Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

en

bg

 
Commission Decision
Решение на Комисията
of 17 January 2005
от 17 януари 2005 година
on the harmonisation of the 24 GHz range radio spectrum band for the time-limited use by automotive short-range radar equipment in the Community
за хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата от 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността
(notified under document number C(2005) 34)
(нотифицирано под номер С(2005) 34)
(Text with EEA relevance)
(текст от значение за ЕИП)
(2005/50/EC)
(2005/50/ЕО)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
Having regard to Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision) [1], and in particular Article 4(3) thereof,
като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката в Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решението за радиочестотния спектър) [1], и по-специално член 4, параграф 3 от него,
Whereas:
като има предвид, че:
(1) The Commission communication to the Council and the European Parliament of 2 June 2003 on "European Road Safety Action Programme — Halving the number of road accident victims in the European Union by 2010: a shared responsibility" [2] sets out a coherent approach to road safety in the European Union. Furthermore, in its communication to the Council and the European Parliament of 15 September 2003, entitled "Information and communications technologies for safe and intelligent vehicles" [3], the Commission announced its intention to improve road safety in Europe, to be known as the eSafety initiative, by using new information and communications technologies and intelligent road safety systems, such as automotive short-range radar equipment. On 5 December 2003 in its conclusions on road safety [4] the Council also called for the improvement of vehicle safety by the promotion of new technologies such as electronic safety.
(1) В Съобщението на Комисията до Съвета и до Европейския парламент от 2 юни 2003 г. относно "Програмата за действие за безопасност по пътищата в Европа – за двойно намаляване на жертвите от пътнотранспортни произшествия в Европейския съюз до 2010 г.: обща отговорност" [2] се разяснява съгласуваният подход към безопасността по пътищата в Европейския съюз. Наред с това в своето Съобщение до Съвета и до Европейския парламент от 15 септември 2003 г., озаглавено "Информационни и комуникационни технологии за безопасни и интелигентни пътни превозни средства" [3], Комисията обявява своето намерение за подобряване на безопасността по пътищата в Европа, така наречената "Инициатива eSafety", с помощта на нови информационни и комуникационни технологии и интелигентни системи за безопасност по пътищата, каквито са, например, късообхватните радарни устройства за МПС. На 5 декември 2003 г. в своите заключения относно безопасността по пътищата [4] Съветът призова и за подобряване на безопасността на пътните превозни средства чрез внедряването на нови технологии, например, електронната безопасност.
(2) The rapid and coordinated development and deployment of automotive short-range radar within the Community require a harmonised radio frequency band to be available for this application in the Community without delay and on a stable basis, in order to provide the necessary confidence for industry to make the necessary investments.
(2) Бързото и координирано развитие и въвеждане на късообхватни радарни устройства за МПС на територията на Общността изисква незабавното предоставяне за тази цел на хармонизирана честотна лента на територията на Общността на стабилна основа с цел обезпечаване на необходимото доверие от страна на промишлеността, която да направи необходимите инвестиции.
(3) On 5 August 2003, with a view to such harmonisation, the Commission issued a mandate, pursuant to Article 4(2) of Decision No 676/2002/EC, to the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT), to harmonise the radio spectrum and to facilitate a coordinated introduction of automotive short-range radar.
(3) На 5 август 2003 г., с оглед на такава хармонизация, Комисията предостави мандат на Европейската конференция на пощенските и телекомуникационните администрации (СЕРТ), съгласно член 4, параграф 2 от Решение № 676/2002/ЕО, по силата на който Конференцията да хармонизира радиочестотния спектър и да улесни координираното въвеждане на късообхватни радарни устройства за МПС.
(4) As a result of that mandate, the 79 GHz range band has been identified by CEPT as the most suitable band for long term development and deployment of automotive short-range radar, with the introduction of this measure by January 2005 at the latest. The Commission therefore adopted Decision 2004/545/EC of 8 July 2004 on the harmonisation of the radio spectrum in the 79 GHz range for the use of automotive short-range radar equipment in the Community [5].
(4) В резултат от връчването на този мандат 79-гигахерцовият лентов обхват бе определен от СЕРТ като най-подходящ обхват за дългосрочното развитие и въвеждане на късообхватни радарни устройства за МПС, като съответните мерки следва да бъдат въведени най-късно през януари 2005 г. За целта Комисията прие Решение 2004/545/ЕО от 8 юли 2004 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата от 79 GHz за използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността [5].
(5) However, automotive short-range radar technology in the 79 GHz range band is still under development and is not immediately available on a cost-effective basis, although it is understood that the industry will promote the development of such a technology in order to make it available at the earliest possible date.
(5) При това обаче технологията за късообхватни радарни устройства в 79-гигахерцовия лентов обхват е все още в процес на разработване и все още не е достъпна, що се отнася до свързаните с нея производствени разходи, въпреки че е ясно, че промишлеността ще развива и внедрява разработването на такава технология с цел обезпечаване на достъпността ѝ във възможно най-кратки срокове.
(6) In its report of 9 July 2004 to the European Commission under the mandate of 5 August 2003, CEPT identified the 24 GHz range radio spectrum band as being a temporary solution which would enable the early introduction of automotive short-range radar in the Community to meet the objectives of the e-Safety initiative, since technology is considered sufficiently mature for operation in that band. Therefore, Member States should take the appropriate measures based on their particular national radio spectrum situation to make sufficient radio spectrum available on a harmonised basis in the 24 GHz range radio spectrum band (21,65 to 26,65 GHz), while protecting existing services operating in that band from harmful interference.
(6) В своя доклад от 9 юли 2004 г. до Европейската комисия съгласно мандата от 5 август 2003 г. СЕРТ определи 24-гигахерцовия обхват от радиочестотния спектър за временно решение, което ще даде възможност за по-ранно внедряване на късообхватни радарни устройства за МПС в Общността с оглед постигане на целите на "инициативата eSafety" дотолкова, доколкото технологията се счита за достатъчно напреднала, за да може да работи в тази честотна лента. Във връзка с това държавите-членки следва да вземат подходящи мерки въз основа на специфичните условия по отношение на радиочестотния спектър във всяка една от тях, така че да предоставят достатъчен радиочестотен спектър на хармонизирана основа в 24-гигахерцовия обхват от радиочестотния спектър (от 21,65 до 26,65 GHz), като същевременно обезпечават защита на съществуващите и работещите в тази честотна лента служби срещу вредни смущения.
(7) According to footnote 5.340 of the Radio Regulations of the ITU, all emissions are prohibited in the band 23,6 to 24,0 GHz, in order to protect the use on a primary basis of this band by the radio astronomy, earth exploration satellite and space research passive services. This prohibition is justified by the fact that harmful interference to these services by emissions in the band cannot be tolerated.
(7) Съгласно бележката под линия 5340 от радиорегламентите на ITU в честотната лента между 23,6 и 24,0 GHz са забранени всички емисии с цел обезпечаване на първична защита на тази честотна лента и запазването ѝ за целите на радиоастрономията, спътниците за изследване на Земята и пасивните служби за космически изследвания. Тази забрана се основава на факта, че не са допустими вредни смущения по отношение на тези служби от други емисии в този честотен обхват.
(8) Footnote 5.340 is subject to national implementation and may be applied in conjunction with Article 4.4 of the Radio Regulations, pursuant to which no frequency may be assigned to a station in derogation of the Radio Regulations, except on the express condition that such a station, when using such a frequency assignment, shall not cause harmful interference to a station operating in accordance with the provision of the ITU rules. Therefore, in its report to the Commission, CEPT pointed out that footnote 5.340 does not strictly prevent administrations from using bands falling under the footnote, provided that they are neither impacting services of other administrations nor trying to have international recognition under the ITU of such use.
(8) Бележка под линия 5340 подлежи на изпълнение във всяка една от страните и може да се прилага съвместно с член 4.4 от радиорегламентите, съгласно който на дадена станция не може да се отдава честота в нарушение на радиорегламентите, освен ако не е изпълнено изричното условие, че такава станция, при използването на такава отдадена честота, няма да произвежда вредни смущения, засягащи станция, работеща в съответствие с разпоредбите от правилата на ITU. Във връзка с това в своя доклад до Комисията СЕРТ подчертава, че бележка под линия 5340 не е в състояние строго да забрани на отделните държавни администрации да използват честотните ленти, обхванати от бележката под линия, при положение че те нито оказват влияние върху службите на други държавни администрации, нито се стараят да получат международно признание за такова използване от страна на ITU.
(9) The 23,6 to 24,0 GHz frequency band is of primary interest for the scientific and meteorological communities to measure water vapour content essential for temperature measurements for the earth exploration satellite service. In particular, this frequency plays an important role in the Global Monitoring for Environment and Security initiative (GMES) aiming at an operational European warning system. The 22,21 to 24,00 GHz frequency range is also needed to measure spectral lines of ammonia and water as well as continuum observations for the radio astronomy service.
(9) Честотната лента от 23,6 до 24,0 GHz е от първостепенен интерес за научната и метеорологичната общност, свързан с измерване на съдържанието на водни пари, което е от съществено значение за измерването на температурите и за спътниковите служби за изследвания на Земята. В частност, тази честота играе важна роля в инициативата "Глобален мониторинг за околна среда и безопасност", насочена към целите на европейската оперативна предупредителна система. Честотният обхват от 22,21 до 24,0 GHz е необходим и за измерване на спектралните линии на амоняка и водата, както и за непрекъснатите наблюдения, провеждани от радиоастрономическите служби.
(10) The bands 21,2 to 23,6 GHz and 24,5 to 26,5 GHz are allocated to the fixed service on a primary basis in the ITU Radio Regulations and are extensively used by fixed links to meet the infrastructure requirement for existing 2G and 3G mobile networks and to develop broadband fixed wireless networks.
(10) Честотните ленти от 21,2 до 23,6 GHz и от 24,5 до 26,5 GHz са предоставени с предимство на фиксираната служба съгласно радиорегламентите на ITU и се използват широко за фиксирани връзки с оглед спазване на инфраструктурното изискване за съществуващите мобилни мрежи от второ и трето поколение, както и за разработване и развитие на широколентовите фиксирани безжични мрежи.
(11) Based on studies of compatibility between automotive short-range radar and fixed services, earth exploration satellite services and radio astronomy services, CEPT has concluded that an unlimited deployment of automotive short-range radar systems in the 24 GHz range radio spectrum band will create unacceptable harmful interference to existing radio applications operating in this band. Considering ITU Radio Regulations and the importance of these services, any introduction of automotive short-range radar at 24 GHz could be made only on condition that these services in the band are sufficiently protected. In this respect, while the signal emanating from automotive short-range radar equipment is extremely low in most of the 24 GHz frequency range, it is important to take into account the cumulative effect of the use of many devices, which individually might not cause harmful interference.
(11) Въз основа на изследванията върху съвместимостта между късообхватните радарни устройства за МПС и фиксираните служби, спътниковите служби за изследвания на Земята и радиоастрономическите служби, СЕРТ стига до заключението, че безконтролното разполагане на системи късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия обхват на радиочестотния спектър ще доведе до появата на неприемливи вредни смущения, засягащи съществуващите радиоприложения, работещи в този обхват. Като се имат предвид радиорегламентите на ITU и значението на тези служби, всякакво внедряване на късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия честотен обхват може да се осъществява само при условие че тези служби, разположени в гореспоменатия честотен обхват, са достатъчно добре защитени. В това отношение, тъй като сигналът, излъчван от късообхватни радарни устройства за МПС, е изключително нисък в по-голямата част от 24-гигахерцовия обхват, е важно да се вземе под внимание и събирателният ефект от използването на голям брой устройства, които взети поотделно не биха могли да доведат до появата на вредни влияния.
(12) According to CEPT, existing applications operating in or around the 24 GHz band would increasingly suffer significant levels of harmful interference if a certain level of penetration of vehicles using the 24 GHz range radio spectrum band for automotive short-range radars were to be exceeded. CEPT concluded in particular that sharing between earth exploration satellite services and automotive short-range radar could only be feasible on a temporary basis if the percentage of vehicles equipped with 24 GHz automotive short-range radar was limited to 7,0 % in each national market. While this percentage has been calculated on the basis of earth exploration satellite pixels, national markets are used as the reference against which to calculate the threshold, as this represents the most effective means of carrying out this monitoring.
(12) Според СЕРТ съществуващите приложения, работещи в 24-гигахерцовия честотен обхват или около него, ще страдат все повече от значителни нива вредни смущения, ако бъде надхвърлено дадено определено ниво на нахлуване на пътни превозни средства, използващи 24-гигахерцовия честотен обхват от радиочестотния спектър за късообхватни радарни устройства за МПС. В частност, СЕРТ стига до заключението, че споделянето на обхвата между спътниковите служби за наблюдение на Земята и късообхватните радарни устройства за МПС е осъществимо на практика само временно и то ако процентът пътни превозни средства, оборудвани с 24- гигахерцови самоходни късообхватни радарни устройства, се ограничи до 7 % на пазара на всяка една от страните. Докато този процент е изчислен на базата на пиксели на спътникови изследвания на Земята, пазарите в съответните страни се използват за база за сравнение, въз основа на която да се изчисли прагът, тъй като това представлява най-ефективното средство за осъществяване на такова наблюдение и контрол.
(13) Furthermore, the CEPT report concluded that to maintain the protection requirements of the fixed service, sharing with automotive short-range radar could only be feasible on a temporary basis if the percentage of vehicles equipped with automotive short-range radar within sight of a fixed service receiver was limited to less than 10 %.
(13) Наред с гореизложеното, в доклада на СЕРТ се стига до заключението, че за да се спазват и поддържат изискванията за защита на фиксираната служба, съвместното използване с късообхватни радарни устройства за МПС е практически възможно, само ако е временно и ако процентът пътни превозни средства, оборудвани със самоходни късообхватни радарни устройства в рамките на видимостта на даден приемник на фиксирана служба се ограничи до 10 %.
(14) It is therefore presumed on the basis of the work carried out by CEPT that harmful interference should not be caused to other users of the band where the total number of vehicles registered, placed on the market or put into service equipped with 24 GHz automotive short-range radar does not exceed the level of 7 % of the total number of vehicles in circulation in each Member State.
(14) Въз основа на проведената от СЕРТ работа и във връзка с горното се стигна до извода, че вредни смущения не би трябвало да бъдат произвеждани и да влияят на останалите потребители в този честотен обхват, в случай че общият брой регистрирани пътни превозни средства, пуснати на пазара или въведени в експлоатация с вградени 24-гигахерцови самоходни късообхватни радарни устройства, не превишава ниво от 7 % от общия брой пътни превозни средства в движение във всяка една от държавите-членки.
(15) It is not presently anticipated that this threshold will be reached before the reference date of 30 June 2013.
(15) Понастоящем не се очаква този праг да бъде достигнат преди референтната дата 30 юни 2013 г.
(16) Several Member States also use the 24 GHz range radio spectrum band for radar speed meter control which contributes to traffic safety. Following compatibility studies with automotive short-range radar of a number of these devices operating in Europe, CEPT has concluded that compatibility is possible under certain conditions, principally by decoupling the centre frequencies of the two systems by at least 25 MHz, and that the risk of harmful interference is low and will not create false speed measurements. Manufacturers of vehicles using automotive short-range radar systems have also committed themselves to continue taking appropriate steps to ensure that the risk of interference to radar speed meters is minimal. The reliability of radar speed meter equipment will therefore not be affected by the operation of automotive short-range radar to any significant extent.
(16) Известен брой държави-членки използват 24-гигахерцовия честотен обхват от радиочестотния спектър за радарен контрол на ограниченията на линейната скорост на пътните превозни средства, което допринася за безопасността на движението по пътищата. След проведените изследвания върху съвместимостта с късообхватни радарни устройства за МПС на голям брой такива устройства, работещи в Европа, СЕРТ стигна до заключението, че съвместимостта е възможна, но при известни условия, свързани основно с разделянето на централните честоти на двете системи с поне 25 MHz, както и че рискът от поява на вредни смущения е нисък и няма да доведе до неверни измервания на скоростта на пътните превозни средства. Производителите на пътни превозни средства, използващи самоходни късообхватни радарни устройства, също са поели ангажимент да продължават да предприемат подходящи мерки с оглед свеждане до минимум на риска от поява на смущения в работата на радарите, измерващи линейната скорост. Следователно надеждността на радарните устройства за измерване на скоростта няма да бъде подложена на някакви значителни смущения при работата на късообхватните радарни устройства за МПС.
(17) Some Member States will in the future use the band 21,4 to 22,0 GHz for broadcast satellite services in the direction space-to-earth. Following compatibility studies, relevant national administrations have concluded that no compatibility problems exist if the emissions of automotive short-range radar are limited to no more than – 61,3 dBm/MHz for frequencies below 22 GHz.
(17) В бъдеще някои държави-членки възнамеряват да използват честотната лента от 21,4 до 22,0 GHz за излъчване на спътникови служби по посока от космическото пространство към Земята. След провеждане на изследвания за съвместимост администрациите в съответните страни са достигнали до извода, че няма да възникнат проблеми със съвместимостта, при положение че емисиите на късообхватните радарни устройства за МПС бъдат ограничени до не повече от – 61,3 dBm/MHz за честотите под 22 GHz.
(18) The above presumptions and precautions need to be kept under ongoing objective and proportionate review by the Commission assisted by the Member States, in order to assess on the basis of concrete evidence whether the threshold of 7 % will be breached in any national market before the reference date, whether harmful interference has been or is likely to be caused within a short period of time to other users of the band by the breach of the threshold of 7 % in any national market, or whether harmful interference has been caused to other users of the band even below the threshold.
(18) Горепосочените презумпции и предпазни мерки е необходимо да бъдат подложени на непрекъснат обективен и пропорционален контрол от страна на Комисията с помощта на държавите-членки, с цел на базата на конкретни доказателства да се прави оценка дали прагът от 7 % ще бъде нарушен на някои от пазарите в отделните държави-членки преди заложената дата, дали в рамките на кратък период от време вследствие на нарушаване на прага от 7 % на който и да е отделно взет пазар на държава-членка вредните влияния са станали факт или съществува вероятност да станат факт по отношение на останалите потребители на честотния обхват, и дали вредните смущения са налице по отношение на други потребители на честотната лента дори и под критичния праг.
(19) Therefore, as a result of information that becomes available as part of the review process, modifications to the present Decision may turn out to be necessary, in particular to ensure that there is no harmful interference caused to other users of the band.
(19) Във връзка с това и в резултат от постъпващата от процеса на контрол информация може да се окаже, че в настоящото решение ще трябва да се внесат изменения, с които по-специално да се обезпечи липсата на вредни влияния по отношение на останалите потребители на честотния обхват.
(20) Accordingly, there can be no expectation that the band of 24 GHz will continue to be available for automotive short-range radar until the reference date, if any of the abovementioned presumptions prove not to be valid at any time.
(20) В съответствие с горепосоченото не може да се очаква, че 24-гигахерцовият честотен обхват ще бъде на разположение за късообхватни радарни устройства за МПС чак до заложената дата, ако в даден момент се окаже, че някоя от горепосочените презумпции вече не е валидна.
(21) In order to facilitate and render more effective the monitoring of the use of the 24 GHz band and the review process, Member States may decide to draw more directly upon manufacturers and importers for information required in relation to the review process.
(21) С цел улесняване и повишаване на ефективността на наблюдението и контрола върху експлоатацията на 24-гигахерцовия честотен обхват и на процеса на контрол държавите-членки могат да решат да взаимодействат по-пряко с производителите и вносителите по отношение на информацията, изисквана във връзка с процеса на контрол.
(22) As reported by CEPT, sharing between automotive short-range radar and the radio astronomy service within the 22,21 to 24,00 GHz band could lead to harmful interference for the latter if short-range radar-equipped vehicles were allowed to operate unhindered within a certain distance from each radio astronomy station. Therefore, and bearing in mind that Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity [6] requires that radio equipment must be constructed so as to avoid harmful interference, automotive short-range radar systems operating in bands used by radio astronomy in the 22,21 to 24,00 GHz range should be deactivated when moving within these areas. The relevant radio astronomy stations and their associated exclusion zones should be defined and justified by national administrations.
(22) Съгласно докладваното от СЕРТ съвместното използване на честотния обхват от 22,21 до 24,00 GHz от късообхватните радарни устройства за МПС и радиоастрономическите служби би могло да доведе до поява на вредни смущения по отношение на последните, в случай че на пътните превозни средства, оборудвани с късообхватни радарни устройства, бъде разрешено да се движат безпрепятствено в рамките на определено разстояние от всяка една станция за радиоастрономически наблюдения. Следователно, като се има предвид, че Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие [6] изисква радиооборудването задължително да се проектира така, че да се избягват вредните смущения, късообхватните радарни устройства за МПС, работещи в честотните ленти, използвани от радиоастрономията в обхвата между 22,21 и 24,00 GHz, следва да се изключват, когато се движат в такива зони. Съответните радиоастрономически станции и обкръжаващите ги зони на изключване на късообхватни радарни устройства за МПС следва да бъдат определени и юридически защитени от националните административни органи.
(23) In order to be effective and reliable, such deactivation is best done automatically. However, to allow an early implementation of automotive short-range radar in 24 GHz, a limited amount of transmitters with manual deactivation can be allowed as, with such a limited deployment, the probability of causing harmful interference to the radio astronomy service is expected to remain low.
(23) С цел постигане на ефективност и надеждност това изключване на късообхватните радарни устройства за МПС е най-добре да става автоматично. Въпреки това, с цел да бъде дадена възможност за по-ранно внедряване на късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия обхват, може да се разреши използването на определен ограничен брой предаватели с ръчно изключване, тъй като при такъв ограничен брой предаватели вероятността от поява на вредни смущения по отношение на радиоастрономическите служби се очаква да си остане ниска.
(24) The temporary introduction of automotive short-range radar in the 24 GHz range radio spectrum band has an exceptional character and must not be considered as a precedent for the possible introduction of other applications in the bands where ITU Radio Regulations footnote 5.340 applies, be it for temporary or permanent use. Moreover, automotive short-range radar must not be considered as a safety-of-life service within the meaning of the ITU Radio Regulations and must operate on a non-interference and non-protected basis. Furthermore, automotive short-range radar should not constrain the future development in the use of the 24 GHz band of applications which are protected by footnote 5.340.
(24) Временното въвеждане на късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия честотен обхват от радиочестотния спектър има временен характер и не бива в никакъв случай да се счита за прецедент пред възможното внедряване на други приложения в честотните ленти, по отношение на които се прилага бележка под линия 5340 от радиорегламентите на ITU, било за временно, било за постоянно използване. Нещо повече, късообхватните радарни устройства за МПС не бива да се считат за устройства, служещи за охрана на човешкия живот по смисъла на радиорегламентите на ITU, като във връзка с това следва задължително да работят без смущения и без защити. Освен това късообхватните радарни устройства за МПС не бива да стават пречка пред бъдещото развитие в областта на използването на 24-гигахерцовия честотен обхват на приложения, които попадат под защитата на бележка под линия 5340.
(25) The placing on the market and operation of 24 GHz automotive short-range radar equipment in a stand-alone mode or retrofitted in vehicles already on the market would not be compatible with the objective of avoiding harmful interference to existing radio applications operating in this band, since it could lead to an uncontrolled proliferation of such equipment. In contrast, it should be easier to control the use of automotive short-range radar systems in the 24 GHz band solely as part of a complex integration of the electrical harness, automotive design and software package of a vehicle and originally installed in the new vehicle, or as replacement of original vehicle-mounted automotive short-range radar equipment.
(25) Пускането на пазара и работата на късообхватни радарни устройства за МПС, предназначени за 24-гигахерцовия честотен обхват, или оборудването с тях на пътни превозни средства, които преди това вече са постъпили на пазара, няма да е съвместимо с целта, състояща се в избягване на вредните смущения по отношение на съществуващите радиоприложения, работещи в този честотен обхват, тъй като тези устройства могат да доведат до неконтролирано разпространение на такова оборудване. И обратното – би трябвало да е по-лесно да се упражнява контрол върху използването на късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия честотен обхват само като част от комплексната интеграция между електрооборудването, конструкцията на ходовата част и програмното обезпечаване на дадено пътно превозно средство, фабрично инсталирано на новопроизведеното пътно превозно средство, или в замяна на фабрично монтираните на пътните превозни средства самоходни късообхватни радарни устройства.
(26) This Decision will apply taking into account and without prejudice to Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers [7] and to Directive 1999/5/EC.
(26) Настоящото решение се прилага, като се вземе предвид и без да се нарушава Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки по отношение на типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета [7] и Директива 1999/5/ЕО.
(27) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Radio Spectrum Committee,
(27) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Article 1
Член 1
The purpose of this Decision is to harmonise the conditions for the availability and efficient use of the 24 GHz range radio spectrum band for automotive short-range radar equipment.
Целта на настоящото решение е да се хармонизират условията за достъп и целесъобразно натоварване на 24-гигахерцовия честотен обхват от радиочестотния спектър за късообхватни радарни устройства за МПС.
Article 2
Член 2
For the purposes of this Decision, the following definitions shall apply:
За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
1. "24 GHz range radio spectrum band" means the 24,15 +/– 2,50 GHz frequency band;
1. "24-гигахерцов честотен обхват на радиочестотния спектър" означава честотната лента 24,15 +/– 2,50 GHz;
2. "automotive short-range radar equipment" means equipment providing road vehicle-based radar functions for collision mitigation and traffic safety applications;
2. "Късообхватни радарни устройства за МПС" означава оборудване, предоставящо на радарите, монтирани на пътни превозни средства, функции, свързани със смекчаване на удари, и приложения, свързани с безопасността на движението по пътищата;
3. "automotive short-range radar equipment put into service in the Community" means automotive short-range radar equipment originally installed or replacing one so installed in a vehicle which will be or which has been registered, placed on the market or put into service in the Community;
3. "Късообхватни радарни устройства за МПС, въведени в експлоатация на територията на Общността" означава късообхватни радарни устройства за МПС, фабрично инсталирани или заменящи фабрично инсталирани такива на пътни превозни средства, които предстои да бъдат регистрирани или вече са регистрирани, пуснати на пазари или въведени в експлоатация на територията на Общността;
4. "on non-interference and non-protected basis" means that no harmful interference may be caused to other users of the band and that no claim may be made for protection from harmful interference received from other systems or services operating in that band;
4. "Без смущения и без защити" означава забрана за поява на вредни смущения по отношение на останалите потребители в честотната лента и че не може да има претенции към защита, насочена срещу вредни смущения, приемани от други системи или служби, работещи в същия обхват;
5. "reference date" means 30 June 2013;
5. "Референтна дата" означава 30 юни 2013 г.;
6. "transition date" means 30 June 2007;
6. "Преходна дата" означава 30 юни 2007 г.;
7. "vehicle" means any vehicle as defined by Article 2 of Directive 70/156/EEC;
7. "Пътно превозно средство" означава всяко пътно превозно средство съгласно определението, дадено в член 2 от Директива 70/156/ЕИО;
8. "deactivation" means the termination of emissions by automotive short-range radar equipment;
8. "Деактивиране" означава прекратяване на излъчването на късообхватни радарни устройства за МПС;
9. "exclusion zone" means the area around a radio astronomy station defined by a radius equivalent to a specific distance from the station;
9. "Зона на изключване" означава зоната, намираща се около радиоастрономическа станция, ограничена от нейния радиус, равен на специфичното разстояние от станцията;
10. "duty cycle" means the ratio of time during any one-hour period when equipment is actively transmitting.
10. "Цикъл на натоварване" означава времевото съотношение по време на всеки произволно взет едночасов период, през който съоръжението излъчва активно.
Article 3
Член 3
The 24 GHz range radio spectrum band shall be designated and made available as soon as possible and no later than 1 July 2005, on a non-interference and non-protected basis, for automotive short-range radar equipment put into service in the Community which complies with the conditions laid down in Articles 4 and 6.
24-гигахерцовият честотен обхват на радиочестотния спектър се определя и предоставя във възможно най-кратък срок, но не по-късно от 1 юли 2005 г., без вредни смущения и без защити, на късообхватни радарни устройства за МПС, въведени в експлоатация на територията на Общността, които съответстват на условията, предвидени в членове 4 и 6.
The 24 GHz range radio spectrum band shall remain so available until the reference date, subject to the provisions of Article 5.
24-гигахерцовият честотен обхват на радиочестотния спектър остава на разположение до референтната дата при спазване на разпоредбите на член 5.
After that date, the 24 GHz range radio spectrum band shall cease to be available for automotive short-range radar equipment mounted on any vehicle except where that equipment was originally installed, or is replacing equipment so installed, in a vehicle registered, placed on the market or put into service before that date in the Community.
След тази дата 24-гигахерцовият честотен обхват на радиочестотния спектър престава да бъде на разположение за късообхватните радарни устройства за МПС, монтирани на всякакви пътни превозни средства с изключение на случаите, в които такова съоръжение е било фабрично инсталирано или заменя фабрично инсталирано съоръжение в пътно превозно средство, което е регистрирано, пуснато на пазара или въведено в експлоатация на територията на Общността преди тази дата.
Article 4
Член 4
The 24 GHz range radio spectrum band shall be available for the ultra-wide band part of automotive short-range radar equipment with a maximum mean power density of – 41,3 dBm/MHz effective isotropic radiated power (e.i.r.p.) and peak power density of 0 dBm/50MHz e.i.r.p., except for frequencies below 22 GHz, where the maximum mean power density shall be limited to -61,3 dBm/MHz e.i.r.p.
24-гигахерцовият честотен обхват на радиочестотния спектър се предоставя за ултраширока лента – част от късообхватни радарни устройства за МПС с максимална средна гъстотата на мощността от – 41,3 dBm/MHz ефективна изотропно излъчена мощност (e.i.r.p.) и пикова гъстота на мощността 0 dBm/50 MHz (e.i.r.p.) с изключение на честотите под 22 GHz, при които максималната средна гъстотата на мощността се ограничава до – 61,3 dBm/MHz e.i.r.p.
The 24,05 to 24,25 GHz radio spectrum band is designated for the narrow-band emission mode/component, which may consist of an unmodulated carrier, with a maximum peak power of 20 dBm e.i.r.p. and a duty cycle limited to 10 % for peak emissions higher than – 10 dBm e.i.r.p.
Честотният обхват на радиочестотния спектър от 24,05 до 24,25 GHz е предназначен за теснолентов режим/компонент на излъчване, който може да се състои от немодулиран носител с максимална пикова мощност 20 dBm (e.i.r.p.) и цикъл на натоварване, ограничен до 10 % за пиково излъчване по-високо от – 10 dBm e.i.r.p.
Emissions within the 23,6-24,0 GHz band that appear 30o or greater above the horizontal plane shall be attenuated by at least 25 dB for automotive short-range radar equipment placed on the market before 2010 and thereafter by at least 30 dB.
Емисиите в честотния обхват от 23,6 до 24,0 GHz, които са с 30о или повече над хоризонталната равнина, се намаляват с поне 25 dB за късообхватните радарни устройства за МПС, пуснати на пазара преди 2010 г., а за тези, които ще бъдат пуснати след това – с поне 30 dB.
Article 5
Член 5
1. The continued availability of the 24 GHz range radio spectrum band for automotive short-range radar applications shall be kept under active scrutiny to ensure that the main premise of opening this band to such systems remains valid, which is that no harmful interference is caused to other users of the band, in particular through the timely verification of:
1. Постоянното използване на 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър от късообхватните радарни устройства за МПС подлежи на активен строг контрол, който да гарантира, че главната предпоставка за отварянето на тази лента за такива системи продължава да е в сила, което означава забрана за излъчване на вредни смущения по отношение на останалите потребители на обхвата, в частност посредством навременни проверки на следното:
(a) the total number of vehicles registered, placed on the market or put into service equipped with 24 GHz automotive short-range radar in each Member State, to verify that this number does not exceed the level of 7 % of the total number of vehicles in circulation in each Member State;
а) общия брой на регистрираните пътни превозни средства, пуснати на пазара или въведени в експлоатация и фабрично оборудвани с 24-гигахерцови самоходни късообхватни радарни устройства във всяка една от държавите-членки, с цел да се проверява дали този брой не превишава прага от 7 % от общия брой пътни превозни средства в движение във всяка една от държавите-членки;
(b) whether adequate information has been made available by Member States or by manufacturers and importers regarding the number of 24 GHz short-range radar-equipped vehicles for the purpose of monitoring effectively the use of the 24 GHz band by automotive short-range radar equipment;
б) дали държавите-членки или производителите и вносителите предоставят актуална информация относно броя на пътните превозни средства, оборудвани с 24-гигахерцови самоходни късообхватни радарни устройства за целите на ефективното наблюдение и контрола върху използването на 24-гигахерцовия честотен обхват от късообхватни радарни устройства за МПС;
(c) whether the individual or cumulative use of 24 GHz automotive short-range radar is causing or is likely to cause within a short period of time harmful interference to other users in the 24 GHz band or in adjacent bands in at least one Member State, whether or not the threshold referred to in (a) has been reached;
в) дали индивидуалното или сборното използване на 24-гигахерцови самоходни късообхватни радарни устройства в рамките на кратък период от време води до появата на или съществува вероятност да доведе до появата на вредни смущения по отношение на останалите потребители на 24-гигахерцовия честотен обхват или прилежащите честотни ленти в поне една държава-членка, независимо от това дали е бил достигнат прагът, посочен в буква а);
(d) the continuing appropriateness of the reference date.
г) дали референтната дата продължава да е подходяща.
2. In addition to the review process in paragraph 1, a fundamental review shall be carried out by 31 December 2009 at the latest to verify the continuing relevance of the initial assumptions concerning the operation of automotive short-range radar in the 24 GHz range radio spectrum band, as well as to verify whether the development of automotive short-range radar technology in the 79 GHz range is progressing in such a way as to ensure that automotive short-range radar applications operating in this radio spectrum band will be readily available by 1 July 2013.
2. В допълнение към процеса на преглед, посочен в параграф 1, най-късно до 31 декември 2009 г. следва да се проведе основен преглед, целта на който е да се провери дали все още важат първоначалните предположения, засягащи работата на късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър, както и да се провери дали разработването на технология за самоходни късообхватни радарни устройства в 79-гигахерцовия честотен обхват напредва така, че да може да обезпечи използването на самоходни късообхватни радарни устройства, работещи в тази честотна лента на радиочестотния спектър, към 1 юли 2013 г.
3. The fundamental review may be triggered by a reasoned request by a member of the Radio Spectrum Committee, or at the Commission’s own initiative.
3. Основният преглед може да започне с обосновано искане от страна на член на Комитета по радиочестотния спектър или по собствена инициатива на Комисията.
4. The Member States shall assist the Commission to carry out the reviews referred to in paragraphs 1 and 2 by ensuring that the necessary information is collected and provided to the Commission in a timely manner, in particular the information set out in the Annex.
4. Държавите-членки оказват помощ на Комисията при провеждането на прегледите, посочени в параграфи 1 и 2, като обезпечават навременното събиране и предоставяне на необходимата информация на Комисията и по-специално информацията, залегнала в приложението.
Article 6
Член 6
1. Automotive short-range radar equipment mounted on vehicles shall only operate when the vehicle is active.
1. Късообхватните радарни устройства за МПС, монтирани на пътни превозни средства, следва да работят само при работещо пътно превозно средство.
2. Automotive short-range radar equipment put into service in the Community shall ensure protection of the radio astronomy stations operating in the radio spectrum band 22,21 to 24,00 GHz defined in Article 7 through automatic deactivation in a defined exclusion zone or via another method providing equivalent protection for these stations without driver intervention.
2. Късообхватните радарни устройства за МПС, въведени в експлоатация на територията на Общността, следва да осигуряват защита за радиоастрономическите станции, работещи в честотния обхват от 22,21 до 24,00 GHz от радиочестотния спектър, определен в член 7, посредством автоматично изключване в определената зона на изключване или посредством друг метод, гарантиращ равностойна защита за тези станции без намесата на водача на пътното превозно средство.
3. By way of derogation to paragraph 2, manual deactivation will be accepted for automotive short-range radar equipment put into service in the Community operating in the 24 GHz range radio spectrum band before the transition date.
3. Чрез дерогация от параграф 2 се допуска ръчното изключване на късообхватни радарни устройства за МПС, въведени в експлоатация на територията на Общността и работещи в 24-гигахерцовия честотен обхват преди преходната дата.
Article 7
Член 7
Each Member State shall determine the relevant national radio astronomy stations to be protected pursuant to Article 6(2) in its territory and the characteristics of the exclusion zones pertaining to each station. This information, supported by appropriate justification, shall be notified to the Commission within six months of adoption of this Decision, and published in the Official Journal of the European Union.
Всяка една от държавите-членки определя съответните национални радиоастрономически станции, които подлежат на защита, съгласно член 6, параграф 2 на нейна територия, както и характеристиките на зоните на изключване, присъщи за всяка станция. Тази информация, подкрепена от съответното основание, се съобщава на Комисията в рамките на шест месеца от приемането на настоящото решение и се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Article 8
Член 8
This Decision is addressed to the Member States.
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Done at Brussels, 17 January 2005.
Съставено в Брюксел на 17 януари 2005 година.
For the Commission
За Комисията
Viviane Reding
Viviane Reding
Member of the Commission
Член на Комисията
--------------------------------------------------
[1] ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.
[1] OJ L 108, 24.4.2002, p. 1.
[2] СОМ(2003) 311.
[2] COM(2003) 311.
[3] СОМ(2003) 542.
[3] COM(2003) 542.
[4] Заключения на Съвета на Европейския съюз относно безопасността по пътищата, 15058/03 TRANS 307.
[4] Conclusions of the Council of the European Union on road safety, 15058/03 TRANS 307.
[5] ОВ L 241, 13.7.2004 г., стр. 66.
[5] OJ L 241, 13.7.2004, p. 66.
[6] ОВ L 91, 7.4.1999 г., стр. 10. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).
[6] OJ L 91, 7.4.1999, p. 10. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
[7] ОВ L 42, 23.2.1979 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/104/ЕО на Комисията (ОВ L 337, 13.11.2004 г., стр. 13).
[7] OJ L 42, 23.2.1970, p. 1. Directive as last amended by Commission Directive 2004/104/EC (OJ L 337, 13.11.2004, p. 13).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ПРИЛОЖЕНИЕ
+++++ ANNEX 1 +++++
Информация, изисквана за мониторинг на използването на 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър от късообхватни радарни устройства за МПС
Настоящото приложение определя данните, които се изискват за проверка на коефициента на проникване на пътни превозни средства, оборудвани със самоходни късообхватни радарни устройства, във всяка държава-членка на Европейския съюз в съответствие с член 5. Тези данни се използват за изчисляване на дела на пътните превозни средства, оборудвани със самоходни късообхватни радарни устройства, използващи 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър, в сравнение с общия брой автомобили в движение във всяка една от държавите-членки.
Всяка година се събират следните данни:
1. брой пътни превозни средства, оборудвани със самоходни късообхватни радарни устройства, използващи 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър, произведени в Общността и/или пуснати на пазара, и/или регистрирани в течение на референтната година;
2. брой пътни превозни средства, оборудвани със самоходни късообхватни радарни устройства, използващи 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър, внесени от страни извън Общността в течение на референтната година;
3. общ брой пътни превозни средства в движение в течение на референтната година.
Всички данни се придружават от оценка на статистическата вероятност за грешка във връзка с информацията.
В допълнение към горепосочените данни на Комисията се предоставя всякаква друга свързана с темата информация, която би помогнала на Комисията при съставянето и актуализирането на адекватен обзор на постоянното използване на късообхватни радарни устройства за МПС в 24-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър, включително информация относно:
- настоящи и бъдещи пазарни тенденции, включително на територията и извън територията на Общността,
- продажби на вторичния пазар и монтиране на такива устройства на пътни превозни средства, които не са били фабрично оборудвани,
- степента на напредък на алтернативните технологии и приложения и по-специално на самоходните късообхватни радарни устройства, работещи в 79-гигахерцовия честотен обхват на радиочестотния спектър в съответствие с Решение 2004/545/ЕО.
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office