Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV 

en

cs

 
Commission Decision
Rozhodnutí Komise
of 4 April 2005
ze dne 4. dubna 2005,
authorising the placing on the market of isomaltulose as a novel food or novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
kterým se povoluje uvádění isomaltulosy na trh jako nové potraviny nebo nové složky potravin podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
(notified under document number C(2005) 1001)
(oznámeno pod číslem K(2005) 1001)
(Only the Dutch text is authentic)
(Pouze nizozemské znění je závazné)
(2005/457/EC)
(2005/457/ES)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
Having regard to Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council of 27 January 1997 concerning novel foods and novel food ingredients [1], and in particular Article 7 thereof,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin [1], a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
Whereas:
vzhledem k těmto důvodům:
(1) On 30 October 2003 Cargill Incorporated, acting through Cerestar, made a request to the competent authorities of the United Kingdom to place isomaltulose as a novel food or novel food ingredient on the market.
(1) Dne 30. října 2003, předložila společnost Cargill Incorporated prostřednictvím společnosti Cerestar příslušným orgánům Spojeného království žádost o uvedení isomaltulosy na trh jako nové potraviny nebo nové složky potravin.
(2) On 19 March 2004 the competent authorities of the United Kingdom issued their initial assessment report.
(2) Dne 19. března 2004 vydaly příslušné orgány Spojeného království zprávu o prvním posouzení.
(3) In their initial assessment report the United Kingdom’s competent food assessment body came to the conclusion that the proposed uses for isomaltulose are safe for human consumption.
(3) Ve zprávě o prvním posouzení došel příslušný subjekt pro posuzování potravin Spojeného království k závěru, že navrhovaná použití isomaltulosy jsou z hlediska lidské spotřeby bezpečná.
(4) The Commission forwarded the initial assessment report to all Member States on 15 April 2004.
(4) Dne 15. dubna 2004 zaslala Komise zprávu o prvním posouzení všem členským státům.
(5) Within the 60-day period laid down in Article 6(4) of the Regulation, reasoned objections to the marketing of the product were raised in accordance with that provision.
(5) Před uplynutím 60denní lhůty stanovené v čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 258/97 byly v souladu s uvedeným ustanovením vzneseny odůvodněné námitky proti uvedení dotyčného produktu na trh.
(6) At a meeting on 10 December 2004 Member States experts considered the initial assessment report as far as risk assessment was concerned and there was no need for further consultation of the European Food Safety Authority.
(6) Na zasedání dne 10. prosince 2004 přezkoumali odborníci členských států zprávu o prvním posouzení, pokud jde o posouzení rizik, přičemž nebyly nutné další konzultace s Evropským úřadem pro bezpečnost potravin.
(7) As regards the nutrition information included in the labelling and advertising of foods containing isomaltulose, the rules of Council Directive 90/496/EC of 24 September 1990 on nutrition labelling for foodstuffs [2] apply.
(7) Pokud jde o údaje o výživě uváděné při označování potravin obsahujících isomaltulosu nebo v reklamě na ně, platí pravidla směrnice Rady 90/496/EHS ze dne 24. září 1990 o nutričním označování potravin [2].
(8) On the basis of the initial assessment report, it is established that isomaltulose complies with the criteria laid down in Article 3(1) of the Regulation.
(8) Na základě zprávy o prvním posouzení se stanovuje, že isomaltulosa splňuje kritéria podle čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení.
(9) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Article 1
Článek 1
Isomaltulose as specified in the Annex, may be placed on the market in the Community as a novel food or novel food ingredient for use in foodstuffs.
Isomaltulosa, jak je specifikována v příloze, může být uváděna na trh Společenství jako nová potravina nebo nová složka potravin pro použití v potravinách.
Article 2
Článek 2
The designation "isomaltulose" shall be displayed on the labelling of the product as such or in the list of ingredients of foodstuffs containing it.
Označení "isomaltulosa" se uvede při označování samotného produktu nebo v seznamu složek u potravin, které ji obsahují.
In a prominently displayed footnote related to the designation isomaltulose by means of an asterisk (*) the words "isomaltulose is a source of glucose and fructose" shall be displayed. The words shall have a typeface of at least the same size as the list of ingredients itself.
V nápadně vyobrazené poznámce pod čarou vztahující se pomocí hvězdičky (*) k označení "isomaltulosa" se uvedou slova "isomaltulosa je zdrojem glukosy a fruktosy". Tato slova musí být vytištěna typem písma alespoň stejné velikosti, jakou má samotný seznam složek.
Article 3
Článek 3
This Decision is addressed to Cargill Incorporated, c/o Cerestar, Havenstraat 84, B-1800 Vilvoorde.
Toto rozhodnutí je určeno společnosti Cargill Incorporated, c/o Cerestar, Havenstraat 84, B-1800 Vilvoorde.
Done at Brussels, 4 April 2005.
V Bruselu dne 4. dubna 2005.
For the Commission
Za Komisi
Markos Kyprianou
Markos Kyprianou
Member of the Commission
člen Komise
[1] OJ L 43, 14.2.1997, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
[1] Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
[2] OJ L 276, 6.10.1990, p. 40. Directive as last amended by Commission Directive 2003/120/EC (OJ L 333, 20.12.2003, p. 51).
[2] Úř. věst. L 276, 6.10.1990, s. 40. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2003/120/ES (Úř. věst. L 333, 20.12.2003, s. 51).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
PŘÍLOHA
SPECIFICATIONS OF ISOMALTULOSE
SPECIFIKACE ISOMALTULOSY
Definition:
Definice:
A reducing disaccharide that consists of one glucose and one fructose moiety linked by an alpha-1,6-glucosidic bond. It is obtained from sucrose by an enzymatic process. The commercial product is the monohydrate.
Redukující disacharid složený z jedné glukosové a jedné fruktosové jednotky, které jsou spojeny α-glukosidovou vazbou. Získává se ze sacharosy enzymatickým procesem. Komerčním produktem je monohydrát.
Chemical name
Chemický název
6-O-a-D-glucopyranosyl-D-fructofuranose, monohydrate
6-O-α-D-glukopyranosyl-D-fruktofuranosa monohydrát
CAS number
Číslo CAS
13718-94-0
13718-94-0
Chemical formula
Chemický vzorec
C12H22O11 · H2O
C12H22O11 · H2O
Structural formula
Strukturní vzorec
Formula weight
Molekulová hmotnost
360,3 (monohydrate)
360,3 (monohydrát)
Assay
Obsah
Not less than 98 % on the dry basis
Ne méně než 98 % vztaženo na sušinu
Description
Popis
Virtually odourless, white or almost white crystals with a sweet taste
Bílé či téměř bílé krystaly téměř bez zápachu, mající sladkou chuť.
Loss on drying
Ztráta sušením
Not more than 6,5 % (60 °C, 5 hours)
Ne více než 6,5 % (60 °C, 5 hodin)
Lead
Olovo
Not more than 0,1 mg/kg
Ne více než 0,1 mg/kg
Determine using an atomic absorption technique appropriate to the specified level. The selection of sample size and method of sample preparation may be based on the principles of the method described in FNP 5 [1], "Instrumental methods".
Stanovení metodou atomové absorpce odpovídající specifikované hodnotě. Výběr velikosti vzorku a metody přípravy vzorku může vycházet ze zásad uvedené metody popsaných v oddíle "Instrumental methods" ("Instrumentální metody") v dokumentu FNP 5 [1].
[1] Food and Nutrition Paper 5 Rev.2 — Guide to specifications for general notices, general analytical techniques, identification tests, test solutions and other reference materials. (JECFA) 1991, 322 p. English — ISBN 92-5-102991-1.
[1] Food and Nutrition Paper 5 Rev.2 – Guide to specifications for general notices, general analytical techniques, identification tests, test solutions and other reference materials. (JECFA) 1991, 322 stran. Anglicky – ISBN 92-5-102991-1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office