|
|
Beschluss der Kommission
|
Decyzja Komisji
|
|
vom 5. November 2003
|
z dnia 5 listopada 2003 r.
|
|
zur Änderung des Beschlusses 2001/528/EG zur Einsetzung des Europäischen Wertpapierausschusses
|
zmieniająca decyzję 2001/528/WE ustanawiającą Europejski Komitet Papierów Wartościowych
|
|
(Text von Bedeutung für den EWR)
|
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
|
|
(2004/8/EG)
|
(2004/8/WE)
|
|
|
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
|
|
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
|
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
|
|
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
|
a także mając na uwadze, co następuje:
|
|
in Erwägung nachstehender Gründe:
|
(1) W czerwcu 2001 r. Komisja przyjęła decyzje 2001/527/WE [1] i 2001/528/WE [2] ustanawiające Komitet Europejskich Instytucji Organów Nadzoru Papierów Wartościowych i Europejski Komitet Papierów Wartościowych.
|
|
(1) Im Juni 2001 hat die Kommission die Beschlüsse 2001/527/EG(1) und 2001/528/EG(2) zur Einsetzung des Ausschusses der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden und zur Einsetzung des Europäischen Wertpapierausschusses gefasst.
|
(2) Decyzją 2001/528/WE został ustanowiony Komitet Papierów Wartościowych z jego funkcją doradczą. Na mocy dyrektywy 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie wykorzystywania poufnych informacji i manipulacji na rynku (nadużyć na rynku) [3] Europejski Komitet Papierów Wartościowych może działać również jako komitet regulacyjny stosownie do decyzji 1999/468/WE Rady z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji [4].
|
|
(2) Mit Beschluss 2001/528/EG wurde ein Europäischer Wertpapierausschuss mit beratender Funktion eingesetzt. Gemäß der Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch)(3) soll der Europäische Wertpapierausschuss nach Maßgabe des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse(4) auch als Regelungsausschuss tätig werden.
|
(3) Parlament Europejski w swoich rezolucjach z dnia 5 lutego 2002 r. i z dnia 21 listopada 2002 r. potwierdził czterostopniowe ramy regulacyjne zalecane w sprawozdaniu końcowym Komitetu Mędrców ds. Regulacji Europejskiego Rynku Papierów Wartościowych i rozszerzenie kilku aspektów tego podejścia na sektor bankowy i ubezpieczeniowy, pod warunkiem że Rada w sposób nieograniczony zobowiąże się do zachowania odpowiedniej instytucjonalnej równowagi.
|
|
(3) In seinen Entschließungen vom 5. Februar 2002 und vom 21. November 2002 hat das Europäische Parlament das im Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte empfohlene Vier-Stufen-Konzept und die Ausweitung einiger Aspekte dieses Konzepts auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung gebilligt, dass sich der Rat uneingeschränkt zur Wahrung eines angemessenen institutionellen Gleichgewichts verpflichtet.
|
(4) W dniu 3 grudnia 2002 r. Rada zwróciła się z prośbą do Komisji o podjęcie kroków w celu przekazania zadań i kompetencji, które do tej pory były sprawowane przez UCITS (przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe), ustanowiony dyrektywą 85/611/EWG Rady z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) [5], ostatnio zmienioną dyrektywami 2001/107/WE i 2001/108/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [6], już ustanowionym strukturom w obszarze papierów wartościowych.
|
|
(4) Am 3. Dezember 2002 ersuchte der Rat die Kommission, Maßnahmen zu ergreifen, um die Aufgaben und Befugnisse, die bisher von dem durch die Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)(5), zuletzt geändert durch die Richtlinien 2001/107/EG und 2001/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, eingesetzten OGAW-Kontaktausschuss wahrgenommen wurden, auf die im Wertpapierbereich bereits eingesetzten Gremien zu übertragen.
|
(5) Komisja przedłożyła propozycję dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającą, inter alia, dyrektywę 85/611/EWG (ostatnio zmienioną przez dyrektywy 2001/107/WE i 2001/108/WE Parlamentu Europejskiego i Rady), aby uchylić zadania przekazane Komitetowi Kontaktowemu-UCITS na mocy art. 53 i aby przekazać Komitetowi Papierów Wartościowych te ustanowione na mocy art. 53a tej samej dyrektywy.
|
|
(5) Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vorgelegt, die unter anderem die Richtlinie 85/611/EWG (zuletzt geändert durch die Richtlinien 2001/107/EG und 2001/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) ändern soll, um die dem OGAW-Kontaktausschuss durch deren Artikel 53 übertragenen Aufgaben aufzuheben und die unter Artikel 53 Buchstabe a) genannten Aufgaben auf den Europäischen Wertpapierausschuss zu übertragen.
|
(6) Tego rodzaju zmiana będzie wymagać odpowiedniej i równoczesnej zmiany kompetencji Europejskiego Komitetu Papierów Wartościowych, tak jak są one określone w art. 2 decyzji 2001/528/WE,
|
|
(6) Eine derartige Änderung macht eine entsprechende und gleichzeitige Änderung der Befugnisse des Europäischen Wertpapierausschusses erforderlich, so wie sie in Artikel 2 des Beschlusses 2001/528/EG festgeschrieben sind -
|
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
|
|
BESCHLIESST:
|
Artykuł 1
|
|
|
W decyzji 2001/528/WE wprowadza się następujące zmiany:
|
|
Artikel 1
|
Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:
|
|
Der Beschluss 2001/528/EG wird wie folgt geändert:
|
"Artykuł 2
|
|
Artikel 2 erhält folgende Fassung:
|
Komitet pełni rolę doradczą wobec Komisji w kwestiach polityki oraz przy opracowaniu propozycji legislacyjnych, które Komisja może przyjąć w dziedzinie papierów wartościowych, w tym w kwestiach przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS)."
|
|
"Artikel 2
|
Artykuł 2
|
|
Aufgabe des Ausschusses ist es, die Kommission in politischen Fragen und in Bezug auf Vorschlagsentwürfe der Kommission im Wertpapierbereich, einschließlich für Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), zu beraten."
|
Niniejsza decyzja wchodzi w życie tego samego dnia jak każda ewentualna dyrektywa zmieniająca zadania Komitetu Kontaktowego UCITS i przekazująca te zadania Europejskiemu Komitetowi Papierów Wartościowych.
|
|
|
|
|
Artikel 2
|
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 2003 r.
|
|
Dieser Beschluss tritt am selben Tag in Kraft wie jede etwaige Richtlinie zur Änderung der Aufgaben des OGAW-Kontaktausschusses und zur Übertragung dieser Aufgaben auf den Europäischen Wertpapierausschuss.
|
W imieniu Komisji
|
|
|
Frederik Bolkestein
|
|
Brüssel, den 5. November 2003
|
Członek Komisji
|
|
|
[1] Dz.U. L 191 z 13.7.2001, str. 43.
|
|
Für die Kommission
|
[2] Dz.U. L 191 z 13.7.2001, str. 45.
|
|
Frederik Bolkestein
|
[3] Dz.U. L 96 z 12.4.2003, str. 16.
|
|
Mitglied der Kommission
|
[4] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
|
|
|
[5] Dz.U. L 375 z 31.12.1985, str. 3.
|
|
(1) ABl. L 191 vom 13.7.2001, S. 43.
|
[6] Dz.U. L 41 z 13.2.2002, str. 35.
|
|
(2) ABl. L 191 vom 13.7.2001, S. 45.
|
--------------------------------------------------
|
|
(3) ABl. L 96 vom 12.4.2003, S. 16.
|
|
|
(4) ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23.
|
|
|
(5) ABl. L 375 vom 31.12.1985, S. 3.
|
|
|
|
|