|
|
RICHTLINIE 1999/103/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
|
Id-Direttiva 1999/103/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
|
|
vom 24. Januar 2000
|
ta' l-24 ta' Jannar 2000
|
|
zur Änderung der Richtlinie 80/181/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Einheiten im Meßwesen
|
li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 80/181/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar l-unitajiet ta' kejl
|
|
|
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
|
|
DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION -
|
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari Artikolu 95,
|
|
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 95,
|
Wara li kkunsidraw l-opinjoni mill-Kummissjoni [1],
|
|
auf Vorschlag der Kommission(1),
|
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
|
|
nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses(2),
|
FIlwaqt li jaġixxu bi qbil mal-proċedura msemmija f'Artikolu 251 tat-Trattat [3],
|
|
in Übereinstimmung mit dem Verfahren des Artikels 251 des EG-Vertrags(3),
|
Billi:
|
|
in Erwägung nachstehender Gründe:
|
(1) Fuq livell internazzjonali d-19-il Conférence générale des poids et mesures (1991) żiedet il-lista ta' prefissi SI sabiex jiġu wżati għall-multipli u s-submultipli ta' l-unitajiet SI,
|
|
(1) Die 19. Generalkonferenz für Maß und Gewicht (1991) hat auf internationaler Ebene die Liste der SI-Vorsätze erweitert, die für dezimale Vielfache und Teilchen von SI-Einheiten zu verwenden sind.
|
(2) L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO) irrevediet il-prinċipji u r-regoli li għandhom x'jaqsmu mal-kwantitajiet u l-unitajiet stabbiliti fl-istandard internazzjonali ISO 31; ir-regoli għall-użu prattiku tas-sistema SI huma mogħtija mill-i standard internazzjonali ISO 1000.
|
|
(2) Die Internationale Organisation für Normung (ISO) hat die in der ISO-Norm 31 festgelegten Grundsätze und Vorschriften für Größen und Einheiten überarbeitet; die ISO-Norm 1000 enthält Regeln für die praktische Anwendung des SI-Systems.
|
(3) It-test tad-Direttiva tal-Kunsill 80/181/KEE [4] għandu jinġieb konformi ma' dawn il-ftehim u ma' dawn l-istandards internazzjonali.
|
|
(3) Der Wortlaut der Richtlinie 80/181/EWG(4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 89/617/EWG muß mit diesen internationalen Vereinbarungen und Normen in Einklang gebracht werden.
|
(4) Xi pajjiżi terzi ma jaċċettawx fis-swieq tagħhom prodotti mmarkati biss bl-unitajiet legali stabbiliti fid-Direttiva 80/181/KEE; kumpanniji li jesportaw il-prodotti tagħhom f'dawn il-pajjiżi sejrin ikunu żvantaġġati jekk ma jkunux permessi indikazzjonijiet supplimentari wara l-31 ta' Diċembru 1999; indikazzjonijiet supplimentari f'unitajiet mhux legali għandhom għalhekk jiġu awtorizzati għal perjodu estiż.
|
|
(4) Gewisse Drittländer akzeptieren auf ihren Märkten keine Produkte, die nur mit den gesetzlichen Einheiten gemäß Richtlinie 80/181/EWG gekennzeichnet sind; in diese Länder exportierende Unternehmen, werden benachteiligt, wenn die Verwendung zusätzlicher Angaben nach dem 31. Dezember 1999 nicht mehr gestattet ist; zusätzliche Angaben, bei denen nicht gesetzliche Einheiten verwendet werden, müssen daher für einen weiteren Zeitraum zugelassen werden.
|
(5) L-applikazzjoni tad-Direttiva 80/181/KEE għandha tiġi eżaminata mill-ġdid u għandhom jittieħdu l-miżuri adatti bil-ħsieb li tibda tintuża tas-sistema globali; il-proċedura ta' Artikolu 18 tal-Kunsill tad-Direttiva 71/316/KEE [5], għandha tapplika fejn xieraq.
|
|
(5) Die Anwendung der Richtlinie 80/181/EWG muß überprüft werden, und geeignete Schritte auf dem Wege zu einer weltumspannenden Regelung sind zu unternehmen; das in Artikel 18 der Richtlinie 71/316/EWG(5) genannte Verfahren sollte dort angewendet werden, wo dies sinnvoll ist -
|
ADDOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
|
|
HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
|
Artikolu 1
|
|
|
Id-Direttiva 80/181/KEE hija emendata kif ġej:
|
|
Artikel 1
|
1. F'Artikolu 3(2), "31 ta' Diċembru 1999" għandu jinbidel b' "31 ta' Diċembru 2009".
|
|
Die Richtlinie 80/181/EWG wird die folgt geändert:
|
2. Għandu jiġi miżjud l-Artikolu li ġej:
|
|
1. In Artikel 3 Absatz 2 wird "31. Dezember 1999" durch "31. Dezember 2009" ersetzt.
|
"Artikolu 6a
|
|
2. Der folgende Artikel 6a wird eingefügt: "Artikel 6a
|
Il-kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma' l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva u, b'mod partikolari, il-każ ta' indikazzjonijiet supplimentari għandhom jiġu eżaminati aktar, u jekk meħtieġ jittieħdu l-miżuri adottati bi qbil mal-proċedura msemmija f'Artikolu 18 tad-Direttiva tal-Kunsill 71/316/KEE [6]."
|
|
Die Umsetzung der Richtlinie betreffende Themen, insbesondere die Frage der zusätzlichen Angaben, werden weiter untersucht; erforderlichenfalls werden geeignete Maßnahmen im Einklang mit dem Verfahren von Artikel 18 der Richtlinie 71/316/EWG(6) des Rates ergriffen."
|
3. L-Anness għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
3. Der Anhang wird wie folgt geändert:
|
(a) Fil-Kapitolu I, it-test taħt it-tabella f'punt 1.1.1 għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:
|
|
a) In Kapitel I erhält der Text unter der Tabelle in Punkt 1.1.1 folgende Fassung: "Die Celsius-Temperatur t ist gleich der Differenz t = T - T0 zwischen zwei thermodynamischen Temperaturen T und T0 mit T0 = 273,15 K. Ein Temperaturintervall oder eine Temperaturdifferenz kann entweder in Kelvin oder in Grad Celsius ausgedrückt werden. Die Einheit Grad Celsius ist gleich der Einheit Kelvin."
|
"Temperatura Celsius t hija definita bħala d-differenza t = T - To bejn iż-żewġ temperaturi termodinamiċi T u To fejn To = 273,15 K. Intervall jew differenza ta' temperatura jista' jiġi espress jew f'kelvins jew fi gradi Celsius. L-unità "grad Celsius" hija ugwali għall-unità "kelvin"."
|
|
b) Die nach der Tabelle in Punkt 1.2.1 aufgeführten Definitionen der zusätzlichen SI-Einheiten erhalten folgende Fassung: "Einheit des ebenen Winkels
|
(b) Id-definizzjonijiet ta' l-unitajiet supplimentari SI ta' wara t-tabella f'punt 1.2.1 għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:
|
|
Der Radiant ist der Winkel zwischen zwei Radien eines Kreises, die aus dem Kreisumfang einen Bogen der Länge des Radius ausschneiden.
|
"Unità ta' angolu pjan
|
|
(ISO-Norm 31 - 1:1992)
|
Ir-radian huwa l-anglu bejn żewġ raġġi ta' ċirku li fiċ-ċirkonferenza jaqtgħu ark twila daqs ir-raġġ.
|
|
Einheit des räumlichen Winkels
|
(Standard Internazzjonali ISO 31 - 1: 1992)
|
|
Der Steradiant ist der räumliche Winkel eines Kegels, dessen Scheitelpunkt im Mittelpunkt einer Kugel liegt und der aus der Kugeloberfläche eine Fläche gleich der eines Quadrats mit den Seitenlängen des Kugelradius ausschneidet.
|
Unità ta' angolu solidu
|
|
(ISO-Norm 31 - 1:1992)."
|
L-isteradian huwa l-angolu solidu ta' kon li, bil-vertiċi tiegħu fiċ-ċentru ta' sfera, jaqta' fuq is-superfiċje ta' l-isfera erja daqs dik ta' kwadru bil-ġnub ta' tul ugwali għar-raġġ tal-isfera.
|
|
c) Die Tabelle in Punkt 1.3 erhält folgende Fassung:
|
(Standard Internazzjonali ISO 31 - 1: 1992)."
|
|
">PLATZ FÜR EINE TABELLE>"
|
(ċ) It-tabella fil-punt 1.3 għandha tiġi mibdula b'dan li ġej:
|
|
d) Punkt 3 erhält folgende Fassung: "3. EINHEITEN, DIE MIT DEM SI VERWENDET UND DEREN SI-WERTE ÜBER VERSUCHE ERHALTEN WERDEN
|
"Il-Fattur | Il-Prefiss | Is-Sinjal | Il-Fattur | Il-Prefiss | Is-Sinjal |
|
|
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
|
1024 | yotta | Y | 10-1 | deci | d |
|
|
Anm.:
|
1021 | zetta | Z | 10-2 | centi | c |
|
|
Die Vorsätze und Vorsatzzeichen unter Punkt 1.3 gelten auch für diese Einheiten und Einheitenzeichen."
|
1018 | exa | E | 10-3 | mili | m |
|
|
|
1015 | peta | P | 10-6 | mikro | μ |
|
|
Artikel 2
|
1012 | tera | T | 10-9 | nano | n |
|
|
Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie bis spätestens 9. Februar 2001 nachzukommen. Sie unterrichten die Kommission unverzüglich davon.
|
109 | giga | G | 10-12 | piko | p |
|
|
Wenn die Mitgliedstaaten die Vorschriften nach Absatz 1 erlassen, nehmen sie in diesen Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
|
106 | mega | M | 10-15 | femto | a |
|
|
|
103 | kilo | k | 10-18 | atto | f |
|
|
Artikel 3
|
102 | hekto | h | 10-21 | zepto | z |
|
|
Unbeschadet der Richtlinie 80/181/EWG genehmigen die Mitgliedstaaten nach dem 31. Dezember 1999 die Verwendung der in Artikel 3 jener Richtlinie genannten zusätzlichen Angaben oder lassen ihren Gebrauch weiterhin zu.
|
101 | deka | da | 10-24 | yocto | y" |
|
|
|
(d) Punt 3 għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:
|
|
Artikel 4
|
"3. UNITAJIET UŻATI MA' L-SI, LI L-VALUR TAGĦHOM HUWA MIKSUB B'MOD SPERIMENTALI
|
|
Diese Richtlinie tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
|
Kwantità | Unità |
|
|
|
Isem | Simbolu | Definizzjoni |
|
|
Geschehen zu Brüssel am 24. Januar 2000.
|
Enerġija | Volt elettroniku | eV | Il-volt elettroniku huwa l-enerġija kinetika miksuba minn elettron li jgħaddi minn differenza potenzjali ta' 1 volt f'vakwu |
|
|
|
Piż | Unità ta' piż atomiku sħiħ | U | L-unità tal-piż atomiku sħiħ hija ugwali għall-1/12 tal-piż ta' atomu tan-nuklide 12C. |
|
|
Im Namen des Europäischen Parlaments
|
Nota:
|
|
Die Präsidentin
|
Il-prefissi u s-simboli tagħhom elenkati fil-lista 1.3 jistgħu jiġu wżati ma' dawn iż-żewġ unitajiet u mas-simboli tagħhom."
|
|
N. FONTAINE
|
Artikolu 2
|
|
|
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regoli u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva qabel id-9 ta' Frar 2001. Għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kommissjoni bihom.
|
|
Im Namen des Rates
|
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati b'referenza bħal din fiż-żmien tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxi l-proċedura għal referenza bħal din.
|
|
Der Präsident
|
Artikolu 3
|
|
J. GAMA
|
Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 80/181/KEE, l-Istati Membri għandhom, wara l-31 ta' Diċembru 1999, jawtorizzaw jew ikomplu jawtorizzaw l-użu ta' l-indikazzjonijiet supplimentari msemmija f'Artikolu 3 ta' dik id-Direttiva.
|
|
|
Artikolu 4
|
|
(1) ABl. C 89 vom 30.3.1999, S. 8.
|
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunità Ewropea.
|
|
(2) ABl. C 169 vom 16.6.1999, S. 1.
|
|
|
(3) Stellungnahme vom 15. Dezember 1999 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluß des Rates vom 16. Dezember 1999.
|
Magħmula fi Brussel, fl-24 ta' Jannar 2000.
|
|
(4) ABl. L 39 vom 15.2.1980, S. 40. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 89/617/EWG (ABl. L 357 vom 7.12.1989, S. 28).
|
Għall-Parlament Ewropew
|
|
(5) ABl. L 202 vom 6.9.1971, S. 1.
|
Il-President
|
|
(6) ABl. L 202 vom 6.9.1971, S. 1.
|
N. Fontaine
|
|
|
Għall-Kunsill
|
|
|
Il-President
|
|
|
J. Gama
|
|
|
[1] ĠU Ċ 89, tat- 30.3.1999, p.8,
|
|
|
[2] ĠU Ċ 169, tas- 16.6.1999, p.1.
|
|
|
[3] Opinjoni mogħtija nhar il-15 ta' Diċembru 1999 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċċjali) Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 1999.
|
|
|
[4] ĠU L 39, tal-15.2.1980, p.40. Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/617/KEE (ĠU L 357, tas-7.12.1989, p.28).
|
|
|
[5] ĠU L 202, tas-6.9.1971, p.1.
|
|
|
[6] ĠU L 202, tas-6.9.1971, p.1.
|
|
|
--------------------------------------------------
|