|
|
Commission Directive 2001/103/EC
|
20011128
|
|
of 28 November 2001
|
Директива 2001/103/ЕО на Комисията
|
|
amending Annex I to Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market to include 2,4-dichlorophenoxy acetic acid (2,4-D) as an active substance
|
от 28 ноември 2001 година
|
|
(Text with EEA relevance)
|
за изменение на приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, с цел в него да бъде включено като активно вещество 2,4-дихлорофеноксиоцетна киселина (2,4-Д)
|
|
|
(текст от значение за ЕИП)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
|
|
Having regard to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market(1), as last amended by Commission Directive 2001/1999/EC(2), and in particular Article 6(1) thereof,
|
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита [1], последно изменена с Директива 2001/1999/ЕО на Комисията [2], и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
|
|
Whereas:
|
като има предвид, че:
|
|
(1) Commission Regulation (EEC) No 3600/92 of 11 December 1992 laying down the detailed rules for the implementation of the first stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market(3), as last amended by Regulation (EC) No 2266/2000(4), provides for the adoption of a list of certain active substances of plant protection products to be assessed with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list is contained in Commission Regulation (EC) No 933/94 of 27 April 1994 laying down the active substances of plant protection products and designating the rapporteur Member States for the implementation of Commission Regulation (EEC) No 3600/92(5), as last amended by Regulation (EC) No 2230/95(6), and includes 2,4-dichlorophenoxy acetic acid ("2,4-D").
|
(1) Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита [3], последно изменена с Регламент (ЕО) № 2266/2000 [4], предвижда приемането на списък с определени активни вещества в продукти за растителна защита, които следва да бъдат оценени с оглед на тяхното възможно включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Този списък се съдържа в Регламент (ЕО) № 933/94 на Комисията от 27 април 1994 г. относно определяне на активните вещества в продуктите за растителна защита и относно определяне на докладващите държави-членки по прилагането на Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 [6], и включва 2,4-дихлорофеноксиоцетната киселина ("2,4-Д").
|
|
(2) For 2,4-D the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulation (EEC) No 3600/92 for a range of uses proposed by the notifiers. Under Regulation (EC) No 933/94, Greece was designated as rapporteur Member State for 2,4-D. The rapporteur Member State submitted the relevant assessment report and recommendations to the Commission on 17 January 1997 in accordance with Article 7(1)(c) of Regulation (EEC) No 3600/92.
|
(2) Въздействието на 2,4-Д върху човешкото здраве и върху околната среда е било оценено в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3600/92 за поредица от употреби, предложени от нотификаторите. По силата на Регламент (ЕО) № 933/94 Гърция беше определена за докладваща държава-членка за 2,4-Д. Докладващата държава-членка представи на Комисията своя доклад за оценка и препоръките си на 17 януари 1997 г. в съответствие с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3600/92.
|
|
(3) This assessment report has been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on Plant Health. The review was finalised on 2 October 2001 in the format of the Commission review report for 2,4-D.
|
(3) Този доклад за оценка е бил прегледан от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния фитосанитарен комитет. На 2 октомври 2001 г. преглеждането беше завършено под формата на доклад на Комисията за преглед на 2,4-Д.
|
|
(4) The dossiers and the information from the review of 2,4-D were also submitted to the Scientific Committee for Plants. In its opinion(7) of 21 May 2001 the Committee commented on the selection of a suitable animal model to be used for human risk assessment. The recommendation was taken into consideration in formulating this Directive and the relevant review report.
|
(4) Досиетата и информацията от прегледа на 2,4-D също бяха предоставени на Научния комитет по растенията. В становището си от 21 май 2001 г. [7] Комитетът разгледа въпроса за избор на подходящ животински модел, който да се използва за оценката на риска за човешкото здраве. Препоръката на Комитета беше взета под внимание при съставянето на настоящата директива и на съответния доклад за преглед.
|
|
(5) It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing 2,4-D may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report. It is therefore appropriate to include the active substance concerned in Annex I to that Directive, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing 2,4-D can be granted in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
|
(5) Извършените различни проучвания показват, че продукти за растителна защита, съдържащи 2,4-Д, се очаква да удовлетворят по принцип изискванията, изложени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално що се отнася до проучените употреби, описани в доклада за преглед на Комисията. Следователно е уместно въпросното активно вещество да бъде включено в приложение I към споменатата директива, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи 2,4-Д, могат да се дават в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО.
|
|
(6) A reasonable period should be provided for before an active substance is included in Annex I to Directive 91/414/EEC in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements which will result from the inclusion. Moreover, Directive 91/414/EEC provides that after inclusion of an active substance in Annex I thereto, Member States must, within a prescribed period, review and grant, vary or withdraw, as appropriate, the authorisations of the plant protection products containing the active substance. It is therefore necessary to stipulate such a period. A longer period should be provided for the submission and assessment of the complete dossier of each plant protection product in accordance with the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC. For plant protection products containing several active substances, the complete evaluation on the basis of the uniform principles can only be carried out when all the active substances concerned have been included in Annex I to Directive 91/414/EEC.
|
(6) Следва да се предвиди разумен срок преди включването на дадено активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, за да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите лица да се подготвят за спазването на новите изисквания, които ще произтекат от това включване. Освен това Директива 91/414/ЕИО предвижда, че след включването на активно вещество в приложение I към нея държавите-членки трябва, в предписания срок, да разгледат и да предоставят, да изменят или да отменят, в зависимост от случая, разрешенията за продуктите за растителна защита, съдържащи активното вещество. Затова е необходимо да се определи такъв срок. Ще се предвиди по-дълъг срок за предаването и за оценката на пълното досие на всеки продукт за растителна защита в съответствие с уеднаквените принципи, изложени в Директива 91/414/ЕИО. За продуктите за растителна защита, съдържащи няколко активни вещества, пълната оценка въз основа на уеднаквените принципи може да се извърши едва след включването на всички съответни активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.
|
|
(7) The review report is required for the proper implementation by the Member States, of several sections of the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC. The finalised review report, except for confidential information, should be kept available or made available by the Member States for consultation by any interested parties. If the review report has to be updated to take account of technical and scientific developments, the conditions for the inclusion of the substance concerned in Annex I to Directive 91/414/EEC should also be amended in accordance with that Directive.
|
(7) Докладът за преглед се изисква за правилното прилагане от държавите-членки на няколко раздела от уеднаквените принципи, установени с Директива 91/414/ЕИО. Окончателния вариант на доклада за преглед, с изключение на поверителната информация, следва да се държи на разположение или да се предоставя от държавите-членки за справка на заинтересованите лица. Ако докладът за преглед трябва да се актуализира, за да вземат под внимание научните и технически развития, условията за включване на съответното вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО също трябва да бъдат изменени в съответствие с тази директива.
|
|
(8) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Plant Health,
|
(8) Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
|
|
|
Член 1
|
|
Article 1
|
Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.
|
|
Annex I to Directive 91/414/EEC is amended as set out in the Annex to this Directive.
|
Член 2
|
|
|
Държавите-членки държат на разположение доклада за преглед на 2,4-D, с изключение на поверителната информация по смисъла на член 14 от Директива 91/414/ЕИО, за справка на заинтересованите лица или им го предоставят при изрично поискване.
|
|
Article 2
|
Член 3
|
|
Member States shall keep available the review report for 2,4-D, except for confidential information within the meaning of Article 14 of Directive 91/414/EEC, for consultation by any interested parties or shall make it available to them on specific request.
|
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 1 април 2003 г. Те незабавно информират Комисията за това.
|
|
|
По-специално, в съответствие с Директива 91/414/ЕИО, те изменят или отнемат, при необходимост, до тази дата, съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи 2,4-Д като активно вещество
|
|
Article 3
|
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
|
|
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive, by 1 April 2003 at the latest. They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
2. По отношение на оценката, която трябва да се направи, и решението, което трябва да се вземе, съгласно уеднаквените принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО въз основа на досие, отговарящо на изискванията от приложение III към споменатата директива, срокът за изменение или за отмяна на разрешения за продуктите за растителна защита, съдържащи като единствено активно вещество 2,4-Д, изтича на 1 октомври 2006 г.
|
|
In particular they shall, in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing 2,4-D as active substance by that date.
|
3. За продукти за растителна защита, съдържащи 2,4-Д наред с някое друго активно вещество, фигуриращо в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, срокът за изменение или за отмяна на разрешенията изтича четири години след влизането в сила на директивата за изменение на приложение I с цел включване в него на последното от тези вещества.
|
|
When Member States adopt these provisions, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
Член 4
|
|
2. With regard to evaluation and decision-making pursuant to the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III thereto, the time limit for amending or withdrawing authorisations for plant protection products containing 2,4-D as the only active substance shall be 1 October 2006.
|
Настоящата директива влиза в сила на 1 октомври 2002 г.
|
|
3. For plant protection products containing 2,4-D together with another active substance which is in Annex I to Directive 91/414/EEC, the period for amending or withdrawing authorisations shall expire four years after the entry into force of the Directive which amended Annex I so as to add the last of those substances to it.
|
Член 5
|
|
|
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
|
|
Article 4
|
|
|
This Directive shall enter into force on 1 October 2002.
|
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2001 година.
|
|
|
За Комисията
|
|
Article 5
|
David Byrne
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Член на Комисията
|
|
|
[1] ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
|
|
Done at Brussels, 28 November 2001.
|
[2] ОВ L 304, 21.11.2001 г., стр. 14.
|
|
|
[3] ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.
|
|
For the Commission
|
[4] ОВ L 259, 13.10.2000 г., стр. 27.
|
|
David Byrne
|
[5] ОВ L 107, 28.4.1994 г., стр. 8.
|
|
Member of the Commission
|
[6] ОВ L 225, 22.9.1995 г., стр. 1.
|
|
|
[7] Становище на Научния комитет по растенията относно оценката на 2,4- дихлорофеноксиоцетната киселина (2,4-Д) в рамките на Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита — SCP/2,4d/002-final.
|
|
(1) OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
|
--------------------------------------------------
|
|
(2) OJ L 304, 21.11.2001, p. 14.
|
20011128
|
|
(3) OJ L 366, 15.12.1992, p. 10.
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
|
(4) OJ L 259, 13.10.2000, p. 27.
|
Следните вписвания се добавят в края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕИО:
|
|
(5) OJ L 107, 28.4.1994, p. 8.
|
Номер | Общо наименование, идентификационни номера | Наименование по IUPAC (МСЧПХ) | Чистота [1] | Влизане в сила | Изтичане на включването | Специални разпоредби |
|
|
(6) OJ L 225, 22.9.1995, p. 1.
|
"27 | 2,4-Д CAS № 94-75-7 CIPAC № 1 (КЧПХ) | 2,4-дихлорофеноксиоцетна киселина | 960 g/kg | 1 октомври 2002 г. | 30 септември 2012 г. | Разрешава се само употребата като хербицид. За прилагането на уеднаквените принципи, предвидени в приложение VI, следва да бъдат взети под внимание заключенията от доклада за преглед на 2,4-Д, и по-специално допълнения I и II към него, така както са съставени на 2 октомври 2001 г. от Постоянния комитет по здравето на растенията. При тази цялостна оценка държавите-членки: трябва да обърнат специално внимание на защитата на подпочвените води, когато активното вещество се използва в уязвими поради техните почвоени и/или климатични условия районитрябва да обърнат специално внимание на абсорбцията ѝ от кожататрябва да обърнат особено внимание на защитата на необхванатите от оценката артроподи и осигуряват, че условията за разрешение съдържат мерки, целящи смекчаване на рисковете, където е уместно. |
|
|
(7) Opinion of the Scientific Committee on Plants regarding the evaluation of 2,4-dichlorophenoxy acetic acid (2,4-D) in the context of Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market - SCP/2,4d/002-final.
|
[1] Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са дадени в доклада за преглед."
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNEX
|
|
|
|
|
|
The following entries shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EEC: ""
|
|
|
|
|
|
(1) Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
|
|