|
|
REGULATION (EEC) No 2743/72 OF THE COUNCIL of 19 December 1972 amending Regulation (EEC) No 2821/71 on the application of Article 85 (3) of the Treaty to categories of agreements, decisions and concerted practices
|
Регламент (ЕИО) № 2743/72 на Съвета
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
от 19 декември 1972 година
|
|
Having regard to the Treaty concerning the Accession of new Member States to the European Economic Community and the European Atomic Energy Community, signed on 22 January 1972, and in particular Article 153 of the Act annexed thereto;
|
за изменение на Регламент (ЕО) № 2821/71 за прилагането на член 85, параграф 3 от Договора относно категориите споразумения, решения и съгласувани практики
|
|
Having regard to the proposal from the Commission;
|
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
|
|
Whereas Council Regulation (EEC) No 2821/71 1 of 20 December 1971, on the application of Article 85 (3) of the Treaty to categories of agreement, decisions and concerted practices requires amendments corresponding to those made to Regulation No 19/65 EEC, the amendments to which are set out in Annex I to the Act of Accession, so that the agreements which, by virtue of accession, come within the scope of Article 85 of the Treaty establishing the European Economic Community may benefit from exemption from the prohibition laid down in paragraph 1 of the said Article;
|
като взе предвид Договора за присъединяване на нови държави-членки към Европейската икономическа общност и Европейска общност за атомна енергия, подписан на 22 януари 1972 г., и по-специално член 153 от Акта, приложен към него,
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
като взе предвид предложението на Комисията,
|
|
|
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2821/71 на Съвета [1] от 20 декември 1971 г. за прилагане на член 85, параграф 3 от Договора за категории споразумения, решения и съгласувани практики изисква изменения, които да отговарят на тези, направени в Регламент (ЕИО) № 19/65, изменения, които са посочени в приложение I към Акта за присъединяване, така че споразуменията, които в резултат на присъединяването влизат в обхвата на член 85 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, може да се възползват от освобождаването от забраната, посочена в параграф 1 от въпросния член,
|
|
Article 1
|
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
|
|
Article 4 of Regulation (EEC) No 2821/71 shall be amended as follows: 1. The following is inserted at the end of paragraph 1:
|
Член 1
|
|
"A Regulation adopted pursuant to Article 1 may lay down that the prohibition referred to in Article 85 (1) of the Treaty shall not apply, for the period fixed in the same Regulation, to agreements and concerted practices which existed at the date of accession and which, by virtue of accession, come within the scope of Article 85 and do not fulfil the conditions set out in Article 85 (3)."
|
Член 4 от Регламент (ЕИО) № 2821/71 се изменя, както следва:
|
|
2. Paragraph 2 shall be supplemented by the following:
|
1. В края на параграф 1 се добавя следното:
|
|
"Paragraph 1 shall be applicable to those agreements and concerted practices which, by virtue of the accession, come within the scope of Article 85 (1) of the Treaty and for which notification before 1 July 1973 is mandatory, in accordance with Articles 5 and 25 of Regulation No 17, only if notification was given before that date."
|
"Регламент, приет съгласно член 1, може да постановява, че забраната, уредена в член 85, параграф 1 от Договора, няма да се прилага за период, определен в същия регламент, за споразумения и съгласувани практики, които са съществували към датата на присъединяване и които, в резултат на присъединяването, попадат в обхвата на член 85 и не отговарят на условията, посочени в член 85, параграф 3."
|
|
|
2. Параграф 2 се допълва, както следва:
|
|
|
"Параграф 1 се прилага за тези споразумения и съгласувани практики, които в резултат на присъединяването попадат в обхвата на член 85, параграф 1 от Договора и за които съгласно членове 5 и 25 от Регламент № 17 е задължителна нотификация преди 1 юли 1973 г. само ако нотификацията е била подадена преди тази дата."
|
|
|
Член 2
|
|
Article 2
|
Настоящият регламент влиза в сила от присъединяването.
|
|
This Regulation shall enter into force upon accession.
|
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
|
|
|
|
|
|
Съставено в Брюксел на 19 декември 1972 година.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
За Съвета
|
|
Done at Brussels, 19 December 1972.
|
Председател
|
|
For the Council
|
T. Westerterp
|
|
The President
|
[1] ОВ L 285, 29.12.1971 г., стр. 46.
|
|
T. WESTERTERP 1OJ No L 285, 29.12.1971, p. 46.
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|