Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

bg

COUNCIL DIRECTIVE of 18 June 1991 amending for the 11th time Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (91/339/EEC)
Директива на Съвета
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
от 18 юни 1991 година
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100a thereof,
относно единадесето изменение на Директива 76/769/ЕИО за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати
Having regard to the proposal from the Commission (1),
(91/339/ЕИО)
In cooperation with the European Parliament (2),
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100a от него,
Whereas measures for the progressive establishment of the internal market should be adopted over a period expiring on 31 December 1992; whereas the internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured;
като взе предвид предложението на Комисията [1],
Whereas Directive 76/769/EEC (4), as last amended by Directive 91/338/EEC (5), imposes, in its version as amended by Directive 85/467/EEC (6), severe restrictions on the marketing and use of PCBs and PCTs as a consequence of the risks to man and the environment;
в сътрудничество с Европейския парламент [2],
Whereas several substitutes have been developed to replace PCBs; whereas some of these substitutes, though less dangerous to man and the environment than PCBs and PCTs, nevertheless constitute a potentially high risk to man and the environment;
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],
Whereas it is therefore necessary to restrict the marketing and use of these substitutes;
като има предвид необходимостта от приемане на мерки за постепенното изграждане на вътрешния пазар в периода до 31 декември 1992 г.; като има предвид, че вътрешният пазар е пространство без граници между държавите, в което е гарантирано свободното движение на стоки, хора, услуги и капитали;
Whereas the substance bearing the trade name Ugilec 141 has been on the market since 1981; whereas this substance or preparations containing this substance are currently used as a dielectric fluid in condensers and transformers and as a hydraulic fluid in coal mines; whereas it is recognized that this substance is less dangerous to man and the environment than the PCBs it was designed to replace;
като има предвид, че Директива 76/769/ЕИО [4], последно изменена с Директива 91/338/ЕИО [5], в своята версия, изменена с Директива 85/467/ЕИО [6], налага строги ограничения за пускането на пазара и за употребата на полихлорирани бифенили (PCBs) и полихлорирани терфенили (PCTs) в резултат на риска, който представляват за човека и за околната среда;
Whereas by virtue of its ecotoxcity, persistence and potential to bioaccumulate, this substance nevertheless constitutes a high risk to the environment; whereas significant environmental contamination has already been documented in the vicinity of mining operations using this substance as a hydraulic fluid; whereas in the event of a fire involving any equipment containing this substance highly toxic substances may be given off; whereas final disposal of Ugilec 141 requires special procedures;
като има предвид, че са създадени няколко продукта заместители на PCBs; като има предвид, че някои от тях, които, макар и в по-малка степен, са опасни за човека и за околната среда от PCBs и PCTs, все пак представляват висок потенциален риск за човека и за околната среда;
Whereas the substance bearing the trade name Ugilec 121 or Ugilec 21, being a new substance, was notified on 15 March 1984, in accordance with Council Directive 79/831/EEC of 18 September 1979 amending for the sixth time Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (7) and can therefore be marketed throughout the Community; whereas this substance has similar properties and behaviour and was intended for uses similar to that Ugilec 141; whereas the manufacturer has subsequently withdrawn the substance Ugilec 121 or 21 voluntarily from the market; whereas restrictive measures are necessary to ensure that the preparations or products containing the said substance are not re-introduced on the market at a future date;
като има предвид, че поради това е необходимо да се ограничи пускането на пазара и употребата на тези заместители;
Whereas the substance bearing the trade name DBBT, being also a new substance, was notified in accordance with Directive 79/831/EEC on 16 February 1988 and can therefore be marketed throughout the Community; whereas the intended use of this substance either on its own or in preparations is as a hydraulic fluid in coal mines; whereas in the meantime a temporary official authorization granted in one Member State has expired; whereas such usage can be expected to result in significant environmental contamination; whereas by virtue of its ecotoxicity, persistence and potential to bioaccumulate this substance constitues a potentially high risk to the environment; whereas restrictive measures should be introduced before this substance has become established on the Community market;
като има предвид, че вещество с търговското наименование Ugilec 141 е на пазара от 1981 г.; като има предвид, че това вещество и съдържащите го препарати понастоящем се използват като електрическо оборудване с лоша проводимост в затворени системи като кондензатори и трансформатори и в хидравликата, използвана в каменовъглени мини; като има предвид, че се е оказало, че това вещество е по-малко опасно за човека и за околната среда, отколкото PCBs, които е трябвало да замени;
Whereas effective replacements or alternative approaches already exist which make the continued use of these three substances unnecessary;
като има предвид, че поради неговата екотоксичност, постоянна способност и потенциал за биоакумулиране, това вещество все пак представлява сериозен риск за околната среда; като има предвид, че е отчетено значително замърсяване на околната среда в близост до минни съоръжения, използващи веществото в своите хидравлични системи; като има предвид, че се излъчват високотоксични вещества в случай на пожар, обхващащ съоръжения и оборудване, използващи Ugilec 141; като има предвид, че окончателното изхвърляне на Ugilec 141 налага прилагането на специални процедури;
Whereas restrictions on use or marketing already adopted by certain Member States in respect of the substances referred to above or of preparations or products containing them have a direct effect on the establishment and functioning of the internal maket; whereas it is therefore necessary to approximate the laws of the Member States in this field, and consequently to amend Annex I to Directive 76/769/EEC,
като има предвид, че вещество с търговското наименование Ugilec 121 или Ugilec 21 като ново вещество е обявено на 15 март 1984 г. в съответствие с Директива 79/831/ЕИО на Съвета от 18 септември 1979 г. относно шесто изменение на Директива 67/548/ЕИО за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно класификацията, опаковането и етикетирането на опасните вещества [7], и следователно, може да се пуска на пазара в Общността; като има предвид, че това вещество има сходни свойства и начин на поведение и сходно предназначение с това на Ugilec 141; като има предвид, че впоследствие производителят доброволно е изтеглил от пазара Ugilec 121 или 21; като има предвид, че е необходимо да се приемат строги мерки, за да се гарантира, че съдържащите това вещество препарати или продукти в бъдеще няма да бъдат повторно пуснати на пазара;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
като има предвид, че вещество с търговското наименование DBBT в качеството си на нова субстанция е обявено в съответствие с Директива 79/831/ЕИО на 16 февруари 1988 г. и следователно може да се пуска на пазара в Общността; като има предвид, че веществото е предназначено за употреба в хидравличните системи на каменовъглените мини самостоятелно или в състава на препарати; като има предвид, че междувременно даденото от държава-членка разрешение за временно ползване е изтекло; като има предвид, че подобна употреба се очаква да доведе до значително замърсяване на околната среда; като има предвид, че поради неговата екотоксичност, постоянната способност и потенциал за биоакумулиране, то представлява възможен риск за околната среда; като има предвид необходимостта от приемане на ограничения преди веществото да се е утвърдило на пазара на Общността;
Article 1
като има предвид, че има създадени ефективни заместители и алтернативни подходи, които правят продължителната употреба на въпросните вещества ненужна;
The following points are hereby added to Annex I to Directive 76/769/EEC:
като има предвид, че вече приетите от някои държави-членки ограничения за пускането на пазара и за употреба на горепосочените вещества или съдържащите ги продукти пряко засягат изграждането и функционирането на вътрешния пазар; като има предвид, че поради това е необходимо сближаване на законодателствата на държавите-членки в тази област, и впоследствие да се измени приложение I към Директива 76/769/ЕИО,
'25. Monomethyl - tetrachlorodiphenyl methane
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Trade name: Ugilec 141
Член 1
CAS No 76253-60-6 As from 18 June 1994 the marketing and use of this substance and of preparations and products containing it shall be prohibited. By way of exception this provision shall not apply: 1. in the case of plant and machinery already in service on 18 June 1994 until such plant and machinery is disposed of. However, as from 18 June 1994 Member States may, on grounds of health protection and environmental protection, prohibit within their territory the use of such plant or machinery before it is disposed of; 2. in the case of the maintenance of plant and machinery already in service on 18 June 1994. As from 18 June 1994 the placing on the secondhand market of this substance, preparations containing this substance and plant/machinery containing this substance, shall be prohibited. 26. Monomethyl-dichloro-diphenyl methane -
В приложение I към Директива 76/769/ЕИО, се добавят следните точки:
Trade name: Ugilec 121, Ugilec 21
"25.Монометил-тетрахлордифенил метанТърговско наименование: Ugilec 141, Ugilec 141,CAS № 76253-60-6. | Считано от 18 юни 1994 г., пускането на пазара и употребата на това вещество, както и на съдържащите го препарати и продукти, се забраняват. Като изключение тази разпоредба не се отнася за: 1)инсталациите и машините, пуснати в експлоатация преди 18 юни 1994 г. до изтичането на експлоатационния им срок.В някои случаи обаче от съображения за защита здравето на човека и околната среда, държавите-членки могат да забранят употребата на тези инсталации и машини на тяхна територия преди изтичането на технологичния им срок, считано от 18 юни 1994 година;2)поддръжката на вече действащи преди 18 юни 1994 г. инсталации и машини.Считано от 18 юни 1994 г. се забранява пускането на пазара "втора употреба" на въпросното вещество, съдържащите го продукти, както и на машините и инсталациите, които съдържат това вещество. |
CAS No - unknown The marketing and use of this substance and of preparations and products containing it shall be prohibited. 27. Monomethyl-dibromo-diphenyl methane -
26.Монометил-дихлор-дифенил метанТърговско наименование: Ugilec 121, Ugilec 21,CAS № – неизвестен. | Забранява се пускането на пазара и употребата на това вещество, както и на съдържащите го препарати и продукти. |
Trade name: DBBT
27.Монометил-дибром-дифенил метанТърговско наименование: DBBT,CAS № 99688-47-8. | Забранява се употребата и пускането на пазара на това вещество, както и на съдържащите го препарати и продукти." |
CAS No 99688-47-8 The marketing and use of this substance and of preparations and products containing it shall be prohibited.'
Член 2
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива не по-късно от 18 юни 1992 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Article 2
2. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, последните съдържат позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive no later than 18 June 1992. They shall forthwith inform the Commission thereof.
Член 3
2. When Member States adopt the measures referred to in paragraph 1, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Article 3
This Directive is addressed to the Member States. Done at Luxembourg, 18 June 1991. For the Council
Съставено в Люксембург на 18 юни 1991 година.
The President
За Съвета
G. WOHLFART
Председател
(1) OJ No C 24, 1. 2. 1990, p. 20. (2) OJ No C 284, 12. 11. 1990, p. 84 and OJ No C 129, 20. 5. 1991. (3) OJ No C 168, 10. 7. 1990, p. 1. (4) OJ No L 262, 27. 9. 1976, p. 201. (5) See page 59 of this Official Journal. (6) OJ No L 269, 11. 10. 1985, p. 56. (7) OJ No L 259, 15. 10. 1979, p. 10.
G. Wohlfart
[1] ОВ C 24, 1.2.1990 г., стр. 20.
[2] ОВ C 284, 12.11.1990 г., стр. 84 иОВ C 129, 20.5.1991 г.
[3] ОВ C 168, 10.7.1990 г., стр. 1.
[4] ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 201.
[5] ОВ L 186, 12.7.1991 г., стр. 59.
[6] ОВ L 269, 11.10.1985 г., стр. 56.
[7] ОВ L 259, 15.10.1979 г., стр. 10.
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office