|
|
Commission Regulation (EC) No 1189/2006
|
20060803
|
|
of 3 August 2006
|
Регламент (ЕО) № 1189/2006 на Комисията
|
|
amending for the 66th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
|
от 3 август 2006 година
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
за изменение за 66-ти път на Регламент (ЕО) № 881/2002 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
|
|
Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan [1], and in particular Article 7(1), first indent, thereof,
|
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
|
|
Whereas:
|
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета, за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан [1], и по-специално член 7, параграф 1, първо тире от него,
|
|
(1) Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation.
|
като има предвид, че:
|
|
(2) On 25 July 2006, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply. Annex I should therefore be amended accordingly,
|
(1) Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 посочва лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага замразяването на средства и икономически източници съгласно този регламент.
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
(2) На 25 юли 2006 г. Комитетът по санкциите на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации реши да измени списъка на лицата, групите и образуванията спрямо които се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. Следователно приложение I трябва да бъде съответно изменено.
|
|
Article 1
|
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
|
|
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is hereby amended as set out in the Annex to this Regulation.
|
Член 1
|
|
Article 2
|
Приложение I към Регламент (EО) № 881/2002 се изменя, както се указва в приложението към настоящия регламент.
|
|
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Член 2
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Настоящият регламент влиза в сила на деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
|
|
|
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
|
|
Done at Brussels, 3 August 2006.
|
|
|
For the Commission
|
Съставено в Брюксел на 3 август 2006 година.
|
|
Eneko Landáburu
|
За Комисията
|
|
Director-General for External Relations
|
Eneko Landáburu
|
|
[1] OJ L 139, 29.5.2002, p. 9. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 674/2006 (OJ L 116, 29.4.2006, p. 58).
|
Генерален директор за външните отношения
|
|
--------------------------------------------------
|
[1] ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 674/2006 на Комисията (ОВ L 116, 29.4.2006 г., стр. 58).
|
|
ANNEX
|
--------------------------------------------------
|
|
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended as follows:
|
20060803
|
|
(1) The entry "Al Rashid Trust (a.k.a. Al Rasheed Trust, Al-Rasheed Trust, Al-Rashid Trust, The Aid Organisation of The Ulema):
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
|
- Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan,
|
Приложение I към Регламент (EC) № 881/2002 се изменя, както следва:
|
|
- Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan,
|
1. Вписването "Al Rashid Trust (известен също като Al Rasheed Trust, Al-Rasheed Trust, Al-Rashid Trust, The Aid Organisation of The Ulema):
|
|
- Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan, tel. 668 33 01; tel. 0300-820 91 99; Fax 662 38 14,
|
- Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Пакистан,
|
|
- Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan; tel. 042-681 20 81,
|
- Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Пакистан,
|
|
- 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Iqbal, Karachi; tel. 497 92 63,
|
- Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad nr. 4, Karachi, Пакистан, тел. 668 33 01; тел. 0300-820 91 99; факс: 662 38 14,
|
|
- 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi; tel. 587-25 45,
|
- Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore,, Пакистан; тел. 042-681 20 81,
|
|
- 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan; tel. 262 38 18-19,
|
- 302b-40, Good Earth Court, vizavi de Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan –I Iqbal, Karachi; тел. 497 92 63,
|
|
- Office Dha'rbi M'unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan,
|
- 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi; тел. 587-25 45,
|
|
- Office Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan,
|
- 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, vizavi de Jang Building, Karachi, Пакистан; тел. 262 38 18-19,
|
|
- Office Dha'rbi-M'unin, Rm No 3 Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan,
|
- Office Dha'rbi M'unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Пакистан,
|
|
- Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan,
|
- Office Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Пакистан,
|
|
- Operations in Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar Sherif,
|
- Office Dha'rbi-M'unin, Rm No 3 Moti Plaza, Near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Пакистан,
|
|
- Also operations in Kosovo, Chechnya"
|
- Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Пакистан,
|
|
under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
- Operations in Afghanistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar Sherif,
|
|
"Aid Organisation of The Ulema (alias (a) Al Rashid Trust, (b) Al Rasheed Trust, (c) Al-Rasheed Trust, (d) Al-Rashid Trust). Address:
|
- Също така операции в Косово, Чечения"
|
|
(a) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan (Tel. (a) 668 33 01; (b) 0300-820 91 99; Fax 662 38 14),
|
към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
(b) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Iqbal, Karachi (Tel. 497 92 63),
|
"Aid Organisation of The Ulema (известна още като: а) Al Rashid Trust, б) Al Rasheed Trust, в) Al-Rasheed Trust, г) Al-Rashid Trust). Адрес:
|
|
(c) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi (Tel. 587 25 45),
|
а) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Пакистан (тел.: а) 668 33 01; б) 0300-820 91 99; факс: 662 38 14),
|
|
(d) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Pakistan (Tel. 262 38 18-19),
|
б) 302b-40, Good Earth Court, Opposite Pia Planitarium, Block 13a, Gulshan -I Iqbal, Karachi (тел. 497 92 63),
|
|
(e) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Pakistan (Tel. 042-681 20 81).
|
в) 617 Clifton Center, Block 5, 6th Floor, Clifton, Karachi (тел. 587 25 45),
|
|
Other information: (a) Headquarters in Pakistan, (b) Account numbers in Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch: 05501741 and 06500138."
|
г) 605 Landmark Plaza, 11 Chundrigar Road, Opposite Jang Building, Karachi, Пакистан (тел. 262 38 18-19),
|
|
(2) The entry "Al-Nur Honey Press Shops (aka Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen" under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
д) Jamia Masjid, Sulaiman Park, Begum Pura, Lahore, Пакистан (тел. 042-681 20 81).
|
|
A"l-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center). Address: Sanaa, Yemen. Other information: established by Mohamed Mohamed A-Hamati from Hufash District, El Mahweet Governate, Yemen."
|
Друга информация: а) седалище в Пакистан, б) номера на сметки в Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch: 05501741 и 06500138."
|
|
(3) The entry "Eastern Turkistan Islamic Movement or East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (aka Eastern Turkistan Islamic Party or Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)" under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
2. Вписването "Al-Nur Honey Press Shops (известно още като Al-Nur Honey Center), Sanaa, Йемен" към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
"Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)."
|
"A "l-Nur Honey Press Shops (известен още като Al-Nur Honey Center). Адрес: Sanaa, Йемен. Друга информация: учредено от Mohamed Mohamed A-Hamati от област Hufash, El Mahweet Governate, Йемен.""
|
|
(4) The entry "Global Relief Foundation (alias (a) GRF, (b) Fondation Secours Mondial, (c) Secours mondial de France, (d) SEMONDE, (e) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l., (f) Fondation Secours Mondial v.z.w, (g) FSM, (h) Stichting Wereldhulp — Belgie, v.z.w., (i) Fondation Secours Mondial — Kosova, (j) Fondation Secours Mondial "World Relief". Address:
|
3. Вписването "Източно туркистанско ислямско движение или Ислямско движение на източен Туркистан (ETIM) (известно още като Източно туркистанска ислямска партия или Източно туркистанска ислямска партия на Аллах)" към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
(a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
|
"Източно туркистанско ислямско движение (известно още като: а) Източно туркистанска ислямска партия, б) Източно туркистанска ислямска партия на Аллах)."
|
|
(b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
|
4. Вписването „Фондация за световно подпомагане/Global Relief Foundation (известно още като: а) GRF, б) Fondation Secours Mondial, в) Secours mondial de Франция, г) SEMONDE, д) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l., е) Fondation Secours Mondial v.z.w, ж) FSM, з) Stichting Wereldhulp — Belgie, v.z.w., и) Fondation Secours Mondial — Kosova, й) Fondation Secours Mondial "World Relief". Адрес:
|
|
(c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, France,
|
а) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
|
|
(d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgium,
|
б) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
|
|
(e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Brussels), Belgium,
|
в) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Франция,
|
|
(f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussels), Belgium,
|
г) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Белгия,
|
|
(g) Mula Mustafe Baseskije Street No. 72, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina,
|
д) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Brussels), Белгия,
|
|
(h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina,
|
е) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussels), Белгия,
|
|
(i) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo,
|
ж) Mula Mustafe Baseskije Street No. 72, Sarajevo, Босна и Херцеговина,
|
|
(j) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo,
|
з) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo,, Босна и Херцеговина,
|
|
(k) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, Tirana, Albania,
|
и) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Косово,
|
|
(l) House 267 Street No. 54, Sector F — 11/4, Islamabad, Pakistan.
|
й) Ylli Morina Road, Djakovica, Косово,
|
|
Other information:
|
к) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, Tirana, Албания,
|
|
(a) Other Foreign Locations: Afghanistan, Azerbaijan, Bangladesh, Chechnya (Russia), China, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Ingushetia (Russia), Iraq, Jordan, Kashmir, Lebanon, West Bank and Gaza, Sierra Leone, Somalia and Syria.
|
л) House 267 Street No. 54, Sector F — 11/4, Islamabad, Пакистан.
|
|
(b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626.
|
Друга информация:
|
|
(c) V.A.T. Number: BE 454 419 759.
|
а) други чуждестранни местоположения: Афганистан, Азърбайджан, Бангладеш, Чечения (Русия), Китай, Еритрея, Етиопия, Грузия, Индия, Ингушетия (Русия), Ирак, Йордания, Кашмир, Ливан, Западния бряг и Газа, Сиера Леоне, Сомалия и Сирия.
|
|
(d) Belgian addresses are those of Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l and Fondation Secours Mondial vzw. since 1998"
|
б) Număr de identificare "US Federal Employer Identification Number": 36-3804626.
|
|
under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
в) Номер по ДДС: BE 454 419 759.
|
|
"Global Relief Foundation (alias (a) GRF, (b) Fondation Secours Mondial, (c) Secours mondial de France, (d) SEMONDE, (e) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l., (f) Fondation Secours Mondial v.z.w, (g) FSM, (h) Stichting Wereldhulp — Belgie, v.z.w., (i) Fondation Secours Mondial — Kosova, (j) Fondation Secours Mondial "World Relief". Address:
|
г) белгийските адреси са тези на Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l и Fondation Secours Mondial vzw. от 1998 г.“
|
|
(a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
|
към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
(b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.,
|
"Фондация за световно подпомагане (известна още като: а) GRF, б) Fondation Secours Mondial, в) Secours mondial de Франция, г) SEMONDE, д) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l., е) Fondation Secours Mondial v.z.w, ж) FSM, з) Stichting Wereldhulp — Belgie, v.z.w., и) Fondation Secours Mondial — Kosova, й) Fondation Secours Mondial "World Relief". Адрес:
|
|
(c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, France,
|
а) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, SUA,
|
|
(d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgium,
|
б) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, SUA,
|
|
(e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Brussels), Belgium,
|
в) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasbourg, Франция,
|
|
(f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Brussels), Belgium,
|
г) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Белгия,
|
|
(g) Mula Mustafe Baseskije Street No. 72, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina,
|
д) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Белгия,
|
|
(h) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina,
|
е) BP 6, 1040 Etterbeek 2 (Bruxelles), Белгия,
|
|
(i) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo,
|
ж) Mula Mustafe Baseskije Street No 72, Sarajevo, Босна и Херцеговина,
|
|
(j) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo,
|
з) Put Mladih Muslimana Street 30/A, Sarajevo, Босна и Херцеговина,
|
|
(k) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No. 61, PO Box 2892, Tirana, Albania,
|
и) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Косово,
|
|
(l) House 267 Street No. 54, Sector F — 11/4, Islamabad, Pakistan.
|
й) Ylli Morina Road, Djakovica, Косово,
|
|
Other information:
|
к) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment 61, PO Box 2892, Tirana, Albania,
|
|
(a) Other Foreign Locations: Afghanistan, Azerbaijan, Bangladesh, Chechnya (Russia), China, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Ingushetia (Russia), Iraq, Jordan, Lebanon, West Bank and Gaza, Sierra Leone, Somalia and Syria.
|
л) House 267 Street No. 54, Sector F – 11/4, Islamabad, Pakistan.
|
|
(b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626.
|
Друга информация:
|
|
(c) V.A.T. Number: BE 454 419 759.
|
а) други чуждестранни местоположения: Афганистан, Азербайджан, Бангладеш, Чечения (Русия), Китай, Еритрея, Етиопия, Грузия, Индия, Ингушетия (Русия), Ирак, Йордания, Кашмир, Ливан, Западния бряг и Газа, Сиера Леоне, Сомалия и Сирия.
|
|
(d) Belgian addresses are those of Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l and Fondation Secours Mondial vzw. since 1998."
|
б) Număr de identificare "US Federal Employer Identification Number": 36-3804626.
|
|
(5) The entry "Revival of Islamic Heritage Society (RIHS), aka Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, Jamia Ihya Ul Turath; office locations: Pakistan and Afghanistan. NB: only the Pakistan and Afghanistan offices of this entity will be designated" under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
в) Номер по ДДС: BE 454 419 759.
|
|
"Revival of Islamic Heritage Society (alias (a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, (b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, (c) Jamia Ihya Ul Turath, (d) RIHS). Office locations: Pakistan and Afghanistan. Other information: only the Pakistan and Afghanistan offices of this entity are designated."
|
г) бегийските адреси са тези на Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l и Fondation Secours Mondial vzw. от 1998 г."
|
|
(6) The entry "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Groupof the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin)" under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
5. Вписването "Обществото за възраждане на ислямското наследство (RIHS), известно още като Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Обществото за възраждане на ислямското наследство на африканския континент, Jamia Ihya Ul Turath; Местоположение на офисите: Пакистан и Афганистан. NB: само офисите в Пакистан и Афганистан на това образувание ще бъдат посочени" към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
"Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias (a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, (b) Riyadh-as-Saliheen, (c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, (d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, (e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), (f) RSRSBCM)."
|
"Revival of Islamic Heritage Society (известен още като: а) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, б) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, в) Jamia Ihya Ul Turath, г) RIHS). Местоположение на офисите: Пакистан и Афганистан. Друга информация: само офисите в Пакистан и Афганистан на това образувание са посочени."
|
|
(7) The entry "Special Purpose Islamic Regiment (alias the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment)" under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
6. Вписването "Riyadus-Salikhin разузнавателен и саботажен батальон на чеченските мъченици, известен още като Riyadus-Salikhin разузнавателен и саботажен батальон, Riyadh-as-Saliheen, саботажна и военна група за разузнаване на Riyadh al-Salihin мъчениците, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin)" към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
"Special Purpose Islamic Regiment (alias (a) The Islamic Special Purpose Regiment, (b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, (c) Islamic Regiment of Special Meaning, (d) SPIR)."
|
"Riyadus-Salikhin разузнавателен и саботажен батальон на чеченските мъченици (известен още като: а) Riyadus-Salikhin разузнавателен и саботажен батальон, б) Riyadh-as-Saliheen, в) саботажна и военна група за разузнаване на Riyadh al-Salihin мъчениците, г) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, д) Riyadu-Salikhin разузнавателен и саботажен батальон на Shahids (мъчениците), е) RSRSBCM)."
|
|
(8) The entry "Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Switzerland" under the heading "Legal persons, groups and entities" shall be replaced by the following:
|
7. Вписването "Ислямски полк със специална цел (известен още като Ислямския полк със специална цел, the al-Jihad-Fisi-Sabililah специален ислямски полк)" към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
"Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Italy".
|
"Ислямски полк със специална цел (известен още като: а) Ислямския полк със специална цел, б) The al-Jihad-Fisi-Sabililah специален ислямски полк, в) ислямски полк със специално значение, г) SPIR)."
|
|
(9) The entry "Anafi, Nazirullah, Maulavi (Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
8. Вписването "Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Switzerland" към заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се заменя от следното:
|
|
"Nazirullah Aanafi. Title: Maulavi. Function: Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1962. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000912 (issued on 30.6.1998)."
|
"Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Италия".
|
|
(10) The entry "Qadeer, Abdul, General (Military Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
9. Вписването "Anafi, Nazirullah, Maulavi (търговско аташе Аташе, талибанско "Посолство", Исламабад)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Abdul Qadeer. Title: General. Function: Military Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1967. Place of birth: Nangarhar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000974."
|
"Nazirullah Aanafi. Титла: Maulavi. Длъжност: търговско аташе, талибанско "Посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1962 г. Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 000912 (издаден на 30.6.1998 г.)."
|
|
(11) The entry "Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (alias (a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, (b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, (c) Aiadi, Ben Muhammad, (d) Aiady, Ben Muhammad, (e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, (f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, (g) Abou El Baraa). Address: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany, (b) 129 Park Road, NW8, London, England, (c) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Belgium, (d) Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (last registered address in Bosnia and Herzegovina). Date of birth: (a) 21.3.1963, (b) 21.1.1963. Place of birth: Sfax, Tunisia. Nationality: (a) Tunisian, (b) Bosnia and Herzegovina. Passport No: (a) E 423362 delivered in Islamabad on 15.5.1988, (b) 0841438 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.12.1998 which expired on 30.12.2003). National identification No: 1292931. Other information: (a) address in Belgium is a PO box, (b) his father’s name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (c) reportedly living in Dublin, Ireland" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
10. Вписването "Qadeer, Abdul, генерал (военно аташе, талибанско "Посолство", Исламабад)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (alias (a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, (b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, (c) Aiadi, Ben Muhammad, (d) Aiady, Ben Muhammad, (e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, (f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, (g) Chafiq Ayadi, (h) Chafik Ayadi, (i) Ayadi Chafiq, (j) Ayadi Chafik, (k) Abou El Baraa). Address: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany, (b) 129 Park Road, London NW8, England, (c) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Belgium, (d) Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (last registered address in Bosnia and Herzegovina). Date of birth: (a) 21.3.1963, (b) 21.1.1963. Place of birth: Sfax, Tunisia. Nationality: (a) Tunisian, (b) Bosnia and Herzegovina. Passport No: (a) E 423362 (delivered in Islamabad on 15.5.1988), (b) 0841438 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.12.1998 which expired on 30.12.2003). National identification No: 1292931. Other information: (a) address in Belgium is a PO box, (b) his father’s name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (c) reportedly living in Dublin, Ireland."
|
"Abdul Qadeer. Титла: генерал. Длъжност: военно аташе, талибанско "Посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1967 г. Място на раждане: Nangarhar, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 000974."
|
|
(12) The entry "Ahmed Mohammed Hamed Ali (aka Abdurehman, Ahmed Mohammed; aka Abu Fatima; aka Abu Islam; aka Abu Khadiijah; aka Ahmed Hamed; aka Ahmed The Egyptian; aka Ahmed, Ahmed; aka Al-Masri, Ahmad; aka Al-Surir, Abu Islam; aka Ali, Ahmed Mohammed; aka Ali, Hamed; aka Hemed, Ahmed; aka Shieb, Ahmed; aka Shuaib), Afghanistan; born 1965, Egypt; citizen Egypt" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
11. Вписването "Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (известен още като: а) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, б) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, в) Aiadi, Ben Muhammad, г) Aiady, Ben Muhammad, д) Ayadi Shafig Ben Mohamed, е) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, ж) Abou El Baraa). Адрес: а) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Мюнхен, Германия, б) 129 Park Road, NW8, Лондон, Англия, в) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Белгия, г) Street of Provare 20, Сараево, Босна и Херцеговина (последен регистриран адрес в Босна и Херцеговина). Дата на раждане: а) 21.3.1963 г., б) 21.1.1963 г. Място на раждане: Sfax, Тунис. Гражданство: а) туниско, б) Босна и Херцеговина. Паспортен №: а) E 423362, издаден в Исламабад на 15.5.1988 г., б) 0841438 (паспорт на Босна и Херцеговина, издаден на 30.12.1998 г., който е изтекъл на 30.12.2003). Национален идентификационен №: 1292931. Друга информация: а) адресът в Белгия е пощенска кутия б) името на баща му е Mohamed, името на майката е Medina Abid; в) според сведенията живее в Дъблин, Ирландия" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Ahmed Mohammed Hamed Ali (alias (a) Abdurehman, Ahmed Mohammed, (b) Ahmed Hamed, (c) Ali, Ahmed Mohammed, (d) Ali, Hamed, (e) Hemed, Ahmed, (f) Shieb, Ahmed, (g) Abu Fatima, (h) Abu Islam, (i) Abu Khadiijah, (j) Ahmed The Egyptian, (k) Ahmed, Ahmed, (l) Al-Masri, Ahmad, (m) Al-Surir, Abu Islam, (n) Shuaib. Date of birth: 1965. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian."
|
"Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (известен още като: а) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, б) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, в) Aiadi, Ben Muhammad, г) Aiady, Ben Muhammad, д) Ayadi Shafig Ben Mohamed, е) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, ж) Chafiq Ayadi, з) Chafik Ayadi, и) Ayadi Chafiq, й) Ayadi Chafik, к) Abou El Baraa). Адрес: а) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Мюнхен, Германия, б) 129 Park Road, Лондон NW8, Англия, в) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Белгия, г) Street of Provare 20, Сараево, Босна и Херцеговина (последен регистриран адрес в Босна и Херцеговина). Дата на раждане: а) 21.3.1963 г., б) 21.1.1963 г. Място на раждане: Sfax, Тунис. Гражданство: а) туниско, б) Босна и Херцеговина. Паспортен №: а) E 423362 (издаден в Исламабад на 15.5.1988 г.), б) 0841438 (Босна и Херцеговина паспорт, издаден на 30.12.1998 г., който е изтекъл на 30.12.2003 г.). Национален идентификационен №: 1292931. Друга информация: а) адресът в Белгия е пощенска кутия, б) името на баща му е Mohamed, името на майката е Medina Abid; в) според сведенията живее в Дъблин, Ирландия."
|
|
(13) The entry "Al-Jadawi, Saqar; Born c. 1965; thought to be a Yemeni and Saudi national; aide to Usama Bin Laden" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
12. Вписването "Ahmed Mohammed Hamed Ali (известен още като Abdurehman, Ahmed Mohammed; известен още като Abu Fatima; известен още като Abu Islam; известен още като Abu Khadiijah; известен още като Ahmed Hamed; известен още като Ahmed The Еgyptian; известен още като Ahmed, Ahmed; известен още като Al-Masri, Ahmad; известен още като Al-Surir, Abu Islam; известен още като Ali, Ahmed Mohammed; известен още като Ali, Hamed; известен още като Hemed, Ahmed; известен още като Shieb, Ahmed; известен още като Shuaib), Афганистан; роден през 1965 г., Египет; гражданин на Египет" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Saqar Al-Jadawi (alias Saqr Al-Jaddawi). Address: Shari Tunis, Sana’a, Yemen. Date of birth: 1965. Place of birth: Al-Mukalla, Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: 00385937. Other information: (a) address is previous address, (b) driver and private bodyguard to Usama Bin Laden from 1996 until 2001."
|
"Ahmed Mohammed Hamed Ali (известен още като а) Abdurehman, Ahmed Mohammed, б) Ahmed Hamed, в) Ali, Ahmed Mohammed, г) Ali, Hamed, д) Hemed, Ahmed, е) Shieb, Ahmed, ж) Abu Fatima, з) Abu Islam, и) Abu Khadiijah, й) Ahmed The Еgyptian, к) Ahmed, Ahmed, л) Al-Masri, Ahmad, м) Al-Surir, Abu Islam, н) Shuaib. Дата на раждане: 1965 г. Място на раждане: Египет. Гражданство: египетско."
|
|
(14) The entry "Shaykh Abd-al-Majid AL-ZINDANI (alias (a) Abdelmajid AL-ZINDANI; (b) Shaykh Abd Al-Majid AL-ZINDANI). Date of birth: 1950. Place of birth: Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: A005487 (Yemen) issued 13 August 1995" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
13. Вписването "Al-Jadawi, Saqar; роден през 1965 г.; предполага се, че е гражданин на Йемен и на Саудитска арабия; помощник на Usama Bin Laden" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (alias (a) Abdelmajid Al-Zindani, (b) Abd Al-Majid Al-Zindani, (c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Title: Sheikh. Address: Sanaa, Yemen. Date of birth: (a) 1942, (b) circa 1950. Place of birth: Yemen. Nationality: Yemeni. Passport No: A005487 (issued 13.8.1995)."
|
"Saqar Al-Jadawi (известен още като Saqr Al-Jaddawi). Адрес: Shari Тунис, Sana'a, Йемен. Дата на раждане: 1965 г. Място на раждане: Al-Mukalla, Йемен. Гражданство: йеменско. Паспортен №: 00385937. Друга информация: а) адресът е предишен адрес, б) шофьор и личен бодигард на Usama Bin Laden от 1996 г. до 2001 г."
|
|
(15) The entry "Allamuddin, Syed (Second Secretary, Taliban "Consulate General", Peshawar)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
14. Вписването "Shaykh Abd-al-Majid AL-ZINDANI (известен още като: а) Abdelmajid AL-ZINDANI; б) Shaykh Abd Al-Majid AL-ZINDANI). Дата на раждане: 1950 г. Място на раждане: Йемен. Гражданство: йеменско. Паспортен №: A005487 (Йемен), издаден на 13 август 1995 г." към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Sayed Allamuddin Athear. Function: Second Secretary, Taliban "Consulate General", Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1955. Place of birth: Badakshan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000994."
|
"Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (известен още като: а) Abdelmajid Al-Zindani, б) Abd Al-Majid Al-Zindani, в) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Титла: Sheikh. Адрес: Sanaa, Йемен. Дата на раждане: а) 1942 г., б) около 1950 г. Място на раждане: Йемен. Гражданство: йеменско. Паспортен №: A005487 (издаден на 13.8.1995 г.)."
|
|
(16) The entry "Huda bin Abdul HAQ (alias (a) Ali Gufron, (b) Ali Ghufron, (c) Ali Gufron al Mukhlas, (d) Mukhlas, (e) Muklas, (f) Muchlas, (g) Sofwan); date of birth: (a) 9 February 1960 (b) 2 February 1960; place of birth: Solokuro subdistrict in Lamongan district, East Java province, Indonesia; nationality: Indonesian" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
15. Вписването "Allamuddin, Syed (втори секретар, талибанско "Генерално консулство",Peshawar)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Huda bin Abdul Haq (alias (a) Ali Gufron, (b) Ali Ghufron, (c) Ali Gufron al Mukhlas, (d) Mukhlas, (e) Muklas, (f) Muchlas, (g) Sofwan). Date of birth: (a) 9.2.1960 (b) 2.2.1960. Place of birth: Solokuro subdistrict in Lamongan district, East Java province, Indonesia. Nationality: Indonesian."
|
"Sayed Allamuddin Athear. Длъжност: втори секретар, талибанско "Генерално консулство", Peshawar, Пакистан. Дата на раждане: 1955 г. Място на раждане: Badakshan. Гражданство: афганистанско. Паспортен №: D 000994."
|
|
(17) The entry "Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (alias (a) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin al Shibh, Ramzi, (c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah). Date of birth: 1.5.1972 or 16.9.1973. Place of birth: (a) Hadramawt, Yemen, (b) Khartoum, Sudan. Nationality: (a) Sudan, (b) Yemen. Passport of Yemen No 00 085 243 issued on 12.11.1997 in Sanaa, Yemen" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
16. Вписването "Huda bin Abdul HAQ (известен още като: а) Ali Gufron, б) Ali Ghufron, в) Ali Gufron al Mukhlas, г) Mukhlas, д) Muklas, е) Muchlas, ж) Sofwan); дата на раждане: а) 9 февруари 1960 г. б) 2 февруари 1960 г.; място на раждане: район Solokuro в област Lamongan, провинция Източна Ява, Индонезия; гражданство: индонизийско" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (alias (a) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, (b) Bin al Shibh, Ramzi, (c) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, (d) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, (e) Ramzi Omar). Date of birth: (a) 1.5.1972, (b) 16.9.1973. Place of birth: (a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yemen, (b) Khartoum, Sudan. Nationality: (a) Yemen, (b) Sudan. Passport No: 00085243 (issued on 17.11.1997 in Sanaa, Yemen). Other information: arrested in Karachi, Pakistan, on 30.9.2002."
|
"Huda bin Abdul Haq (известен още като: а) Ali Gufron, б) Ali Ghufron, в) Ali Gufron al Mukhlas, г) Mukhlas, д) Muklas, е) Muchlas, ж) Sofwan). Дата на раждане: а) 9.2.1960 г. б) 2.2.1960 г. Място на раждане: район Solokuro в област Lamongan, провинция Източна Ява, Индонезия; гражданство: индонизийско."
|
|
(18) The entry "Daud, Mohammad (Administrative Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
17. Вписването "Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (известен още като а) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, б) Bin al Shibh, Ramzi, в) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah). Дата на раждане: 1.5.1972 г. или 16.9.1973 г. Място на раждане: а) Hadramawt, Йемен, б) Khartoum, Судан. Гражданство: а) Суданско, б) Йеменско. Паспорт на Йемен № 00 085 243, издаден на 12.11.1997 г. в Сана, Йемен" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Mohammad Daud. Function: Administrative Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1956. Place of birth: Kabul, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 00732."
|
"Ramzi Mohamed Abdullah Binalshibh (известен още като: а) Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah, б) Bin al Shibh, Ramzi, в) Omar, Ramzi Mohamed Abdellah, г) Mohamed Ali Abdullah Bawazir, д) Ramzi Omar). Дата на раждане: а) 1.5.1972 г., б) 16.9.1973 г. Място на раждане: а) Gheil Bawazir, Hadramawt, Йемен, б) Khartoum, Судан. Гражданство: а) Йеменско, б) Суданско. Паспортен №: 00 085 243 (издаден на 17.11.1997 г. в Сана, Йемен). Друга информация: арестуван в Карачи, Пакистан, на 30.9.2002 г."
|
|
(19) The entry "Fauzi, Habibullah (First Secretary/Deputy Head of Mission, Taliban "Embassy", Islamabad)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
18. Вписването "Daud, Mohammad (административно аташе, талибанско "Посолство", Исламабад)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Habibullah Faizi. Function: Second secretary. Date of birth: 1961. Place of birth: Ghazni, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 010678 (issued on 19.12.1993)."
|
"Mohammad Daud. Длъжност: административно аташе, талибанско "Посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1956 г. Място на раждане: Кабул, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 00732."
|
|
(20) The entry "Murad, Abdullah, Maulavi (Consul General, Taliban "Consulate General", Quetta)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
19. Вписването "Fauzi, Habibullah (първи секретар/заместник шеф/ръководител на мисията, талибанско "Посолство", Исламабад)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Abdullah Hamad. Title: Maulavi. Function: Consul General, Taliban "Consulate General", Quetta, Pakistan. Date of birth: 1972. Place of birth: Helmand, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 00857 (issued on 20.11.1997)."
|
"Habibullah Faizi. Длъжност: втори секретар. Дата на раждане: 1961 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 010678 (издаден на 19.12.1993 г.)."
|
|
(21) The entry "Aazem, Abdul Haiy, Maulavi (First Secretary, Taliban "Consulate General", Quetta)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
20. Вписването "Murad, Abdullah, Maulavi (генерален консул, талибанско "Генерално консулство", Quetta)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Abdul Hai Hazem. Title: Maulavi. Function: First Secretary, Taliban "Consulate General", Quetta, Pakistan. Date of birth: 1971. Place of birth: Ghazni, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 0001203."
|
"Abdullah Hamad. Титла: Maulavi. Длъжност: генерален консул, талибанско "Генерално консулство", Quetta, Пакистан. Дата на раждане: 1972 г. Място на раждане: Helmand, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 00857 (издаден на 20.11.1997 г.)."
|
|
(22) The entry "Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (alias (a) Abu Zubaida (b) Abd Al-Hadi Al-Wahab (c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain (d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain (e) Abu Zubaydah (f) Tariq); date of birth: 12 March 1971; place of birth: Riyadh, Saudi Arabia: nationality: thought to be a Saudi and Palestinian national; passport No: bearer of Egyptian passport No 484824 issued on 18 January 1984 at the Egyptian embassy in Riyadh; other information: close associate of Usama bin Laden and facilitator of terrorist travel" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
21. Вписването "Aazem, Abdul Haiy, Maulavi (първи секретар, талибанско "Генерално консулство", Quetta)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Zayn al-Abidin Muhammad Hussein (alias (a) Abu Zubaida, (b) Abd Al-Hadi Al-Wahab, (c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, (d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, (e) Abu Zubaydah, (f) Tariq). Date of birth: 12.3.1971. Place of birth: Riyadh, Saudi Arabia. Nationality: Palestinian. Passport No: 484824 (Egyptian passport issued on 18.1.1984 at the Egyptian Embassy in Riyadh). Other information: close associate of Usama bin Laden and facilitator of terrorist travel."
|
"Abdul Hai Hazem. Титла: Maulavi. Длъжност: първи секретар, талибанско "Генерално консулство", Quetta, Пакистан. Дата на раждане: 1971 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 0001203."
|
|
(23) The entry "Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (Consul General, Taliban "Consulate General", Karachi)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
22. Вписването "Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (известен още като: а) Abu Zubaida б) Abd Al-Hadi Al-Wahab в) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain г) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain д) Abu Zubaydah е) Tariq); дата на раждане: 12 март 1971 г.; място на раждане: Рияд, Саудитска Арабия: гражданство: смята се, че е саудитски и палестински гражданин; паспортен №: притежател на египетски паспортен № 484824, издаден на 18 януари 1984 г. в посолството на Египет в Рияд; друга информация: близък сътрудник на Usama bin Laden и помагач на терористични пътувания" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Rahamatullah Kakazada. Title: Maulavi. Function: Consul General, Taliban "Consulate General", Karachi, Pakistan. Date of birth: 1968. Place of birth: Ghazni, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000952 (issued on 7.1.1999)."
|
"Zayn al-Abidin Muhammad Hussein (известен още като: а) Abu Zubaida, б) Abd Al-Hadi Al-Wahab, в) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, г) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, д) Abu Zubaydah, е) Tariq). Дата на раждане: 12.3.1971 г. Място на раждане: Рияд, Саудитска Арабия. Гражданство: палестинско. Паспортен №: 484824 (Египетски паспорт, издаден на 18.1.1984 г. в посолството на Египет в Рияд). Друга информация: близък сътрудник на Usama bin Laden и помагач на терористични пътувания."
|
|
(24) The entry "Dawood Ibrahim Kaskar (alias (a) Dawood Ebrahim, (b) Sheikh Dawood Hassan). Date of birth: 1955. Place of birth: Ratnagiri, India. Nationality: Indian. Passport No: A-333602, issued in Bombay, India, on 6 April 1985" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
23. Вписването "Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (генерален консул, талибанско "Генерално консулство" Карачи)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Dawood Ibrahim Kaskar (alias (a) Dawood Ebrahim, (b) Sheikh Dawood Hassan, (c) Sheikh Ibrahim, (d) Hizrat). Date of birth: 26.12.1955. Place of birth: (a) Bombay, (b) Ratnagiri, India. Nationality: Indian. Passport No: A-333602 (issued on 4.6.1985 in Bombay, India). Other information: (a) passport revoked by the Government of India, (b) international arrest warrant issued by India."
|
"Rahamatullah Kakazada. Титла: Maulavi. Длъжност: генерален консул, талибанско "Генерално консулство", Карачи, Пакистан. Дата на раждане: 1968 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 000952 (издаден на 7.1.1999 г.)."
|
|
(25) The entry "Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (alias (a) Mustafa Kamel Mustafa, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Kamel Mustapha Mustapha, (d) Mustapha Kamel Mustapha, (e) Abu Hamza, (f) Abu Hamza Al-Masri, (g) Al-Masri, Abu Hamza, (h) Al-Misri, Abu Hamza). Address: (a) 9 Albourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, United Kingdom; (b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, United Kingdom. Date of birth: 15.4.1958. Place of birth: Alexandria, Egypt. Other information: under investigation in the United Kingdom" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
24. Вписването "Dawood Ibrahim Kaskar (известен още като: а) Dawood Ebrahim, б) Sheikh Dawood Hassan). Дата на раждане: 1955 г. Място на раждане: Ratnagiri, Индия. Гражданство: Индийско. Паспортен №: A-333602, издаден в Бомбай, Индия, на 6 април 1985 г." към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (alias (a) Mustafa Kamel Mustafa, (b) Adam Ramsey Eaman, (c) Kamel Mustapha Mustapha, (d) Mustapha Kamel Mustapha, (e) Abu Hamza, (f) Mostafa Kamel Mostafa, (g) Abu Hamza Al-Masri, (h) Al-Masri, Abu Hamza, (i) Al-Misri, Abu Hamza). Address: (a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, United Kingdom; (b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, United Kingdom. Date of birth: 15.4.1958. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: British. Other information: under investigation in the United Kingdom."
|
"Dawood Ibrahim Kaskar (известен още като: а) Dawood Ebrahim, б) Sheikh Dawood Hassan, в) Sheikh Ibrahim, г) Hizrat). Дата на раждане: 26.12.1955 г. Място на раждане: а) Бомбай, б) Ratnagiri, Индия. Гражданство: Индия. Паспортен №: A-333602 (издаден на 4.6.1985 г. в Бомбай, Индия). Друга информация: а) паспорт, отнет от правителството на Индия, б) международна заповед за задържане, издадена от Индия."
|
|
(26) The entry "Mohammad, Akhtar, Maulavi (Education Attaché, Taliban "Consulate General", Peshawar)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
25. Вписването "Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (известен още като: а) Mustafa Kamel Mustafa, б) Adam Ramsey Eaman, в) Kamel Mustapha Mustapha, г) Mustapha Kamel Mustapha, д) Abu Hamza, е) Abu Hamza Al-Masri, ж) Al-Masri, Abu Hamza, з) Al-Misri, Abu Hamza). Адрес: а) 9 Albourne Road, Shepherds Bush, Лондон W12 OLW, Обединено кралство; б) 8 Adie Road, Hammersmith, Лондон W6 OPW, Обединено кралство. Дата на раждане: 15.4.1958 г. Място на раждане: Александрия, Египет. Друга информация: разследва се в Обединеното кралство" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Akhtar Mohammad Maz-Hari. Title: Maulavi. Function: Education Attaché, Taliban "Consulate General", Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1970. Place of birth: Kunduz, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: SE 012820 (issued on 4.11.2000)."
|
"Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (известен още като: а) Mustafa Kamel Mustafa, б) Adam Ramsey Eaman, в) Kamel Mustapha Mustapha, г) Mustapha Kamel Mustapha, д) Abu Hamza, е) Mostafa Kamel Mostafa, ж) Abu Hamza Al-Masri, з) Al-Masri, Abu Hamza, и) Al-Misri, Abu Hamza). Адрес: а) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, Лондон W12 OLW, Обединено кралство; б) 8 Adie Road, Hammersmith, Лондон W6 OPW, Обединено кралство. Дата на раждане: 15.4.1958 г. Място на раждане: Александрия, Египет. Гражданство: британско. Друга информация: разследва се в Обединеното кралство."
|
|
(27) The entry "Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (Trade Representative, Taliban "Consulate General", Peshawar)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
26. Вписването "Mohammad, Akhtar, Maulavi (Аташе по образованието, талибанско "Генерално консулство", Peshawar)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Mohammad Sadiq (alias Maulavi Amir Mohammad) Title: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Function: Head of Afghan Trade Agency, Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1934. Place of birth: Ghazni, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: SE 011252."
|
"Akhtar Mohammad Maz-Hari. Титла: Maulavi. Длъжност: Аташе по образованието, талибанско "Генерално консулство", Peshawar, Пакистан. Дата на раждане: 1970 г. Място на раждане: Kunduz, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: SE 012820 (издаден на 4.11.2000 г.)."
|
|
(28) The entry "Nedal Mahmoud Saleh (alias (a) Nedal Mahmoud N. Saleh, (b) Hitem). Address: (a) Via Milano 105, Casal di Principe (Caserta), Italy, (b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italy. Place of birth: Taiz (Yemen). Date of birth: 1 March 1970. Other information: arrested in Italy on 19.8.2003" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
27. Вписването "Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (търговски представител, талибанско "Генерално консулство", Peshawar)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Nedal Mahmoud Saleh (alias (a) Nedal Mahmoud N. Saleh, (b) Salah Nedal, (c) Hitem). Address: (a) Via Milano 105, Casal di Principe (Caserta), Italy, (b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italy. Date of birth: (a) 1.3.1970, (b) 26.3.1972. Place of birth: Taiz, Yemen. Nationality: Yemeni. Other information: arrested in Italy on 19.8.2003."
|
"Mohammad Sadiq (известен още като Maulavi Amir Mohammad) Титла: а) Alhaj, б) Maulavi. Длъжност: ръководител на афганистанската търговска агенция, Peshawar, Пакистан. Дата на раждане: 1934 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: SE 011252."
|
|
(29) The entry "Wali, Qari Abdul (First Secretary, Taliban "Consulate General", Peshawar)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
28. Вписването "Nedal Mahmoud Saleh (известен още като а) Nedal Mahmoud N. Saleh, б) Hitem). Адрес: а) Via Миланоo 105, Casal di Principe (Caserta), Италия, б) Via di Saliceto 51/9, Болоня, Италия. Място на раждане: Taiz (Йемен). Дата на раждане: 1 март 1970 г. Друга информация: арестуван/задържан в Италия на 19.8.2003 г." към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Qari Abdul Wali Seddiqi. Function: Third Secretary. Date of birth: 1974. Place of birth: Ghazni, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000769 (issued on 2.2.1997)."
|
"Nedal Mahmoud Saleh (известен още като а) Nedal Mahmoud N. Saleh, б) Salah Nedal, в) Hitem). Адрес: а) Via Миланоo 105, Casal di Principe (Caserta), Италия, б) Via di Saliceto 51/9, Болоня, Италия. Дата на раждане: а) 1.3.1970 г., б) 26.3.1972 г. Място на раждане: Taiz, Йемен. Гражданство: Йеменско. Друга информация: арестуван/задържан в Италия на 19.8.2003 г."
|
|
(30) The entry "Shenwary, Haji Abdul Ghafar (Third Secretary, Taliban "Consulate General", Karachi)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
29. Вписването "Wali, Qari Abdul (първи секретар, талибанско "Генерално консулство", Peshawar)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Abdul Ghafar Shinwari. Title: Haji. Function: Third Secretary, Taliban "Consulate General", Karachi, Pakistan. Date of birth: 29.3.1965. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000763 (issued on 9.1.1997)."
|
"Qari Abdul Wali Seddiqi. Длъжност: трети секретар. Дата на раждане: 1974 г. Място на раждане: Ghazni, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 000769 (издаден на 2.2.1997 г.)."
|
|
(31) The entry "Najibullah, Maulavi (Consul General, Taliban "Consulate General", Peshawar)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
30 Вписването "Shenwary, Haji Abdul Ghafar (трети секретар, талибанско "Генерално консулство", Карачи)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Najib Ullah (alias Maulvi Muhammad Juma). Title: Maulavi. Function: Consul General, Taliban "Consulate General", Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1954. Place of birth: Farah. Nationality: Afghan. Passport No: 00737 (issued on 20.10.1996)."
|
"Abdul Ghafar Shinwari. Титла: Хаджи. Длъжност: трети секретар, талибанско "Генерално консулство", Карачи, Пакистан. Дата на раждане: 29.3.1965 г. Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 000763 (издаден на 9.1.1997 г.)."
|
|
(32) The entry "Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV. Place of birth: village of Vydriha, Eastern Kazakhstan region, USSR. Date of birth: 12 September 1952. Nationality: Russian Federation. Passports: Russian passport 43 No 1600453" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
31. Вписването "Najibullah, Maulavi (генерален консул, талибанско "Генерално консулство", Peshawar)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias Abdul-Muslimovich). Address: Derzhavina street 281-59, Grozny, Chechen Republic, Russian Federation. Date of birth: 12.9.1952. Place of birth: village of Vydrikh, Shemonaikhinsk (Verkhubinsk) district, (Soviet Socialist Republic of) Kazakhstan. Nationality: Russian. Passport No: (a) 43 No 1600453, (b) 535884942 (Russian foreign passport), (c) 35388849 (Russian foreign passport). Other information: (a) address is former address, (b) killed on 19.2.2004."
|
"Najib Ullah (известен още като Maulvi Muhammad Juma). Титла: Maulavi. Длъжност: генерален консул, талибанско "Генерално консулство", Peshawar, Пакистан. Дата на раждане: 1954 г. Място на раждане: Farah. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: 00737 (издаден на 20.10.1996 г.)."
|
|
(33) The entries "Zaeef, Abdul Salam, Mullah (Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban "Embassy", Islamabad)". "Zaeef, Abdul Salam (Taliban Ambassador to Pakistan)" and "Zaief, Abdul Salam, Mullah (Deputy Minister of Mines and Industries)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
32. Вписването "Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV. Място на раждане: село Vydriha, Западен казахски район, СССР. Дата на раждане: 12 септември 1952 г. Гражданство: Федерация Русия. Паспорти: Руски паспорт 43 № 1600453" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Abdul Salam Zaeef. Title: Mullah. Function: (a) Deputy Minister of Mines and Industries, (b) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1968. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 001215 (issued on 29.8.2000)."
|
"Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (известен още като Abdul-Muslimovich). Адрес: Derzhavina street 281-59, Грозни, Република Чечения, Федерация Русия. Дата на раждане: 12.9.1952 г. Място на раждане: село Vydrikh, област Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), (Съветска социалистическа република) Казахстан. Гражданство: Руско. Паспортен №: а) 43 № 1600453, б) 535884942 (Руски задграничен паспорт), в) 35388849 (Руски задграничен паспорт). Друга информация: а) адресът е предишен адрес, б) убит на 19.2.2004 г."
|
|
(34) The entry "Zahid, Mohammad, Mullah (Third Secretary, Taliban "Embassy", Islamabad)" under the heading "Natural persons" shall be replaced by the following:
|
33. Вписванията "Zaeef, Abdul Salam, Mullah (извънреден и пълномощен посланик, Талибанско "Посолство", Исламабад)". "Zaeef, Abdul Salam (Талибански посланик в Пакистан)" и "Zaief, Abdul Salam, Mullah (заместник министър на мините и промишлеността)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
"Mohammad Zahid. Title: Mullah. Function: Third Secretary, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1971. Place of birth: Logar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 001206 (issued on 17.7.2000)."
|
"Abdul Salam Zaeef. Титла: Mullah. Длъжност: а) Deputy Minister of Mines и Industries, б) извънреден и пълномощен посланик, Талибанско "Посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1968 г. Място на раждане: Кандахар, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 001215 (издаден на 29.8.2000 г.)."
|
|
--------------------------------------------------
|
34. Вписването "Zahid, Mohammad, Mullah (трети секретар, Талибанско "Посолство", Исламабад)" към заглавието "Физически лица" се заменя от следното:
|
|
|
"Mohammad Zahid. Титла: Mullah. Длъжност: трети секретар, Талибанско "Посолство", Исламабад, Пакистан. Дата на раждане: 1971 г. Място на раждане: Logar, Афганистан. Гражданство: Афганистанско. Паспортен №: D 001206 (издаден на 17.7.2000 г.)."
|
|
|
--------------------------------------------------
|