Zweisprachige Anzeige

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

de

nl

 
Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zum Arbeitsplan im Kulturbereich 2008-2010
Conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over het Werkplan voor cultuur 2008-2010
(2008/C 143/06)
(2008/C 143/06)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN —
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LIDSTATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN,
1. Unter Hinweis auf die Ziele, die sich die Europäische Gemeinschaft in Artikel 151 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft im Kulturbereich gesetzt hat.
1. Indachtig de doelstellingen die de Europese Gemeenschap bij artikel 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zijn toegedeeld.
2. In Anerkennung der Tatsache, dass der erste Arbeitsplan des Rates im Kulturbereich 2002-2004 ein wichtiger Schritt in Richtung auf besser strukturierte Arbeitsverfahren war und dass durch den zweiten Arbeitsplan im Kulturbereich 2005-2006, der bis Ende 2007 verlängert wurde, das Streben nach einem praktischen, gezielten und ergebnisorientierten Ansatz weiter verstärkt worden ist.
2. Oordelend dat het eerste Werkplan voor cultuur 2002-2004 een belangrijke stap was naar beter gestructureerde werkmethoden, en dat het tweede Werkplan voor cultuur 2005-2006, dat verlengd werd tot eind 2007, het streven naar een praktische, doel- en resultaatgerichte aanpak verder versterkt heeft.
3. Gestützt auf die Mitteilung der Kommission vom 10. Mai 2007 über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung [1], die einen wichtigen Schritt zur weiteren Entwicklung der Zusammenarbeit im Kulturbereich sowie zur Verbesserung der Kohärenz und Öffentlichkeitswirksamkeit der europäischen Tätigkeit in diesem Bereich darstellt.
3. Gelet op de mededeling van de Commissie van 10 mei 2007 over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering [1], die een belangrijke stap vooruit is naar een verdere ontwikkeling van de samenwerking op cultureel gebied en naar een verbetering van de samenhang en zichtbaarheid van het Europese optreden op dit terrein.
4. Gestützt auf die Entschließung des Rates vom 16. November 2007 zu einer europäischen Kulturagenda [2], in der die Schwerpunktbereiche für den Zeitraum 2008-2010 im Rahmen der strategischen Ziele der Europäischen Kulturagenda gebilligt werden.
4. Gelet op de resolutie van de Raad van 16 november 2007 over een Europese agenda voor cultuur [2], waarin de prioritaire gebieden voor actie voor de periode 2008-2010 in de context van de strategische doelstellingen van de Europese agenda voor cultuur worden onderschreven.
5. Angesichts der Einführung der offenen Koordinierungsmethode durch die Entschließung des Rates vom 16. November 2007 als allgemeine neue Form der Zusammenarbeit im Kulturbereich mit der ein flexibler, unverbindlicher Rahmen geschaffen und der Austausch bewährter Praktiken gefördert wird.
5. Gelet op de invoering van de open coördinatiemethode door de resolutie van de Raad van 16 november 2007 als een algemene nieuwe wijze van samenwerken op cultuurgebied, die een flexibel, niet-bindend kader biedt en de uitwisseling van beste praktijken bevordert.
6. Gestützt auf die in der oben genannten Entschließung des Rates festgelegten fünf Schwerpunktbereiche, die bei der Festlegung der politischen Prioritäten für den Zeitraum 2008-2010 zugrunde gelegt werden sollten, und unter uneingeschränkter Achtung der Vorrechte der Europäischen Kommission —
6. Gelet op de vijf prioritaire actiegebieden als omschreven in bovengenoemde resolutie van de Raad, die de beleidsprioriteiten voor de periode 2008-2010 moeten bepalen met volledige inachtneming van de prerogatieven van de Europese Commissie.
KOMMEN ÜBEREIN:
ZIJN HET EROVER EENS OM:
- in den einzelnen Schwerpunktbereichen die in Anhang I aufgeführten Maßnahmen fortzuführen, wobei diese überarbeitet werden können, um sie besser auf konkrete Ergebnisse auszurichten,
- werk te maken van de in bijlage I genoemde activiteiten van elk genoemd prioritair gebied, die geëvalueerd kunnen worden om ze beter af te stemmen op concrete resultaten;
- auf der Grundlage der in den Anhängen I und II festgelegten Grundsätze und Mandate Arbeitsgruppen, bestehend aus Experten der Mitgliedstaaten, zu bilden und deren Arbeit zu verfolgen,
- op basis van de in de bijlagen I en II omschreven beginselen en mandaten werkgroepen samen te stellen uit deskundigen van de lidstaten, en hun werkzaamheden te volgen;
- jeden Vorsitz zu ersuchen, auf den Ergebnissen des Arbeitsplans aufzubauen und über dessen Umsetzung Bericht zu erstatten,
- elk voorzitterschap te verzoeken voort te bouwen op de resultaten van het Werkplan en verslag uit te brengen over de uitvoering ervan;
- die Mitgliedstaaten und die Kommission zu ersuchen, regelmäßig die Beteiligten bezüglich der Durchführung des Arbeitsplans zu konsultieren, damit die Relevanz und die Sichtbarkeit der Maßnahmen gewährleistet sind,
- de lidstaten en de Commissie te verzoeken de betrokken partijen regelmatig over de uitvoering van het werkplan te raadplegen opdat de activiteiten zowel relevant als zichtbaar zijn.
- die Kommission zu ersuchen, in Absprache mit den Mitgliedstaaten und auf der Grundlage ihrer freiwilligen Beiträge einen Halbzeitbericht und einen Abschlussbericht über die Entwicklungen im Rahmen des Arbeitsplans vorzulegen.
- de Commissie te verzoeken om, in overleg met en op basis van de vrijwillige bijdragen van de lidstaten, tussentijds en aan het einde van de door het Werkplan bestreken periode verslag uit te brengen over de ontwikkelingen.
BEGRÜSSEN:
ZIJN INGENOMEN MET:
die Absicht der Kommission, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Durchführung des Arbeitsplans gemäß Anhang I zu unterstützen.
het voornemen van de Commissie om de in bijlage I vervatte maatregelen van de lidstaten tot uitvoering van het Werkplan te ondersteunen.
[1] Dok. 9496/07 + ADD 1.
[1] Doc. 9496/07 + ADD 1.
[2] ABl. C 287 vom 29.11.2007, S. 1.
[2] PB C 287 van 29.11.2007, blz. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANHANG I
BIJLAGE I
ARBEITSPLAN IM KULTURBEREICH 2008-2010
WERKPLAN VOOR CULTUUR 2008-2010
Priorität 1: Verbesserung der Bedingungen für die Mobilität von Künstlern und sonstigen Kulturschaffenden
Prioriteit 1: Verbeteren van de voorwaarden voor mobiliteit van kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren op cultuurgebied
Initiativen | Zeitplan | Ziele |
Initiatieven | Tijdschema | Doelstellingen |
Mitgliedstaaten: | | |
Lidstaten: | | |
Einsetzung einer Arbeitsgruppe zur Mobilität von Künstlern und sonstigen Kulturschaffenden, bestehend aus Experten der Mitgliedstaaten [1] | März 2008 bis Ende 2010 (ca. 3 Sitzungen pro Jahr) | Diese Arbeitsgruppe, sie sich insbesondere auf die Mobilität von Künstlern und sonstigen Kulturschaffenden, u. a. auf dem Gebiet der darstellenden Künste, konzentrieren wird, wird sich mit den folgenden Bereichen befassen, Bericht erstatten und gegebenenfalls Empfehlungen abgeben (ihre Arbeit wird u. a. die Anerkennung bewährter Praktiken sowie die Unterbreitung von Vorschlägen für Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder auf EG-Ebene und für Elemente der Methodik zur Fortschrittsbeurteilung umfassen): Auflistung der in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Praktiken, damit Wege zur Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen für die Mobilität und der damit verbundenen Verwaltungsverfahren vorgeschlagen werden können,Vorschläge für Lösungen auf nationaler und Gemeinschaftsebene zur Aufnahme der Mobilität (innerhalb und außerhalb Europas) in die Berufsausbildungspläne für Künstler und Kulturschaffende,Gewährleistung der Sammlung von und des Zugangs zu sachdienlichen Informationen über die Mobilitätsbedingungen in Europa (steuerliche und soziale Bedingungen, Einreise- und Aufenthaltsbedingungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten),Ausbau der Mechanismen zur Unterstützung der Mobilität auf regionaler, nationaler und Gemeinschaftsebene und Gewährleistung ihrer Komplementarität |
Instellen van een werkgroep, met deskundigen uit de lidstaten, over de mobiliteit van kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren op cultuurgebied [1] | Maart 2008 tot eind 2010 (ongeveer drie vergaderingen per jaar) | Met speciale aandacht voor de mobiliteit van kunstenaars en andere op cultureel gebied werkzame beroepsbeoefenaren, onder andere op het gebied van podiumkunsten, zal deze werkgroep, waar nodig, van gedachten wisselen, verslag uitbrengen en aanbevelingen doen (onder meer door het vaststellen van beste praktijken en het voorstellen van samenwerkingsinitiatieven tussen lidstaten of op EG-niveau en voor methoden om de vooruitgang te beoordelen), over de volgende gebieden: het in kaart brengen van de bestaande praktijken in elke lidstaat om zo voorstellen te kunnen doen voor de verbetering van de regelgeving en administratieve procedures voor mobiliteit;oplossingen voorstellen, op nationaal en communautair niveau, om mobiliteit (in en buiten Europa) op te nemen in de opleidingen van kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren;zorgen voor het verzamelen en toegankelijk maken van relevante informatie over de voorwaarden voor mobiliteit in Europa (belastingen, sociale voorschriften, en de voorwaarden voor toegang en verblijf in de verschillende lidstaten);de regionale, nationale en communautaire steunregelingen voor mobiliteit verbeteren en complementair maken |
Kommission: | | |
Commissie: | | |
Studie über die Mobilität von Kulturschaffenden in Europa | Oktober 2008 | Bereitstellung einer Übersicht und einer Typologie der in den EU-Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene bestehenden Mobilitätsregelungen für Kulturschaffende; Analyse ihrer Wirkung und Effizienz sowie möglicher Defizite; Empfehlungen für eine bessere Unterstützung der Mobilität auf EU-Ebene. |
Studie van de mobiliteit van culturele werkers in Europa | Oktober 2008 | Een overzicht en typologie maken van de bestaande mobiliteitsregelingen voor culturele werkers op nationaal/regionaal en lokaal niveau in de EU-lidstaten, de invloed, efficiëntie en mogelijke lacunes ervan analyseren, en aanbevelingen doen voor de verbetering van de steun aan mobiliteit op EU-niveau. |
Durchführbarkeitsstudie für eine umfassende Regelung für ein europaweites System zur Information über die Mobilität im Kultursektor | Phase I (Zwischenbericht: Auflistung der bestehenden Regelungen), Oktober 2008 Phase II (Abschlussbericht: Empfehlungen), Ende 2008 | Bereitstellung einer Übersicht über die bestehenden Regelungen zur Information über die rechtlichen, regulativen und finanziellen Aspekte der Mobilität auf nationaler Ebene und diesbezügliche Verfahrensfragen, Analyse möglicher Defizite und Unterbreitung von Empfehlungen für ein umfassendes Informationssystem auf europäischer Ebene |
Haalbaarheidsstudie aangaande een algemene regeling voor een Europees systeem voor informatie over mobiliteit in de cultuursector | Fase I (tussentijds verslag: in kaart brengen van bestaande regelingen), oktober 2008 Fase II (eindverslag: aanbevelingen), eind 2008 | Een overzicht maken van de bestaande informatieregelingen in verband met de juridische, procedurele, financiële en regelgevingsaspecten van de nationale mobiliteit, mogelijke lacunes analyseren en aanbevelingen doen voor een algemene Europese informatieregeling |
Priorität 2: Förderung des Zugangs zur Kultur, insbesondere durch die Verbreitung des kulturellen Erbes und die Förderung der Mehrsprachigkeit, der Digitalisierung, des Kulturtourismus, von Synergien mit der Bildung, insbesondere der Kunsterziehung, sowie einer größeren Mobilität von Kunstsammlungen
Prioriteit 2: bevorderen van de toegang tot cultuur, met name door het promoten van het cultureel erfgoed, meertaligheid, digitalisering, cultuurtoerisme, synergieën met het onderwijs, met name het kunstonderwijs, en een grotere mobiliteit van collecties
Initiativen | Zeitplan | Ziele |
Initiatieven | Tijdschema | Doelstellingen |
Mobilität von Kunstsammlungen
Mobiliteit van collecties
Mitgliedstaaten: | | |
Lidstaten: | | |
Einsetzung einer Arbeitsgruppe zur Mobilität von Kunstsammlungen und zu den Tätigkeiten von Museen, bestehend aus Experten der Mitgliedstaaten [2] | Juni 2008 bis Ende 2010 (2 bis 3 Sitzungen pro Jahr) | Gestützt auf die Arbeit der sechs Gruppen, die im Rahmen des Aktionsplans der EU zur Förderung der Mobilität von Museumssammlungen und einheitlichen Verleihregelungen [3] eingesetzt worden sind, wird sich diese Arbeitsgruppe mit den folgenden Bereichen befassen, Bericht erstatten und gegebenenfalls Empfehlungen abgeben (ihre Arbeit wird u. a. die Anerkennung bewährter Praktiken sowie die Unterbreitung von Vorschlägen für Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder auf EG-Ebene und für Elemente der Methodik zur Fortschrittsbeurteilung umfassen): Vorschläge für Anreizmechanismen für die Mobilität von Kunstsammlungen, einschließlich langfristiger Leihgaben (z. B. Schadensersatz, Digitalisierung, Nichtversicherung, Expertentreffen, Vergleich der Bewertungssysteme für Kunstsammlungen, Vertrauensbildung),Prüfung von Möglichkeiten, wie Hindernisse für die Mobilität von Kunstsammlungen, die innerhalb der entsprechenden Rechts- und Verwaltungsrahmen auf nationaler Ebene noch bestehen (z. B. Versicherungsfragen, Fehlen der Unpfändbarkeit), beseitigt werden können,Vergleich nationaler Rechtsvorschriften zu Museen oder gleichwertiger Vorschriften, um den Zugang zu Kultur zu fördern,Austausch bewährter Verfahren bei Diebstahlprävention, Rückgabe gestohlener Güter und illegalem Handel mit Kunstsammlungen sowie Prüfung von Verbesserungsmöglichkeiten, einschließlich durch Anwendung der einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft [4], usw.,Austausch bewährter Praktiken bei der Förderung des Zugangs zu Museen |
Instellen van een werkgroep, met deskundigen uit de lidstaten, voor de mobiliteit van collecties en activiteitenmusea [2] | Juni 2008 tot eind 2010 (2 à 3 vergaderingen per jaar) | Voortbouwend op het werk van de zes groepen die ingesteld zijn in het kader van het actieplan voor de EU-bevordering van de mobiliteit van museumverzamelingen en leennormen [3], zal deze werkgroep, waar nodig, van gedachten wisselen, verslag uitbrengen en aanbevelingen doen (onder meer door het vaststellen van beste praktijken en het voorstellen van samenwerkingsinitiatieven tussen lidstaten of op EG-niveau en van methoden om de vooruitgang te beoordelen), over de volgende gebieden: maatregelen voorstellen om de mobiliteit van collecties te stimuleren, waaronder. lang lopende leningen (bijvoorbeeld schadeloosstelling, digitalisering, onverzekerd zijn, vergaderingen van deskundigen, vergelijking van de regelingen voor het bepalen van de waarde van collecties, opbouwen van vertrouwen);de mogelijkheden nagaan om de hinderpalen voor de mobiliteit van collecties weg te nemen die in de lidstaten op wettelijk en administratief gebied nog bestaan (bijvoorbeeld verzekeringskwesties en het ontbreken van vrijstelling van beslaglegging);de museumwetgevingen of daarmee overeenkomende regelgeving van de lidstaten vergelijken om de toegang tot cultuur te bevorderen;beste praktijken uitwisselen inzake de beveiliging tegen diefstal, teruggave van gestolen goederen en heling van collecties en mogelijkheden tot verbetering onderzoeken, inzonderheid door toepassing van de desbetreffende communautaire wetgeving [4];uitwisseling van de beste praktijken voor de bevordering van de toegang tot musea |
Synergien mit der Bildung, insbesondere mit der Kunsterziehung
Synergieën met onderwijs, vooral kunstonderwijs
Mitgliedstaaten: | | |
Lidstaten: | | |
Streben nach stärkeren Synergien zwischen Kultur und Bildung im Rahmen einer so rasch wie möglich einzuberufenden Arbeitsgruppe [5] | Juni 2008 bis Ende 2010 (2 bis 3 Sitzungen pro Jahr) | Gestützt auf die Arbeit des Netzes der im Bereich Kunst- und Kulturerziehung tätigen Beamten wird diese Arbeitsgruppe sich mit den folgenden Bereichen befassen, Bericht erstatten und gegebenenfalls Empfehlungen abgeben (ihre Arbeit wird u. a. die Anerkennung bewährter Praktiken sowie die Unterbreitung von Vorschlägen für Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder auf EG-Ebene und für Elemente der Methodik zur Fortschrittsbeurteilung umfassen): politische Maßnahmen zur Förderung von Synergien zwischen Kultur und Bildung, einschließlich Kunst in der Bildung, sowie Entwicklung von Projekten, um die Schlüsselkompetenz "Kulturbewusstsein und -ausdruck" zu verwirklichen [6],Austausch bewährter Praktiken im Hinblick auf Tätigkeiten und Strukturen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, die der Förderung der formalen, nicht formalen oder informellen Kunst- und Kulturerziehung (als integraler Bestandteil der Schullehrpläne) dienen |
Via een zo spoedig mogelijk bijeen te roepen werkgroep werken aan meer synergie tussen cultuur en onderwijs [5] | Juni 2008 tot eind 2010 (2 à 3 vergaderingen per jaar) | Voortbouwend op de werkzaamheden van het netwerk van ambtenaren op het gebied van kunst en kunstonderwijs zal deze werkgroep, waar nodig, van gedachten wisselen, verslag uitbrengen en aanbevelingen doen (onder meer door het vaststellen van beste praktijken en het voorstellen van samenwerkingsinitiatieven tussen lidstaten of op EG-niveau en van methoden om de vooruitgang te beoordelen), over de volgende gebieden: beleidsmaatregelen ter bevordering van de synergie, tussen cultuur en onderwijs, onder andere in de vorm van kunst in het onderwijs en het ontwikkelen van projecten voor de uitvoering van de kerncompetentie "Cultureel bewustzijn en culturele expressie" [6];uitwisseling van de beste praktijken voor activiteiten en structuren op regionaal, nationaal en lokaal niveau ter bevordering van kunstonderwijs en cultureel onderwijs, dat formeel (als onderdeel van het leerprogramma), niet-formeel of informeel kan zijn |
Digitalisierung
Digitalisering
Mitgliedstaaten/Kommission: | | |
Lidstaten/Commissie: | | |
Fortsetzung der laufenden Arbeit im Bereich der Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit von kulturellem Material und dessen digitale Bewahrung, einschließlich audiovisueller Aspekte [7] | Ab 2008 (Einführung einer Prototypbibliothek Ende 2008) | Errichtung einer gemeinsamen europäischen digitalen Bibliothek, d. h. einer gemeinsamen mehrsprachigen Zugangsstelle zu den verschiedenen Sammlungen europäischer Bibliotheken, Archive und Museen |
Voortzetting van het werk op het gebied van digitalisering, online toegankelijk zijn van cultureel materiaal, en digitale bewaring, zulks met inbegrip van audio-visuele aspecten [7] | Vanaf 2008 (start van een prototype-bibliotheek eind 2008) | Opzetten van een gemeenschappelijke Europese digitale bibliotheek, d.w.z. een gemeenschappelijk meertalig punt van toegang tot de verschillende bibliotheken, archieven en musea van Europa |
Mehrsprachigkeit
Meertaligheid
Kommission/Mitgliedstaaten: | | |
Commissie/lidstaten: | | |
Mitteilung über Mehrsprachigkeit | September 2008 | Europäische Strategie für Mehrsprachigkeit (ist, einschließlich kultureller Aspekte, in Verbindung mit anderen relevanten Bereichen, insbesondere dem Bildungssektor, zu erarbeiten). |
Mededeling over meertaligheid | Sept. 2008 | Europese strategie voor meertaligheid (uitstippelen, met inachtneming van de culturele aspecten, in samenhang met andere relevante sectoren, met name onderwijs). |
Studie über den Beitrag der Mehrsprachigkeit zur Kreativität | Erstes Halbjahr 2009 | Aufzeigen des Beitrags der Mehrsprachigkeit zur Kreativität und Beiträge zur Diskussion über das Europäische Jahr der Kreativität 2009 |
Studie van de bijdrage van meertaligheid aan creativiteit | Eerste helft van 2009 | Aantonen wat de bijdrage van meertaligheid is aan de creativiteit en ideeën leveren voor het debat van het Europees Jaar van de creativiteit (2009) |
Interkultureller Dialog
Interculturele dialoog
Mitgliedstaaten/Kommission: | | |
Lidstaten/Commissie: | | |
Durchführung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs | 2008 | In enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen nationalen Koordinierungsstellen Verwirklichung der Ziele des Jahres und Folgemaßnahmen als Beitrag zu einer nachhaltigen Strategie, einschließlich der Entwicklung eines sektorübergreifenden Ansatzes für interkulturelle Kompetenzen |
Uitvoering van het Europees Jaar van de interculturele dialoog | 2008 | In nauwe samenwerking met de desbetreffende nationale coördinatie-instanties zorgen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het Jaar en voor de follow-up als bijdrage aan een duurzame strategie, met ontwikkeling van een sectoroverstijgende aanpak van interculturele vaardigheden |
Folgemaßnahmen zu dem Jahr | 2009-2010 |
Follow-up van het Jaar | 2009-2010 |
Kulturtourismus und kulturelles Erbe
Cultureel toerisme/cultureel erfgoed
Mitgliedstaaten: | | |
Lidstaten: | | |
Förderung des kulturellen Erbes durch neue Synergien mit multilateralen Kulturtourismusprojekten | | Beitrag zur Agenda für einen nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen Tourismus [8] mit besonderem Schwerpunkt auf Kulturtourismus und der Förderung des kulturellen Erbes, einschließlich des nichtmateriellen Erbes |
Promoten van cultureel erfgoed met behulp van nieuwe synergieën met cultuurtoeristische meertalige projecten | | Bijdragen leveren voor de agenda voor een duurzaam en concurrerend Europees tourisme [8] met bijzondere aandacht voor cultuurtoerisme en het onder de aandacht brengen van cultureel erfgoed, met inbegrip van niet-materieel erfgoed |
Zugang von Jugendlichen zu Kultur
Toegang van jongeren tot cultuur
Kommission: | | |
Commissie: | | |
Studie über den Zugang von Jugendlichen zur Kultur | Zweites Halbjahr 2009 | Ermittlung von Hindernissen für den Zugang von Jugendlichen zur Kultur sowie von bewährten Praktiken zur Erleichterung dieses Zugangs |
Studie over de toegang van jongeren tot cultuur | Tweede halfjaar 2009 | Nagaan welke obstakels de toegang van jongeren tot cultuur hinderen, en welke goede praktijken die toegang kunnen versoepelen |
Priorität 3: Entwicklung von Daten, Statistiken und Methoden im Kultursektor und Verbesserung ihrer Vergleichbarkeit
Prioriteit 3: Verzamelen van gegevens en ontwikkelen van statistieken en methoden in de culturele sector en verbeteren van de vergelijkbaarheid daarvan
Initiativen | Zeitplan | Ziele |
Initiatieven | Tijdschema | Doelstellingen |
Kommission/Mitgliedstaaten: | | |
Commissie/lidstaten: | | |
Eurostat (wird) [9] die Tätigkeiten der statistischen Arbeitsgruppe "Kultur" wieder in Gang bringen Es (wird) eng mit einer kleinen Gruppe interessierter Mitgliedstaaten an der Erweiterung der Methoden und Piloterhebungen zum Nutzen aller Mitgliedstaaten arbeiten | Bis Ende 2008 | Entwicklung der Datenerzeugung auf der Grundlage eines koordinierten statistischen Systems für den Kulturbereich und Prüfung der Möglichkeit, bestehende Methoden anzupassen oder weiterzuentwickeln, um neue Erfordernisse und Bereiche abzudecken |
Eurostat [zal] [9] de activiteiten van de werkgroep cultuurstatistieken nieuw leven in blazen. Zij [zal] nauw met een kleine groep van belangstellende lidstaten samenwerken inzake de uitbreiding van methoden en proefenquêtes ten behoeve van alle lidstaten | Voor einde 2008 | Ontwikkelen van de productie van gegevens op basis van een gecoördineerd statistisch systeem aangaande cultuur, en nagaan of het mogelijk is bestaande methoden aan te passen of verder te ontwikkelen met het oog op nieuwe behoeften en nieuwe terreinen |
Priorität 4: Bestmögliche Nutzung des Potenzials der Kultur- und Kreativwirtschaft, insbesondere der KMU
Prioriteit 4: Optimaal benutten van het potentieel van de culturele en de creatieve bedrijfstakken, met name dat van het MKB
Initiativen | Zeitplan | Ziele |
Initiatieven | Tijdschema | Doelstellingen |
Mitgliedstaaten: | | |
Lidstaten: | | |
Einsetzung einer Arbeitsgruppe zur Kultur- und Kreativwirtschaft, bestehend aus Experten der Mitgliedstaaten [10] | April 2008 bis Ende 2010 (ca. 3 Sitzungen pro Jahr) | Diese Arbeitsgruppe soll sich mit den folgenden Bereichen befassen, Bericht erstatten und gegebenenfalls Empfehlungen abgeben (ihre Arbeit wird u. a. die Anerkennung und Verbreitung bewährter Praktiken, die Berücksichtigung neuer Technologien sowie die Unterbreitung von Vorschlägen für Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder auf EG-Ebene und für Elemente der Methodik zur Fortschrittsbeurteilung umfassen): Ermittlung nationaler Strategien und Erstellen eines Verzeichnisses der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Schaffung eines für die Gründung und Entwicklung von Unternehmen der Kultur- und Kreativwirtschaft günstigen Umfelds (z. B. Zugang zu Investitionen; Zugang von KMU zu Finanzmitteln und Bankgarantien, Vernetzung, Stärkung der Stellung von KMU in Wettbewerbszentren, steuerliche Aspekte, Ausfuhrförderung, Fragen des geistigen Eigentums, insbesondere im Kontext der Entwicklung neuer Technologien),Schulung von Kulturschaffenden (Managementkompetenzen, Unternehmertum, Wissen über die europäische Dimension/Marktaktivitäten),Auswirkungen der Kultur- und Kreativwirtschaft, einschließlich des Kulturtourismus, auf die lokale und regionale Entwicklung,Auswirkungen von u. a. Maßnahmen und Finanzinstrumenten der europäischen Regionalpolitik auf den Aufbau von Kapazitäten und das Unternehmertum in der Kultur- und Kreativwirtschaft,Vorschläge für mögliche neue Mittel und Wege zur Förderung der Kultur- und Kreativwirtschaft auf Gemeinschaftsebene |
Instellen van een werkgroep, met deskundigen van de lidstaten, voor culturele en creatieve bedrijfstakken [10] | April 2008 tot eind 2010 (ongeveer 3 vergaderingen per jaar) | Deze werkgroep wordt verzocht om, waar nodig, van gedachten te wisselen, verslag uit te brengen en aanbevelingen te doen (onder meer door, met inachtneming van de nieuwe technologieën, beste praktijken aan te wijzen en te verspreiden en door voorstellen te doen voor samenwerkingsinitiatieven tussen lidstaten of op EG-niveau en voor methoden om de vooruitgang te beoordelen), over de volgende gebieden: vaststeling van nationale strategieën en inventarisering van de bestaande nationale maatregelen die een klimaat moeten scheppen dat gunstig is voor het invoeren en ontwikkelen van creatieve en culturele bedrijfstakken (bijv. toegang tot investeringen, toegang van MKB tot financiering en bankgaranties, netwerken, versterking van de positie van MKB in concurrentiële situaties, fiscale aspecten, exportbevordering, en kwesties in verband met intellectuele eigendom, zulks in het bijzonder in verband met de ontwikkeling van nieuwe technologieën);opleiding van beroepsmensen in de culturele sector (managementcompetenties, ondernemerschap, kennis van de Europese dimensie/marktactiviteiten);de invloed van culturele en creatieve bedrijfstakken, waaronder cultuurtoerisme, op de lokale en regionale ontwikkeling;de invloed van onder meer de maatregelen vanuit het Europees regionaal beleid en de financiële instrumenten op capaciteitsopbouw en ondernemerschap in de culturele en creatieve bedrijfstakken;mogelijke nieuwe manieren en middelen om de culturele en creatieve bedrijfstakken op communautair niveau te stimuleren |
Kommission: | | |
Commissie: | | |
Studie über den Beitrag der Kultur zur Kreativität | Februar 2009 | Weitere Untersuchung des Begriffs "Kreativität" und Erreichen eines besseren Verständnisses des tatsächlichen, konkreten Beitrags der Kultur zu Kreativität und Innovation sowie der Mittel, um die Verbindungen zwischen ihnen zu erfassen. |
Studie van de bijdrage van cultuur aan creativiteit | Feb. 2009 | Verder onderzoeken van het begrip "creativiteit" en een beter inzicht verwerven in de effectieve, concrete bijdrage van cultuur aan creativiteit en innovatie, alsmede manieren om de verbanden tussen die twee begrippen te bloot te leggen. |
Studie über die unternehmerische Komponente der Kultur- und Kreativwirtschaft | September 2009 | Besseres Verständnis der Funktionsweise und der besonderen Bedürfnisse der Kultur- und Kreativwirtschaft, insbesondere von KMU, sowie der Umweltfaktoren, die sich auf ihre Entwicklung auswirken. |
Studie van de dimensie "ondernemerschap" van de culturele en creatieve bedrijfstakken | Sept. 2009 | Een beter begrip van het functioneren en de specifieke behoeften van culturele en creatieve bedrijfstakken, met name het MKB, alsmede de ecologische factoren die van invloed zijn op de ontwikkeling ervan. |
Studie über den Beitrag der Kultur zur wirtschaftlichen Entwicklung auf lokaler und regionaler Ebene | Zweites Halbjahr 2009 | Analyse der sozioökonomischen Auswirkungen von Investitionen in die Kultur auf den subnationalen Ebenen. |
Studie van de bijdrage van cultuur aan de ontwikkeling van de lokale en regionale economie | Tweede helft van 2009 | Analyse van de sociaaleconomische invloed van investeringen in cultuur op subnationale niveaus. |
Grünbuch über die Kultur- und Kreativwirtschaft | Dezember 2009 | Einleitung einer Debatte darüber, wie das Potenzial der Kultur- und Kreativwirtschaft in Europa am besten freigesetzt werden kann |
Groenboek over culturele en creatieve bedrijfstakken | Dec. 2009 | Start van een debat over de beste manieren om het potentieel aan culturele en creatieve bedrijfstakken in Europa te ontsluiten |
Priorität 5: Unterstützung und Umsetzung des Unesco-Übereinkommens über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen
Prioriteit 5: Promoten en uitvoeren van het Unesco-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen
Initiativen | Zeitplan | Ziele |
Initiatieven | Tijdschema | Doelstellingen |
Umsetzung | Bereits begonnen | |
Uitvoering | Gaande | |
Mitgliedstaaten/Kommission: | |
Lidstaten/Commissie: | |
Abstimmung der EU-Positionen bei Tagungen betreffend die Umsetzung des Übereinkommens auf der Grundlage des Verhaltenskodex | Schutz und Förderung der Positionen und Interessen der EU in den Leitungsgremien des Übereinkommens sowie in anderen internationalen Strukturen. |
Coördinatie van de standpunten van de EU in vergaderingen over de uitvoering van het verdrag op basis van de gedragscode | Beschermen en promoten van de EU-standpunten en -belangen binnen de beheersinstanties van het verdrag en in andere internationale contexten. |
Mitgliedstaaten: | |
Lidstaten: | |
Umsetzung des Übereinkommens und Übernahme seiner Ziele in die einschlägigen nationalen Politiken | Umsetzung des Übereinkommens auf nationaler und Gemeinschaftsebene und somit bessere Integration seiner Ziele in die einschlägigen Politikbereiche |
Uitvoering van het verdrag en opneming van de doelstellingen ervan in alle relevante nationale beleidsmaatregelen | Uitvoeren van het verdrag op nationaal en communautair niveau met het oog op een betere integratie van de doelstellingen ervan in de relevante beleidsmaatregelen |
Kommission: |
Commissie: |
Dienststellenübergreifende Gruppe für Kultur, um die Umsetzung des Übereinkommens und die durchgehende Übernahme seiner Ziele in die Politikbereiche der Gemeinschaft zu gewährleisten |
Interne groep voor cultuur die de uitvoering van het Unesco-verdrag en opneming van de doelstellingen ervan in de beleidsmaatregelen van de Gemeenschap moet verzekeren |
Förderung | | |
Promotiewerk | | |
Mitgliedstaaten: | | |
Lidstaten: | | |
Förderung der Ratifizierung des Übereinkommens und seiner Ziele im Rahmen der Beziehungen zu Drittländern. Erfahrungsaustausch über die kulturelle Zusammenarbeit mit Drittländern | Bereits begonnen | Förderung des Übereinkommens auf internationaler Ebene |
Bevorderen van de ratificatie van het verdrag en van de doelstellingen ervan in de betrekkingen met derde landen. Uitwisseling van ervaringen op het gebied van culturele samenwerking met derde landen | Gaande | Promoten van het verdrag op internationaal niveau |
Sitzungen von ranghohen Regierungsvertretern im Bereich Kultur, einschließlich Sitzungen der Generaldirektoren für Kultur in den Ministerien für auswärtige Angelegenheiten | Je nach Tagesordnung | Gedankenaustausch und gegebenenfalls Empfehlungen im Hinblick auf die Förderung der Kultur innerhalb der EU und in ihren Außenbeziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Kultureinrichtungen der Mitgliedstaaten sowie mit den entsprechenden Einrichtungen in Drittländern |
Vergaderingen van hoge ambtenaren op het gebied van cultuur, waaronder vergaderingen van de directeuren-generaal bij de ministeries van Buitenlandse Zaken | Afhankelijk van de agenda | Uitwisseling van gezichtspunten en mogelijke aanbevelingen voor cultuurpromotie binnen de EU en in het kader van haar externe betrekkingen, en samenwerking tussen de culturele instellingen van de EU-lidstaten, en met hun tegenhangers in die landen |
Kommission: |
Commissie: |
Systematische Förderung des Übereinkommens im Dialog mit Drittländern |
Systematisch promoten van het Unesco-verdrag in de politieke dialoog met derde landen |
[1] Die Grundsätze für die Einsetzung und die Arbeitsweise der Arbeitsgruppen sind in Anhang II enthalten.
[1] De beginselen voor het instellen en functioneren van de werkgroepen staan in bijlage II.
[2] Die Grundsätze für die Einsetzung und die Arbeitsweise der Arbeitsgruppen sind in Anhang II enthalten.
[2] De beginselen voor het instellen en functioneren van de werkgroepen staan in bijlage II.
[3] Siehe Dok. 14721/06.
[3] Zie doc. 14721/06.
[4] Insbesondere Richtlinie 93/7/EWG des Rates vom 15. März 1993 über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachten Kulturgütern (ABl. L 74 vom 27.3.1993) und Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 des Rates vom 9. Dezember 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern (ABl. L 395 vom 31.12.1992).
[4] In het bijzonder Richtlijn 93/7/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht (PB L 74 van 27.3.1993) en Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (PB L 395 van 31.12.1992).
[5] Die Grundsätze für die Einsetzung und die Arbeitsweise der Arbeitsgruppen sind in Anhang II enthalten.
[5] De beginselen voor het instellen en functioneren van de werkgroepen staan in bijlage II.
[6] Unter anderem im Einklang mit den Zielen des für 2009 vorgeschlagenen Europäischen Jahres von Kreativität und Innovation.
[6] Onder meer in overeenstemming met het voorgestelde Europees Jaar van de creativiteit en innovatie (2009).
[7] Siehe Schlussfolgerungen des Rates vom 15. November 2006 (ABl. C 297 vom 7.12.2006, S. 1).
[7] Zie conclusies van de Raad van 15 november 2006 (PB C 297 van 7.12.2006, blz. 1).
[8] Am 14. Dezember 2007 durch den Europäischen Rat gebilligt (Dok. 16616/1/07).
[8] Goedgekeurd door de Europese Raad op 14 december 2007, doc. 16616/07.
[9] In Klammern, da die endgültige Entscheidung von Eurostat noch nicht vorliegt.
[9] Staat tussen haken, omdat Eurostat nog geen definitief besluit genomen heeft.
[10] Die Grundsätze für die Einsetzung und die Arbeitsweise der Arbeitsgruppen sind in Anhang II enthalten.
[10] De beginselen voor het instellen en functioneren van de werkgroepen staan in bijlage II.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANHANG II
BIJLAGE II
Arbeitsgruppen zur Umsetzung des Arbeitsplans des Rates im Kulturbereich 2008-2010
Werkgroepen die ingesteld moeten worden voor de uitvoering van het Werkplan voor cultuur 2008-2010 van de Raad
Grundsätze für die Einsetzung und die Arbeitsweise der Arbeitsgruppen
Beginselen in verband met het instellen en functioneren van de werkgroepen
- Die Teilnahme der Mitgliedstaaten an der Arbeit der Gruppen ist freiwillig und die Mitgliedstaaten können sich diesen Gruppen jederzeit anschließen.
- deelneming van de lidstaten aan de werkgroepen is vrijwillig en de lidstaten kunnen op elk moment instappen;
- Jeder Mitgliedstaat, der an einer Teilnahme an der Arbeit der Arbeitsgruppen interessiert ist, bestimmt einen Experten als Mitglied einer Arbeitsgruppe. Dieser Experte sollte idealerweise über auf nationaler Ebene gewonnene operative wie auch politische Erfahrungen in dem betreffenden Bereich verfügen. Die Mitgliedstaaten können weitere Experten oder Beamte einladen, als Beobachter an den Sitzungen der Arbeitsgruppen teilzunehmen.
- elke in deelneming geïnteresseerde lidstaat benoemt een deskundige voor een werkgroep. Idealiter heeft de deskundige op nationaal niveau zowel operationele als beleidservaring op het betrokken terrein. De lidstaten kunnen andere deskundigen of ambtenaren uitnodigen de vergaderingen als waarnemer bij te wonen;
- Jede Arbeitsgruppe kann bei Bedarf beschließen, dass Experten aus anderen Bereichen eingeladen werden, einen Beitrag zu ihrer Arbeit zu leisten.
- elke werkgroep kan besluiten om, voor zover nodig, deskundigen uit andere disciplines uit te nodigen;
- Die Arbeitsgruppen entscheiden eigenverantwortlich darüber, welchem Mitgliedstaat oder welchen Mitgliedstaaten, von denen, die ein entsprechendes Interesse bekundet haben, sie den Vorsitz in diesen Gruppen übertragen.
- de werkgroepen besluiten welke lidstaat of lidstaten die zich daarvoor hebben aangemeld, de groepen voorzitten;
- Die Arbeitsweise dieser Gruppen wird sich vollkommen transparent gestalten, so dass alle Mitgliedstaaten unabhängig vom Umfang ihrer Beteiligung in einem bestimmten Bereich gebührend über die Arbeit der Gruppen unterrichtet werden. Die Vorsitzenden dieser Arbeitsgruppen werden dem Ausschuss für Kulturfragen regelmäßig (einmal pro Vorsitz) über den Stand der Arbeit in ihrer jeweiligen Arbeitsgruppe Bericht erstatten. Der Ausschuss für Kulturfragen erhält die Möglichkeit, den Arbeitsgruppen Vorgaben zu machen, um so das gewünschte Ergebnis zu garantieren und die Arbeit der Gruppen zu koordinieren.
- de groepen functioneren volkomen transparant: alle lidstaten worden naar behoren op de hoogte gehouden van de werkzaamheden van de groepen, ongeacht de mate waarin zij op een gegeven gebied deelnemen. De voorzitters van de werkgroepen brengen regelmatig (eenmaal per voorzitterschap) verslag uit aan het Comité culturele zaken over de voortgang in de verschillende werkgroepen. Het Comité culturele zaken kan sturing geven aan de werkgroepen om het gewenste resultaat te bereiken en het werk te coördineren;
- Die Arbeitsgruppen werden bis Juli 2009 einen Halbzeitbericht über die bis dahin geleistete Arbeit vorlegen, der in den Abschlussbericht über die Umsetzung des Arbeitsplans des Rates im Kulturbereich 2008-2010 einfließen wird.
- de werkgroepen brengen ten laatste in juli 2009 een tussentijds verslag uit over de werkzaamheden, dat de basis vormt voor het eindverslag over de uitvoering van het Werkplan voor cultuur 2008-2010 van de Raad;
- Die Kommission wird die Tätigkeit der Arbeitsgruppen unterstützen, indem sie für deren Arbeitsbereiche relevante Studien einleitet, und wird ihnen logistisch und in ihren Sekretariatsgeschäften zur Seite stehen.
- de commissie ondersteunt het werk van de groepen met studies over hun werkterrein, en verleent logistieke en secretariaatssteun.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen