|
|
Commission Decision
|
Решение на Комисията
|
|
of 2 April 2009
|
от 2 април 2009 година
|
|
amending Decision 2000/96/EC as regards dedicated surveillance networks for communicable diseases
|
за изменение на Решение 2000/96/ЕО по отношение на целевите мрежи за наблюдение на заразни болести
|
|
(notified under document number C(2009) 2351)
|
(нотифицирано под номер C(2009) 2351)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(текст от значение за ЕИП)
|
|
(2009/312/EC)
|
(2009/312/ЕО)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
|
|
Having regard to Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community [1], and in particular Article 3 thereof,
|
като взе предвид Решение № 2119/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 1998 г. за създаване на мрежа за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести в Общността [1] и по-специално член 3 от него,
|
|
Whereas:
|
като има предвид, че:
|
|
(1) Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council [2] establishes a list of communicable diseases and special health issues for epidemiological surveillance purposes. The main purpose for developing at Community level such a network for the surveillance and control of communicable diseases was to collect and coordinate information from monitoring networks in the Member States in relation to public health.
|
(1) С Решение 2000/96/ЕО на Комисията от 22 декември 1999 г. относно заразните болести, които постепенно се обхващат от мрежата на Общността съгласно Решение № 2119/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [2] е установен списък на заразните болести и специалните здравни въпроси за целите на епидемиологичното наблюдение. Главната цел за развиване на такава мрежа за наблюдение и контрол на заразни болести на общностно равнище е да се събира и координира информация от мрежите за наблюдение в държавите-членки във връзка с общественото здраве.
|
|
(2) As at the time of adoption of the Decision 2000/96/EC not all communicable diseases or special health issues selected for epidemiological surveillance could be covered by the Community network, some dedicated surveillance networks have been identified as those which could be already put in place.
|
(2) Тъй като към момента на приемането на Решение 2000/96//ЕО не всички заразни болести или специални здравни въпроси, избрани за епидемиологично наблюдение, можеха да бъдат обхванати от мрежата на Общността, бяха определени някои целеви мрежи за наблюдение, които вече могат да бъдат създадени.
|
|
(3) Commission Decision 2003/542/EC of 17 July 2003 amending Decision 2000/96/EC as regards the operation of dedicated surveillance networks [3], inter alia, specifies the communicable diseases and special health issues for which dedicated surveillance networks had been put in place at that time.
|
(3) В Решение 2003/542/ЕО на Комисията от 17 юли 2003 г. за изменение на Решение 2000/96/ЕО по отношение на работата на целевите мрежи за наблюдение [3]inter alia се посочват заразните болести и специалните здравни въпроси, за които по това време са създадени целеви мрежи за наблюдение.
|
|
(4) Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European centre for disease prevention and control [4] (ECDC) defines dedicated surveillance networks (DSN) as any specific network on diseases or special health issues selected for epidemiological surveillance between accredited structures and authorities of Member States.
|
(4) В Регламент (ЕО) № 851/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. за създаване на Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията (ЕЦПЗ) [4] целевите мрежи за наблюдение (ЦМН) се определят като специални мрежи за болести или специални здравни въпроси, избрани за епидемиологично наблюдение между акредитираните структури и от органи на държавите-членки.
|
|
(5) Article 3(2)(d) of Regulation (EC) No 851/2004, entrusted the ECDC with the mission to coordinate the European networking of bodies operating within the fields of its mission, including networks arising from the public health activities supported by the Commission and operating the DSN.
|
(5) В член 3, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 851/2004 на ЕЦПЗ се поверява задачата да координира европейската мрежа на органите, действащи в областите на неговата мисия, включително и мрежи, възникващи от дейности в областта на общественото здраве и подкрепяни от Комисията и от действията на ЦМН.
|
|
(6) The ECDC currently monitors the relative importance of diseases and special health issues and whenever required by the epidemiological situation suggests amending the list of communicable diseases to be progressively covered by the Community network; in addition any new diseases included within the Decision 2000/96/EC are immediately covered by epidemiological surveillance of the ECDC.
|
(6) В момента ЕЦПЗ следи относителната важност на болестите и специалните здравни въпроси и предлага изменения на списъка на заразните болести, които постепенно се обхващат от мрежата на Общността, когато това се налага поради епидемиологичната ситуация. Освен това всички нови болести, включени в Решение 2000/96/ЕО, също се обхващат от епидемиологичните наблюдения на ЕЦПЗ.
|
|
(7) As the vast majority of the diseases and health issues listed in the Annex I to Decision 2000/96/EC is now covered by the ECDC activities, it is no longer necessary to highlight in that Annex, by means of asterisks, those networks which are already in place.
|
(7) Тъй като по-голямата част от болестите и здравните въпроси, изброени в приложение I към Решение 2000/96/ЕО, са вече обхванати от дейността на ЕЦПЗ, отбелязването чрез звездичка на създадените мрежи в посоченото приложение вече не е необходимо.
|
|
(8) Decision 2000/96/EC should therefore be amended accordingly.
|
(8) Решение 2000/96/ЕО следва да бъде съответно изменено.
|
|
(9) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee set up by Article 7 of Decision No 2119/98/EC,
|
(9) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 7 от Решение № 2119/98/ЕО,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
|
|
Article 1
|
Член 1
|
|
Decision 2000/96/EC is amended as follows:
|
Решение 2000/96/ЕО се изменя, както следва:
|
|
1. In the Article 4(2) the first subparagraph is deleted.
|
1. В член 4, параграф 2, първа алинея се заличава.
|
|
2. Annex I is amended as set out in the Annex to this Decision.
|
2. Приложение I се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
|
|
Article 2
|
Член 2
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 2 April 2009.
|
Съставено в Брюксел на 2 април 2009 година.
|
|
For the Commission
|
За Комисията
|
|
Androulla Vassiliou
|
Androulla Vassiliou
|
|
Member of the Commission
|
Член на Комисията
|
|
[1] OJ L 268, 3.10.1998, p. 1.
|
[1] ОВ L 268, 3.10.1998 г., стр. 1.
|
|
[2] OJ L 28, 3.2.2000, p. 50.
|
[2] ОВ L 28, 3.2.2000 г., стр. 50.
|
|
[3] OJ L 185, 24.7.2003, p. 55.
|
[3] ОВ L 185, 24.7.2003 г., стр. 55.
|
|
[4] OJ L 142, 30.4.2004, p. 1.
|
[4] ОВ L 142, 30.4.2004 г., стр. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
|
Annex I to Decision 2000/96/EC is replaced by the following:
|
Приложение I към Решение 2000/96/ЕО се заменя със следното:
|
|
"ANNEX I
|
"ПРИЛОЖЕНИЕ I
|
|
1. COMMUNICABLE DISEASES AND SPECIAL HEALTH ISSUES TO BE PROGRESSIVELY COVERED BY THE COMMUNITY NETWORK AS REFERRED TO IN ARTICLE 1
|
1. ЗАРАЗНИ БОЛЕСТИ И СПЕЦИАЛНИ ЗДРАВНИ ВЪПРОСИ, КОИТО ТРЯБВА ПОСТЕПЕННО ДА БЪДАТ ОБХВАНАТИ ОТ МРЕЖАТА НА ОБЩНОСТТА, КАКТО Е ПОСОЧЕНО В ЧЛЕН 1
|
|
1.1. For the communicable diseases and special health issues listed in this Annex, epidemiological surveillance within the Community network is to be performed by the standardised collection and analysis of data in a way that is to be determined for each communicable disease and special health issue when specific surveillance networks are put in place.
|
1.1. За заразните болести и специалните здравни въпроси, изброени в настоящото приложение, епидемиологичният надзор в рамките на общностната мрежа се извършва чрез стандартизирано събиране и анализ на данни по начин, който се определя за всяка заразна болест и специален здравен въпрос, когато се създават конкретни целеви мрежи за наблюдение.
|
|
2. DISEASES
|
2. БОЛЕСТИ
|
|
2.1. Diseases preventable by vaccination
|
2.1. Болести, които се предотвратяват чрез ваксинация
|
|
Diphtheria
|
Дифтерит
|
|
Infections with Haemophilus influenza group B
|
Инфекции с Haemophilus influenza, тип В
|
|
Influenza
|
Грип
|
|
Measles
|
Морбили
|
|
Mumps
|
Заушка
|
|
Pertussis
|
Коклюш
|
|
Poliomyelitis
|
Полиомиелит
|
|
Rubella
|
Рубеола
|
|
Smallpox
|
Вариола
|
|
Tetanus
|
Тетанус
|
|
2.2. Sexually-transmitted diseases
|
2.2. Болести, предавани по полов път
|
|
Chlamydia infections
|
Хламидални инфекции
|
|
Gonococcal infections
|
Гонококови инфекции
|
|
HIV infection
|
Инфекция с HIV
|
|
Syphilis
|
Сифилис
|
|
2.3. Viral hepatitis
|
2.3. Вирусни хепатити
|
|
Hepatitis A
|
Хепатит А
|
|
Hepatitis B
|
Хепатит В
|
|
Hepatitis C
|
Хепатит С
|
|
2.4. Food- and waterborne diseases and diseases of environmental origin
|
2.4. Болести, предавани чрез храната и водата, и болести с произход от околната среда
|
|
Anthrax
|
Антракс
|
|
Botulism
|
Ботулизъм
|
|
Campylobacteriosis
|
Кампилобактериоза
|
|
Cryptosporidiosis
|
Криптоспоридиоза
|
|
Giardiasis
|
Жиардиаза
|
|
Infection with Enterohaemorrhagic E. coli
|
Ентерохеморагична инфекция, предизвикана от E. сoli
|
|
Leptospirosis
|
Лептоспироза
|
|
Listeriosis
|
Листериоза
|
|
Salmonellosis
|
Салмонелоза
|
|
Shigellosis
|
Шигелоза
|
|
Toxoplasmosis
|
Токсоплазмоза
|
|
Trichinosis
|
Трихинелоза
|
|
Yersinosis
|
Йерсиниоза
|
|
2.5. Other diseases
|
2.5. Други болести
|
|
2.5.1. Diseases transmitted by non-conventional agents
|
2.5.1. Болести, предавани чрез неконвенционални агенти
|
|
Transmissible spongiform encephalopathies, variant Creutzfeldt-Jakob’s disease
|
Трансмисивни спонгиформни енцефалопатии, вариант на болестта на Кройцфелд—Якоб
|
|
2.5.2. Airborne diseases
|
2.5.2. Болести, предавани по въздушно-капков път
|
|
Legionellosis
|
Легионерска болест
|
|
Meningococcal disease
|
Менингококова болест
|
|
Pneumococcal infections
|
Пневмококови инфекции
|
|
Tuberculosis
|
Туберкулоза
|
|
Severe acute respiratory syndrome (SARS)
|
Тежък остър респираторен синдром (ТОРС)
|
|
2.5.3. Zoonoses (other than those listed in 2.4)
|
2.5.3. Зоонози (различни от изброените в подточка 2.4)
|
|
Brucellosis
|
Бруцелоза
|
|
Echinococcosis
|
Ехинококоза
|
|
Rabies
|
Бяс
|
|
Q fever
|
Ку-треска
|
|
Tularaemia
|
Туларемия
|
|
Avian influenza in humans
|
Инфлуенца по птиците у човека
|
|
West Nile virus infection
|
Западнонилска треска
|
|
2.5.4. Serious imported diseases
|
2.5.4. Тежки болести, внасяни от чужбина
|
|
Cholera
|
Холера
|
|
Malaria
|
Малария
|
|
Plague
|
Чума
|
|
Viral haemorrhagic fevers
|
Вирусни хеморагични трески
|
|
3. SPECIAL HEALTH ISSUES
|
3. СПЕЦИАЛНИ ЗДРАВНИ ВЪПРОСИ
|
|
3.1. Nosocomial infections
|
3.1. Нозокомиални инфекции
|
|
3.2. Antimicrobial resistance"
|
3.2. Антимикробна резистентност"
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|