Zweisprachige Anzeige

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

de

pl

 
Beschluss der Kommission
Decyzja Komisji
vom 5. November 2003
z dnia 5 listopada 2003 r.
zur Änderung des Beschlusses 2001/528/EG zur Einsetzung des Europäischen Wertpapierausschusses
zmieniająca decyzję 2001/528/WE ustanawiającą Europejski Komitet Papierów Wartościowych
(Text von Bedeutung für den EWR)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/8/EG)
(2004/8/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
a także mając na uwadze, co następuje:
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) W czerwcu 2001 r. Komisja przyjęła decyzje 2001/527/WE [1] i 2001/528/WE [2] ustanawiające Komitet Europejskich Instytucji Organów Nadzoru Papierów Wartościowych i Europejski Komitet Papierów Wartościowych.
(1) Im Juni 2001 hat die Kommission die Beschlüsse 2001/527/EG(1) und 2001/528/EG(2) zur Einsetzung des Ausschusses der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden und zur Einsetzung des Europäischen Wertpapierausschusses gefasst.
(2) Decyzją 2001/528/WE został ustanowiony Komitet Papierów Wartościowych z jego funkcją doradczą. Na mocy dyrektywy 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie wykorzystywania poufnych informacji i manipulacji na rynku (nadużyć na rynku) [3] Europejski Komitet Papierów Wartościowych może działać również jako komitet regulacyjny stosownie do decyzji 1999/468/WE Rady z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji [4].
(2) Mit Beschluss 2001/528/EG wurde ein Europäischer Wertpapierausschuss mit beratender Funktion eingesetzt. Gemäß der Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch)(3) soll der Europäische Wertpapierausschuss nach Maßgabe des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse(4) auch als Regelungsausschuss tätig werden.
(3) Parlament Europejski w swoich rezolucjach z dnia 5 lutego 2002 r. i z dnia 21 listopada 2002 r. potwierdził czterostopniowe ramy regulacyjne zalecane w sprawozdaniu końcowym Komitetu Mędrców ds. Regulacji Europejskiego Rynku Papierów Wartościowych i rozszerzenie kilku aspektów tego podejścia na sektor bankowy i ubezpieczeniowy, pod warunkiem że Rada w sposób nieograniczony zobowiąże się do zachowania odpowiedniej instytucjonalnej równowagi.
(3) In seinen Entschließungen vom 5. Februar 2002 und vom 21. November 2002 hat das Europäische Parlament das im Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte empfohlene Vier-Stufen-Konzept und die Ausweitung einiger Aspekte dieses Konzepts auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung gebilligt, dass sich der Rat uneingeschränkt zur Wahrung eines angemessenen institutionellen Gleichgewichts verpflichtet.
(4) W dniu 3 grudnia 2002 r. Rada zwróciła się z prośbą do Komisji o podjęcie kroków w celu przekazania zadań i kompetencji, które do tej pory były sprawowane przez UCITS (przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe), ustanowiony dyrektywą 85/611/EWG Rady z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) [5], ostatnio zmienioną dyrektywami 2001/107/WE i 2001/108/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [6], już ustanowionym strukturom w obszarze papierów wartościowych.
(4) Am 3. Dezember 2002 ersuchte der Rat die Kommission, Maßnahmen zu ergreifen, um die Aufgaben und Befugnisse, die bisher von dem durch die Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)(5), zuletzt geändert durch die Richtlinien 2001/107/EG und 2001/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, eingesetzten OGAW-Kontaktausschuss wahrgenommen wurden, auf die im Wertpapierbereich bereits eingesetzten Gremien zu übertragen.
(5) Komisja przedłożyła propozycję dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającą, inter alia, dyrektywę 85/611/EWG (ostatnio zmienioną przez dyrektywy 2001/107/WE i 2001/108/WE Parlamentu Europejskiego i Rady), aby uchylić zadania przekazane Komitetowi Kontaktowemu-UCITS na mocy art. 53 i aby przekazać Komitetowi Papierów Wartościowych te ustanowione na mocy art. 53a tej samej dyrektywy.
(5) Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vorgelegt, die unter anderem die Richtlinie 85/611/EWG (zuletzt geändert durch die Richtlinien 2001/107/EG und 2001/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) ändern soll, um die dem OGAW-Kontaktausschuss durch deren Artikel 53 übertragenen Aufgaben aufzuheben und die unter Artikel 53 Buchstabe a) genannten Aufgaben auf den Europäischen Wertpapierausschuss zu übertragen.
(6) Tego rodzaju zmiana będzie wymagać odpowiedniej i równoczesnej zmiany kompetencji Europejskiego Komitetu Papierów Wartościowych, tak jak są one określone w art. 2 decyzji 2001/528/WE,
(6) Eine derartige Änderung macht eine entsprechende und gleichzeitige Änderung der Befugnisse des Europäischen Wertpapierausschusses erforderlich, so wie sie in Artikel 2 des Beschlusses 2001/528/EG festgeschrieben sind -
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
BESCHLIESST:
Artykuł 1
W decyzji 2001/528/WE wprowadza się następujące zmiany:
Artikel 1
Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:
Der Beschluss 2001/528/EG wird wie folgt geändert:
"Artykuł 2
Artikel 2 erhält folgende Fassung:
Komitet pełni rolę doradczą wobec Komisji w kwestiach polityki oraz przy opracowaniu propozycji legislacyjnych, które Komisja może przyjąć w dziedzinie papierów wartościowych, w tym w kwestiach przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS)."
"Artikel 2
Artykuł 2
Aufgabe des Ausschusses ist es, die Kommission in politischen Fragen und in Bezug auf Vorschlagsentwürfe der Kommission im Wertpapierbereich, einschließlich für Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), zu beraten."
Niniejsza decyzja wchodzi w życie tego samego dnia jak każda ewentualna dyrektywa zmieniająca zadania Komitetu Kontaktowego UCITS i przekazująca te zadania Europejskiemu Komitetowi Papierów Wartościowych.
Artikel 2
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 2003 r.
Dieser Beschluss tritt am selben Tag in Kraft wie jede etwaige Richtlinie zur Änderung der Aufgaben des OGAW-Kontaktausschusses und zur Übertragung dieser Aufgaben auf den Europäischen Wertpapierausschuss.
W imieniu Komisji
Frederik Bolkestein
Brüssel, den 5. November 2003
Członek Komisji
[1] Dz.U. L 191 z 13.7.2001, str. 43.
Für die Kommission
[2] Dz.U. L 191 z 13.7.2001, str. 45.
Frederik Bolkestein
[3] Dz.U. L 96 z 12.4.2003, str. 16.
Mitglied der Kommission
[4] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
[5] Dz.U. L 375 z 31.12.1985, str. 3.
(1) ABl. L 191 vom 13.7.2001, S. 43.
[6] Dz.U. L 41 z 13.2.2002, str. 35.
(2) ABl. L 191 vom 13.7.2001, S. 45.
--------------------------------------------------
(3) ABl. L 96 vom 12.4.2003, S. 16.
(4) ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23.
(5) ABl. L 375 vom 31.12.1985, S. 3.
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen