Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

cs

 
Commission Regulation (EC) No 642/2009
Nařízení Komise (ES) č. 642/2009
of 22 July 2009
ze dne 22. července 2009,
implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for televisions
kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign televizních přijímačů
(Text with EEA relevance)
(Text s významem pro EHP)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
Having regard to Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-using products and amending Council Directive 92/42/EEC and Directives 96/57/EC and 2000/55/EC of the European Parliament and of the Council [1] and in particular Article 15(1) thereof,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES ze dne 6. července 2005 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign energetických spotřebičů a o změně směrnic Rady 92/42/EHS a Evropského parlamentu a Rady 96/57/ES a 2000/55/ES [1], a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
After consulting the Ecodesign Consultation Forum,
po konzultaci s konzultačním fórem o ekodesignu,
Whereas:
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Under Directive 2005/32/EC ecodesign requirements are to be set by the Commission for energy-using products representing significant volumes of sales and trade, having a significant environmental impact and presenting significant potential for improvement in terms of their environmental impact without entailing excessive costs.
(1) Podle směrnice 2005/32/ES stanoví Komise požadavky na ekodesign energetických spotřebičů, které mají významný objem prodejů, významný dopad na životní prostředí a významný potenciál ke zlepšení dopadu na životní prostředí bez nepřiměřeně vysokých nákladů.
(2) Article 16(2) first indent of Directive 2005/32/EC provides that in accordance with the procedure referred to in Article 19(3) and the criteria set out in Article 15(2), and after consulting the Ecodesign Consultation Forum, the Commission shall, as appropriate, introduce implementing measures for consumer electronics.
(2) Ustanovení čl. 16 odst. 2 první odrážky směrnice 2005/32/ES stanoví, že postupem podle čl. 19 odst. 3 a v souladu s kritérii stanovenými v čl. 15 odst. 2 a po konzultaci s konzultačním fórem o ekodesignu Komise ve vhodných případech zavede prováděcí opatření týkající se spotřební elektroniky.
(3) The Commission has carried out a preparatory study which analysed the technical, environmental and economic aspects of televisions. The study has been developed together with stakeholders and interested parties from the Community and third countries, and the results have been made publicly available on the EUROPA website of the Commission.
(3) Komise provedla přípravnou studii za účelem analýzy technických, environmentálních a hospodářských aspektů televizních přijímačů. Studie byla zpracována ve spolupráci se zúčastněnými a zainteresovanými stranami ze Společenství i třetích zemí a její výsledky byly zveřejněny na internetové stránce Komise EUROPA.
(4) Televisions represent a significant consumer electronic product group in electricity consumption and are therefore a priority in ecodesign policy.
(4) Televizní přijímače představují v oblasti spotřeby elektrické energie významnou skupinu výrobků spotřební elektroniky, a proto zaujímají v politice ekodesignu přednostní místo.
(5) The environmental aspect of televisions that is identified as significant for the purposes of this Regulation is the electricity consumption in the use phase.
(5) Pro účely tohoto nařízení se za významný environmentální aspekt televizních přijímačů považuje elektrická energie spotřebovaná ve fázi užívání výrobku.
(6) Annual electricity consumption related to televisions was estimated to be 60 TWh in 2007 in the Community, corresponding to 24 Mt CO2 emissions. If no specific measures are taken to limit this consumption, it is predicted that electricity consumption will increase to 132 TWh in 2020. The preparatory study shows that use-phase electricity consumption can be significantly reduced.
(6) Odhadovaná roční spotřeba elektrické energie související s televizními přijímači ve Společenství dosáhla v roce 2007 60 TWh, což odpovídá 24 Mt emisí CO2. Bez přijetí zvláštních opatření omezujících tuto spotřebu naroste podle předpovědi spotřeba elektrické energie v roce 2020 na 132 TWh. Přípravná studie ukázala, že spotřebu elektrické energie ve fázi užívání výrobku lze výrazně omezit.
(7) Other environmental aspects of relevance relate to hazardous substances used in the production of televisions and waste from televisions disposed at the end of life. Improvements in the related environmental impact are addressed in Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment [2], and Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) [3], respectively, and should not be further addressed by this Regulation.
(7) Další důležité environmentální aspekty se týkají nebezpečných látek používaných při výrobě televizních přijímačů a odpadu vznikajícího při likvidaci televizních přijímačů na konci jejich životnosti. Zlepšeními v souvislosti s dopady na životní prostředí se zabývá směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES ze dne 27. ledna 2003 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních [2] a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES ze dne 27. ledna 2003 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) [3] a toto nařízení by se jimi nemělo dále zabývat.
(8) The preparatory study shows that requirements regarding other ecodesign parameters referred to in Annex I, Part 1, to Directive 2005/32/EC are not necessary.
(8) Přípravná studie ukazuje, že požadavky týkající se ostatních parametrů ekodesignu uvedených v příloze I části 1 směrnice 2005/32/ES nejsou potřebné.
(9) Reduction in the electricity consumption of televisions is possible/viable by applying existing non-proprietary cost-effective technologies which lead to a reduction of the combined expenses for purchasing and operating televisions.
(9) Snížení spotřeby elektrické energie televizních přijímačů je možné/uskutečnitelné za pomoci použití stávajících nechráněných a nákladově efektivních technologií, které vedou ke snížení kombinovaných výdajů na nákup a provoz televizních přijímačů.
(10) Ecodesign requirements should harmonise electricity consumption requirements for televisions throughout the Community, thus contributing to the functioning of the internal market and to the improvement of the environmental performance of these products.
(10) Požadavky na ekodesign by měly harmonizovat požadavky na spotřebu elektrické energie televizních přijímačů v celém Společenství, a přispět tak k fungování vnitřního trhu a zlepšování environmentální výkonnosti těchto výrobků.
(11) The ecodesign requirements should not have a negative impact on the functionality of the product or negatively affect health, safety or the environment. In particular, the benefits of reducing electricity consumption during the use phase should more than offset potential additional environmental impacts during the production phase.
(11) Požadavky na ekodesign by neměly mít negativní dopad na funkčnost výrobku či nepříznivě ovlivňovat zdraví, bezpečnost nebo životní prostředí. Zejména přínosy snižování spotřeby elektrické energie ve fázi používání by měly více než kompenzovat další potenciální dopady na životní prostředí během fáze výroby.
(12) A progressive introduction of the ecodesign requirements should provide an appropriate timeframe for manufacturers to adapt their products. The timing should be such that negative impacts on the functionalities of equipment already on the market are avoided, and cost impacts for manufacturers, in particular small and medium-sized enterprises, are taken into account, while ensuring timely achievement of the objectives of the Regulation.
(12) Postupné zavádění požadavků na ekodesign by mělo zajistit přiměřený časový rámec, který výrobcům umožní upravit výrobky. Časový rozvrh by měl být stanoven tak, aby se zabránilo negativním dopadům na funkčnost zařízení, která jsou již na trhu, a aby byly při zajišťování včasného dosažení cílů nařízení zohledněny dopady na náklady výrobců, především malých a středních podniků.
(13) Measurements of the relevant product parameters should be performed through reliable, accurate and reproducible measurement procedures, which take into account the recognised state of the art measurement methods including, where available, harmonised standards adopted by the European standardisation bodies, as listed in Annex I to Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services [4].
(13) Měření příslušných parametrů výrobku by se měla provádět pomocí spolehlivých, přesných a opakovatelných postupů měření, které zohledňují obecně uznávaný současný stav metod měření, případně včetně harmonizovaných norem přijatých evropskými normalizačními orgány vyjmenovanými v příloze I směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti [4].
(14) This Regulation should increase the market penetration of technologies that reduce the environmental impact of televisions, leading to estimated electricity savings of 28 TWh by 2020, compared to the situation without taking any measures.
(14) Toto nařízení by mělo zvýšit pronikání technologií, které snižují dopad televizních přijímačů na životní prostředí, na trh, čímž by dle odhadů došlo v roce 2020 k úsporám elektrické energie ve výši 28 TWh oproti situaci, kdy by nebyla přijata žádná opatření.
(15) In conformity with Article 8 of Directive 2005/32/EC, this Regulation should specify the applicable conformity assessment procedures.
(15) V souladu s článkem 8 směrnice 2005/32/ES by mělo toto nařízení stanovit použitelné postupy posuzování shody.
(16) In order to facilitate compliance checks, manufacturers should provide information in the technical documentation referred to in Annexes IV and V to Directive 2005/32/EC in so far as this information relates to the requirements laid down in this Regulation.
(16) Pro snazší ověřování shody by měli výrobci poskytovat údaje v technické dokumentaci uvedené v přílohách IV a V směrnice 2005/32/ES, pokud se takové údaje vztahují k požadavkům stanoveným tímto nařízením.
(17) The currently best available on-mode energy efficiency and reduced environmental impacts related to hazardous substances are identified by Commission Decision 2009/300/EC of 12 March 2009 establishing the revised ecological criteria for the award of the Community ecolabel to televisions [5]. Such reference will help ensure wide availability and easy access to information, in particular for small and medium-sized enterprises and very small firms, which will further facilitate the integration of best design technologies for reducing the environmental impact of televisions. Benchmarks for best available technology should therefore not be identified in this Regulation.
(17) V současné době nejlepší dosažitelná energetická účinnost v zapnutém stavu a zmírněné dopady na životní prostředí související s nebezpečnými látkami jsou uvedeny v rozhodnutí Komise 2009/300/ES ze dne 12. března 2009, kterým se stanoví revidovaná ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství televizním přijímačům [5]. Takový odkaz pomůže zajistit širokou dostupnost informací a snadný přístup k nim, zejména v případě malých a středních podniků a velmi malých podniků, což dále usnadní integraci nejlepších technologií designu pro snížení dopadu televizních přijímačů na životní prostředí. Referenční hodnoty pro nejlepší dostupnou technologii by tedy neměly být určeny v tomto nařízení.
(18) The ecodesign requirements, applicable from 7 January 2013, pursuant to Commission Regulation (EC) No 1275/2008 of 17 December 2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment [6] should apply to televisions at an earlier point in time than provided for in that Regulation because technologies which comply with its provisions can be implemented within a shorter time with regard to televisions and additional energy savings can be achieved. Regulation (EC) No 1275/2008 should therefore not apply to televisions and should be amended accordingly.
(18) Požadavky na ekodesign použitelné od 7. ledna 2013 podle nařízení Komise (ES) č. 1275/2008 ze dne 17. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign z hlediska spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických zařízení určených pro domácnosti a kanceláře v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu [6], by se měly na televizní přijímače vztahovat v dřívějším termínu, než jak je stanoveno v uvedeném nařízení, neboť technologie, které splňují jeho ustanovení, lze v případě televizních přijímačů použít v kratším termínu, a dosáhnout tak dodatečné úspory energie. Nařízení (ES) č. 1275/2008 by tedy nemělo platit pro televizní přijímače a mělo by být odpovídajícím způsobem změněno.
(19) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 19(1) of Directive 2005/32/EC,
(19) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 19 odst. 1 směrnice 2005/32/ES,
HAS ADOPTED THE FOLLOWING REGULATION:
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Article 1
Článek 1
Subject matter and scope
Předmět a oblast působnosti
This Regulation establishes ecodesign requirements for the placing on the market of televisions.
Toto nařízení stanoví požadavky na ekodesign pro uvádění televizních přijímačů na trh.
Article 2
Článek 2
Definitions
Definice
In addition to the definitions set out in Directive 2005/32/EC, the following definitions shall apply:
Kromě definic uvedených ve směrnici 2005/32/ES se použijí tyto definice:
1. "television" means a television set or a television monitor;
1) "televizním přijímačem" se rozumí televizor nebo televizní monitor;
2. "television set" means a product designed primarily for the display and reception of audiovisual signals which is placed on the market under one model or system designation, and which consists of:
2) "televizorem" se rozumí výrobek primárně určený k zobrazení a příjmu audiovizuálních signálů, jenž je uváděn na trh v rámci jednoho označení modelu nebo systému a jehož součástmi jsou:
(a) a display;
a) obrazovka;
(b) one or more tuner(s)/receiver(s) and optional additional functions for data storage and/or display such as digital versatile disc (DVD), hard disk drive (HDD) or videocassette recorder (VCR), either in a single unit combined with the display, or in one or more separate units;
b) jeden či více tunerů/přijímačů a volitelné doplňkové funkce pro ukládání dat a/nebo jejich zobrazování, jako je např. digitální víceúčelový disk (DVD), jednotka pevného disku (HDD) nebo videorekordér (VCR), buď jako jediná jednotka spojená s obrazovkou, nebo jako jedna či více samostatných jednotek;
3. "television monitor" means a product designed to display on an integrated screen a video signal from a variety of sources, including television broadcast signals, which optionally controls and reproduces audio signals from an external source device, which is linked through standardised video signal paths including cinch (component, composite), SCART, HDMI, and future wireless standards (but excluding non-standardised video signal paths like DVI and SDI), but cannot receive and process broadcast signals;
3) "televizním monitorem" se rozumí výrobek navržený tak, aby na integrované obrazovce zobrazoval videosignál z různých zdrojů, včetně signálu televizního vysílání, jehož funkcí může být i ovládání a reprodukce audiosignálu z externího zdrojového zařízení, které je připojeno přes normalizovaná rozhraní pro přenos videosignálu, včetně rozhraní cinch (komponentního, kompozitního), SCART, HDMI a budoucích bezdrátových standardů (avšak mimo nenormalizovaná rozhraní pro přenos videosignálu jako DVI a SDI), ale nemůže přijímat a zpracovávat vysílané signály;
4. "on-mode" means the condition where the television is connected to the mains power source and produces sound and picture;
4) "zapnutým stavem" se rozumí stav, při kterém je televizní přijímač připojen k síťovému zdroji a vydává zvuk a obraz;
5. "home-mode" means the television setting which is recommended by the manufacturer for normal home use;
5) "domácím režimem" se rozumí nastavení televizního přijímače, které je výrobcem doporučováno pro běžné domácí použití;
6. "standby-mode(s)" means a condition where the equipment is connected to the mains power source, depends on energy input from the mains power source to function properly and offers the following functions only, which may persist for an indefinite time:
6) "pohotovostním režimem (pohotovostními režimy)" se rozumí stav, kdy je zařízení připojeno k síťovému zdroji, jeho řádné fungování závisí na energetickém vstupu ze síťového zdroje a nabízí pouze tyto funkce, které mohou trvat neomezeně dlouho:
- reactivation function, or reactivation function and only an indication of enabled reactivation function, and/or,
- funkci opětovné aktivace nebo funkci opětovné aktivace a pouze indikaci zapnuté funkce opětovné aktivace a/nebo
- information or status display;
- zobrazování informací nebo indikaci stavu;
7. "off-mode" means a condition in which the equipment is connected to the mains power source and is not providing any function; it also includes:
7) "vypnutým stavem" se rozumí stav, kdy je zařízení připojeno k síťovému zdroji a neposkytuje žádnou funkci; to rovněž zahrnuje:
(a) conditions providing only an indication of off-mode condition;
a) stavy, kdy je pouze zobrazována indikace vypnutého stavu;
(b) conditions providing only functionalities intended to ensure electromagnetic compatibility pursuant to Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council [7];
b) stavy, které zajišťují pouze funkce, které mají zabezpečit elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES [7];
8. "reactivation function" means a function facilitating the activation of other modes, including on-mode, by remote switch including remote control, internal sensor, timer to a condition providing additional functions, including on-mode;
8) "funkcí opětovné aktivace" se rozumí funkce, která umožňuje aktivaci dalších režimů včetně zapnutého stavu, a to pomocí dálkového spínače, včetně dálkového ovládání, vnitřního čidla, časového spínače, do stavu zajišťujícího další funkce včetně zapnutého stavu;
9. "information or status display" means a continuous function providing information or indicating the status of the equipment on a display, including clocks;
9) "zobrazováním informací nebo indikací stavu" se rozumí stálá funkce, která na displeji zobrazuje informace nebo indikuje stav zařízení, včetně hodin;
10. "forced menu" means a set of television settings pre-defined by the manufacturer, of which the user of the television must select a particular setting upon initial start-up of the television;
10) "rychlou nabídkou" se rozumí soubor nastavení televizního přijímače předdefinovaných výrobcem, z nichž si uživatel televizního přijímače musí zvolit konkrétní nastavení při prvním spuštění televizního přijímače;
11. "full HD resolution" means a screen resolution with physical pixel count of at least 1920 × 1080 pixels.
11) "plným rozlišením HD" se rozumí rozlišení obrazovky s fyzickým počtem pixelů nejméně 1920 × 1080.
Article 3
Článek 3
Ecodesign requirements
Požadavky na ekodesign
The ecodesign requirements for televisions are set out in Annex I.
Požadavky na ekodesign televizních přijímačů jsou stanoveny v příloze I.
Compliance with the ecodesign requirements shall be measured in accordance with the methods set out in Annex II.
Splnění požadavků na ekodesign se zjišťuje metodami stanovenými v příloze II.
Article 4
Článek 4
Conformity assessment
Posuzování shody
The conformity assessment procedure referred to in Article 8 of Directive 2005/32/EC shall be the internal design control system set out in Annex IV to that Directive or the management system for assessing conformity set out in Annex V to that Directive.
Postupem posuzování shody uvedeným v článku 8 směrnice 2005/32/ES je systém interní kontroly designu stanovený v příloze IV uvedené směrnice nebo systém řízení pro posuzování shody stanovený v příloze V uvedené směrnice.
The technical documentation to be provided for the conformity assessment is set out in point 1 of Part 5 of Annex I to this Regulation.
Technická dokumentace, jež musí být poskytnuta pro posuzování shody, je stanovena v příloze I části 5 bodě 1 tohoto nařízení.
Article 5
Článek 5
Verification procedure for market surveillance purposes
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Surveillance checks shall be carried out in accordance with the verification procedure set out in Annex III.
Kontroly v rámci dohledu se provádí v souladu s postupem ověřování uvedeným v příloze III.
Article 6
Článek 6
Revision
Revize
The Commission shall review this Regulation no later than 3 years after its entry into force in the light of technological progress and present the result of this review to the Ecodesign Consultation Forum.
Komise přezkoumá toto nařízení do tří let od jeho vstupu v platnost s ohledem na technologický pokrok a výsledky tohoto přezkumu předloží konzultačnímu fóru o ekodesignu.
Article 7
Článek 7
Amendment to Regulation (EC) No 1275/2008
Změna nařízení (ES) č. 1275/2008
Annex I, point 3 to Regulation (EC) No 1275/2008 is replaced by the text set out in Annex IV to this Regulation.
V příloze I nařízení (ES) č. 1275/2008 se bod 3 nahrazuje zněním uvedeným v příloze IV tohoto nařízení.
Article 8
Článek 8
Entry into force
Vstup v platnost
1. This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
2. The ecodesign requirements set out in point 1 of Part 1, Part 3, Part 4, and point 2 of Part 5 of Annex I shall apply from 20 August 2010.
2. Požadavky na ekodesign stanovené v příloze I části 1 bodě 1, části 3, části 4 a části 5 bodě 2 se použijí ode dne 20. srpna 2010.
The ecodesign requirements set out in point 2, Part 1 of Annex I shall apply from 1 April 2012.
Požadavky na ekodesign stanovené v příloze I části 1 bodě 2 se použijí ode dne 1. dubna 2012.
The ecodesign requirements set out in points 1(a) to 1(d) of Part 2 of Annex I shall apply from 7 January 2010.
Požadavky na ekodesign stanovené v příloze I části 2 bodě 1 písm. a) až d) se použijí ode dne 7. ledna 2010.
The ecodesign requirements set out in points 2(a) to 2(e) of Part 2 of Annex I shall apply from 20 August 2011.
Požadavky na ekodesign stanovené v příloze I části 2 bodě 2 písm. a) až e) se použijí ode dne 20. srpna 2011.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Done at Brussels, 22 July 2009.
V Bruselu dne 22. července 2009.
For the Commission
Za Komisi
Andris Piebalgs
Andris Piebalgs
Member of the Commission
člen Komise
[1] OJ L 191, 22.7.2005, p. 29.
[1] Úř. věst. L 191, 22.7.2005, s. 29.
[2] OJ L 37, 13.2.2003, p. 19.
[2] Úř. věst. L 37, 13.2.2003, s. 19.
[3] OJ L 37, 13.2.2003, p. 24.
[3] Úř. věst. L 37, 13.2.2003, s. 24.
[4] OJ L 204, 21.7.1998, p. 37.
[4] Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.
[5] OJ L 82, 28.3.2009, p. 3.
[5] Úř. věst. L 82, 28.3.2009, s. 3.
[6] OJ L 339, 18.12.2008, p. 45.
[6] Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 45.
[7] OJ L 390, 31.12.2004, p. 24.
[7] Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 24.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX I
PŘÍLOHA I
ECODESIGN REQUIREMENTS
POŽADAVKY NA EKODESIGN
1. ON-MODE POWER CONSUMPTION
1. SPOTŘEBA ELEKTRICKÉ ENERGIE V ZAPNUTÉM STAVU
1. From 20 August 2010:
1) Od 20. srpna 2010:
The on-mode power consumption of a television with visible screen area A expressed in dm2 shall not exceed the following limits:
Spotřeba elektrické energie televizního přijímače v zapnutém stavu s viditelnou plochou obrazovky A vyjádřenou v dm2 nepřesáhne tyto mezní hodnoty:
| Full HD resolution | All other resolutions |
| Plné rozlišení HD | Všechna ostatní rozlišení |
Television sets | 20 Watts + A · 1,12 · 4,3224 Watts/dm2 | 20 Watts + A · 4,3224 Watts/dm2 |
Televizory | 20 W + A · 1,12 · 4,3224 W/dm2 | 20 W + A · 4,3224 W/dm2 |
Television monitors | 15 Watts + A · 1,12 · 4,3224 Watts/dm2 | 15 Watts + A · 4,3224 Watts/dm2 |
Televizní monitory | 15 W + A · 1,12 · 4,3224 W/dm2 | 15 W + A · 4,3224 W/dm2 |
2. From 1 April 2012:
2) Od 1. dubna 2012:
The on-mode power consumption of a television with visible screen area A expressed in dm2 shall not exceed the following limits:
Spotřeba elektrické energie televizního přijímače v zapnutém stavu s viditelnou plochou obrazovky A vyjádřenou v dm2 nepřesáhne tyto mezní hodnoty:
| All resolutions |
| Všechna rozlišení |
Television sets | 16 Watts + A · 3,4579 Watts/dm2 |
Televizory | 16 W + A · 3,4579 W/dm2 |
Television monitors | 12 Watts + A · 3,4579 Watts/dm2 |
Televizní monitory | 12 W + A · 3,4579 W/dm2 |
2. STANDBY/OFF MODE POWER CONSUMPTION
2. SPOTŘEBA ELEKTRICKÉ ENERGIE V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU/VE VYPNUTÉM STAVU
1. From 7 January 2010:
1) Od 7. ledna 2010:
(a) Power consumption in "off-mode":
a) Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu:
Power consumption of televisions in any off-mode condition shall not exceed 1,00 Watt.
Spotřeba elektrické energie televizních přijímačů v jakémkoli vypnutém stavu nepřesáhne 1,00 W.
(b) Power consumption in "standby-mode(s)":
b) Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu (pohotovostních režimech):
The power consumption of televisions in any condition providing only a reactivation function, or providing only a reactivation function and a mere indication of enabled reactivation function, shall not exceed 1,00 Watt.
Spotřeba elektrické energie televizních přijímačů v jakémkoli stavu zabezpečujícím pouze funkci opětovné aktivace nebo zabezpečujícím pouze funkci opětovné aktivace a pouhou indikaci zapnuté funkce opětovné aktivace nepřesáhne 1,00 W.
The power consumption of televisions in any condition providing only information or status display, or providing only a combination of reactivation function and information or status display, shall not exceed 2,00 Watts.
Spotřeba elektrické energie televizních přijímačů v jakémkoli stavu zabezpečujícím pouze zobrazování informací nebo indikaci stavu nebo zabezpečujícím pouze kombinaci funkce opětovné aktivace a zobrazování informací nebo indikaci stavu nepřesáhne 2,00 W.
(c) Availability of off-mode and/or standby-mode:
c) Dostupnost vypnutého stavu a/nebo pohotovostního režimu
Televisions shall have an off-mode and/or standby-mode, and/or another condition which does not exceed the applicable power consumption requirements for off-mode and/or standby-mode when the television is connected to the mains power source.
Televizní přijímače jsou vybaveny možností vypnutého stavu a/nebo pohotovostního režimu a/nebo jiného stavu, jenž nepřekračuje platné požadavky na spotřebu elektrické energie pro vypnutý stav a/nebo pohotovostní režim, když je televizní přijímač připojen k síťovému zdroji.
(d) For television sets which consist of a display, and one or more tuner(s)/receiver(s) and optional additional functions for data storage and/or display such as digital versatile disc (DVD), hard disk drive (HDD) or videocassette recorder (VCR) in one or more separate units, points (a) to (c) apply for the display and the separate unit(s) individually.
d) U televizorů, které se skládají z obrazovky a jednoho či více tunerů/přijímačů a volitelných doplňkových funkcí pro ukládání dat a/nebo jejich zobrazování, jako je např. digitální víceúčelový disk (DVD), jednotka pevného disku (HDD) nebo videorekordér (VCR) jako jedna či více samostatných jednotek, platí písmena a) až c) jednotlivě pro obrazovku a samostatné jednotky.
2. From 20 August 2011:
2) Od 20. srpna 2011:
(a) Power consumption in "off-mode":
a) Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu:
Power consumption of televisions in any off-mode condition shall not exceed 0,30 Watts, unless the condition in the next paragraph is fulfilled.
Spotřeba elektrické energie televizních přijímačů v jakémkoli vypnutém stavu nepřesáhne 0,30 W, není-li splněna podmínka uvedená v následujícím odstavci.
For televisions with an easily visible switch, which puts the television in a condition with power consumption not exceeding 0,01 Watts when operated to the off position, the power consumption of any other off-mode condition of the television shall not exceed 0,50 Watts.
U televizních přijímačů s viditelným vypínačem, kterým se přijímač uvádí do stavu odpovídajícího vypnutému stavu se spotřebou energie nepřesahující 0,01 W, nesmí spotřeba energie v žádném jiném vypnutém stavu překročit 0,50 W.
(b) Power consumption in "standby-mode(s)":
b) Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu (pohotovostních režimech):
The power consumption of televisions in any condition providing only a reactivation function, or providing only a reactivation function and a mere indication of enabled reactivation function, shall not exceed 0,50 Watts.
Spotřeba elektrické energie televizních přijímačů v jakémkoli stavu zabezpečujícím pouze funkci opětovné aktivace nebo zabezpečujícím pouze funkci opětovné aktivace a pouhou indikaci zapnuté funkce opětovné aktivace nepřesáhne 0,50 W.
The power consumption of televisions in any condition providing only information or status display, or providing only a combination of reactivation function and information or status display, shall not exceed 1,00 Watt.
Spotřeba elektrické energie televizních přijímačů v jakémkoli stavu zabezpečujícím pouze zobrazování informací nebo indikaci stavu nebo zabezpečujícím pouze kombinaci funkce opětovné aktivace a zobrazování informací nebo indikaci stavu nepřesáhne 1,00 W.
(c) Availability of off-mode and/or standby-mode:
c) Dostupnost vypnutého stavu a/nebo pohotovostního režimu
Televisions shall have an off-mode and/or standby-mode, and/or another condition which does not exceed the applicable power consumption requirements for off-mode and/or standby-mode when the television is connected to the mains power source.
Televizní přijímače jsou vybaveny možností vypnutého stavu a/nebo pohotovostního režimu a/nebo jiného stavu, jenž nepřekračuje platné požadavky na spotřebu elektrické energie pro vypnutý stav a/nebo pohotovostní režim, když je televizní přijímač připojen k síťovému zdroji.
(d) Automatic power-down:
d) Automatické snížení výkonu
Televisions shall provide a function with the following characteristics:
Televizní přijímače jsou vybaveny funkcí s těmito vlastnostmi:
(i) after no more than 4 hours in on mode following the last user interaction and/or a channel change, the television shall be automatically switched from on mode to:
i) maximálně po čtyřech hodinách v zapnutém stavu od posledního zásahu uživatele a/nebo změny kanálu se televizní přijímač automaticky přepne ze zapnutého stavu do:
- standby-mode, or,
- pohotovostního režimu nebo
- off-mode, or,
- vypnutého stavu nebo
- another condition which does not exceed the applicable power consumption requirements for off-mode and/or standby-mode;
- jiného stavu, jenž nepřekračuje platné požadavky na spotřebu elektrické energie pro vypnutý stav a/nebo pohotovostní režim,
(ii) televisions shall display an alert message before the automatic switch from on mode to the applicable condition/modes.
ii) televizní přijímače zobrazí upozornění, než se automaticky přepnou ze zapnutého stavu do příslušných stavů/režimů.
This function shall be set as default.
Tato funkce je nastavena jako implicitní.
(e) For television sets which consist of a display, and one or more tuner(s)/receiver(s) and optional additional functions for data storage and/or display such as digital versatile disc (DVD), hard disk drive (HDD) or videocassette recorder (VCR) in a separate unit, points (a) to (d) apply for the display and the separate unit individually.
e) U televizorů, které se skládají z obrazovky a jednoho či více tunerů/přijímačů a volitelných doplňkových funkcí pro ukládání dat a/nebo jejich zobrazování, jako je např. digitální víceúčelový disk (DVD), jednotka pevného disku (HDD) nebo videorekordér (VCR) jako samostatná jednotka, platí písmena a) až d) jednotlivě pro obrazovku a samostatnou jednotku.
3. "HOME-MODE" FOR TELEVISIONS WHICH ARE DELIVERED WITH A FORCED MENU
3. "DOMÁCÍ REŽIM" U TELEVIZNÍCH PŘIJÍMAČŮ, KTERÉ JSOU DODÁVÁNY S RYCHLOU NABÍDKOU
From 20 August 2010:
Od 20. srpna 2010:
Televisions with forced menu on initial activation of the television shall provide a "home-mode" in the forced menu, which shall be the default choice on initial activation of the television. If the user selects a mode other than "home-mode" on initial activation of the television, a second selection process shall be prompted to confirm this choice.
Televizní přijímače, u kterých se při první aktivaci objeví rychlá nabídka, poskytuje v rámci rychlé nabídky možnost "domácího režimu", což je implicitní nastavení při první aktivaci televizního přijímače. Pokud uživatel při první aktivaci televizního přijímače zvolí jiný režim než "domácí režim", spustí se druhý proces výběru za účelem potvrzení této volby.
4. PEAK LUMINANCE RATIO
4. POMĚR NEJVYŠŠÍCH STUPŇŮ JASU
From 20 August 2010:
Od 20. srpna 2010:
- Televisions without forced menu: the peak luminance of the on-mode condition of the television as delivered by the manufacturer shall not be less than 65 % of the peak luminance of the brightest on-mode condition provided by the television.
- televizní přijímače bez rychlé nabídky: nejvyšší stupeň jasu v zapnutém stavu televizního přijímače, jak je dodáván výrobcem, není menší než 65 % nejvyššího stupně jasu nejjasnějšího stavu v zapnutém stavu, jehož může televizní přijímač dosáhnout,
- Televisions with forced menu: the peak luminance of the home-mode condition shall not be less than 65 % of the peak luminance of the brightest on-mode condition provided by the television.
- televizní přijímače s rychlou nabídkou: nejvyšší stupeň jasu domácího režimu není menší než 65 % nejvyššího stupně jasu nejjasnějšího stavu v zapnutém stavu, jehož může televizní přijímač dosáhnout.
5. INFORMATION TO BE PROVIDED BY MANUFACTURERS
5. INFORMACE POSKYTOVANÉ VÝROBCI
1. For the purposes of conformity assessment pursuant to Article 5, the technical documentation shall contain the following elements:
1) Pro účely posuzování shody podle článku 5 obsahuje technická dokumentace tyto prvky:
(a) test parameters for measurements:
a) zkušební parametry pro měření
- ambient temperature,
- okolní teplota,
- test voltage in V and frequency in Hz,
- zkušební napětí ve voltech (V) a kmitočet v hertzích (Hz),
- total harmonic distortion of the electricity supply system,
- celkové harmonické zkreslení elektrické rozvodné soustavy,
- the input terminal for the audio and video test signals,
- vstupní terminál pro zkušební audio a videosignály,
- information and documentation on the instrumentation, set-up and circuits used for electrical testing;
- informace a dokumentace o přístrojovém vybavení, nastavení a obvodech použitých pro elektrické zkoušení;
(b) on-mode:
b) zapnutý stav
- the power consumption data in Watts rounded to the first decimal place for power measurements up to 100 Watts, and to the first integer for power measurements above 100 Watts,
- hodnoty spotřeby elektrické energie vyjádřené ve wattech (W), zaokrouhlené na jedno desetinné místo v případě naměřené hodnoty do 100 W a zaokrouhlené na celé jednotky v případě naměřené hodnoty vyšší než 100 W,
- the characteristics of the dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV content,
- charakteristiky dynamického videosignálu nesoucího obsah vysílání a představujícího typický obsah televizního vysílání,
- the sequence of steps for achieving a stable condition with respect to power consumption,
- sled kroků k dosažení stabilního stavu s ohledem na spotřebu elektrické energie,
- in addition for televisions with a forced menu, the ratio of the peak luminance of the home-mode and the peak luminance of the brightest on-mode condition provided by the television, expressed in per cent,
- u televizních přijímačů s rychlou nabídkou navíc poměr nejvyššího stupně jasu v domácím režimu a nejvyššího stupně jasu v nejjasnější stavu v zapnutém stavu, jehož může televizní přijímač dosáhnout, vyjádřený v procentech,
- in addition for television monitors, a description of the relevant characteristics of the tuner used for measurements;
- u televizních monitorů navíc popis příslušných charakteristik tuneru použitého pro měření;
(c) for each standby and/or off-mode:
c) pro každý pohotovostní režim a/nebo vypnutý stav
- the power consumption data in Watts rounded to the second decimal place,
- hodnoty spotřeby elektrické energie vyjádřené ve wattech (W), zaokrouhlené na dvě desetinná místa,
- the measurement method used,
- použitá metoda měření,
- description of how the mode was selected or programmed,
- popis způsobu, jakým byl příslušný režim zvolen nebo naprogramován,
- sequence of events to reach the mode where the television automatically changes modes;
- sled kroků k dosažení režimu, ve kterém televizní přijímač mění režimy automaticky;
(d) automatic power down:
d) automatické snížení výkonu
the duration of the on-mode condition before the television reaches automatically standby, or off-mode, or another condition which does not exceed the applicable power consumption requirements for off-mode and/or standby-mode;
doba, po které se televizní přijímač v zapnutém stavu automaticky přepne do pohotovostního režimu nebo vypnutého stavu nebo jiného stavu, jenž nepřekračuje platné požadavky na spotřebu elektrické energie pro vypnutý stav a/nebo pohotovostní režim;
(e) hazardous substances:
e) nebezpečné látky
if the television contains mercury or lead: the content of mercury as X,X mg, and the presence of lead.
jestliže televizní přijímač obsahuje rtuť nebo olovo: obsah rtuti v X,X mg a přítomnost olova.
2. From 20 August 2010:
2) Od 20. srpna 2010:
The following information shall be made publicly available on free-access websites:
Na volně přístupných internetových stránkách se zveřejní tyto informace:
- the on-mode power consumption data in Watts rounded to the first decimal place for power measurements up to 100 Watts, and to the first integer for power measurements above 100 Watts,
- hodnoty spotřeby elektrické energie v zapnutém stavu vyjádřené ve wattech (W), zaokrouhlené na jedno desetinné místo v případě naměřené hodnoty do 100 W a zaokrouhlené na celé jednotky v případě naměřené hodnoty vyšší než 100 W,
- for each standby and/or off-mode, the power consumption data in Watts rounded to the second decimal place,
- hodnoty spotřeby elektrické energie pro každý vypnutý stav a/nebo pohotovostní režim vyjádřené ve wattech (W) a zaokrouhlené na dvě desetinná místa a
- for televisions without forced menu: the ratio of the peak luminance of the on-mode condition of the television as delivered by the manufacturer and the peak luminance of the brightest on-mode condition provided by the television, expressed in percentage, rounded to the nearest integer,
- u televizních přijímačů bez rychlé nabídky: poměr nejvyššího stupně jasu v zapnutém stavu televizního přijímače, jak je dodáván výrobcem, a nejvyšší stupeň jasu v zapnutém stavu, jehož může televizní přijímač dosáhnout, vyjádřený v procentech a zaokrouhlený na celé jednotky,
- for televisions with a forced menu: the ratio of the peak luminance of the home-mode condition and the peak luminance of the brightest on-mode condition provided by the television, expressed in percentage, rounded to the nearest integer,
- u televizních přijímačů s rychlou nabídkou: poměr nejvyššího stupně jasu v domácím režimu a nejvyššího stupně jasu v nejjasnějším stavu v zapnutém stavu, jehož může televizní přijímač dosáhnout, vyjádřený v procentech, zaokrouhlený na celé jednotky,
- if the television contains mercury or lead: the content as X,X mg and the presence of lead.
- jestliže televizní přijímač obsahuje rtuť nebo olovo: obsah v X,X mg a přítomnost olova.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX II
PŘÍLOHA II
MEASUREMENTS
MĚŘENÍ
1. Measurements of on-mode power consumption
1. Měření spotřeby elektrické energie v zapnutém stavu
Measurements of the power consumption referred to in Annex I, Part 1 shall fulfil all of the following conditions:
Měření spotřeby elektrické energie podle přílohy I části 1 splňuje všechny tyto podmínky:
(a) Measurements shall be made using a reliable, accurate and reproducible measurement procedure, which takes into account the generally recognised state of the art measurement methods.
a) k měření musí být použity spolehlivé, přesné a opakovatelné postupy měření, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje měřicích metod;
(b) Conditions of televisions for measuring the on-mode power consumption:
b) podmínky pro měření spotřeby elektrické energie televizních přijímačů v zapnutém stavu:
- Television sets without forced menu: the power consumption referred to in points 1 and 2 shall be measured in the on-mode condition of the television as delivered by the manufacturer, that is, the brightness controls of the television shall be in the position adjusted by the manufacturer for the end user.
- televizory bez rychlé nabídky: spotřeba elektrické energie podle bodů 1 a 2 se měří při zapnutém stavu televizního přijímače, jak je dodáván výrobcem, to znamená, že ovládací prvky jasu televizního přijímače jsou v pozici nastavené výrobcem pro koncového uživatele,
- Television sets with forced menu: the power consumption referred to in points 1 and 2 shall be measured in the "home-mode" condition.
- televizory s rychlou nabídkou: spotřeba elektrické energie podle bodů 1 a 2 se měří v domácím režimu,
- Television monitors without forced menu: the television monitor shall be connected to an appropriate tuner. The power consumption referred to in points 1 and 2 shall be measured in the on-mode condition of the television as delivered by the manufacturer, that is, the brightness controls of the television monitor shall be in the position adjusted by the manufacturer for the end user. The power consumption of the tuner is not relevant for the measurements of on-mode power consumption of the television monitor.
- televizní monitory bez rychlé nabídky: televizní monitory musí být připojeny k příslušnému tuneru. Spotřeba elektrické energie podle bodů 1 a 2 se měří při zapnutém stavu televizního přijímače, jak je dodáván výrobcem, to znamená, že ovládací prvky jasu televizního monitoru jsou v pozici nastavené výrobcem pro koncového uživatele. Spotřeba elektrické energie tuneru není pro měření spotřeby elektrické energie televizního monitoru v zapnutém stavu důležitá,
- Television monitors with forced menu: the television monitor shall be connected to an appropriate tuner. The power consumption referred to in points 1 and 2 shall be established in the "home mode" condition.
- televizní monitory s rychlou nabídkou: televizní monitory jsou připojeny k příslušnému tuneru. Spotřeba elektrické energie podle bodů 1 a 2 se stanoví v domácím režimu.
(c) General conditions:
c) Obecné podmínky
- Measurements shall be made at an ambient temperature of 23 °C +/– 5 °C.
- měření se provádí při okolní teplotě 23 °C +/– 5 °C,
- Measurements shall be made using a dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV content. The measurement shall be the average power consumed over 10 consecutive minutes.
- měření se provádí za použití dynamického videosignálu nesoucího obsah vysílání a představujícího typický obsah televizního vysílání. Měří se průměrná hodnota spotřeby elektrické energie v průběhu 10 po sobě jdoucích minut,
- Measurements shall be made after the television has been in the off-mode for a minimum of 1 hour immediately followed by a minimum of 1 hour in the on-mode and shall be completed before a maximum of 3 hours in on-mode. The relevant video signal shall be displayed during the entire on-mode duration. For televisions that are known to stabilise within 1 hour, these durations may be reduced if the resulting measurement can be shown to be within 2 % of the results that would otherwise be achieved using the durations described here.
- měření se provádí poté, co byl televizní přijímač alespoň po dobu jedné hodiny ve vypnutém stavu, po čemž bezprostředně následovala alespoň jedna hodina v zapnutém stavu, a ukončí se nejpozději po třech hodinách zapnutého stavu. Příslušný videosignál je zobrazován během celé doby, kdy se televizní přijímač nachází v zapnutém stavu. V případě televizních přijímačů, u kterých je známo, že se ustálí během jedné hodiny, je možné tyto doby zkrátit, pokud lze prokázat, že se výsledné měření pohybuje v rozmezí 2 % výsledků, kterých by bylo jinak dosaženo při dodržení zde předepsaných dob,
- Measurements shall be made with an uncertainty of less than or equal to 2 % at the 95 % confidence level.
- měření se provádí s nejistotou rovnající se nejvýše 2 % při úrovni spolehlivosti 95 %,
- Measurements shall be made with the Automatic Brightness Control function, if such a function exists, made inactive. If the Automatic Brightness Control function exitsts and cannot be made inactive, then the measurements shall be performed with the light entering directly into the ambient light sensor at a level of 300 lux, or more.
- měření se provádí s deaktivovanou funkcí automatického ovládání jasu, pokud taková funkce existuje. Jestliže funkce automatického ovládání jasu existuje a není možné ji deaktivovat, provede se měření se světlem dopadajícím přímo na čidlo okolního světla na úrovni 300 luxů nebo více.
2. Measurements of standby/off-mode power consumption
2. Měření spotřeby elektrické energie v pohotovostním režimu / ve vypnutém stavu
Measurements of the power consumption referred to in Annex I, Part 2 shall fulfil all of the following conditions:
Měření spotřeby elektrické energie podle přílohy I části 2 splňuje všechny tyto podmínky:
(a) The power consumption referred to in points 1(a), 1(b), 2(a) and 2(b) shall be measured by a reliable, accurate and reproducible measurement procedure, which takes into account the generally recognised state of the art measurement methods.
a) spotřeba elektrické energie uvedená v bodě 1 písm. a) a b) a v bodě 2 písm. a) a b) se měří spolehlivým, přesným a opakovatelným postupem měření, který zohledňuje obecně uznávaný současný stav metod měření;
(b) Measurements of power of 0,50 Watt or greater shall be made with an uncertainty of less than or equal to 2 % at the 95 % confidence level. Measurements of power of less than 0,50 Watt shall be made with an uncertainty of less than or equal to 0,01 Watt at the 95 % confidence level.
b) měření výkonu 0,50 W nebo vyššího se provádí s nejistotou rovnající se nejvýše 2 % při úrovni spolehlivosti 95 %. Měření výkonu v hodnotě nižší než 0,50 W se provádí s nejistotou rovnající se nejvýše 0,01 W při úrovni spolehlivosti 95 %.
3. Measurements of peak luminance
3. Měření nejvyššího stupně jasu
Measurements of the peak luminance referred to in Annex I, Part 4 shall fulfil all of the following conditions:
Měření nejvyššího stupně jasu podle přílohy I části 4 splňuje všechny tyto podmínky:
(a) Measurements shall be made using a reliable, accurate and reproducible measurement procedure, which takes into account the generally recognised state of the art measurement methods.
a) k měření se použijí spolehlivé, přesné a opakovatelné postupy měření, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje měřicích metod;
(b) Measurements of peak luminance shall be made with a luminance meter, detecting that portion of the screen exhibiting a full (100 %) white image, which is part of a "full screen test" test pattern that does not exceed the average picture level (APL) point where any power limiting occurs in the display luminance drive system.
b) měření nejvyššího stupně jasu se provádí luminometrem, který prověřuje, že část obrazovky zobrazující úplně (100 %) bílý obraz, který je součástí testovacího vzoru testu celé obrazovky, nepřekračuje průměrný stupeň jasu (APL), při kterém dochází k omezení výkonu pomocí systému řízení jasu obrazovky;
(c) Measurements of luminance ratio shall be made without disturbing the luminance meter’s detection point on the display whilst switching between the conditions referred to in Annex I, Part 4.
c) měření poměru nejvyšších stupňů jasu se provádí tak, aby se nenarušil bod měření na obrazovce, a přitom se přepíná mezi jednotlivými stavy uvedenými v příloze I části 4.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX III
PŘÍLOHA III
VERIFICATION PROCEDURE
POSTUP OVĚŘOVÁNÍ
When performing the market surveillance checks referred to in Article 3(2) of Directive 2005/32/EC, the authorities of the Member States shall apply the following verification procedure for the requirements set out in Annex I.
Při provádění kontrol v rámci dohledu nad trhem uvedených v čl. 3 odst. 2 směrnice 2005/32/ES použijí orgány členských států následující postup ověřování u požadavků stanovených v příloze I.
1. Authorities of the Member State shall test one single television unit.
1. Orgány členského státu přezkoušejí jediný televizní přijímač.
2. The model shall be considered to comply with the provisions set out in Annex I, if:
2. Má se za to, že model je v souladu s ustanoveními přílohy I, jestliže:
(a) the result for on-mode power consumption does not exceed the applicable limit value set out in Annex I, points 1 and 2 of Part 1 by more than 7 %; and
a) výsledná hodnota spotřeby elektrické energie při zapnutém stavu nepřekročí příslušnou mezní hodnotu stanovenou v příloze I části 1 bodech 1 a 2 o více než 7 %; a
(b) the results for off-mode/standby conditions, as applicable, do not exceed the applicable limit values set out in Annex I, points 1(a), 1(b), 2(a) and 2(b) of Part 2 by more than 0,10 Watt; and
b) výsledky pro vypnutý stav/pohotovostní režimy nepřekročí příslušné mezní hodnoty stanovené v příloze I části 2 bodu 1 písm. a) a b) a bodu 2 písm. a) a b) o více než 0,10 W a
(c) the result for the peak luminance ratio set out in Annex I, Part 3 does not fall below 60 %.
c) výsledek pro poměr nejvyšších stupňů jasu stanovený v příloze I části 3 neklesne pod 60 %.
3. If the results referred to in point 2(a) or (b) or (c) are not achieved, three additional units of the same model shall be tested.
3. Jestliže není dosaženo výsledků uvedených v bodě 2 písm. a) nebo b) nebo c), přezkoušejí se další tři jednotky stejného modelu.
4. After three additional units of the same model have been tested, the model shall be considered to comply with the requirements set out in Annex I, if:
4. Poté, co byly přezkoušeny tři další jednotky stejného modelu, se má za to, že model je v souladu s požadavky stanovenými v příloze I, jestliže:
(a) the average of the results for the latter three units for on-mode power consumption does not exceed the applicable limit value set out in Annex I, points 1 and 2 of Part 1 by more than 7 %; and
a) průměrná výsledná hodnota spotřeby elektrické energie při zapnutém stavu těchto tří jednotek nepřekročí příslušnou mezní hodnotu stanovenou v příloze I části 1 bodech 1 a 2 o více než 7 % a
(b) the average of the results for the latter three units for off-mode/standby conditions, as applicable, do not exceed the applicable limit values set out in Annex I, points 1(a), 1(b), 2(a) and 2(b) of Part 2 by more than 0,10 Watt; and
b) průměr výsledků těchto tří jednotek pro vypnutý stav/pohotovostní režimy nepřekročí příslušné mezní hodnoty stanovené v příloze I části 2 bodu 1 písm. a) a b) a bodu 2 písm. a) a b) o více než 0,10 W a
(c) the average of the results for the latter three units for the peak luminance ratio set out in Annex I, Part 3 does not fall below 60 %.
c) průměr výsledků těchto tří jednotek pro poměr nejvyšších stupňů jasu stanovený v příloze I části 3 neklesne pod 60 %.
5. If the results referred to in point 4(a) and (b) and (c) are not achieved, the model shall be considered not to comply with the requirements.
5. Jestliže není dosaženo výsledků uvedených v bodě 4 písm. a) a b) a c), má se za to, že model není v souladu s požadavky.
6. For the purposes of checking conformity with the requirements, the authorities of the Member States shall use the procedure set out in Annex II and reliable, accurate and reproducible measurement procedures, which take into account the generally recognised state of the art measurement methods, including methods set in documents the reference numbers of which have been published for that purpose in the Official Journal of the European Union.
6. Za účelem kontroly souladu s požadavky použijí orgány členských států postup uvedený v příloze II a spolehlivé, přesné a opakovatelné postupy měření, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje měřicích metod, včetně metod uvedených v dokumentech, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX IV
PŘÍLOHA IV
List of energy-using products covered by Annex I, point 3 to Regulation (EC) No 1275/2008
Seznam energetických spotřebičů uvedených v příloze I bodě 3 nařízení (ES) č. 1275/2008
Radio sets
Rozhlasové přijímače
Videocameras
Videokamery
Video recorders
Videorekordéry
Hi-fi recorders
Hi-fi rekordéry
Audio amplifiers
Zesilovače zvuku
Home theatre systems
Systémy domácího kina
Musical instruments
Hudební nástroje
And other equipment for the purpose of recording or reproducing sound or images, including signals or other technologies for the distribution of sound and image other than by telecommunications, but excluding televisions as defined in Commission Regulation (EC) No 642/2009.
A jiná zařízení pro účely záznamu nebo reprodukce zvuku nebo obrazu včetně signálů, nebo technologie pro šíření zvuku nebo obrazu jinými než telekomunikačními prostředky, avšak vyjma televizních přijímačů, jak je stanoveno v nařízení Komise (ES) č. 642/2009.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office