|
|
Commission Regulation (EU) No 918/2010
|
Регламент (ЕС) № 918/2010 на Комисията
|
|
of 12 October 2010
|
от 12 октомври 2010 година
|
|
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Kiełbasa lisiecka (PGI)]
|
относно регистрацията на наименованиe в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Kiełbasa lisiecka (ЗГУ)
|
|
THE EUROPEAN COMMISSION,
|
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
|
|
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
|
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
|
|
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1], and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
|
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни [1], и по-специално член 7, параграф 4, първа алинея от него,
|
|
Whereas:
|
като има предвид, че:
|
|
(1) Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Poland’s application to register the name "Kiełbasa lisiecka" was published in the Official Journal of the European Union [2].
|
(1) В съответствие с член 6, параграф 2, първа алинея и във връзка с член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 подадената от Полша заявка за регистрация на наименованието "Kiełbasa lisiecka" беше публикувана в Официален вестник на Европейския съюз [2].
|
|
(2) As no statement of objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, that name should therefore be entered in the register,
|
(2) Комисията не получи нито едно възражение съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 и следователно наименованието трябва да бъде вписано,
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
|
|
Article 1
|
Член 1
|
|
The name contained in the Annex to this Regulation is hereby entered in the register.
|
Регистрира се наименованието, посочено в приложението към настоящия регламент.
|
|
Article 2
|
Член 2
|
|
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 12 October 2010.
|
Съставено в Брюксел на 12 октомври 2010 година.
|
|
For the Commission
|
За Комисията
|
|
The President
|
Председател
|
|
José Manuel Barroso
|
José Manuel Barroso
|
|
[1] OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
|
[1] ОВ L 93, 31.3.2006 г., стp. 12.
|
|
[2] OJ C 28, 4.2.2010, p. 26.
|
[2] ОВ C 28, 4.2.2010 г., стp. 26.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
|
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
|
Земеделски продукти, предназначени за консумация от човека, посочени в приложение I към Договора:
|
|
Class 1.2. Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)
|
Клас 1.2. Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
|
|
POLAND
|
ПОЛША
|
|
Kiełbasa lisiecka (PGI)
|
Kiełbasa lisiecka (ЗГУ)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|