Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

bg

 
COMMISSION DECISION
19990910
of 10 September 1999
Решение на Комисията
amending Commission Decisions 92/260/EEC and 93/197/EEC with regard to the animal health conditions for the temporary admission and imports into the Community of registered horses from United Arab Emirates
от 10 септември 1999 година
(notified under document number C(1999) 2795)
за изменение на Решения 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания за временно допускане и внос в Общността на регистрирани коне от Обединените арабски емирства
(Text with EEA relevance)
(нотифицирано под номер C(1999) 2795)
(1999/613/EC)
(текст от значение за ЕИП)
(1999/613/EО)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
Having regard to Council Directive 90/426/EEC of 26 June 1990 on animal health conditions governing the movement and imports from third countries of equidae(1), as last amended by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden, and in particular Articles 15(a) and 16 thereof,
като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни [1], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 15, буква a) и член 16 от нея,
(1) Whereas the health conditions and veterinary certification for the temporary admission and imports of registered horses among others from the United Arab Emirates are laid down respectively in Commission Decision 92/260/EEC(2), as last amended by Decision 1999/228/EC(3); and Commission Decision 93/197/EEC(4), as last amended by Decision 1999/252/EC(5);
(1) като има предвид, че ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране за временно допускане и внос на регистрирани коне включително от Обединените арабски емирства са установени съответно в Решение 92/260/ЕИО на Комисията [2], последно изменено с Решение 1999/228/EО [3], и Решение 93/197/ЕИО на Комисията [4], последно изменено с Решение 1999/252/EО [5];
(2) Whereas following a second Commission veterinary inspection mission to the United Arab Emirates the animal health situation appears to be under the satisfactory control of the veterinary services and in particular the movement of equidae and their health status are sufficiently controlled;
(2) като има предвид, че след втора ветеринарна мисия за инспекция от Общността до Обединените арабски емирства ветеринарно-санитарната ситуация явно се намира под задоволителен контрол от страна ветеринарните служби, и по-специално движението на еднокопитни животни и техният здравен статус се контролират по задоволителен начин;
(3) Whereas African horse sickness has never been reported in the United Arab Emirates and vaccination against this disease is prohibited for more than one year; whereas moreover a series of serological surveys have been carried out over the entire territory of the country and the satisfactory results have been communicated to the Member States and the Commission;
(3) като има предвид, че африканска чума по конете не е била докладвана в Обединените арабски емирства и ваксинирането срещу тази болест е забранено повече от една година; като има предвид освен това, че е била проведена серия от серологични проучвания върху цялата територия на страната и на държавите-членки и на Комисията са съобщени задоволителни резултати;
(4) Whereas the conditions for imports of equidae into the country concerned are at least as strict as the conditions for imports of equidae into the Community; whereas therefore the country should be considered at low risk of incursion of African horse sickness from outside;
(4) като има предвид, че условията за внос на еднокопитни животни в съответната страна са най-малко толкова строги, колкото условията за внос на еднокопитни животни в Общността; като има предвид следователно, че страната трябва да се смята за страна с малък риск от навлизане отвън на африканска чума по конете;
(5) Whereas the animal health conditions and veterinary certification must be adopted according to the animal health situation of the third country concerned; whereas the present case relates only to registered horses to be temporarily or permanently imported from the United Arab Emirates;
(5) като има предвид, че трябва да бъдат приети ветеринарномедицински условия и ветеринарна сертификация в съответствие с ветеринарномедицинската ситуация в съответната трета страна; като има предвид, че настоящият случай се отнася само до регистрирани коне, които да бъдат временно или за постоянно внесени от Обединените арабски емирства;
(6) Whereas Commission Decisions 92/260/EEC and 93/197/EEC must be amended accordingly;
(6) като има предвид, че Решения 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията трябва да бъдат съответно изменени;
(7) Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
(7) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Article 1
Решение 92/260/ЕИО на Комисията се изменя, както следва:
Commission Decision 92/260/EEC is amended as follows:
1. Глава III буква г), първо тире от здравен сертификат Д в приложение II се заменя, както следва:
1. The first indent in paragraph (d) of Chapter III of the animal health certificate E in Annex II is replaced as follows: "- either
- "— или
- the country of dispatch, in an isolation centre (3)
- страната на изпращане, в изолационен център (3),
or
или
- the United Arab Emirates (AE), in designated premises under official veterinary supervision (3)".
- Обединените арабски емирства (ОАЕ), в определени помещения при официално ветеринарно наблюдение (3)".
2. The fourth indent in paragraph (i) of Chapter III of the animal health certificate E in Annex II is replaced by the following: "- a test for African horse sickness as described in Annex D to Council Directive 90/426/EEC either
2. Глава III, точка i), четвърто тире от здравен сертификат Д в приложение II се заменя със следното:
- on two occasions, carried out on samples of blood taken with an interval of between 21 and 30 days on ... (5) and on ... (5), the second of which must have been taken within 10 days of export (3), either with negative reactions, if it has not been vaccinated (3) (4), or without increase in antibody count, if it has been vaccinated (3) (4)
- "— тест за африканска чума по конете, както е описана в приложение Г към Директива 90/426/ЕИО на Съвета или
or
- при два случая при проби от кръв, взета в рамките на интервал между 21 и 30 дни на … (5) и на … (5), втората от които трябва да е взета в рамките на 10 дни преди износа (3), било с отрицателна реакция, ако не е било ваксинирано (3) (4), или без увеличение на броя на антителата, ако е било ваксинирано (3) (4),
- on one occasion, carried out on a sample of blood taken within 10 days of export on ... (5) with negative reaction, if it is to be dispatched from the United Arab Emirates (AE) (3) (4);".
или
3. "United Arab Emirates (AE)" is added in the order of the ISO country code to the list of third countries in the last indent of paragraph (d) of Chapter III of the animal health certificates A, B, C, D and E in Annex II.
- при един случай при проба от кръв, взета в рамките на 10 дни преди износа на … (5) с отрицателна реакция, ако трябва да бъде изпратено от Обединените арабски емирства (ОАЕ) (3) (4);".
3. "Обединените арабски емирства (ОАЕ)" се добавя към списъка на третите страни, съставен по реда на кодовете по ISO, в глава III, буква г), последното тире от здравни сертификати A, Б, В, Г и Д в приложение II.
Article 2
Член 2
Chapter III of the animal health certificate E in Annex II of Decision 93/197/EEC is amended as follows:
Глава IIII от здравен сертификат Д в приложение II от Решение 93/197/ЕИО се изменя, както следва:
1. Paragraph (d) is replaced by the following: "(d) during the three months immediately preceding the exportation (or since birth, if the animal is less than three months old, or since entry, if it was imported directly from the European Community during the previous three months) it has been resident on holdings under veterinary supervision in the country of dispatch and it has been kept in an approved isolation centre, protected from vector insects, either
1. Буква г) се заменя със следното:
- during the 40 days prior to dispatch (3),
"г) през трите месеца, непосредствено предхождащи износа (или от момента на раждането, ако животното е по-младо от три месеца, или от момента на влизане, ако то е било внесено директно от Европейската общност през предходните три месеца), е пребивавало в стопанства, които са под ветеринарно наблюдение в страната на изпращане и е било държано в одобрен изолационен център, защитен от насекоми, които пренасят заразни заболявания, или
or
- 40 дни преди изпращането (3),
- during 30 days prior to dispatch from the United Arab Emirates (AE) (3);".
или
2. Paragraph (k) is replaced by the following: "(k) it was subjected to a test for African horse sickness as described in Annex D to Council Directive 90/426/EEC either
- 30 дни преди изпращането от Обединените арабски емирства (ОАЕ) (3);".
- on two occasions, carried out on samples of blood taken with an interval of between 21 and 30 days on ... (4) and on ... (4), the second of which must have been taken within 10 days of export (3), either with negative reactions, if it has not been vaccinated (3), or without increase in antibody count, if it has been vaccinated (3)
2. Буква к) се заменя със следното:
or
"к) преминало е тест за африканска чума по конете, както е описано в приложение Г към Директива 90/426/ЕИО на Съвета или
- on one occasion, carried out on a sample of blood taken within 10 days of export on ... (4) with negative reaction, if it is to be dispatched from the United Arab Emirates (AE) (3);".
- в два случая при проби от кръв, взети в рамките на интервал от между 21 и 30 дни на … (4) и на … (4), втората от които трябва да бъде взета в рамките на 10 дни преди износа (3), с отрицателна реакция, ако не е било ваксинирано (3), или без увеличение в броя на антителата, ако е била ваксинирано (3)
или
Article 3
- при един случай при проба от кръв, взета в рамките на 10 дни преди износа на … (4) с отрицателна реакция, ако трябва да се изпраща от Обединените арабски емирства (ОАЕ) (3);".
This Decision is addressed to the Member States.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Done at Brussels, 10 September 1999.
Съставено в Брюксел на 10 септември 1999 година.
For the Commission
За Комисията
Franz FISCHLER
Franz Fischler
Member of the Commission
Член на Комисията
[1] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.
(1) OJ L 224, 18.8.1990, p. 42.
[2] ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.
(2) OJ L 130, 15.5.1992, p. 67.
[3] ОВ L 83, 27.3.1999 г., стр. 77.
(3) OJ L 83, 27.3.1999, p. 77.
[4] ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16.
(4) OJ L 86, 6.4.1993, p. 16.
[5] ОВ L 96, 10.4.1999 г., стр. 31.
(5) OJ L 96, 10.4.1999, p. 31.
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office