, at det ikke kan fjernes, enten på legetøjet eller på emballagen. For legetøj af ringe størrelse samt for legetøj, der består af dele af ringe størrelse, kan disse angivelser på tilsvarende vis være anbragt på emballagen eller på en etiket eller på en brugsanvisning. Er nævnte oplysninger ikke anbragt på legetøjet, skal forbrugeren gøres opmærksom på hensigtsmæssigheden af at opbevare dem.
2. The EC mark shall consist of the symbol 'CE'.
2. EF-mærket består af symbolet »cå«.
3. The affixing to toys of marks or inscriptions that are likely to be confused with the EC mark shall be prohibited.
3. Det er forbudt at anbringe sådanne mærker eller inskriptioner på legetøj, som vil kunne give anledning til forveksling med EF-mærket.
4. The particulars referred to in paragraph 1 may be abbreviated provided that the abbreviation enables the manufacturer, his authorized representative or the importer into the Community to be identified.
4. De i stk. 1 omhandlede angivelser kan forkortes, i det omfang forkortelserne giver mulighed for at identificere fabrikanten, dennes repræsentant eller importøren i Fællesskabet.
5. Annex IV sets out the warnings and indications of precautions to be taken during use that have to be given for certain toys. Member States may require that these warnings and precautions, or some of them, together with the information specified in paragraph 4, be given in their own national language or languages when the toys are placed on the market.
5. I bilag IV er anført, hvilke advarsler og oplysninger om forsigtighedsregler ved brugen der skal gives for visse former for legetøj. Medlemsstaterne kan kræve, at disse eller visse advarsler eller forsigtighedsregler samt de i stk. 4 omhandlede oplysninger er udformet på deres officielle sprog, når varen bringes i handelen.
Article 12
Artikel 12
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that sample checks are carried out on toys which are on their market, so as to verify their conformity with this Directive.
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på, at der tages stikprøver af det legetøj, der er på deres marked, for at kontrollere, om det er i overensstemmelse med dette direktiv.
The authority responsible for inspection:
Kontrolmyndigheden:
- shall obtain access, on request, to the place of manufacture or storage and to the information referred to in Article 8 (1) (b) and (2) (b),
- får efter anmodning adgang til fabrikations- eller lagerstedet samt til de i artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk. 2, litra b), omhandlede oplysninger
- may ask the manufacturer, his authorized representative or the person responsible for marketing the toy established within the Community to supply the information as provided for in Article 8 (1) (b) and (2) (b) within a period specified by the Member State,
- kan anmode fabrikanten eller dennes repræsentant eller den i EF etablerede ansvarlige for markedsføringen om at forelægge de i artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk. 2, litra b), omhandlede oplysninger inden for en af medlemsstaten nærmere fastsat frist
- may select a sample and take it away for examination and testing.
- kan udtage prøveeksemplarer og fjerne dem med henblik på undersøgelser og afprøvninger.
2. Every three years, Member States shall send the Commission a report on the application of this Directive.
2. Medlemsstaterne aflægger hvert tredje år beretning til Kommissionen om anvendelsen af dette direktiv.
3. The Member States and the Commission shall take the necessary measures to guarantee confidentiality with regard to the forwarding of the copies relating to the EC type-examination referred to in Article 10 (4).
3. Medlemsstaterne og Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på, at der sikres fortrolighed for så vidt angår fremsendelsen af kopier vedrørende EF-typeafprøvningen, jf. artikel 10, stk. 4.
Article 13
Artikel 13
Member States shall regularly inform the Commission of the activities carried out in pursuance of this Directive by the bodies they have approved so that the Commission may ensure that the inspection procedures are implemented correctly and without discrimination.
Medlemsstaterne holder Kommissionen løbende underrettet om den for dette direktiv relevante virksomhed, der udøves af de organer, de har godkendt, med henblik på at gøre det muligt for Kommissionen at overvåge, om kontrolprocedurerne anvendes korrekt og uden forskelsbehandling.
Article 14
Artikel 14
Any decision taken pursuant to this Directive and involving restrictions on the placing of the toy on the market shall state the exact grounds on which it is based. It shall be notified at the earliest opportunity to the party concerned, who shall at the same time be informed of the remedies available to him under the laws in force in the Member State in question and of the time limits applying to such remedies.
Enhver afgørelse, som træffes i medfør af dette direktiv, og som fører til en indskrænkning af markedsføringen af legetøjet, skal begrundes udførligt. Vedkommende underrettes snarest muligt herom med angivelse af den i henhold til lovgivningen i den pågældende medlemsstat eksisterende klageadgang og den frist, der gælder for indgivelse af klager.
Article 15
Artikel 15
1. Member States shall adopt and publish by 30 June 1989 the provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith inform the Commission thereof.
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør inden den 30. juni 1989 de bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.
They shall apply these provisions from 1 January 1990.
Medlemsstaterne anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 1990.
2. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Article 16
Artikel 16
This Directive is addressed to the Member States.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Done at Brussels, 3 May 1988.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. maj 1988.
For the Council
På Rådets vegne
The President
M. BANGEMANN
M. BANGEMANN
Formand
(1) OJ N° C 282, 8. 11. 1986, p. 4.
(1) EFT nr. C 282 af 8. 11. 1986, s. 4.
(2) OJ N° C 246, 14. 9. 1987, p. 91 and Decision of 9 March 1988 (not yet published in the Official Journal).
(2) EFT nr. C 246 af 14. 9. 1987, s. 91, og afgørelse af 9. marts 1988 (endnu ikke offentliggjort i EFT).
(3) OJ N° C 232, 31. 8. 1987, p. 22.
(3) EFT nr. C 232 af 31. 8. 1987, s. 22.
(4) OJ N° C 167, 5. 7. 1986, p. 1.
(4) EFT nr. C 167 af 5. 7. 1986, s. 1.
(5) OJ N° L 109, 26. 4. 1983, p. 8.
(5) EFT nr. L 109 af 26. 4. 1983, s. 8.
(6) OJ N° C 136, 4. 6. 1985, p.1.
(6) EFT nr. C 136 af 4. 6. 1985, s. 1.
ANNEX I
BILAG I
PRODUCTS NOT REGARDED AS TOYS FOR THE PURPOSE OF THIS DIRECTIVE
(Article 1 (1))
PRODUKTER, DER IKKE BETRAGTES SOM LEGETØJ I HENHOLD TIL DETTE DIREKTIV
(artikel 1, stk. 1)
1. Christmas decorations
2. Detailed scale models for adult collectors
1. Julepynt
3. Equipment intended to be used collectively in playgrounds
2. Detaljerede skalamodeller til voksne samlere
4. Sports equipment
3. Udstyr til kollektiv brug på legepladser
5. Aquatic equipment intended to be used in deep water
4. Sportsudstyr
6. Folk dolls and decorative dolls and other similar articles for adult collectors
5. Sejlsportsudstyr til brug i rum sø
7. 'Professional' toys installed in public places (shopping centres, stations, etc.)
6. Dukker i folkedragter og pyntedukker samt lignende genstande til voksne samlere
8. Puzzles with more than 500 pieces or without picture, intended for specialists
7. »Professionelt« legetøj opstillet på offentlige steder (indkøbscentre, stationer osv.)
9. Air guns and air pistols
8. Puslespil med over 500 brikker eller uden modelbillede, til brug for specialister
10. Fireworks, including percussion caps (¹)
9. Luftbøsser og luftpistoler
11. Slings and catapults
10. Fyrværkeri, herunder knaldhætter (1)
12. Sets of darts with metallic points
11. Slynger og slangebøsser
13. Electric ovens, irons or other functional products operated at a nominal voltage exceeding 24 volts
12. Dartspil (pile med metalspidser)
14. Products containing heating elements intended for use under the supervision of an adult in a teaching context
13. Elektriske ovne, strygejern eller andre brugsartikler, forsynet med en nominel spænding på over 24 volt
15. Vehicles with combustion engines
14. Produkter, der indeholder varmeelementer, og som er beregnet på at blive anvendt i pædagogisk øjemed under opsyn af en voksen
16. Toy steam engines
15. Køretøjer med forbrændingsmotor
17. Bicycles designed for sport or for travel on the public highway
16. Dampmaskiner til legebrug
18. Video toys that can be connected to a video screen, operated at a nominal voltage exceeding 24 volts
17. Cykler til sportsbrug eller befordring ad offentlig vej
19. Babies' dummies
18. Videolegetøj, der kan tilsluttes et videoapparat, og som er forsynet med en nominel spænding på over 24 volt
20. Faithful reproductions of real fire arms
19. Narresutter
21. Fashion jewellery for children
20. Tro kopier af skydevåben
21. Bijouterivarer til børn
(¹) With the exception of percussion caps specifically designed for use in toys without prejudice to more stringent provisions already existing in certain Member States.
(1) Bortset fra knaldhætter, der er specielt beregnet til legetøj, dog med forbehold af strengere bestemmelser, som allerede er i kraft i visse medlemsstater.
ANNEX II
BILAG II
ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS FOR TOYS
VÆSENTLIGE SIKKERHEDSKRAV TIL LEGETØJ
I. GENERAL PRINCIPLES
I. GENERELLE PRINCIPPER
1. In compliance with the requirements of Article 2 of the Directive, the users of toys as well as third parties must be protected against health hazards and risk of physical injury when toys are used as intended or in a forseeable way, bearing in mind the normal behaviour of children. Such risks are those:
1. I henhold til de krav, der er omhandlet i artikel 2 i dette direktiv, skal brugerne af legetøj samt andre personer beskyttes mod de sundheds- og sikkerhedsmæssige risici, der består, når legetøjet anvendes til det beregnede formål eller på den måde, som børn normalt må forventes at anvende det på. Der er tale om
(a) which are connected with the design, construction or composition of the toy;
a) de risici, der skyldes legetøjets design, konstruktion og sammensætning
(b) which are inherent in the use of the toy and cannot be completely eliminated by modifying the toy's construction and composition without altering its function or depriving it of its essential properties.
b) de risici, der er forbundet med anvendelsen af legetøj, og som ikke helt kan fjernes ved at ændre legetøjets konstruktion og sammensætning uden at forringe dets funktion eller fjerne dets væsentlige egenskaber.
2. (a) The degree of risk present in the use of a toy must be commensurate with the ability of the users, and where appropriate their supervisors, to cope with it. This applies in particular to toys which, by virtue of their functions, dimensions and characteristics, are intended for use by children of under 36 months.
2. a) Graden af den risiko, som brugerne løber ved anvendelsen af et stykke legetøj, skal stå i et rimeligt forhold til den evne, brugerne, og i givet fald de personer, der fører opsyn med brugeren, har til at imødegå denne risiko. Dette gælder især legetøj, der på grund af dets funktion, størrelse og særpræg er bestemt for børn under 36 måneder.
(b) To observe this principle, a minimum age for users of toys and/or the need to ensure that they are used only under adult supervision must be specified where appropriate.
b) For at overholde dette princip skal der i givet fald fastsættes en laveste aldersgrænse for brugerne af legetøjet og/eller forskrifter om, at det udelukkende må anvendes under opsyn af en voksen.
3. Labels on toys and/or their packaging and the instructions for use which accompany them must draw the attention of users or their supervisors fully and effectively to the risks involved in using them and to the ways of avoiding such risks.
3. De på legetøjet og/eller dets emballage påklistrede mærkater skal sammen med den medfølgende brugsanvisning på effektiv og udtømmende måde gøre brugerne eller de personer, der fører opsyn med dem, opmærksom på de risici, der er forbundet med anvendelsen af produktet samt på, hvorledes man kan undgå disse.
II. PARTICULAR RISKS
II. SÆRLIGE RISICI
1. Physical and mechanical properties
1. Fysiske og mekaniske egenskaber
(a) Toys and their parts and, in the case of fixed toys, their anchorages, must have the requisite mechanical strength and, where appropriate, stability to withstand the stresses to which they are subjected during use without breaking or becoming liable to distortion at the risk of causing physical injury.
a) Legetøjet og de dertil hørende dele samt fastspændingsmekanismer på sammenhæftet legetøj skal have en mekanisk modstandskraft og i givet fald en stabilitet, der er tilstrækkelig stor til at kunne modstå de belastninger, som det udsættes for i forbindelse med anvendelsen, uden at gå i stykker eller kunne blive deformeret med risiko for at forvolde sår og skrammer.
(b) Accessible edges, protrusions, cords, cables and fastenings on toys must be so designed and constructed that the risks of physical injury from contact with them are reduced as far as possible.
b) Kanter, fremspring, snore, ledninger og tilgængelige tilhæftninger på legetøjet skal udformes og fremstilles på en sådan måde, at risikoen for sår og skrammer ved kontakt begrænses mest muligt.
(c) Toys must be so designed and constructed as to minimize the risk of physical injury which could be caused by the movement of their parts.
c) Legetøjet skal udformes og fremstilles på en sådan måde, at risikoen for, at brugeren påføres sår og skrammer som følge af legetøjsdelenes bevægelse, reduceres til et minimum.
(d) Toys, and their component parts, and any detachable parts of toys which are clearly intended for use of toys which are clearly intended for use by children under 36 months must be of such dimensions as to prevent their being swallowed and/or inhaled.
d) Legetøjet og dets bestanddele og de dele, der kan adskilles og samles, skal have sådanne dimensioner, at de ikke kan sluges og/eller indåndes, når der klart er tale om legetøj til børn under 36 måneder.
(e) Toys, and their parts and the packaging in which they are contained for retail sale must not present risk of strangulation or suffocation.
e) Legetøjet og dertil hørende dele samt den emballage, det er pakket ind i med henblik på salg i detailleddet, må ikke udgøre nogen kværknings- eller kvælningsfare.
(f) Toys intended for use in shallow water which are capable of carrying or supporting a child on the water must be designed and constructed so as to reduce as fas as possible, taking into account the recommended use of the toy, any risk of loss of buoyancy of the toy and loss of support afforded to the child.
f) Legetøj, der er bestemt til anvendelse på lavt vand og til at holde børn oven over vandet eller støtte dem, skal udformes og fremstilles på en sådan måde, at risikoen for, at legetøjet mister sin flyde- eller støtteevne, begrænses mest muligt under hensyn til det beregnede formål med legetøjet.
(g) Toys which it is possible to get inside and which thereby constitute an enclosed space for occupants must have a means of exit which the latter can open easily from the inside.
g) Legetøjsgenstande, som man kan komme ind i, og som derfor udgør et lukket rum for de personer, der befinder sig dér, skal være forsynet med en udgang, som let kan åbnes indefra.
(h) Toys conferring mobility on their users must, as far as possible, incorporate a braking system which is suited to the type of toy and is commensurate with the kinetic energy developed by it. Such a system must be easy for the user to operate without risk of ejection or physical injury for the user of for third parties.
h) Legetøj, der øger brugernes mobilitet, skal, i det omfang det er muligt, være forsynet med en bremseanordning, der er tilpasset den pågældende type legetøj og som står i et rimeligt forhold til den kinetiske energi, legetøjet frembringer. Denne anordning skal være let anvendelig for brugeren uden risiko for, at denne slynges ud, eller at denne eller andre personer pådrager sig sår og skrammer.
(i) The form and composition of projectiles and the kinetic energy they may develop when fired from a toy designed for that purpose must be such that, taking into account the nature of the toy, there is no unreasonable risk of physical injury to the user or to third parties.
i) Projektilers sammensætning og konstruktion og den kinetiske energi, disse kan frembringe, når de affyres fra hertil beregnet legetøj, skal være af en sådan art, at der under hensyn til legetøjets karakter ikke er en urimelig risiko for, at legetøjets bruger eller andre personer kommer til skade.
(j) Toys containing heating elements must be so constructed as to ensure that:
j) Legetøj, der indeholder varmeelementer, skal være fremstillet således:
- the maximum temperature of any accessible surfaces does not cause burns when touched,
- at den maksimale temperatur på tilgængelige overflader ikke kan forårsage brandsår ved kontakt
- liquids and gases contained within toys do not reach temperatures or pressures which are such that their escape from a toy, other than for reasons essential to the proper functioning of the toy, might cause burns, scalds or other physical injury.
- at væsker, dampe og gasarter i legetøjet ikke når op på sådanne temperaturer eller tryk, at udslip heraf - bortset fra udslip, der er nødvendige for, at legetøjet kan fungere tilfredsstillende - kan forårsage forbrændinger eller andre former for skader.
2. Flammability
2. Antændelighed
(a) Toys must not constitute a dangerous flammable element in the child's environment. They must therefore be composed of materials which:
a) Legetøj må ikke udgøre et farligt, antændeligt element i børns omgivelser. Med henblik herpå skal legetøj bestå af materialer:
1. do not burn if directly exposed to a flame or spark or other potential seat of fire; or
1. som ikke brænder under direkte påvirkning af en flamme, en gnist eller enhver anden potentiel antændingskilde, eller
2. are not readily flammable (the flame goes out as soon as the fire cause disappears); or
3. if they do ignite, burn slowly and present a low rate of spread of the flame; or
2. som er vanskeligt antændelige (ilden går ud, så snart antændingskilden fjernes), eller
4. irrespective of the toy's chemical composition, are treated so as to delay the combustion process.
Such combustible materials must not constitute a risk of ignition for other materials used in the toy.
3. som, hvis de antændes, brænder langsomt med en lav flammeudbredelseshastighed, eller
(b) Toys which, for reasons essential to their functioning, contain dangerous substances or preparations as defined in Council Directive 67/548/EEC (¹), in particular materials and equipment for chemistry experiments, model assembly, plastic or ceramic moulding, enamelling, photography or similar activities, must not contain, as such, substances or preparations which may become flammable due to the loss of non-flammable volatile components.
4. som er behandlet på en sådan måde, at forbrændingsprocessen forsinkes uanset legetøjets kemiske sammensætning.
(c) Toys must not be explosive or contain elements or substances likely to explode when used as specified in Article 2 (1) of the Directive. This provision does not apply to toy percussion caps, for which reference should be made to point 10 of Annex I and the related footnote.
De brændbare materialer må ikke udgøre en flammeudbredelsesrisiko for de øvrige i legetøjet anvendte materialer.
(d) Toys and, in particular, chemical games and toys, must not contain as such substances or preparations:
b) Legetøj, der af grunde, som er nødvendige for funktionen, indeholder farlige stoffer eller præparater som defineret i direktiv 67/548/EØF (¹), bl.a. materialer og udstyr til kemiske forsøg, samlesæt, modellermasse i plast eller keramik, emaljerings- og fotografsæt eller lignende legetøj, må ikke indeholde stoffer eller præparater, som kan blive antændelige efter tab af flygtige, ikke-antændelige bestanddele.
- which, when mixed, may explode:
c) Legetøj må ikke være eksplosionsfarligt eller indeholde elementer eller stoffer, der er eksplosionsfarlige, når det anvendes som nævnt i direktivets artikel 2, stk. 1. Dette gælder ikke for knaldhætter til legetøj, jf. bilag I, punkt 10, og den tilsvarende fodnote.
- through chemical reaction, or through heating,
- when mixed with oxidizing substances,
d) Legetøj og navnlig kemisk legetøj må ikke direkte indeholde stoffer og præparater,
- which contain volatile components which are flammable in air and liable to form flammable or explosive vapour/air mixture.
- som, når de blandes, kan forårsage en eksplosion:
- ved kemisk reaktion eller ved opvarmning
3. Chemical properties
- ved blanding med oxiderende stoffer
1. Toys must be so designed and constructed that, when used as specified in Article 2 (1) of the Directive, they do not present health hazards or risks of physical injury by ingestion, inhalation or contact with the skin, mucous tissues or eyes.
- som indeholder flygtige bestanddele, der er antændelige i luften, og som kan danne antændelige eller eksplosive blandinger af damp og luft.
They must in all cases comply with the relevant Community legislation relating to certain categories of products or to the prohibition, restriction of use or labelling of certain dangerous substances and preparations.
3. Kemiske egenskaber
2. In particular, for the protection of children's health, bioavailability resulting from the use of toys must not, as an objective, exceed the following levels per day:
1. Legetøj skal være udformet og fremstillet således, at det, når det anvendes som nævnt i direktivets artikel 2, stk. 1, ikke udgør nogen sundhedsrisiko eller risiko for sår og skader som følge af indtagelse, indånding eller berøring med huden, slimhinderne eller øjnene.
0,2 µg for antimony,
Det skal under alle omstændigheder være i overensstemmelse med de relevante fællesskabsbestemmelser om visse kategorier af produkter eller om forbud mod begrænsninger i anvendelsen af eller mærkning af visse farlige stoffer og præparater.
0,1 µg for arsenic,
25,0 µg for barium,
2. Med henblik på beskyttelsen af børns sundhed må navnlig biotilgængeligheden som følge af anvendelsen af legetøj som et mål ikke pr. dag overstige:
0,6 µg for cadmium,
0,3 µg for chromium,
0,2 µg antimon
0,7 µg for lead,
0,1 µg arsen
0,5 µg for mercury,
25,0 µg barium
5,0 µg for selenium,
0,6 µg cadmium
0,3 µg chrom
or such other values as may be laid down for these or other substances in Community legislation based on scientific evidence.
0,7 µg bly
0,5 µg kviksølv
The bioavailability of these substances means the soluble extract having toxicological significance.
5,0 µg selen
3. Toys must not contain dangerous substances or preparations within the meaning of Directives 67/548/EEC and 88/379/EEC (²) in amounts which may harm the health of children using them. At all events it is strictly forbidden to include, in a toy, dangerous substances or preparations if they are intended to be used as such while the toy is being used.
eller andre værdier, der kan fastsættes for disse eller andre stoffers vedkommende gennem fællesskabsbestemmelser, der udarbejdes på videnskabeligt grundlag.
However, where a limited number of substances or preparations are essential to the functioning of certain toys, in particular materials and equipment for chemistry experiments, model assembly, plastic or ceramic moulding, enamelling, photography or similar activities, they are permitted up to a maximum concentration level to be defined for each substance or preparation by mandate to the European Committee for Standardization (CEN) according to the procedure of the committee set up by Directive 83/189/EEC, provided the permitted substances and preparations comply with the Community classification rules in respect of labelling, without prejudice to point 4 of Annex IV.
Ved biotilgængelighed forstås afgivelsen af opløselige stoffer, som har væsentlig toksikologisk betydning.
4. Electrical properties
3. Legetøjet må ikke indeholde farlige stoffer eller præparater som defineret i direktiv 67/548/EØF og 88/379/EØF (²), der kan skade sundheden for de børn, der bruger det. Det er under alle omstændigheder strengt forbudt i legetøj at lade indgå farlige stoffer eller præparater, hvis disse er bestemt til anvendelse som sådanne under legen.
(a) Electric toys must not be powered by electricity of a nominal voltage exceeding 24 volts and no part of the toy may exceed 24 volts.
Hvis imidlertid et begrænset antal stoffer eller præparater er absolut nødvendige for, at visse former for legetøj kan fungere, bl.a. materialer og udstyr til kemiske forsøg, samlesæt, modellermasse i plast eller keramik, emaljerings- og fotografsæt eller lignende legetøj, kan disse stoffer og præparater godkendes op til en vis øvre koncentrationsgrænse, der skal fastsættes for hvert stof eller præparat ved bemyndigelse til Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) efter fremgangsmåden gældende for det ved direktiv 83/189/EØF nedsatte udvalg, forudsat at de godkendte stoffer og præparater er i overensstemmelse med de gældende EF-klassificeringsbestemmelser vedrørende etikettering, jf. dog bilag IV, punkt 4.
(b) Parts of toys which are connected to, or liable to come into contact with a source of electricity capable of causing electric shock, together with the cables or other conductors through which electricity is conveyed to such parts, must be properly insulated and mechanically protected so as to prevent the risk of such shock.
4. Elektriske egenskaber
(c) Electric toys must be so designed and constructed as to ensure that the maximum temperatures reached by all directly accessible surfaces are not such as to cause burns when touched.
a) Elektrisk legetøj må ikke forsynes med en nominel spænding, der er højere end 24 volt, og ingen del af legetøjet må have en spænding på over 24 volt.
5. Hygiene
b) De dele af legetøjet, der er i kontakt med, eller som kan komme i kontakt med en elektricitetskilde, der kan give elektrisk stød, samt ledninger eller andre strømførende tråde, hvorigennem elektriciteten kan føres til disse dele, skal isoleres og beskyttes mekanisk for at undgå risikoen for sådanne stød.
Toys must be so designed and manufactured as to meet the requirements of hygiene and cleanliness in order to avoid any risk of infection, sickness and contamination.
c) Elektrisk legetøj skal være udformet og fremstillet således, at de højeste temperaturer, som enhver af de direkte tilgængelige overflader får, ikke forårsager forbrændinger ved kontakt.
6. Radioactivity
5. Hygiejne
Toys must not contain radioactive elements or substances in forms or proportions likely to be detrimental to a child's health. Council Directive 80/836/Euratom shall apply (³).
Legetøj skal udformes og fremstilles på en sådan måde, at det opfylder hygiejne- og renhedskravene, så risiko for infektion, sygdom og smitte undgås.
6. Radioaktivitet
(¹) OJ N° 196, 16. 8. 1967, p. 1/67.
(²) See page 14 of this Official Journal.
Legetøj må ikke indeholde radioaktive bestanddele eller stoffer i sådanne former eller mængder, der kan være skadelige for børns sundhed. Direktiv 80/836/Euratom (³) finder anvendelse.
(³) OJ N° L 246, 17. 9. 1980, p. 1.
(¹) EFT nr. 196 af 16. 8. 1967, s. 1.
(²) Se side 14 i denne Tidende.
(³) EFT nr. L 246 af 17. 9. 1980, s. 1.
ANNEX III
CONDITIONS TO BE FULFILLED BY THE APPROVED BODIES
BILAG III
(Article 9 (1))
BETINGELSER, DER SKAL OPFYLDES AF DE GODKENDTE ORGANER
The bodies designated by the Member States must fulfil the following minimum conditions:
(artikel 9, stk. 1)
1. availability of personnel and of the necessary means and equipment;
De organer, som medlemsstaterne udpeger, skal opfylde følgende mindstekrav:
2. technical competence and professional integrity of personnel;
1. De skal råde over det nødvendige personale og apparatur.
3. independence, in carrying out the tests, preparing the reports, issuing the certificates and performing the surveillance provided for in this Directive, of staff and technical personnel in relation to all circles, groups or persons directly or indirectly concerned with toys;
2. Personalet skal have teknisk kompetence og faglig integritet.
4. maintenance of professional secrecy by personnel;
3. Lederne og teknikerne skal med hensyn til de i dette direktiv omhandlede afprøvninger, rapporter, attester og overvågningsforanstaltninger være uafhængige af alle kredse, grupper og personer, der direkte eller indirekte har interesser på legetøjsområdet.
5. subscription of a civil liability insurance unless that liability is covered by the state under national law.
4. Personalet har tavshedspligt.
Fulfilment of the conditions under 1 and 2 shall be verified at intervals by the competent authorities of the Member States.
5. Der skal tegnes en ansvarsforsikring, medmindre staten på grundlag af national ret påtager sig erstatningsansvaret.
Medlemsstaternes kompetente myndigheder kontrollerer jævnligt, at kravene i punkt 1 og 2 er opfyldt.
ANNEX IV
BILAG IV
WARNINGS AND INDICATIONS OF PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN USING TOYS
(Article 11 (5))
ADVARSLER OG OPLYSNINGER OM FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUGEN
(artikel 11, stk. 5)
Toys must be accompanied by appropriate clearly legible warnings in order to reduce inherent risks in their use as described in the essential requirements, and specifically:
For at reducere risikoen ved brugen skal legetøj ledsages af let læselige og passende oplysninger, som omhandlet i de væsentlige krav, og navnlig følgende:
1. Toys not intended for children under 36 months
1. Legetøj, som ikke må være bestemt for børn under 36 måneder
Toys which might be dangerous for children under 36 months of age shall bear a warning, for example: 'Not suitable for children under 36 months' or 'Not suitable for children under three years' together with a brief indication, which may also appear in the instructions for use, of the specific risks calling for this restriction.
Legetøj, der kan være farligt for børn under 36 måneder, skal bære en advarsel, som f.eks. »ikke egnet for børn under 36 måneder« eller »ikke egnet for børn under tre år«, efterfulgt af en præcis angivelse, der ligeledes kan være indeholdt i brugsanvisningen, af de særlige risici, som ligger til grund for denne udelukkelse.
This provisions does not apply to toys which, on account of their function, dimensions, characteristics, properties or other cogent grounds, are manifestly unsuitable for children under 36 months.
Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på legetøj, der på grund af dets funktion, størrelse, særpræg, egenskaber eller andre afgørende forhold, klart ikke kan være bestemt for børn under 36 måneder.
2. Slides, suspended swings and rings, trapezes, ropes and similar toys attached to a crossbeam
2. Rutchebaner, gynger, ringe, trapezer, tove og lignende legetøj, der er monteret på en bjælke
Denne form for legetøj skal vedlægges en brugsanvisning, hvori opmærksomheden henledes på, at det er nødvendigt jævnligt at kontrollere og vedligeholde de vigtigste dele (ophængnings- og fastgørelsesanordninger, fæstnelse til jorden osv.), og hvori det påpeges, at der, såfremt denne kontrol ikke foretages, kan opstå fare for fald eller væltning.
Such toys shall be accompanied by instructions drawing attention to the need to carry out checks and maintenance of the main parts (suspensions, fixings, anchorages, etc.) at intervals, and pointing out that, if these checks are not carried out, the toy may cause a fall or overturn.
Der skal ligeledes gives anvisning på, hvordan legetøjet samles rigtigt, samt oplysning om de dele, der kan frembyde farer, hvis legetøjet ikke samles korrekt.
Instructions must also be given as to correct assembly of the toy, indicating those parts which can present dangers if it is incorrectly assembled.
3. Funktionelt legetøj
3. Functional toys
Funktionelt legetøj eller dets emballage skal bære påskriften »Advarsel! Skal anvendes under opsyn af voksne«.
Functional toys or their packaging shall bear the marking 'Warning: to be used under the direct supervision of an adult'.
Legetøjet skal endvidere vedlægges en brugsanvisning, der desuden omhandler de forsigtighedsregler, som brugeren skal følge, og indeholde oplysning om, at brugeren, hvis disse regler ikke følges, udsætter sig for de farer, som selve det apparat eller det produkt, hvoraf legetøjet er en skalamodel eller en efterligning, frembyder, samt nærmere angivelse af de pågældende farer. Det skal endvidere angives, at legetøjet ikke må være tilgængeligt for helt små børn.
In addition, these toys shall be accompanied by directions giving working instructions as well as the precautions to be taken by the user, with the warning that failure to take these precautions would expose the user to the hazards - to be specified - normally associated with the appliance or product of which the toy is a scale model or an imitation. It will also be indicated that the toy must be kept out of the reach of very young children.
Ved funktionelt legetøj forstås legetøj, der har samme funktion som apparater eller anlæg, der er bestemt for voksne, og af hvilke legetøjet ofte er en skalamodel.
'Functional toys' means toys which are used in the same way as, and are often scale models of, appliances or installations intended for adults.
4. Legetøj, der direkte indeholder farlige stoffer eller præparater. Kemisk legetøj
a) Medmindre andet er fastsat i fællesskabsdirektiverne om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer og præparater, skal det i brugsangivelsen for legetøj, som direkte indeholder sådanne stoffer eller præparater, angives, hvilke farer disse frembyder, og hvilke forsigtighedsregler brugerne skal følge for at undgå de pågældende risici, der nøje skal angives, afhængigt af legetøjets art. Det skal ligeledes angives, hvilken form for førstehjælp der skal ydes i tilfælde af alvorlige ulykker i forbindelse med anvendelsen af denne form for legetøj. Der skal endvidere gøres opmærksom på, at legetøjet ikke må være tilgængeligt for helt små børn.
4. Toys containing inherently dangerous substances or preparations. Chemical toys
b) Ud over de under a) nævnte oplysninger skal emballagen til kemisk legetøj bære påskriften: »Advarsel! Udelukkende til børn over . . . år (¹). Skal anvendes under opsyn af voksne«.
(a) Without prejudice to the application of the provisions laid down in Community directives on the classification, packaging and labelling of dangerous substances or preparations, the instructions for use of toys containing inherently dangerous substances or preparations shall bear a warning of the dangerous nature of these substances or preparations and an indication of the precautions to be taken by the user in order to avoid hazards associated with them, which shall be specified concisely according to the type of toy. The first aid to be given in the event of serious accidents resulting from the use of this type of toy shall also be mentioned. It shall also be stated that the toys must be kept out of reach of very young children.
Bl.a. følgende legetøj betragtes som kemisk legetøj: kemisæt, sæt til plaststøbning, keramik-, emaljerings- og fotografsæt samt lignende legetøj.
(b) In addition to the instructions provided for in (a), chemical toys shall bear the following marking on their packaging:
5. Skateboards og rulleskøjter til børn
'Warning: for children over (¹) years of age only. For use under adult supervision'.
Hvis disse produkter sælges som legetøj, skal de bære påskriften: »Advarsel! Skal anvendes med beskyttelsesudstyr«.
In particular, the following are regarded as chemical toys: chemistry sets, plastic embedding sets, miniature workshops for ceramics, enamelling or photography and similar toys.
Endvidere skal der i brugsanvisningen gøres opmærksom på, at legetøjet skal anvendes med forsigtighed, eftersom det kræver stor behændighed med henblik på at undgå, at brugerne og andre personer rammes af ulykker ved fald eller sammenstød. Der skal ligeledes gives anvisninger vedrørende tilrådet beskyttelsesudstyr (hjelme, handsker, knæbeskyttere, albuebeskyttere osv.).
5. Skates and skateboards for children
6. Legetøj til anvendelse i vand
Legetøj til anvendelse i vand, jf. bilag II, afsnit II, punkt 1, litra f), skal bære følgende påskrift i overensstemmelse med CEN's bemyndigelse med henblik på tilpasning af standard EN/71, del 1 og 2:
If these products are offered for sale as toys they shall bear the marking:
»Advarsel! Må kun anvendes under opsyn og på vanddybder, hvor barnet kan bunde«.
'Warning: protective equipment should be worn'.
Moreover, the instructions for use shall contain a reminder that the toy must be used with caution, since it requires great skill, so as to avoid falls or collisions causing injury to the user and third parties. Some indication shall also be given as to recommended protective equipment (helmets, gloves, knee-pads, elbow-pads, etc.).
(¹) Alderen fastsættes af fabrikanten.
6. Toys intended for use in water
The toys intended for use in water defined in Section II.1 (f) of Annex II shall contain the warning in accordance with CEN's brief to adapt standard EN/71, parts 1 and 2:
'Warning! Only to be used in water in which the child is within its depth and under supervision'.
(¹) Age to be decided by the manufacturer.
Top


Managed by the Publications Office