Zweisprachige Anzeige

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

de

ro

 
Richtlinie 2003/38/EG des Rates
Directiva 2003/38/CE a Consiliului
vom 13. Mai 2003
din 13 mai 2003
zur Änderung der Richtlinie 78/660/EWG über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen hinsichtlich der in Euro ausgedrückten Beträge
de modificare, în ceea ce privește sumele exprimate în euro, a Directivei 78/660/CEE privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
având în vedere a patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale [1], în special articolul 53 alineatul (2),
gestützt auf die Vierte Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen(1), insbesondere auf Artikel 53 Absatz 2,
având în vedere propunerea Comisiei [2],
auf Vorschlag der Kommission(2),
întrucât:
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Articolele 11 și 27 din Directiva 78/660/CEE și, prin trimitere, articolul 6 din a șaptea Directivă 83/349/CEE a Consiliului din 13 iunie 1983 privind conturile consolidate [3] și articolele 20 și 21 din a opta Directivă 84/253/CEE a Consiliului din 10 aprilie 1984 privind autorizarea persoanelor care răspund de controlul legal al documentelor contabile [4] stabilesc, pentru bilanțul total și cuantumul net al cifrei de afaceri, praguri în euro la care și sub care statele membre pot acorda derogări de la anumite dispoziții din directivele menționate anterior.
(1) Die Artikel 11 und 27 der Richtlinie 78/660/EWG sowie - durch Verweisung - Artikel 6 der Siebten Richtlinie des Rates 83/349/EWG vom 13. Juni 1983 über den konsolidierten Abschluss(3) und die Artikel 20 und 21 der Achten Richtlinie des Rates 84/253/EWG vom 10. April 1984 über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen(4) spezifizieren in Euro ausgedrückte Schwellenwerte für die Bilanzsumme und die Nettoumsatzerlöse, unterhalb derer die Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmen von Vorschriften dieser Richtlinien zulassen können.
(2) Al cincilea interval cincinal de după adoptarea celei de-a Patra Directive 78/660/CEE se încheie la 24 iulie 2003 și, în consecință, s-a efectuat o examinare a pragurilor, în conformitate cu cerințele directivei respective. Rezultă, având în vedere evoluția situației economice și monetare din Comunitate, că este necesară o majorare a sumelor exprimate în euro.
(2) Da die fünfte Fünfjahresperiode im Anschluss an die Verabschiedung der Richtlinie 78/660/EWG am 24. Juli 2003 endet, wurde pflichtgemäß, wie von der Richtlinie verlangt, eine Überprüfung der Schwellenwerte vollzogen. Die Ergebnisse dieser Überprüfung zeigen, dass unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen und monetären Entwicklung in der Gemeinschaft, eine Anhebung der in Euro ausgedrückten Beträge notwendig ist.
(3) Directiva 78/660/CEE trebuie, prin urmare, modificată în consecință,
(3) Die Richtlinie 78/660/EWG sollte deshalb entsprechend geändert werden -
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
Articolul 1
Directiva 78/660/CEE se modifică după cum urmează:
Artikel 1
1. la articolul 11:
Die Richtlinie 78/660/EWG wird wie folgt geändert:
(a) primul paragraf se modifică după cum urmează:
1. Artikel 11:
(i) la prima liniuță: termenii "totalul bilanțului: 3125000 EUR" se înlocuiesc cu termenii "totalul bilanțului: 3650000 EUR";
a) Absatz 1 wird wie folgt geändert:
(ii) la a doua liniuță: termenii "cuantumul net al cifrei de afaceri: 6250000 EUR" se înlocuiesc cu termenii "cuantumul net al cifrei de afaceri: 7300000 EUR";
i) In dem ersten Gedankenstrich wird die Angabe "Bilanzsumme 3125000 EUR" durch die Angabe "Bilanzsumme 3650000 EUR" ersetzt;
(b) se adaugă următorul paragraf:
ii) in dem zweiten Gedankenstrich wird die Angabe "Nettoumsatzerlöse 6250000 EUR" durch die Angabe "Nettoumsatzerlöse 7300000 EUR" ersetzt.
"Pentru statele membre care nu adoptă moneda euro, sumele din primul paragraf se convertesc în monedă națională, la ratele de schimb publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la data intrării în vigoare a directivei de modificare a acestor sume ca urmare a revizuirii prevăzute la articolul 53 alineatul (2).";
b) Folgender Absatz wird eingefügt:"Für jene Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, wird der Betrag in nationaler Währung, der zu dem in Absatz 1 genannten Betrag gleichwertig ist, durch die Anwendung des Umrechnungskurses ermittelt, der gemäß der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union am Tag des Inkrafttretens der Richtlinie gilt, die diese Beträge aufgrund der in Artikel 53 Absatz 2 vorgesehenen Überprüfung festsetzt."
2. la articolul 27:
2. Artikel 27:
(a) primul paragraf se modifică după cum urmează:
a) Absatz 1 wird wie folgt geändert:
(i) la prima liniuță: termenii "totalul bilanțului: 12500000 EUR" se înlocuiesc cu termenii "totalul bilanțului: 14600000 EUR";
i) In dem ersten Gedankenstrich wird die Angabe "Bilanzsumme 12500000 EUR" durch die Angabe "Bilanzsumme 14600000 EUR" ersetzt;
(ii) la a doua liniuță: termenii "cuantumul net al cifrei de afaceri: 25000000 EUR" se înlocuiesc cu termenii "cuantumul net al cifrei de afaceri: 29200000 EUR";
ii) in dem zweiten Gedankenstrich wird die Angabe "Nettoumsatzerlöse 25000000 EUR" durch die Angabe "Nettoumsatzerlöse 29200000 EUR" ersetzt.
(b) se adaugă următorul paragraf:
b) Folgender Absatz wird eingefügt:"Für jene Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, wird der Betrag in nationaler Währung, der zu dem in Absatz 1 genannten Betrag gleichwertig ist, durch die Anwendung des Umrechnungskurses ermittelt, der gemäß der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union am Tag des Inkrafttretens der Richtlinie gilt, die diese Beträge aufgrund der in Artikel 53 Absatz 2 vorgesehenen Überprüfung festsetzt."
"Pentru statele membre care nu adoptă moneda euro, sumele din primul paragraf se convertesc în monedă națională, la ratele de schimb publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la data intrării în vigoare a directivei de modificare a acestor sume ca urmare a revizuirii prevăzute la articolul 53 alineatul (2)."
Articolul 2
Artikel 2
(1) Statele membre pun în aplicare actele necesare pentru a se conforma prezentei directive de la data la care doresc să se prevaleze de opțiunile prevăzute la articolele 11 și 27 din Directiva 78/660/CEE. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die Vorschriften, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen, wenn sie gegebenenfalls beschließen, von der in den Artikeln 11 und 27 der Richtlinie 78/660/EWG vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch zu machen. Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in Kenntnis.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de realizare a acestei trimiteri.
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten der Bezugnahme.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Vorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Artikel 3
Articolul 4
Diese Richtlinie tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Artikel 4
Adoptată la Bruxelles, 13 mai 2003.
Diese Richtlinie ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
Pentru Consiliu
Președintele
Geschehen zu Brüssel am 13. Mai 2003.
A.-A. Tsochatzopoulos
[1] JO L 222, 14.8.1978, p. 11. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2001/65/CE (JO L 283, 27.10.2001, p. 28).
Im Namen des Rates
[2] Propunerea din 24 ianuarie 2003 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
Der Präsident
[3] JO L 193, 18.7.1983, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2001/65/CE.
A.-A. Tsochatzopoulos
[4] JO L 126, 12.5.1984, p. 20.
--------------------------------------------------
(1) ABl. L 222 vom 14. 8. 1978, S. 11. Zuletzt geändert durch die Richtlinie 2001/65/EG (ABl. L 283 vom 27. 10. 2001, S. 28).
(2) Vorschlag vom 24. Januar 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
(3) ABl. L 193 vom 18.7.1983, S. 1. Zuletzt geändert durch die Richtlinie 2001/65/EG.
(4) ABl. L 126 vom 12.5.1984, S. 20.
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen