Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

bg

 
[pic] | EUROPEAN COMMISSION |
[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |
Brussels, 2.12.2010
Брюксел, 2.12.2010
COM(2010) 708 final
COM(2010) 708 окончателен
2010/0347 (APP)
2010/0347 (APP)
Proposal for a
Предложение за
COUNCIL DECISION
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
amending Decision (2008/203/EC) of 28 February 2008 implementing Regulation (EC) No 168/2007 as regards the adoption of a Multi-annual Framework for the European Union Agency for Fundamental Rights for 2007-2012
за изменение на Решение 2008/203/EО от 28 февруари 2008 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 168/2007 по отношение на приемането на многогодишна рамка за Агенцията на Европейския съюз за основните права за периода 2007— 2012 г.
EXPLANATORY MEMORANDUM
ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
Context of the proposal
Контекст на предложението
Grounds for and objectives of the proposal
Основания и цели на предложението
On 15 February 2007, the Council adopted Regulation (EC) No 168/2007 (the Regulation)[1] establishing a European Union Agency for Fundamental Rights (the Agency). The Agency became operational on 1 March 2007.
На 15 февруари 2007 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 168/2007 („регламента“)[1] за създаване на Агенция на Европейския съюз за основните права („Агенцията“). Агенцията започна работа на 1 март 2007 г.
According to Article 5 of the Regulation, the thematic areas of activity of the Agency shall be determined by the Council through a Multi-annual Framework. The Council did so by adopting Council Decision (2008/203/EC) of 28 February 2008 implementing Regulation (EC) No 168/2007 as regards the adoption of a Multi-annual Framework for the European Union Agency for Fundamental Rights for 2007-2012 (the Multi-annual Framework)[2].
Съгласно член 5 от регламента, тематичните области на дейност на Агенцията се определят от Съвета в многогодишна рамка. Съветът направи това с приемането на Решение 2008/203/EО на Съвета от 28 февруари 2008 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 168/2007 по отношение на приемането на многогодишна рамка за Агенцията на Европейския съюз за основните права за периода 2007—2012 г. („многогодишната рамка“)[2].
The objective of this proposal is to amend the Multi-annual Framework for the Agency in order to allow it to pursue its tasks in the areas of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation
Целта на настоящото предложение е да измени многогодишната рамка за Агенцията, за да може тя да осъществява дейността си в областта на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество.
General context
Общ контекст
On 30 June 2005, the Commission proposed[3] to create a Fundamental Rights Agency. To this end, two instruments were proposed: (i) a Council Regulation "establishing a European Union Agency for Fundamental Rights", based on article 308 of the EC Treaty, and (ii) a Council Decision "empowering the European Union Agency for Fundamental Rights to pursue its activities in areas referred to in Title VI of the Treaty on European Union", based on Articles 30, 31 and 34(2)(c) of the EU Treaty.
На 30 юни 2005 г. Комисията предложи[3] създаването на Агенция за основните права. За тази цел бяха предложени два инструмента: i) Регламент на Съвета „за създаване на Агенция на Европейския съюз за основните права“ въз основа на член 308 от Договора за ЕО, и ii) Решение на Съвета „даващо право на Агенцията на Европейския съюз за основните права да упражнява дейностите си в областите, визирани в дял VІ на Договора за Европейския съюз“ въз основа на член 30, член 31 и член 34, параграф 2, буква в) от Договора за ЕО.
However, negotiations in the Council allowed for the adoption (15 February 2007) only of the instrument enabling the Agency to carry out its task within the competencies of the Community (Regulation (EC) No 168/2007). The Council decided not to adopt the instrument that would have allowed the Agency to pursue its activities in the areas falling under Title VI of the EU Treaty[4].
Преговорите в Съвета обаче позволиха приемането (на 15 февруари 2007 г.) само на инструмента, позволяващ на Агенцията за извършва своята дейност в рамките на компетентността на Общността (Регламент (ЕО) № 168/2007). Съветът реши да не приема инструмента, който позволява на Агенцията да упражнява дейностите си в областите, визирани в дял VІ на Договора за ЕС[4].
The Commission continues to consider that the Fundamental Rights Agency should be able to pursue its activities (as defined by the Regulation), in the areas of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation. The legally binding nature of the Charter of Fundamental Rights and the suppression of the so-called "pillars" make a stronger case for the addition of these areas to the activities of the Agency.
Комисията продължава да бъде на мнение, че Агенцията за основните права следва да има възможност да упражнява своите дейности (както е определено в Регламента) в областите на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество. Правнообвързващият характер на Хартата на основните права и премахването на „структурата по стълбове“ на Съюза са допълнителни аргументи в полза на добавянето на тези области към дейността на Агенцията.
Regulation (EC) No 168/2007 was adopted on the basis of Article 308 of the former EC Treaty. Following the entry into force of the Lisbon Treaty, an amended version of this article has now become Article 352 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
Регламент (ЕО) № 168/2007 бе приет въз основа на член 308 от предишния Договор за ЕО. След влизането в сила на Договора от Лисабон този член бе изменен и понастоящем е член 352 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
Matters previously included in Title VI of the EU Treaty (the former "third pillar") have now become chapters 4 ("Judicial cooperation in criminal matters") and 5 ("Police cooperation") of Title V ("Area of freedom, security and justice") of the TFUE.
Въпросите, които по-рано бяха обхванати от дял VI от Договора за ЕО (предишния „трети стълб“), сега са обхванати от глава 4 („Съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси“) и глава 5 („Полицейско сътрудничество“) от дял V („Пространство на свобода, сигурност и правосъдие“) на ДФЕС.
Article 352 of the TFEU applies to all matters falling under the scope of this Treaty. Consequently, there is no need to amend Regulation (EC) No 168/2007 in order to extent its scope to matters now covered by Title V of the TFEU. However, the current Multi-annual Framework does not include judicial cooperation in criminal matters and police cooperation among the thematic areas in which the Agency can pursue its activities. Its amendment is therefore necessary in order to enable the Agency to carry out its task in these areas.
Член 352 от ДФЕС се отнася до всички въпроси, които попадат в обхвата на този договор. Следователно не е необходимо изменение на Регламент (ЕО) № 168/2007 с цел да се разшири неговият обхват до въпросите, включени понастоящем в дял V от ДФЕС. Настоящата многогодишна рамка обаче не включва съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество между тематичните области, в които Агенцията може да осъществява дейността си. Следователно е необходимо изменение на многогодишната рамка, за да се позволи на Агенцията да работи в тези области.
Consultation of interested parties and impact assessment
Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието
The Commission had launched a wide public consultation before putting forward its proposal for the creation of a Fundamental Rights Agency. Consulted stakeholders had expressed a strong wish for the areas of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation to be included in the scope of the Agency's activities. The results of this consultation was part of the impact assessment[5] accompanying the proposal, which, as explained above, already accounted for the inclusion in the scope of the Agency's activities of matters falling under Title VI of the former EU Treaty.
Преди да представи своето предложение за създаване на Агенция за основните права, Комисията проведе широко обществено допитване. Заинтересованите страни, които участваха в допитването, изразиха голямо желание дейността на Агенцията да обхваща областите на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество. Резултатите от допитването бяха включени в оценката на въздействието[5], която придружаваше предложението и в която, както бе обяснено по-горе, вече бе предвидено включване на областите, визирани в дял VI от предишния Договор за ЕО, в обхвата на дейност на Агенцията.
Ever since, stakeholders have continued to voice their wish for the Agency to work also in those areas.
Впоследствие заинтересованите страни продължиха да изразяват своето желание Агенцията да работи и в тези области.
LEGAL ASPECTS OF THE PROPOSAL
Правни елементи на предложението
Content of the proposed action
Съдържание на предложеното действие
The proposed amendment adds an additional item to the list of thematic areas laid down in Article 2 of the Council Decision.
Предложеното изменение добавя допълнителен елемент към списъка с тематични области, посочени в член 2 от решението на Съвета.
Legal basis
Правно основание
The Commission considers that Article 5(1) of Regulation 168/2007 is a secondary legal base within the meaning of the European Court of Justice's judgement in case C-133/06[6]. The legal basis for the current proposal should therefore be the same as that of the Regulation, that is, current Article 352 of the TFUE.
Комисията счита, че член 5, параграф 1 от Регламент 168/2007 е вторично правно основание по смисъла на решението на Съда на ЕС по дело № C-133/06[6]. Следователно правното основание за настоящото предложение следва да бъде същото като правното основание за регламента, т.е. настоящият член 352 от ДФЕС.
BUDGETARY IMPLICATION
Отражение върху бюджета
The proposal does not have any budgetary implication. It will enlarge the Multi-annual Framework of the Agency in order to allow work in the area of police and judicial cooperation in criminal matters within the projects for which the resources have already been earmarked by the budgetary authority.
Предложението няма никакво отражение върху бюджета. С него ще се разшири многогодишната рамка на Агенцията, така че да се позволи на Агенцията да работи в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси в рамките на проекти, за които бюджетният орган вече е предвидил средства.
DETAILED EXPLANATION OF THE PROPOSAL
Подробно обяснение на предложението
The proposal adds the areas of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation to the thematic areas of the current Multi-annual Framework. Pursuant to chapters 4 and 5 of Title V of the TFEU, the European Union can adopt a variety of measures in these areas, which in some cases raise delicate fundamental rights issues.
Предложението добавя областите на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество към тематичните области в настоящата многогодишна рамка. По силата на глави 4 и 5 от дял V от ДФЕС, Европейският съюз може да приема различни мерки в тези области, които понякога поставят деликатни въпроси, свързани с основните права.
By performing its activities in the areas of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation, the Agency will contribute to the Union's goal of ensuring that the measures it adopts, as well as their implementation, comply with the Charter of Fundamental Rights.
Като работи в областите на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество, Агенцията ще допринася за целта на Съюза да гарантира, че мерките, които ЕС приема, както и тяхното прилагане, съответстват на Хартата на основните права.
2010/0347 (APP)
2010/0347 (APP)
Proposal for a
Предложение за
COUNCIL DECISION
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
amending Decision 2008/203/EC of 28 February 2008 implementing Regulation (EC) No 168/2007 as regards the adoption of a Multi-annual Framework for the European Union Agency for Fundamental Rights for 2007-2012
за изменение на Решение 2008/203/EО от 28 февруари 2008 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 168/2007 по отношение на приемането на многогодишна рамка за Агенцията на Европейския съюз за основните права за периода 2007— 2012 г.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 352 thereof,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 352 от него,
Having regard to the proposal from the European Commission[7],
като взе предвид предложението на Европейската комисия[7],
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
Having regard to the consent of the European Parliament[8],
като взе предвид одобрението на Европейския парламент[8],
Acting in accordance with a special legislative procedure,
в съответствие със специална законодателна процедура,
Whereas:
като има предвид, че:
(1) In order for the Agency to carry out its tasks properly, the precise thematic areas of its activity were to be determined by a Multi-annual Framework covering five years as stipulated in Article 5 (2) of Regulation (EC) No 168/2007.
(1) За да може Агенцията да изпълнява своите задачи правилно, бе необходимо точните тематични области на нейната дейност да бъдат определени в многогодишна рамка, която обхваща период от пет години, както е посочено в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 168/2007.
(2) The first Multi-annual Framework was adopted by the Council in its Decision 2008/203/EC of 28 February 2008 implementing Regulation (EC) No 168/2007 as regards the adoption of a Multi-annual Framework for the European Union Agency for Fundamental Rights for 2007-2012[9].
(2) Съветът прие първата многогодишна рамка със свое Решение 2008/203/EО от 28 февруари 2008 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 168/2007 по отношение на приемането на многогодишна рамка за Агенцията на Европейския съюз за основните права за периода 2007—2012 г. [9]
(3) The current Multi-annual Framework however does not include the thematic areas of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation.
(3) Настоящата многогодишна рамка обаче не включва тематичните области на съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейско сътрудничество.
(4) At the moment of adoption of Regulation (EC) No 168/2007, the Council had agreed to re-examine, before 31 December 2009, the remit of the Agency for Fundamental Rights with a view to the possibility of extending it to cover the areas of police and judicial cooperation in criminal matters, and invited the Commission to submit a proposal to this effect as appropriate.
(4) Към момента на приемане на Регламент (ЕО) № 168/2007 Съветът се съгласи да преразгледа, преди 31 декември 2009 г., правомощията на Агенцията за основните права с оглед на възможността за разширяването им, за да обхванат областите на полицейско и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, и прикани Комисията да представи по целесъобразност предложение в този смисъл.
(5) Judicial cooperation in criminal matters and police cooperation are regulated in chapters 4 and 5, respectively, of Title V of the Treaty on the Functioning of the European Union. A modification of the Multi-annual Framework is necessary to allow the Fundamental Rights Agency to pursue its activities in these areas,
(5) Съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество се уреждат съответно в глава 4 и глава 5 от дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз. Необходимо е изменение на многогодишната рамка, за да се позволи на Агенцията за основните права да работи в тези области,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Article 1
Член 1
Decision 2008/203/EC is amended as follows:
Решение 2008/203/ЕО се изменя, както следва:
In Article 2, the following point is added:
В член 2 се добавя следната буква:
"(j) judicial cooperation in criminal matters and police cooperation."
„ж) съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейско сътрудничество.“
Article 2
Член 2
This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union .
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .
Article 3
Член 3
This Decision is addressed to the Member States.
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Done at Brussels, …. 2010
Съставено в Брюксел на [… ] 2010 година.
For the Council
За Съвета
The President
Председател
[1] OJ L 53, 22.2.2007, p.1.
[1] OВ L 53, 22.2.2007 г., стр. 1.
[2] OJ L 63, 7.3.2008, p.14.
[2] OВ L 63, 7.3.2008 г., стр. 14.
[3] COM (2005) 280 final.
[3] COM(2005) 280 окончателен.
[4] At the time, the Council made the following declaration: "The Council agrees to re-examine, before 31 December 2009, the remit of the Agency for Fundamental Rights, with a view to the possibility of extending it to cover the areas of police and judicial cooperation in criminal matters. The Council invites the Commission to submit a proposal to this effect as appropriate." (Addendum to draft minutes of the 2781st meeting of the Council of the European Union (Justice and home affairs), held in Brussels on 15 February 2007. Document 6396/07 ADD 1, PV/CONS 7 JAI 80, of 27 February 2007).
[4] Към онзи момент Съветът направи следната декларация: „ Съветът се съгласява да преразгледа, преди 31 декември 2009 г., правомощията на Агенцията за основните права с оглед на възможността за разширяването им, за да обхванат областите на полицейско и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси. Съветът приканва Комисията да представи по целесъобразност предложение в този смисъл .“ (Допълнение към проекта за протокол от 2781-вата среща на Съвета на Европейския съюз (Правосъдие и вътрешни работи), проведена в Брюксел на 15 февруари 2007 г. Документ 6396/07 ADD 1, PV/CONS 7 JAI 80 от 27 февруари 2007 г.)
[5] See Report SEC(2005)849, 30.6.2005.
[5] Вж. Доклад SEC(2005)849, 30.6.2005 г.
[6] C-133/06 Parliament v Council, judgment of 6 May 2008
[6] C-133/06 Европейски парламент срещу Съвет, решение от 6 май 2008 г.
[7] OJ C , , p. .
[7] ОВ C […], […] г., стр. […].
[8] OJ C , , p. .
[8] ОВ C […], […] г., стр. […].
[9] OJ L, 63, 7.3.2008, p. 14.
[9] ОВ L 63, 7.3.2008 г., стр. 14.
Top


Managed by the Publications Office