Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

bg

 
Commission Decision
Решение на Комисията
of 11 February 2011
от 11 февруари 2011 година
relating to the clearance of the accounts presented by Romania for the expenditure financed under the special accession programme for agriculture and rural development (Sapard) in 2007
относно уравняването на сметките, представени от Румъния, във връзка с разходите, финансирани по Специалната предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони (САПАРД) през 2007 година
(notified under document C(2011) 759)
(нотифицирано под номер C(2011) 759)
(Only the Romanian text is authentic)
(само текстът на румънски език е автентичен)
(2011/96/EU)
(2011/96/ЕС)
THE EUROPEAN COMMISSION,
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1268/1999 of 21 June 1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period [1],
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1268/1999 на Съвета от 21 юни 1999 г. за подкрепата на Общността за предприсъединителните мерки за земеделие и развитие на селските райони в страните кандидати от Централна и Източна Европа в предприсъединителния период [1],
Having regard to Commission Regulation (EC) No 2222/2000 of 7 June 2000 laying down financial rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period [2], and in particular Article 13 thereof,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2222/2000 на Комисията от 7 юни 2000 година относно определяне на финансови правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1268/1999 на Съвета за подкрепата на Общността за предприсъединителни мерки за земеделие и развитие на селските райони в страните кандидатки от Централна и Източна Европа в предприсъединителния период [2], и по-специално член 13 от него,
Having regard to the Multiannual Financing Agreement concluded with Romania on 2 February 2001 and in particular Article 11 of Section A to the Annex thereof,
като взе предвид Многогодишното финансово споразумение, сключено с Румъния на 2 февруари 2001 г., и по-специално член 11 от раздел А от приложението към него,
Having regard to Commission Regulation (EC) No 248/2007 of 8 March 2007 on measures concerning the Multi-annual Financing Agreements and the Annual Financing Agreements concluded under the Sapard programme and the transition from Sapard to rural development [3], in conjunction with the Multiannual Financing Agreements as referred to in Annex II, point 1 to that Regulation, and in particular Article 11 of Section A to the Annex thereof,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 248/2007 на Комисията от 8 март 2007 година за мерките относно многогодишните финансови споразумения и годишните финансови споразумения, сключени по програмата САПАРД, и преход от подпомагане по програмата САПАРД към подпомагане в рамките на развитието на селските райони [3], заедно с многогодишните финансови споразумения, посочени в приложение II, точка 1 към същия регламент, и по-специално член 11 от раздел А от приложението към него,
After consulting the Committee on the Agricultural Funds,
след консултации с Комитета по земеделските фондове,
Whereas:
като има предвид, че:
(1) The Commission, acting on behalf of the European Union, concluded multiannual financing agreements (MAFAs) laying down the technical, legal and administrative framework for the execution of the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (Sapard) with Romania.
(1) Комисията, действаща от името на Европейския съюз, сключи с Румъния многогодишни финансови споразумения (МФС), с които се залага техническата, правната и административната рамка за прилагането на Специалната предприсъединителна програма за развитие на земеделието и селските райони (САПАРД).
(2) Article 11 of Section A of the Annex to the MAFAs provides for the adoption of a clearance of accounts Decision by the Commission. That provision continues to apply to Romania, by virtue of Regulation (EC) No 248/2007.
(2) В член 11 от раздел А от приложението към МФС се предвижда приемането от Комисията на решение за уравняване на сметките. По силата на Регламент (ЕО) № 248/2007 тази разпоредба продължава да се прилага за Румъния.
(3) The time limits granted to the recipient countries for the submission to the Commission of the requisite documents have expired.
(3) Сроковете, с които държавите бенефициери разполагаха, за да представят необходимите документи на Комисията, изтекоха.
(4) Commission Decision C(2008) 5524 of 30 September 2008 cleared the accounts of Bulgaria and Croatia. However, pending the review of supplementary information which had been requested from Romania, the decision concerning the accounts of this country could not be adopted at that stage.
(4) С Решение C(2008) 5524 на Комисията от 30 септември 2008 г. бяха уравнени сметките на България и Хърватия, но предвид оставащото разглеждане на допълнителната информация, поискана от Румъния, решението за сметките на Румъния не можеше да бъде прието на този етап.
(5) The supplementary information has in the meantime been submitted. The checks carried out enable the Commission to take a decision on the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted by the Sapard Agency.
(5) Допълнителната информация бе междувременно предоставена. Проведените проверки позволяват на Комисията да вземе решение относно пълнотата, точността и достоверността на сметките, представени от агенцията САПАРД.
(6) This Decision is adopted on the basis of accounting information. It does not prejudice the possibility for the Commission to decide subsequently to exclude from EU financing expenditure not incurred in accordance with Regulation (EC) No 2222/2000,
(6) Настоящото решение се приема въз основа на счетоводната информация. С него не се отхвърля възможността впоследствие Комисията да реши да не финансира със средства на ЕС разходите, които не са били извършени в съответствие с Регламент (ЕО) № 2222/2000,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Article 1
Член 1
The accounts of the Sapard Agency, situated on the territory of Romania, which concern expenditure financed by the general budget of the European Union in 2007 are hereby cleared.
С настоящото се уравняват сметките на агенцията САПАРД, разположена на територията на Румъния, във връзка с разходите, финансирани от общия бюджет на Европейския съюз през 2007 г.
Article 2
Член 2
The expenditure and funding received from the EU for the financial year 2007, as stated on 31 December 2007, and the assets held by this Beneficiary Country on behalf of the EU on 31 December 2007, to be cleared under this Decision, are laid down in the Annex.
Разходите и получените от ЕС финансови средства за финансовата 2007 г., декларирани към 31 декември 2007 г., и активите, държани от тази държава бенефициер от името на ЕС към 31 декември 2007 г., които предстои да бъдат уравнени по силата на настоящото решение, са посочени в приложението.
Article 3
Член 3
This Decision is addressed to Romania.
Адресат на настоящото решение е Румъния.
Done at Brussels, 11 February 2011.
Съставено в Брюксел на 11 февруари 2011 година.
For the Commission
За Комисията
Dacian Cioloş
Dacian Cioloş
Member of the Commission
Член на Комисията
[1] OJ L 161, 26.6.1999, p. 87.
[1] ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 87.
[2] OJ L 253, 7.10.2000, p. 5.
[2] ОВ L 253, 7.10.2000 г., стр. 5.
[3] OJ L 69, 9.3.2007, p. 5.
[3] ОВ L 69, 9.3.2007 г., стр. 5.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
ПРИЛОЖЕНИЕ
Clearance of the Romanian Sapard Agency's accounts
Уравняване на сметките на агенция САПАРД на Румъния
Financial year 2007
Финансова 2007 година
Expenditure and funding received from the EU in respect of the financial year 2007 as stated at 31 December 2007
Разходи и получено финансиране от ЕС за финансовата 2007 година към 31 декември 2007 г.
(all amounts in euro) |
(всички суми са в евро) |
Beneficiary Country | Declaration D2 EU-contribution Financial year 2007 | EU-contribution cleared with this decision | EU-contribution disjoined with this decision | Total b + c | Adjustments [1] | Funding received from the EU (D1) | Difference to berecovered or paid Financial year 2007 [2] |
Държава бенефициер | Декларация D2 Участие на ЕС Финансова 2007 година | Участие на ЕС, уравнено с настоящото решение | Участие на ЕС, отделено с настоящото решение | Общо b + c | Корекции [1] | Възстановено или получено от ЕС финансиране (D1) | Разлика, която трябва да бъде възстановена или платена Финансова 2007 година [2] |
| a | b | c | d | e | f | g = d - e - f |
| a | b | c | d | e | f | g = d - e - f |
Romania | 260601503,20 | 260601503,20 | 0,00 | 260601503,20 | 39204,26 | 260464956,44 | 97342,50 [3] |
Румъния | 260601503,20 | 260601503,20 | 0,00 | 260601503,20 | 39204,26 | 260464956,44 | 97342,50 [3] |
Assets held by the Beneficiary Countries on behalf of the EU on 31 December 2007
Активи, държани от държавите бенефициери от името на ЕС на 31 декември 2007 г.
(all amounts in euro) |
(всички суми са в евро) |
Beneficiary Country | EURO ACCOUNT balance cleared with this decision | EURO ACCOUNT balance disjoined with this decision | DEBTORS cleared with this decision | DEBTORS disjoined with this decision |
Държава бенефициер | СМЕТКА В ЕВРО баланс, уравнен с настоящото решение | СМЕТКА В ЕВРО баланс, отделен с настоящото решение | ДЛЪЖНИЦИ уравнени с настоящото решение | ДЛЪЖНИЦИ отделени с настоящото решение |
| h | | i | |
| h | | i | |
Romania | 815476,50 | 0,00 | 2735476,31 [4] | 0,00 |
Румъния | 815476,50 | 0,00 | 2735476,31 [4] | 0,00 |
[1] This amount represents the adjustments made by the Romanian authorities in the declared expenditure to the Commission for the FY 2007 during the subsequent periods, due to recovered amounts for the measure 3.3.
[1] Тази сума представлява корекциите, направени от румънските власти в декларираните пред Комисията разходи за финансовата 2007 година през съответните периоди поради възстановени суми по мярка 3.3.
[2] This amount represents the mathematical difference between the amount cleared and that reimbursed for the financial year 2007, without taking into account the advances paid in the previous years.The Commission services do not commit to recover or pay any amount at the date of this decision.
[2] Тази сума представлява математическата разлика между уравнената и възстановената суми за финансовата 2007 година без да се вземат предвид авансовите плащания, платени през предходните години. Службите на Комисията не се ангажират да възстановяват или плащат каквито и да било суми на датата на настоящото решение.
[3] The difference of (EUR – 97342,50) is the mathematical result of (EUR 97452,16) representing expenditure declared but not reimbursed by the Commission following the appraisal of the reperformance reports for the measure 3.3, of (EUR – 92,69) representing corrections made by the Romanian authorities in 2007 for D1 2006, of (EUR – 18,36) triggered by the use of an incorrect exchange rate for three recoveries as explained by the CB, and of (EUR 1,39) due to rounding.
[3] Разликата [– 97342,50 EUR] е математическият резултат от [97452,16 EUR ], представляващ декларираните, но невъзстановени от Комисията разходи след оценката на повторните доклади за мярка 3,3, от [– 92,69 EUR], представляващи корекции, направени от румънските власти през 2007 г. за D1 2006 г., от [– 18,36 EUR], предизвикани от използването на неправилен валутен курс за три възстановявания, както посочва СО, и от [1,39 EUR], дължащи се на закръгляване.
[4] The amounts do not take into account the interests accrued on debts.
[4] Сумите не вземат под внимание натрупаните по дълговете лихви.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office