Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

cs

COMMISSION DIRECTIVE of 3 December 1991 adapting to technical progress Annex I to Council Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (asbestos) (91/659/EEC)
Směrnice Komise
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
ze dne 3. prosince 1991,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
kterou se přizpůsobuje technickému pokroku příloha I směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (azbest)
Having regard to Council Directive 76/769/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (1), as last amended by Directive 91/339/EEC (2), and in particular Article 2a thereof, introduced by Directive 89/678/EEC (3),
(91/659/EHS)
Whereas the use of asbestos and even products containing it can, by releasing fibres, cause asbestosis, mesothelioma and lung cancer; whereas placing on the market and use should therefore be subject to the severest possible restrictions;
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
Whereas Council Directive 83/478/EEC (4) amending for the fifth time Directive 76/769/EEC specified that the crocidolite type of asbestos fibre and products containing it may, with three possible exceptions, no longer be placed on the market and used; whereas this same Directive established obligatory labelling provisions for all products containing asbestos fibres;
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
Whereas Council Directive 85/610/EEC (5) amending for the seventh time Directive 76/769/EEC specified that asbestos fibres can no longer be placed on the market and used in toys, materials and preparations applied by spraying, retail products in powder form, smoking accessories, catalytic heaters, paints and varnishes;
s ohledem na směrnici Rady 76/769/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků [1], naposledy pozměněnou směrnicí 91/339/EHS [2], a zejména na článek 2a vložený směrnicí 89/678/EHS [3],
Whereas improved monitoring of the marketing and use of dangerous asbestos fibres is necessary to protect human heath, especially as there are for certain uses substitute products regarded, on the basis of risk analysis, as less dangerous;
vzhledem k tomu, že použití azbestu, jakož i výrobků, které ho obsahují, může uvolňováním vláken vyvolat azbestosu, mesothelioma a rakovinu plic; že by proto jejich uvedení na trh a používání mělo podléhat nejpřísnějším možným omezením;
Whereas a very effective way of protecting human health and the environment is to prohibit the use of certain fibres, such as those of amphibole asbestos, which according to some scientific sources are particularly dangerous; whereas for practical reasons such a prohibition can not for the time being be extended to naturally-occuring materials such as ores and sand containing asbestos fibres as natural impurities;
vzhledem k tomu, že směrnice Rady 83/478/EHS [4], kterou se popáté mění směrnice 76/769/EHS, stanovila, že azbestová vlákna typu krocidolitu a výrobky, které je mohou obsahovat, nesmějí být s výjimkou tří případů dále uváděny na trh a používány; že stejná směrnice zavedla ustanovení o povinném označování všech výrobků obsahujících azbestová vlákna;
Whereas a fibre fixity test to assess the dangers posed by particular asbestos-containing products is not yet widely available; whereas, notwithstanding this, products should be promoted which reduce the overall risk to man and the environment;
vzhledem k tomu, že směrnice Rady 85/610/EHS [5], kterou se posedmé mění směrnice 76/769/EHS, stanovila, že azbestová vlákna nesmějí být dále uváděna na trh a používána v hračkách, materiálech a přípravcích určených k použití rozprašováním, ve výrobcích v práškové formě prodávané veřejnosti v malém balení, v kuřáckých potřebách, v katalytických ohřívačích, v nátěrových hmotách a lacích;
Whereas Council Directive 91/382/EEC (6) amends Directive 83/477/EEC on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work (second individual Directive within the meaning of Article 8 of Directive 80/1107/EEC);
vzhledem k tomu, že k ochraně lidského zdraví je nezbytné zlepšit kontrolu uvádění na trh a používání nebezpečných azbestových vláken, zejména proto, že na základě analýzy rizika jsou pro některá použití náhradní výrobky považovány za méně nebezpečné;
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee for the Adaption to Technical Progress of the Directives on the Removal of Technical Barriers to Trade in Dangerous Substances and Preparations,
vzhledem k tomu, že velmi účinným způsobem ochrany lidského zdraví a životního prostředí je zakázat používání některých vláken, jako jsou amfibolové azbesty, které jsou podle některých vědeckých pramenů obzvláště nebezpečné; že v současnosti nemůže být takový zákaz rozšířen na všechny v přírodě se vyskytující materiály, jako jsou rudy a písky obsahující azbestová vlákna coby přírodní nečistoty;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
vzhledem k tomu, že zkouška fixace azbestových vláken za účelem zhodnocení nebezpečí způsobeného určitými výrobky obsahujícími azbest není dosud v širším měřítku k dispozici; že by však přesto měly být podporovány výrobky, které snižují celkové riziko pro člověka a prostředí;
Article 1
vzhledem k tomu, že směrnice Rady 91/382/EHS [6] mění směrnici 83/477/EHS o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci (druhá samostatná směrnice ve smyslu článku 8 směrnice 80/1107/EHS);
Annex I to Directive 76/769/EEC is hereby adapted to technical progress as set out in the Annex hereto.
vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přizpůsobování směrnic o odstraňování technických překážek obchodu s nebezpečnými látkami a přípravky technickému pokroku,
Article 2
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
1. Member States shall adopt and publish the provisions necessary to comply with this Directive by 1 January 1993 and shall forthwith inform the Commission thereof. They shall apply these provisions as from 1 July 1993.
Článek 1
When Member States adopt these provisions, these shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The procedure for such reference shall be adopted by Member States.
Příloha I směrnice 76/769/EHS se přizpůsobuje technickému pokroku způsobem uvedeným v příloze této směrnice.
2. Member States shall communicate to the Commission no later than 18 months after the date of its adoption the text of the basic provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Článek 2
Article 3
1. Členské státy přijmou a zveřejní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. ledna 1993 a neprodleně o nich uvědomí Komisi. Použijí tyto předpisy ode dne 1. července 1993.
This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 3 December 1991. For the Commission
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Martin BANGEMANN
2. Členské státy sdělí Komisi nejpozději 18 měsíců od data přijetí znění základních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Vice-President
Článek 3
(1) OJ No L 262, 27. 9. 1976, p. 201. (2) OJ No L 186, 12. 7. 1991, p. 64. (3) OJ No L 398, 30. 12. 1989, p. 24. (4) OJ No L 263, 24. 9. 1983, p. 33. (5) OJ No L 375, 31. 12. 1985, p. 1. (6) OJ No L 206, 29. 7. 1991, p. 16.
Tato směrnice je určena členským státům.
ANNEX
V Bruselu dne 3. prosince 1991.
In Annex I to Directive 76/769/EEC point 6 shall be replaced by the following point:
Za Komisi
'6.1. Crocidolite, CAS No 12001-28-4
Martin Bangemann
Amosite, CAS No 12172-73-5
místopředseda
Anthophyllite asbestos, CAS No 77536-67-5
[1] Úř. věst. L 262, 27.9.1976, s. 201.
Actinolite asbestos, CAS No 77536-66-4
[2] Úř. věst. L 186, 12.7.1991, s. 64.
Tremolite asbestos, CAS No 77536-68-6 6.1. The placing on the market and use of these fibres and of products containing these fibres intentionally added shall be prohibited. 6.2. Chrysotile, CAS No 12001-29-5 6.2. The placing on the market and use of products containing this fibre shall be prohibited for:
[3] Úř. věst. L 398, 30.12.1989, s. 24.
(a) toys;
[4] Úř. věst. L 263, 24.9.1983, s. 33.
(b) materials or preparations intended to be applied by spraying;
[5] Úř. věst. L 375, 31.12.1985, s. 1.
(c) finished products which are retailed to the public in powder form;
[6] Úř. věst. L 206, 29.7.1991, s. 16.
(d) items for smoking such as tobacco pipes and cigarette and cigar holders;
--------------------------------------------------
(e) catalytic filters and insulation devices for incorporation in catalytic heaters using liquefied gas;
PŘÍLOHA
(f) paints and varnishes;
V příloze I směrnice 76/769/EHS se bod 6 nahrazuje tímto:
(g) filters for liquids.
"6.1Krocidolit, č. CAS 12001-28-4Amosit, č. CAS 12172-73-5Antophylit, č. CAS 77536-67-5Aktinolit, č. CAS 77536-66-4Tremolit, č. CAS77536-68-6 | 6.1Je zakázáno uvádět na trh a používat tato vlákna a výrobky, do nichž byla tato vlákna záměrně přidána. |
By way of derogation, this prohibition will not apply to filters for medicinal use until after 31 December 1994;
6.2Chrysotil, č. CAS 12001-29-5 | 6.2Uvádění na trh a používání výrobků obsahujících tato vlákna je zakázáno proa)hračky;b)materiály nebo přípravky určené k použití rozprašováním;c)konečné výrobky prodávané veřejnosti v malém balení v práškové formě;d)kuřácké potřeby, jako jsou tabákové dýmky a doutníkové a cigaretové špičky;e)katalytické filtry a izolační zařízení pro katalytické ohřívače používající zkapalněný plyn;f)nátěrové hmoty a laky;g)filtry pro kapaliny.Odchylně se však tento zákaz do 31. prosince 1994 nevztahuje na filtry pro lékařské použití;h)silniční povrchové materiály, u nichž je obsah vláken větší než 2 %;i)malty, ochranné nátěry, výplňové hmoty, těsnící hmoty, spárovací materiály, tmely, lepidla, ozdobné prášky a přípravky pro konečnou úpravu;j)tepelně nebo zvukově izolující materiály s nízkou hustotou (hustota menší než 1 g/cm3);k)vzduchové filtry a filtry používané při přepravě, distribuci a používání zemního plynu a svítiplynu;l)podkladové vrstvy pro plastové krytiny podlah a stěn;m)hotové textilie ve formě určené k dodání konečnému uživateli, pokud nejsou upraveny proti uvolňování vláken.Odchylně se však tento zákaz do 31. prosince 1998 nevztahuje na membrány pro elektrolytické procesy;n)střešní lepenku.Aniž je dotčeno použití ostatních předpisů Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, může být uvádění na trh a používání výrobků s těmito vlákny povoleno pouze v případě, že jsou označeny způsobem, který odpovídá ustanovením přílohy II směrnice 76/769/EHS." |
(h) road surfacing material where the fibre content is greater than 2 %;
--------------------------------------------------
(i) mortars, protective coatings, fillers, sealants, jointing compounds, mastics, glues, decorative powders and finishes;
(j) low density insulating or soundproofing materials (density less than 1 g/cm3);
(k) air filters and filters in transport distribution and utilization of natural gas and town gas;
(l) underlays for plastic floor and wall coverings;
(m) textiles finished in the form intended to be supplied to the end user unless treated to avoid fibre release.
By way of derogation, this prohibition will not apply to diaphragms for electrolysis processes until after 31 December 1998;
(n) roofing felt.
Without prejudice to the application of other Community provisions on the classification, packaging and labelling of dangerous substances and preparations, the placing on the market and use of products containing this fibre may be permitted only if the products bear a label in accordance with the provisions of Annex II to Directive 76/769/EEC.'
Top


Managed by the Publications Office