Zweisprachige Anzeige

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV  DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV 

de

fi

 
BERICHT DER KOMMISSION AN DEN RAT, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS über die Durchführung des Beschlusses 1999/784/EG des Rates vom 22. November 1999 über die Beteiligung der Gemeinschaft an der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle
KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE, EUROOPAN PARLAMENTILLE JA TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE yhteisön osallistumisesta Euroopan audiovisuaalisen observatorion toimintaan 22 päivänä marraskuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/784/EY täytäntöönpanosta
INHALTSVERZEICHNIS
SISÄLLYSLUETTELO
Vorwort
Esipuhe
1. Dieser Bericht bezieht sich auf die Durchführung des Beschlusses 1999/784/EG des Rates [1] über die Beteiligung der Gemeinschaft an der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle. Es handelt sich um einen Zwischenbericht, der die bilateralen Beziehungen zwischen der Kommission und der Informationsstelle beschreibt und die wichtigsten Aktivitäten dieser Stelle seit Annahme des Ratsbeschlusses veranschaulicht.
1. Tämä kertomus käsittelee yhteisön osallistumisesta Euroopan audiovisuaalisen observatorion toiminnasta tehdyn neuvoston päätöksen 1999/784/EY [1] täytäntöönpanoa. Kyseessä on välikertomus, jossa kuvataan komission ja observatorion kahdenvälisiä suhteita ja esitetään tärkeimmät toimet, jotka observatorio on toteuttanut kyseisen neuvoston päätöksen hyväksymisen jälkeen.
[1] ABl. L 307 vom 2.12.1999, S. 61.
[1] EYVL L 307, 2.12.1999, s. 61.
2. Kapitel II enthält Hintergrundinformationen über die Beteiligung der Gemeinschaft an der Informationsstelle und die parallele Entwicklung einer statistischen Informationsinfrastruktur durch Eurostat.
2. Kertomuksen II luvussa mainitaan syyt yhteisön osallistumiselle observatorion toimintaan ja viitataan samanaikaisesti Eurostatin kehittämään tilastotietojen perusrakennetta koskevaan hankkeeseen.
3. In Kapitel III des Berichts sind die Hauptmerkmale der Informationsstelle zusammengefasst und die wichtigsten, für die Mitgliedschaft der Gemeinschaft erforderlichen Rechtsakte aufgelistet. Ferner ist ein Finanzbericht über diese Mitgliedschaft enthalten.
3. Kertomuksen III luvussa esitetään yhteenveto observatorion pääpiirteistä, mainitaan yhteisön observatorioon liittymisen kannalta välttämätön lainsäädäntö ja annetaan liittymistä koskeva rahoituskertomus.
4. Kapitel IV gibt einen globalen Überblick über die Aktivitäten der Informationsstelle seit Ende 1999 bis Mitte 2002. Die beiden Hauptbereiche (Markt/Finanzen und Recht) werden näher erläutert.
4. Kertomuksen IV luvussa esitetään yhteenveto observatorion vuoden 1999 lopulta vuoden 2002 puoliväliin harjoittamasta toiminnasta ja tarkastellaan kahta tärkeintä alaa, jotka ovat markkinointi ja rahoitus sekä lainsäädäntö.
5. Kapitel V berichtet über die Verbreitung der von der Informationsstelle in den wichtigsten Branchen erhobenen und analysierten Informationen.
5. Kertomuksen V luvussa kuvataan observatorion keräämän ja analysoiman tiedon levittämistä tärkeimmille ammattiryhmille.
6. Kapitel VI umfasst eine Gesamtbewertung der Gemeinschaftsbeteiligung anhand der Ziele von 1999 sowie der Umsetzung der bilateralen Beziehungen zwischen Kommission und Informationsstelle.
6. Kertomuksen VI luvussa esitetään kokonaisarvio yhteisön osallistumisesta observatorion toimintaan ottaen erityisesti huomioon vuonna 1999 asetetut tavoitteet sekä komission ja observatorion kahdenvälisten suhteiden kehittyminen.
I. Einleitung
I Johdanto
Dieser Bericht bezieht sich auf die Durchführung des Beschlusses 1999/784/EG des Rates [2] über die Beteiligung der Gemeinschaft an der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle. Es handelt sich um einen Zwischenbericht, der zum einen die Aktivitäten der Kommission im Rahmen der bilateralen institutionellen Beziehungen mit der Informationsstelle und zum anderen die wichtigsten Maßnahmen beschreibt, die diese Stelle im Hinblick auf die branchenspezifischen Anforderungen von Industrie und staatlichen Stellen seit Annahme des Ratsbeschlusses getroffen hat.
Tämä kertomus käsittelee yhteisön osallistumisesta Euroopan audiovisuaalisen observatorion toimintaan tehdyn neuvoston päätöksen 1999/784/EY täytäntöönpanoa [2]. Kyseessä on välikertomus, jossa selostetaan komission toimintaa observatorion kanssa solmituissa institutionaalisissa kahdenvälisissä suhteissa ja esitetään observatorion kyseisen päätöksen hyväksymisen jälkeen toteuttamat tärkeimmät toimet teollisuuden ja viranomaisten asettamien vaatimusten täyttämiseksi.
[2] ABl. L 307 vom 2.12.1999, S. 61.
[2] EYVL L 307, 2.12.1999, s. 61.
II. Beteiligung der Gemeinschaft
II Yhteisön osallistuminen observatorion toimintaan
Die Informationsstelle wurde vom Europarat durch die am 15. Dezember 1992 angenommene Entschließung (92)70 des Ministerkomitees für eine Anlaufzeit von drei Jahren in Form eines Teilübereinkommens errichtet. Mit der Entschließung (97)4 vom 20. März 1997 bestätigte das Ministerkomitee den Fortbestand der Informationsstelle auf unbegrenzte Dauer.
Euroopan neuvosto perusti observatorion ministerikomiteansa 15. joulukuuta 1992 antamalla päätöslauselmalla (92)70 alustavasti kolmeksi vuodeksi Euroopan neuvoston osittaisena sopimuksena. Ministerikomitea vahvisti 20. maaliskuuta 1997 antamallaan päätöslauselmalla (97)4 observatorion toiminnan jatkumisen toistaiseksi.
Rechtsgrundlage für die Beteiligung der Gemeinschaft an der Informationsstelle ist Artikel 157 Absatz 3 EG-Vertrag (ex-Artikel 130). In diesem Artikel geht es um Gemeinschaftstätigkeiten für die Wirtschaft.
Yhteisön observatorion toimintaan osallistumisen oikeusperusta on EY:n perustamissopimuksen 157 artiklan (ent. 130 artiklan) 3 kohta. Kyseisessä artiklassa viitataan yhteisön toimintaan teollisuudessa.
Entsprechend den Zielen dieser Rechtsgrundlage trägt der Beschluss der Gemeinschaft, Vollmitglied der Informationsstelle zu werden, dazu bei, den europäischen audiovisuellen Sektor mit dringend benötigten, detaillierten Informationen über Marketing, Finanzen, Rechtsvorschriften, Rechtsprechung usw. zu versorgen.
Oikeusperustan tavoitteen mukaisesti yhteisön päätös osallistua täysimääräisesti observatorion toimintaan on ratkaisevan tärkeä asianmukaisen ja perusteellisen tiedon toimittamiseksi Euroopan audiovisuaalialalle muun muassa markkinoinnin, rahoituksen, lainsäädännön ja oikeuskäytännön alalla.
Die Informationsstelle hat sich als äußerst effizient bei der raschen Zusammenstellung solcher Informationen und deren Verbreitung in der Öffentlichkeit, auch unter den Wirtschaftsakteuren (insbesondere KMU), erwiesen.
Observatorion toiminta on osoittautunut erittäin tehokkaaksi. Se on mahdollistanut tällaisen tiedon nopean käsittelyn ja levittämisen yleisille toimijoille, kuten alan toimijoille, ja erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille.
Darüber hinaus ist die Arbeit der Informationsstelle für die EU-Industrie von großem Wert, da sie eine Vielzahl von Ländern, einschl. Beitrittsländer, sowie den EWR und die meisten anderen europäischen Staaten abdeckt.
Lisäksi observatorion työ on EU:n teollisuudelle merkittävä etu, koska se kattaa useita maita, mukaan luettuina ehdokasvaltiot, ETA-maat ja lähes kaikki muut Euroopan maat.
Der weite Erfassungsbereich der von der Informationsstelle bereitgestellten Informationen und ihre Fähigkeit, ,maßgeschneiderte" Forschungsarbeiten durchzuführen, sind nicht nur für die Industrie von großem Interesse, sondern auch für die politischen Entscheidungsträger - sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene.
Teollisuuden kannalta on välttämätöntä, että observatorio pystyy asettamaan käyttöön monenlaista tietoa ja tekemään hakuja tilauksesta. Tällä on merkitystä myös poliittisille päättäjille sekä jäsenvaltioissa että yhteisössä.
Die Informationsstelle ist nicht die einzige Quelle für statistische Informationen über den audiovisuellen Sektor. Seit 1999 hat Eurostat an der Entwicklung einer statistischen Struktur gearbeitet, um vor allem eine breite Basis für die Erstellung verschiedener harmonisierter Reihen auf EU-Ebene zu schaffen, die die Konzipierung politischer Strategien und die Überwachung ihrer Auswirkungen, die Teilnahme an internationalen Verhandlungen und die Beobachtung der Entwicklungen in Nebenbereichen des audiovisuellen Sektors untermauern sollen.
Observatorio ei ole audiovisuaalialan ainoa tilastotietolähde. Eurostat on kehittänyt vuodesta 1999 lähtien tilastotietojen perusrakennetta, jonka tavoitteena on ottaa käyttöön kattava strategia, jonka avulla yhteisön tasolla voidaan tuottaa useita yhdenmukaistettuja tilastosarjoja. Näitä tilastosarjoja voidaan hyödyntää eri toimintalinjojen kehittämisessä ja niiden vaikutusten seurannassa, kansainvälisissä neuvotteluissa ja audiovisuaalialan sivutoimintojen kehityksen seuraamisessa.
Die Sachverständigen der Informationsstelle und die Sachverständigen von Eurostat halten zwei Mal jährlich regelmäßige Koordinierungssitzungen ab, um Doppelarbeit in Bereichen zu vermeiden, die in die Zuständigkeit beider Institutionen fallen, insbesondere im Zusammenhang mit Marktstatistiken. Außerdem nimmt die Informationsstelle an Sitzungen der Eurostat-Arbeitsgruppe ,Statistiken zum audiovisuellen Sektor", Eurostat hingegen an den Sitzungen des Beratenden Ausschusses der Informationsstelle teil, in dem die Fach- und Berufsverbände vertreten sind.
Observatorion ja Eurostatin asiantuntijat kokoontuvat kaksi kertaa vuodessa keskustelemaan toiminnan koordinoimisesta ja päällekkäisyyksien välttämisestä aloilla, jotka kuuluvat kummankin tehtäviin. Tämä koskee erityisesti markkinatilastoja. Lisäksi observatorio osallistuu Eurostatin audiovisuaalialan tilastoja käsittelevän työryhmän kokouksiin. Eurostat puolestaan osallistuu observatiorion ammatillisia organisaatioita käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksiin.
So konzentriert sich Eurostat vor allem auf die Weiterentwicklung von Bereichen, in denen offizielle Statistiken von besonderem Nutzen sind (z. B. breit angelegte, harmonisierte Unternehmens-, Haushalts- und Arbeitskräfteerhebungen, Zahlungsbilanz usw.), während die Informationsstelle wichtige Arbeiten auf einer feiner gegliederten Ebene durchführt, wie sie von den Industrieunternehmen benötigt werden (z. B. Erfassung der Besucherzahlen für einzelne Kinofilme, Zusammenstellung detaillierter Angaben über führende Unternehmen anhand veröffentlichter Informationen usw.). Darüber hinaus hat die Informationsstelle ihren Wirkungsbereich weiter ausgebaut, um Bereiche zu integrieren, die über die statistische Erhebung hinauszugehen. Dabei handelt es sich um die Zusammenstellung und Verbreitung rechtlicher Informationen und die Bereitstellung von branchenspezifischen Informationen.
Tästä syystä Eurostat on tähän asti pyrkinyt kehittämään lähinnä sellaisia aloja, joilla virallisista tilastotiedoista (esimerkiksi kattavista yhdenmukaistetuista yrityksiä, kotitalouksia ja työvoimaa koskevista tutkimuksista saaduista tilastoista sekä maksutasetilastoista) on erityistä etua. Observatorio puolestaan on tehnyt merkittävää työtä yksityiskohtaisemmalla tasolla, mistä erityisesti alan yritykset ovat hyötyneet (esimerkkeinä mainittakoon tilastot elokuvissakäyntien määrästä kutakin elokuvaa kohden ja tiedot alan johtavista yrityksistä, joista on saatavilla julkaistua tietoa). Lisäksi observatorion toiminta on ulotettu kattamaan myös muita aloja kuin tilastotietojen keräämisen. Observatorio myös kerää ja levittää oikeudellisia tietoja sekä välittää ammatillisesti tärkeää tietoa.
III. Durchführung des Ratsbeschlusses
III Neuvoston päätöksen täytäntöönpano
Gemäß Artikel 1 des Ratsbeschlusses wird die Gemeinschaft Mitglied der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle, die durch ein Teilübereinkommen des Europarates errichtet wurde. Gemäß Artikel 2 des Beschlusses vertritt die Kommission die Gemeinschaft in ihren Beziehungen zur Informationsstelle. Gemäß Artikel 5 beteiligt sich die Gemeinschaft bis Ende 2004.
Neuvoston päätöksen 1 artiklassa säädetään, että Euroopan yhteisöstä tulee Euroopan audiovisuaalisen observatorion jäsen. Tämä tapahtuu Euroopan neuvoston osittaisella sopimuksella. Päätöksen 2 artiklan mukaan komissio edustaa yhteisöä sen suhteissa observatorioon. Päätöksen 5 artiklassa mainitaan, että yhteisö osallistuu observatorion toimintaan vuoden 2004 loppuun asti.
3.1. Gestaltung der Beteiligung
3.1 Osallistumisen virallistaminen
Die Kommission hat seit Gründung der Informationsstelle an deren Aktivitäten teilgenommen und ist in ihren konstituierenden Organen vertreten. Sie hat stets im selben Umfang wie die größten Teilnehmerländer zur Finanzierung der Informationsstelle beigetragen.
Komissio on osallistunut observatorion toimintaan tämän perustamisesta lähtien ja on edustettuna observatorion päätöksentekoelimissä. Komissio on myös aina rahoittanut observatorion toimintaa yhtä suurella summalla kuin observatorion suurimmat jäsenmaat.
Anfang 2000 ist die Kommission zwecks Durchführung des Ratsbeschlusses in Verhandlungen mit dem Europarat und der Informationsstelle eingetreten. Bei den Diskussionen war vor allem zu klären, wie sich die Gemeinschaft an der Informationsstelle beteiligen konnte, ohne gleichzeitig Mitglied des Audiovisuellen EUREKA zu sein - wie dies bei anderen Teilnehmern der Fall ist. Außerdem ging es u. a. darum, speziellen Finanzierungsvorschriften der Kommission Rechnung zu tragen, die sich insbesondere auf die Verwendung nicht ausgeschöpfter Mittel und die Verpflichtungen im Falle eines nicht fristgerechten Ausscheidens aus der Informationsstelle beziehen.
Vuoden 2000 alussa komissio käynnisti neuvottelut Euroopan neuvoston ja observatorion kanssa neuvoston päätöksen täytäntöönpanemisesta. Neuvotteluissa keskusteltiin erityisesti siitä, voiko yhteisö osallistua observatorion toimintaan osallistumatta samalla kuitenkaan - toisin kuin muut observatorion jäsenet - Audiovisuaalisen Eurekan hankkeisiin. Neuvotteluissa käsiteltiin myös mahdollisuuksia ottaa huomioon komission erityiset rahoitusehdot käyttämättömien varojen käytön ja sellaisten velvoitteiden yhteydessä, joita sovelletaan, jos komissio eroaa observatoriosta myöhemmässä vaiheessa.
Das Ministerkomitee des Europarates hat am 21. September 2000 die Entschließung (2000)7 angenommen, durch die der Informationsstelle eine neue Satzung und Haushaltsordnung gegeben wird, die entsprechend den oben genannten Erfordernissen der Kommission überarbeitet wurde.
Euroopan neuvoston ministerikomitea hyväksyi 21. syyskuuta 2000 päätöslauselman (2000)7, jossa vahvistetaan observatorion muutettu toimintasääntö ja varainhoitosäännökset, jotka on tarkistettu edellä mainittujen komission vaatimusten mukaisesti.
Abgesehen von der Entschließung des Europarates hat die Kommission durch den Beschluss C(2000)3308 [3] Frau Viviane Reding, für audiovisuelle Politik zuständiges Kommissionsmitglied, ermächtigt, die Beteiligung der Gemeinschaft an der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle als Abkommen in Form eines Briefwechsels mit dem Generalsekretariat des Europarates förmlich zu bestätigen. Dieser offizielle Briefwechsel erfolgte am 16. und 22. November 2000.
Euroopan neuvoston päätöslauselman johdosta komissio valtuutti päätöksellään C(2000)3308 [3] audiovisuaalipolitiikasta vastaavan komission jäsenen Viviane Redingin virallistamaan yhteisön osallistumisen Euroopan audiovisuaalialan observatorioon sopimuksella, joka perustuu Euroopan neuvoston pääsihteerin kanssa käytävään kirjeenvaihtoon. Kirjeenvaihto virallistettiin 16. ja 22. marraskuuta 2000.
[3] Der Beschluss C(2000)3308 wurde nicht veröffentlicht.
[3] Päätöstä C(2000)3308 ei ole julkaistu.
Eine entsprechende Vereinbarung war diesem Briefwechsel im Anhang beigefügt. Sie dient dazu, die jährlichen Verpflichtungen der Kommission zu präzisieren, die sich aus der Beteiligung der Gemeinschaft an der Informationsstelle ergeben. Dieses Schriftstück wird jedes Jahr aktualisiert und von der Kommission und der Informationsstelle unterzeichnet.
Kirjeenvaihtoon liitettiin yhteisymmärryspöytäkirja, jossa vahvistetaan erityisehdot komission vuotuisille sitoumuksille, jotka liittyvät yhteisön osallistumiseen observatorion toimintaan. Komissio ja observatorio päivittävät ja vahvistavat yhteisymmärryspöytäkirjan joka vuosi.
3.2. Finanzbeitrag der Gemeinschaft
3.2 Yhteisön rahoitustuki
Im Finanzbogen, der dem Entwurf des Ratsbeschlusses beigefügt war, sind die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen auf insgesamt 1,325 Mio. EUR über einen Zeitraum von sechs Jahren hinweg angesetzt.
Rahoitusselvitys, joka on liitetty ehdotukseen neuvoston päätökseksi, osoittaa, että maksusitoumus- ja maksumäärärahoja varattiin yhteensä 1 325 000 euroa koko kuuden vuoden ajaksi.
Wie bereits erwähnt, wurde die Teilnahme der Gemeinschaft an der Informationsstelle erst im November 2000 förmlich bestätigt, d. h. etwa ein Jahr nach Annahme des Ratsbeschlusses. Um die Kontinuität der Zusammenarbeit mit der Informationsstelle im Jahr 1999 sicherzustellen, hat die Kommission - in Erwartung des Abschlusses der Verhandlungen zur förmlichen Bestätigung der Mitgliedschaft an der Informationsstelle - am 31. Januar 2000 einen Zuschussvertrag mit der Informationsstelle unterzeichnet. Dieser Zuschussvertrag bezog sich auf eine Summe, die dem theoretischen satzungsgemäßen Beitrag entsprach und die den Betrag, der im Finanzbogen im Anhang zu dem Entwurf des Ratsbeschlusses für das Jahr 1999 angesetzt war, nicht überstieg.
Kuten edellä mainitaan, yhteisön osallistuminen observatorion toimintaan virallistettiin vasta marraskuussa 2000 eli noin vuosi neuvoston päätöksen hyväksymisen jälkeen. Varmistaakseen observatorion kanssa tehdyn yhteistyön jatkumisen vuonna 1999 komissio myönsi jo ennen toimintaan osallistumisen virallistamisesta käytävien neuvotteluiden päättymistä observatoriolle 31. tammikuuta 2000 tukisopimuksen, jonka kokonaismäärä vastasi toimintasäännön mukaisen teoreettisen tuen määrää eikä ylittänyt rahoitusselvityksessä - joka on liitetty ehdotukseen neuvoston päätökseksi - vuodelle 1999 osoitettua määrää.
Die Bestimmungen des Zuschussvertrags standen im Einklang mit den Vorschriften der Kommission über die Gewährung von Zuschüssen. Insbesondere wurde der an die Informationsstelle zu zahlende Betrag als ein Prozentsatz der tatsächlichen, im Bezugsjahr (1999) angefallenen Gesamtkosten der Informationsstelle berechnet. Dieser Ansatz unterscheidet sich von den Bestimmungen der Vereinbarung insofern, als die Höhe des jährlichen Finanzbeitrags gemäß der Vereinbarung nicht direkt an die tatsächlichen Kosten desselben Jahres geknüpft, sondern von vornherein festgelegt ist, wobei überschüssige Zahlungen vom Beitrag des übernächsten Jahres abgezogen werden.
Tukisopimuksen määräykset olivat yhdenmukaisia komission varainhoitoasetukseen sisältyvien tukisäännösten kanssa. Observatoriolle suoritettava määrä laskettiin prosenttiosuutena kaikista todellisista kustannuksista, joita observatoriolle oli aiheutunut viitevuonna 1999. Tällainen menettely eroaa yhteisymmärryspöytäkirjan periaatteista, joiden mukaan vuotuisen tuen määrä ei kytkeydy suoraan samana vuonna aiheutuneisiin todellisiin kustannuksiin, vaan tuen määrä on kiinteä. Mahdolliset liikasuoritukset vähennetään suorituksen jälkeistä vuotta seuraavan vuoden rahoitusosuudesta.
Im Jahr 1999 wurde in Anwendung des Finanzierungsmechanismus des Zuschussvertrags ein Beitrag geleistet, der um 8 528 EUR unter dem vorgesehenen Maximalbetrag lag. Seitdem hat die Informationsstelle von der Kommission verlangt, diesen Betrag zu begleichen, den sie als eine fällige Zahlung ansieht. Die Kommission hat dies immer bestritten, mit dem Argument, dass sie all ihre finanziellen Verpflichtungen erfuellt hat. Zum aktuellen Zeitpunkt ist diese Frage noch nicht beigelegt, und der Exekutivrat der Informationsstelle hat kürzlich beschlossen, ein Expertenpanel einzuberufen, das zweckmäßige Lösungsvorschläge in dieser Sache vorlegen soll. Es ist darauf hinzuweisen, dass dasselbe Panel auch Vorschläge für eine weitere Forderung der Informationsstelle in Bezug auf Beiträge aus dem Jahr 1993 ausarbeiten soll. Auch hier ist die Kommission der Auffassung, dass in diesem Fall keinerlei Verpflichtungen gegenüber der Informationsstelle bestehen. Sie stellt fest, dass die Einberufung des Expertenpanels auf Initiative der Informationsstelle geschieht und dass sich daraus keine für die Kommission bindenden Schlussfolgerungen ergeben können.
Koska tukisopimusta käytettiin vuonna 1999 rahoitusjärjestelmänä, observatoriolle oli mahdollista maksaa tuki, joka oli 8 528 euroa vähemmän kuin arvioitu enimmäismäärä. Observatorio on tähän päivään asti pyytänyt komissiota maksamaan tämän summan, joka observatorion mukaan kuului sille. Komissio on kuitenkin aina kyseenalaistanut observatorion näkemyksen ja korostanut, että se on täyttänyt kaikki rahoitusta koskevat velvoitteensa. Ongelmaa ei ole vielä ratkaistu. Observatorion johto päätti äskettäin perustaa asiantuntijapanelin, joka voi esittää asianmukaisia ehdotuksia vaateen ratkaisemiseksi. On huomattava, että saman panelin tehtävänä on esittää ehdotuksia myös toiseen observatorion vaateeseen, joka koskee vuoden 1993 tukiasioita. Komissio katsoo, ettei sillä ole mitään velvollisuuksia observatoriota kohtaan myöskään tässä toisessa tapauksessa ja että asiantuntijapanelin perustaminen on observatorion aloite, joka ei voi johtaa komissiota sitoviin tuloksiin.
Die Verpflichtungen und Zahlungen in den Jahren 1999 bis 2002 waren wesentlich niedriger als die in dem Kommissionsentwurf für den Ratsbeschluss vorgesehenen Beträge. Auch der Finanzierungsanteil der Gemeinschaft war wesentlich niedriger als die von der Kommission vorgesehenen Anteile.
Kaikki vuosia 1999-2002 koskevat maksusitoumusmäärärahat (MSM) ja maksumäärärahat (MM) olivat alhaisempia kuin summat, jotka mainitaan komission ehdotuksessa neuvoston päätökseksi. Yhteisön rahoitusosuus on myös aina ollut alhaisempi kuin mitä komissio on ilmoittanut.
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>TAULUKON PAIKKA>
IV. Tätigkeit der Informationsstelle
IV Observatorion yleinen toiminta
Gemäß der Satzung der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle "besteht ihr Ziel darin, den Informationsfluss innerhalb der audiovisuellen Industrie zu verbessern und den Überblick über den Markt sowie dessen Transparenz zu fördern. Bei der Verwirklichung dieses Ziels achtet die Informationsstelle insbesondere darauf, die Zuverlässigkeit, die Kompatibilität und die Vergleichbarkeit der Informationen sicherzustellen".
Observatorion toimintasäännössä todetaan, että seurantakeskuksen tarkoituksena on kehittää audiovisuaaliselle teollisuudelle suunnattua tiedottamista sekä selkiyttää markkinoista vallitsevaa kuvaa ja lisätä avoimuutta ja että tässä yhteydessä seurantakeskuksen on kohdistettava erityistä huomiota tietojen luotettavuuteen, yhteensopivuuteen ja vertailukelpoisuuteen.
Um diesem Auftrag gerecht zu werden, konzentriert sich die Informationsstelle bei ihrer Tätigkeit auf zwei Schwerpunkte: Veröffentlichung von jährlichen Statistiken über den audiovisuellen Markt sowie über bestimmte Finanzthemen; regelmäßige Herausgabe eines Newsletters zu Rechtsfragen. Ferner werden Veröffentlichungen zu verschiedenen Anlässen erstellt.
Tehtäviensä täyttämiseksi observatorio on kehittänyt toimintaansa erityisesti kahdella lohkolla. Se julkaisee vuositilastoja audiovisuaalialan markkinoista ja tietyistä taloudellisista kysymyksistä sekä säännöllisin väliajoin ilmestyvää oikeudellista tiedotetta. Lisäksi observatorio on tuottanut eri yhteyksissä useita muita julkaisuja.
4.1. Markt- und Finanzbereich
4.1 Markkinointi ja rahoitus
Die Tätigkeit der Informationsstelle im Markt- und Finanzbereich ist darauf ausgerichtet, Informationen und Daten zu sammeln und zur Verfügung zu stellen, damit Fachleute die wichtigsten Entwicklungen in den verschiedenen Branchen der europäischen audiovisuellen Märkte (Film, Fernsehen, Video, Multimedia) besser verstehen können. Solche Informationen sind zum einen nützlich für Marktanalysten und liefern zum anderen eine Orientierungshilfe für Unternehmen, insbesondere KMU, bei der Ausarbeitung ihrer Geschäftspläne und Projektfinanzierungen.
Observatorion toiminnan tavoite markkinoinnin ja rahoituksen alalla on kerätä tietoa ja asettaa sitä alan ammattilaisten saataville, jotta he tulevat tietoisiksi Euroopan audiovisuaalimarkkinoiden eri alojen (elokuvien, television, videon ja multimedian) tärkeimmistä kehityssuunnista. Tällaista tietoa tarvitsevat esimerkiksi markkina-analyytikot. Lisäksi asianmukainen tieto auttaa yrityksiä, erityisesti pk-yrityksiä, valmistelemaan liiketoimintasuunnitelmiaan ja hankkeidensa rahoitusta.
Die wichtigsten Themen, mit denen sich die Informationsstelle befasst: Überblick über die Finanzressourcen der gesamten audiovisuellen Industrie (mit einer detaillierten Analyse der öffentlichen Finanzierung und der Verbraucherausgaben), quantitative Analyse der Produktion und Verbreitung von Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken, Verbraucherverhalten (Zuschauerschaft, Kauf audiovisueller Ausrüstungen und Programme, Kinobesucher usw.) und Austausch zwischen Europa und anderen Regionen der Welt.
Observatorio analysoi erityisesti koko audiovisuaaliteollisuuden käytettävissä olevia taloudellisia resursseja (mukaan lukien erittelyt julkisesta rahoitusosuudesta ja kulutusmenoista). Lisäksi se tekee määrällisiä analyyseja elokuvateosten ja muiden audiovisuaalisten teosten tuotannosta ja levityksestä. Observatorio myös tutkii kuluttajakäyttäytymistä (ottaen huomioon yleisön, audiovisuaalisten laitteiden ja ohjelmien hankinnan sekä elokuvissakäynnit) sekä Euroopan ja muiden alueiden välillä tehtäviä vaihtoja.
Die Datenerhebung stützt sich auf ein umfassendes Netz von Partnern und Informationsanbietern und umfasst ebenfalls eine qualitative Dimension der ,Marktforschung". Die Informationsstelle hält an ihrer Strategie der Zusammenarbeit mit spezialisierten, gesamteuropäischen Informationsanbietern fest (Fach- und Berufsverbände, Privatunternehmen, die internationale Netzwerke betreiben, oder akademische Einrichtungen, die ein Netz von Korrespondenten unterhalten, usw.). Wo notwendig, hat die Informationsstelle die Vernetzung nationaler Quellen selbst in die Hand genommen (z. B. die Informationsnetze LUMIERE und KORDA über die Filmindustrie). Auch die Zusammenarbeit mit europäischen und nationalen Verwaltungen, die dem Exekutivrat der Informationsstelle angehören, liefert zusätzliche Informationen aus verschiedenen nationalen Quellen. Ferner arbeitet die Informationsstelle eng mit den Fach- und Berufsverbänden zusammen, die in ihrem Beratenden Ausschuss vertreten sind.
Tiedot kerätään laajan yhteistyökumppaneista ja tietojen toimittajista koostuvan verkoston avulla. Tämä koskee myös laadullisia markkinatietoja. Observatorio on jatkanut yhteistyötä aihekohtaisten Euroopan laajuisten tietojen toimittajien kanssa. Näitä ovat ammattialajärjestöt, kansainvälisiä verkostoja hallinnoivat yksityisyritykset ja akateemiset laitokset, jotka ovat perustaneet asiantuntijaverkoston. Tarvittaessa observatorio on ollut johtavassa asemassa perustettaessa elokuvateollisuuden tietoja toimittavia kansallisista lähteistä koostuvia verkostoja, joista esimerkkeinä mainittakoon LUMIERE ja KORDA. Yhteistyö sellaisten Euroopan laajuisten ja kansallisten hallintoelinten kanssa, jotka ovat observatorion johdon jäseniä, on myös tuottanut tulokseksi lisätietoa eri kansallisista lähteistä. Lisäksi observatorio tekee tiivistä yhteistyötä sen neuvoa-antavassa komiteassa edustettuina olevien ammattialajärjestöjen kanssa.
Das Jahrbuch ist die wichtigste Veröffentlichung der Informationsstelle. Im Jahr 2002 erschien die achte Ausgabe. Das ,Jahrbuch" umfasst fünf Bände, die zu verschiedenen Zeitpunkten des Jahres herausgegeben werden. Die meisten Informationen dieser Veröffentlichung werden auch online für diejenigen Marktteilnehmer zur Verfügung gestellt, die einen raschen Zugriff auf Informationen in einem flexiblen elektronischen Format benötigen.
Observatorion tärkein julkaisu on vuosikirja. Vuonna 2002 ilmestyy vuosikirjan kahdeksas painos, joka koostuu viidestä eri ajankohtina julkaistavasta niteestä. Vuosikirjan sähköinen versio sisältää suurimman osan vuosikirjassa julkaistuista tiedoista. Sähköisen version ansiosta tiedot ovat helposti ja nopeasti niitä tarvitsevien saatavilla.
Eine weitere jährliche Veröffentlichung ist ,FOCUS - Trends of the World Film Market". Diese Veröffentlichung wird seit 1997 in Zusammenarbeit mit Cannes Market herausgegeben und während dieser Veranstaltung in weitem Umfang unter den Teilnehmern verteilt.
Observatorion toinen vuosittainen julkaisu on elokuvien maailmanmarkkinoiden kehitystä seuraava FOCUS. The World Film Market, jota on julkaistu vuodesta 1997 lähtien yhteistyössä Cannesin elokuvafestivaalien järjestäjien kanssa ja levitetty kyseisten festivaalien osallistujakunnalle.
Der Bericht EUROFICTION ist die dritte jährliche Veröffentlichung der Informationsstelle. Die siebte Ausgabe wird im Herbst 2002 erscheinen. EUROFICTION ist nahezu einmalig in seiner Art und präsentiert Daten und Trendanalysen über national produzierte Fernsehfilme in den fünf größten europäischen Ländern (Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Vereinigtes Königreich). Außerdem beinhaltet der Bericht jedes Jahr Monografien über zwei weitere europäische Länder.
EUROFICTION on observatorion kolmas vuosittainen julkaisu. Sen seitsemäs painos ilmestyy tänä syksynä. EUROFICTION on lajissaan lähes ainutlaatuinen, sillä se tarjoaa tietoa ja kehitysanalyysejä viiden suurimman Euroopan maan (Ranskan, Saksan, Italian, Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan) omista television fiktio-ohjelmista. Lisäksi julkaisussa esitetään joka vuosi monografioita kahdesta muusta Euroopan maasta.
Neben den genannten Veröffentlichungen, die in regelmäßigen Abständen erscheinen, gibt die Informationsstelle ein breitgefächertes Angebot von Berichten und Studien heraus. Anhang 1 enthält einen Überblick über diese Arbeiten aus den Jahren 1999 bis 2002.
Edellä mainittujen säännöllisesti ilmestyvien julkaisujen lisäksi observatorio julkaisee useita raportteja ja tutkimuksia. Liite 1 sisältää tiivistelmän observatorion vuosina 1999-2002 julkaisemista raporteista ja tutkimuksista.
Die Informationsstelle hat zwei spezialisierte Datenbanken eingerichtet: LUMIERE (über Kinobesucherzahlen in Europa) und KORDA (über nationale und regionale öffentliche Förderprogramme für Filme und audiovisuelle Produktionen in Europa). Mit diesen beiden Datenbanken verfügt die Informationsstelle über ein neues Instrument, das ihr die Durchführung neuartiger Analysen mit zusätzlichem Nutzen sowie eine effiziente Verbreitung der Informationen an Fachleute und in der Öffentlichkeit ermöglicht.
Observatorio on kehittänyt kaksi erikoistietokantaa, joista LUMIERE koskee Euroopassa esitettyjen elokuvien katsojamäärää ja KORDA elokuva- ja audiovisuaaliteollisuuden kansallisia ja alueellisia julkisia rahoitusjärjestelmiä Euroopassa. Nämä erikoistietokannat tarjoavat observatoriolle mahdollisuuden laatia uusia lisäarvoa tuovia analyyseja ja levittää tehokkaasti tietoa alan ammattilaisille ja suurelle yleisölle.
Seit dem Jahr 2000 hat sich die Informationsstelle auch um eine Anpassung und Erweiterung der Datenbank AMADEUS bemüht (ursprünglich in der Hand einer externen Beraterfirma), die die Finanzdaten von rund 5 Millionen Unternehmen in Europa - darunter 25 000 im audiovisuellen Sektor - enthält. Die Informationsstelle ist nun in der Lage, detaillierte Finanzanalysen der verschiedenen Industriebranchen in einem Großteil der Mitgliedstaaten zu erstellen.
Vuodesta 2000 lähtien observatorio on myös pyrkinyt mukauttamaan ja laajentamaan (alunperin ulkoisen konsultin ylläpitämää) AMADEUS-tietokantaa, joka sisältää noin viiden miljoonan Euroopassa toimivan yrityksen rahoitustiedot. Näistä yrityksistä 25 000 toimii audiovisuaalialalla. Tietokannan avulla observatorio kykenee tekemään yksityiskohtaisen rahoitusanalyysin useimpien jäsenvaltioiden eri teollisuudenaloista.
4.2. Rechtsbereich
4.2 Lainsäädäntö
Um die audiovisuelle Industrie mit umfassenden Informationen und Stellungnahmen zu versorgen, hat die Informationsstelle ein weites Netz juristischer Korrespondenten geschaffen, die nachweislich über Erfahrung auf bestimmten Fachgebieten verfügen. Dieses Netz spielt eine Schlüsselrolle bei der Durchführung zahlreicher Projekte, indem es Basisinformationen liefert, die später von der Informationsstelle verknüpft, strukturiert und weiterbearbeitet werden. Die Arbeiten der Informationsstelle gelangen in Form von Print- und Online-Publikationen/Diensten sowie durch Workshops, Seminare, Präsentationen und die Beantwortung spezifischer Informationsanfragen an die Öffentlichkeit. Angesprochen sind Branchenvertreter (von Berufs- und Fachverbänden, KMU usw.), Anwaltskanzleien, staatliche Stellen, EU-Institutionen, Regulierungsbehörden, Verwaltungsbehörden, nationale und europäische Abgeordnete, Forschungsinstitute usw.
Observatorio on perustanut laajan lakiasiantuntijaverkoston, jolla on vankkaa kokemusta audiovisuaaliteollisuuden eri aloista. Näin audiovisuaaliteollisuudelle voidaan tarjota monipuolista tietoa ja perustavanlaatuisia kommentteja. Verkostolla on keskeinen asema useiden hankkeiden toteuttamisessa, koska se tarjoaa perustietoa, jota observatorio myöhemmin yhdistelee, jäsentää ja muokkaa. Observatorio tiedottaa työstään painetussa ja sähköisessä muodossa sekä erilaisten workshopien. seminaarien ja esitelmien kautta. Lisäksi observatorio vastaa erityisiin tietopyyntöihin. Kohderyhmän muodostavat muun muassa teollisuuden (kuten ammattiyhdistysten ja pk-yritysten) edustajat, asianajotoimistot, valtionhallinnon elimet, EU:n toimielimet, sääntelyviranomaiset, hallinnolliset yksiköt, kansanedustajat (sekä kansallisella että Euroopan tasolla) ja tutkimuslaitokset.
Im IRIS-Newsletter veröffentlicht die Informationsstelle rechtliche Informationen über Rundfunk, Film, neue Medien/Technologien und zugehörige Rechtsbereiche. Der Newsletter berichtet regelmäßig über internationale und Gemeinschaftsthemen sowie über Entwicklungen in den einzelnen europäischen Ländern. Auch einige nichteuropäische Märkte werden erfasst. Seit 1999 wird die IRIS-Leserschaft in zehn Ausgaben pro Jahr (sechs Ausgaben bis Mitte 2002) über die wichtigsten einschlägigen Entwicklungen in etwa 850 Artikeln informiert. IRIS ist ebenfalls als Online-Publikation erhältlich.
IRIS on observatorion tiedote, joka sisältää oikeudellista tietoa lähetystoiminnan, elokuvien, uusmedian ja uuden teknologian alasta sekä näihin aloihin liittyvästä lainsäädännöstä. Tiedotteessa raportoidaan säännöllisin väliajoin kansainvälisistä ja yhteisöä koskevista aiheista sekä eri Euroopan maissa tapahtuneesta kehityksestä. Lisäksi siinä seurataan joidenkin tärkeiden Euroopan ulkopuolisten markkinoiden kehitystä. IRIS-tiedotteen lukijakunta on vuodesta 1999 lähtien saanut tietoa alan tärkeimmistä edistysaskeleista. Vuosittain ilmestyy kymmenen numeroa (vuoden 2002 puoliväliin mennessä on ilmestynyt kuusi numeroa). Tähän mennessä on ilmestynyt noin 850 artikkelia. Tiedote on saatavilla myös sähköisesti.
Seit Januar 2001 wird IRIS alle zwei Monate um eine Ausgabe von IRIS Plus ergänzt. Hierbei handelt es sich um eine vergleichende, kontextbezogene Übersicht über rechtliche Aspekte ausgewählter Themen von besonderer Bedeutung. Des weiteren umfasst der IRIS-Newsletter drei Updates (jedes Jahr im Mai) zum Stand der Unterzeichnungen und Ratifizierungen einschlägiger europäischer Abkommen und anderer internationaler Verträge. Im März 2001 wurde eine Übersichtstabelle über nationale Rechtsvorschriften zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung veröffentlicht.
IRIS-tiedotteen täydennyksenä on joka toinen kuukausi vuoden 2001 tammikuusta lähtien ilmestynyt IRIS Plus, joka on vertaileva ja aihekohtainen oikeudellinen yhteenveto valikoiduista aiheista, jotka ovat erityisen tärkeitä. Lisäksi IRIS-tiedote sisältää kolme päivitystä, jotka koskevat keskeisten eurooppalaisten yleissopimusten ja muiden kansainvälisten sopimusten allekirjoittamista ja ratifiointia (ks. kunkin vuoden toukokuun numero), sekä yhteenvetotaulukon kansallisesta sääntelystä yhteiskunnallisesti erittäin merkittävien tapahtumien alalla (ks. vuoden 2001 maaliskuun numero).
Die kontinuierliche Beobachtung wichtiger Entwicklungen in Europa hat ferner zur Einrichtung einer umfassenden juristischen Datenbank geführt. Diese Datenbank - mit der Bezeichnung IRIS Merlin - soll der Öffentlichkeit online zugänglich gemacht werden. Sie erleichtert die Suche nach IRIS-Artikeln und bietet außerdem ein Register zugehöriger Unterlagen. Das Projekt befindet sich im fortgeschrittenen Stadium und dürfte bis Ende des Jahres für die Öffentlichkeit verfügbar sein.
Euroopassa tapahtuneiden tärkeiden edistysaskeleiden jatkuva seuranta on johtanut kattavan oikeudellisen tietokannan kehittämiseen. Tämä tietokanta, jonka työnimenä on IRIS Merlin, asetetaan saataville sähköisessä muodossa, jotta suuri yleisö voi tutustua IRIS-tiedotteen artikkeleihin ja niihin liittyvään asiakirjarekisteriin. Hanke on edennyt jo pitkälle, joten tietokanta on julkisesti saatavilla todennäköisesti tämän vuoden lopulla.
Neben dem systematischen monatlichen Update des IRIS-Newsletters hat die Rechtsinformationsabteilung der Informationsstelle zahlreiche Projekte zu ausgewählten Themen durchgeführt (Anhang 2). Hierbei verdienen zwei detaillierte Forschungsarbeiten besondere Aufmerksamkeit: ,Fernsehen und Medienkonzentration - Regulierungsmodelle auf nationaler und europäischer Ebene" und ,Die rechtliche Zuständigkeit für Rundfunkveranstalter in Europa". Beide Arbeiten sind in der Reihe IRIS Special veröffentlicht.
IRIS-tiedotteen avulla tehtävän järjestelmällisen kuukausittaisen päivityksen lisäksi observatorion oikeudellisista tiedoista vastaava osasto on toteuttanut useita hankkeita valikoiduista aiheista (ks. liite 2). Huomionarvoisia ovat erityisesti kaksi yksityiskohtaista tutkimusta, joista toinen koskee televisiotoimintaa, tiedotusvälineiden keskittymistä sekä kansallisia ja yhteisön sääntelyjärjestelmiä (Television and Media Concentration - Regulatory Models on the National and the European Level) ja toinen lainkäyttövaltaa lähetystoiminnan alalla Euroopassa (Jurisdiction over Broadcasters in Europe). Molemmat tutkimukset on julkaistu IRIS Special -sarjassa.
V. Verbreitung der Arbeiten der Informationsstelle
V Observatorion tiedotustoiminta
Die Branche ist einhellig der Auffassung, dass die Informationsstelle in den letzten Jahren ihre Effizienz bezüglich der Bereitstellung umfassender Informationen in vielen Bereichen des audiovisuellen Sektors beträchtlich gesteigert hat. Dieses Ergebnis wurde dank einer konsequenten Veröffentlichungspolitik erzielt, die - im Einklang mit der Finanzierungsquelle - kostenfreien Veröffentlichungen den absoluten Vorrang gibt vor dem kommerziellen Verkauf. Die Umstrukturierung der Website der Informationsstelle im Jahre 2001 (www.obs.coe.int), die auch Links zu Websites ausgewählter Quellen für spezialisierte Informationen umfasst, hat zur Stärkung dieser Kommunikations- und Veröffentlichungspolitik beigetragen.
Alan toimijat ovat yleisesti sitä mieltä, että observatorio on viime vuosina tehostanut huomattavasti toimintaansa kattavan tiedon toimittajana monilla audiovisuaaliteollisuuden aloilla. Tämä on sellaisen johdonmukaisen levityspolitiikan ansiota, joka - rahoituslähteen mukaisesti - ei suosi kaupallista jakelua vaan perustuu selkeästi ilmaisjakeluun. Observatorion tiedotus- ja levityspolitiikan muotoutumiseen vaikutti myös observatorion verkkosivujen (www.obs.coe.int) uudelleenorganisointi vuonna 2001. Verkkosivuilla on linkkejä valikoituihin aihekohtaisiin lähteisiin.
Schließlich beantwortet die Informationsstelle regelmäßig Informationsanfragen, die häufig von KMU, aber auch von Berufs- und Fachverbänden, Forschungsinstituten, Regulierungsbehörden, Mitgliedern des Exekutivrates und des Beratenden Ausschusses der Informationsstelle sowie nationalen und europäischen Abgeordneten ausgehen.
Lisäksi observatorio vastaa säännöllisin väliajoin tietopyyntöihin, joita esittävät ammattiyhdistykset, tutkimuslaitokset, sääntelyviranomaiset, observatorion johdon ja neuvoa-antavan komitean jäsenet sekä kansanedustajat (sekä kansallisella että Euroopan tasolla) ja erityisesti pk-yritykset.
Die Arbeiten der Informationsstelle werden im Allgemeinen auf Deutsch, Englisch und Französisch veröffentlicht.
Observatorion työt julkaistaan yleensä englanniksi, ranskaksi ja saksaksi.
5.1. Markt- und Finanzbereich
5.1 Markkinointi ja rahoitus
Die Veröffentlichungen der Informationsstelle im Markt- und Finanzbereich erscheinen in unterschiedlicher Auflage.
Observatorio julkaisee useita erilaisia markkinointia ja rahoitusta koskevia julkaisuja, joilla on erilainen levikki.
Der Verkauf des statistischen Jahrbuchs beläuft sich im Allgemeinen auf etwa 700 bis 800 Exemplare, während über 1 000 Exemplare kostenfrei an die Mitglieder der Organe der Informationsstelle (Exekutivrat, Beratender Ausschuss usw.), an ihr Netz professioneller Partner und an andere Einrichtungen wie Nationalbibliotheken und MEDIA-Desks verteilt werden. Im Jahr 2001 ging der Verkauf des Jahrbuchs zurück, was auf seine späte Veröffentlichung zurückzuführen ist, die wiederum mit der Verfügbarkeit einiger wichtiger Daten zusammenhing. Um dem entgegenzuwirken, wurde das Jahrbuch ab 2002 in fünf themenspezifische Veröffentlichungen unterteilt, die zu verschiedenen Zeitpunkten erscheinen, sobald wichtige statistische Daten vorliegen.
Tilastotietoja sisältävän vuosikirjan myynti on noin 700-800 kappaletta vuodessa. Vuosikirjaa jaetaan kuitenkin ilmaiseksi yli tuhat kappaletta vuodessa observatorion hallintoelinten (esimerkiksi johdon ja neuvoa-antavan komitean) jäsenille, observatorion ammatillisten yhteistyökumppaneiden verkostolle sekä erilaisille elimille, kuten kansallisille kirjastoille ja Media desk -yhteystoimistoille. Vuonna 2001 vuosikirjan myynti väheni julkaisemisen viivästymisen takia. Viivästys puolestaan johtui siitä, että osa tarvittavista tiedoista ei ollut ajoissa saatavilla. Tällaisten ongelmien välttämiseksi vuosikirja jaettiin vuonna 2002 viiteen aihekohtaiseen julkaisuun, joita ei julkaista samanaikaisesti vaan yksitellen, toisin sanoen heti kun tarvittavat tilastotiedot ovat saatavilla.
Der Jahrbuch Online Premium Service zählt 50 bis 100 kommerzielle Kunden, vor allem Beraterfirmen und Entwicklungsabteilungen von Rundfunkanstalten.
Yearbook Premium Service -palvelulla on 50-100 kaupallista asiakasta, jotka ovat pääosin konsultteja ja lähetystoimintaa harjoittavien yhtiöiden kehittämisestä vastaavia osastoja.
FOCUS - Trends of the World Film Market wird kostenfrei an 10 000 Leser verteilt, darunter 7 500 Kunden von Cannes Market.
FOCUS. The World Film Market on julkaisu, jota jaetaan ilmaiseksi 10 000 lukijalle, joista 7 500 on Cannesin elokuvafestivaalien asiakkaita.
Die Studie EUROFICTION richtet sich an ein begrenzteres Zielpublikum (20 bis 30 verkaufte Exemplare pro Jahr) und wird kostenfrei an etwa 250 Mitglieder des Netzes der Informationsstelle verteilt.
EUROFICTION-tutkimuksella on rajatumpi kohderyhmä (tutkimuksen vuosittainen myynti on 20-30 kappaletta). Sitä jaetaan ilmaiseksi noin 250 observatorion verkoston jäsenelle.
5.2. Rechtsbereich
5.2 Lainsäädäntö
Der Verkauf der IRIS-Veröffentlichungen liegt hauptsächlich in den Händen von externen Vertriebsstellen, die etwa 800 Exemplare absetzen. Der Direktverkauf der Informationsstelle hält sich in Grenzen (weniger als 100 Abonnements). Die Informationsstelle betreibt zurzeit eine Politik der kostenfreien Verbreitung, vor allem anlässlich von Konferenzen und Festspielen. Der IRIS-Newsletter wird auf regelmäßiger Basis an öffentliche Einrichtungen und politische Entscheidungsträger verteilt.
Eri IRIS-julkaisujen myynti perustuu pääosin ulkoisiin jakelijoihin, joiden varastoissa on noin 800 kappaletta kyseistä julkaisua. Observatorion suoramyynti on melko vähäistä, sillä tilauksia on vuosittain alle sata. Observatorio harjoittaa tällä hetkellä ilmaisjakelupolitiikkaa, erityisesti erilaisten kokousten ja festivaalien yhteydessä. IRIS-tiedotetta jaetaan säännöllisin väliajoin julkisille elimille ja poliittisille päättäjille.
Die Verteilung der IRIS-Sonderausgaben erfolgt direkt von der Informationsstelle aus. Die Veröffentlichung IRIS Fokus ,Urheberrechte im digitalen Zeitalter" wurde seit 2000 über 100 Mal verkauft und in weitem Umfang kostenfrei verteilt (fast 800 Exemplare). Der Bericht ist ebenfalls auf der Website der Informationsstelle frei zugänglich.
IRIS-erityispainokset observatorio levittää suoraan itse. Tekijänoikeutta digitaaliajalla koskevaa IRIS Focus -julkaisua on jaettu ilmaiseksi satoja kappaleita (lähes 800 kappaletta), minkä lisäksi sitä on myyty vuodesta 2000 lähtien yli sata kappaletta. Tämä raportti on ilmaiseksi saatavilla myös observatorion kotisivuilla.
Über 500 Exemplare der IRIS Spezial-Veröffentlichungen ,Fernsehen und Medienkonzentration" (2001) und ,Die rechtliche Zuständigkeit für Rundfunkveranstalter in Europa" (Frühjahr 2002) wurden jeweils kostenfrei verteilt. Die erste Arbeit wurde außerdem an über 100 kommerzielle Kunden verkauft.
Kummastakin IRIS Specials -julkaisusta, joista toinen ilmestyi vuonna 2001 ja toinen vuoden 2002 keväällä, on jaettu ilmaiseksi yli 500 kappaletta. Ensiksi mainittu julkaisu koskee tiedotusvälineiden keskittymistä ja jälkimmäinen lainkäyttövaltaa lähetystoiminnan alalla. Ensiksi mainittua on lisäksi myyty yli sadalle asiakkaalle.
In IRIS Plus publizierte Artikel werden auf speziellen Veranstaltungen kostenfrei verteilt. Diese Vorgehensweise hat effektiv dazu beigetragen, den Bekanntheitsgrad dieser Veröffentlichungsreihe zu steigern.
IRIS plus -nimellä julkaistavia artikkeleita jaetaan ilmaiseksi erityistapahtumien yhteydessä. Artikkelit ovat parantaneet merkittävästi tämän julkaisuryhmän yleistä tunnettuutta.
5.3. Internet
5.3 Internet
Fast alle Arbeiten und Veröffentlichungen der Informationsstelle können kostenfrei oder auf kommerzieller Basis auf den Websites der Informationsstelle eingesehen werden, deren Hauptwebsite einen konstanten Erfolg in der Öffentlichkeit verzeichnen: Nach den jüngsten Statistiken belaufen sich die monatlichen ,Besucherzahlen" auf über 11 000.
Lähes kaikki observatorion työt ja julkaisut ovat saatavilla ilmaiseksi tai maksua vastaan observatorion verkkosivuilla, joilla vierailee jatkuvasti useita kävijöitä. Uusimpien tilastojen mukaan verkkosivuilla vieraillaan keskimäärin yli 11 000 kertaa kuukaudessa.
Kürzlich wurden neben dieser Hauptwebsite zwei weitere Websites zu Markt- und Finanzfragen eingerichtet, um ein möglichst breites Publikum mit den Informationsdiensten zu versorgen. Während die ,Lumiere"-Website, die Statistiken über Kinobesucher bietet, rund 4 000 Mal pro Monat angesteuert wird, liegt die neuere ,Korda"-Website mit ihrem Angebot an Finanzstatistiken bei nahezu 800 ,Besuchern".
Observatorion verkkosivuille lisättiin vastikään kaksi erityistä verkkosivua, jotka kattavat markkinointia ja rahoitusta koskevat kysymykset, jotta observatorion tiedotustoiminta voidaan tuoda mahdollisimman monen ulottuville. Lumiere-verkkosivulla, joka sisältää elokuva-alan katsojatilastoja, vierailee noin 4 000 kävijää kuukaudessa. Uudella Korda-verkkosivulla, joka sisältää taloudellisia tilastoja, on jo lähes 800 kävijää kuukaudessa.
Analysen der Internet-Kontakte zeigen, dass ein breites Spektrum von Nutzern aus zahlreichen Ländern regelmäßig auf die Website der Informationsstelle zugreifen. Einige davon sind von der Website ,Audiovisuelle Politik" der Europäischen Kommission dorthin gelangt, die über einen speziellen Link verfügt.
Internet-yhteyksien analyysi osoittaa, että suuri osa useista eri maista peräisin olevista kävijöistä vierailee observatorion verkkosivuilla säännöllisin väliajoin. Muutamat heistä siirtyvät observatorion verkkosivuille Euroopan komission audiovisuaalipolitiikkaa koskevalla verkkosivulla olevan linkin kautta.
5.4. Sonstige Verbreitungstätigkeiten und Konferenzen
5.4 Muu tiedotustoiminta ja kokoukset
Der Informationsstelle ist daran gelegen, aktiv an Konferenzen und Workshops mitzuwirken, um die Verbreitung der Ergebnisse ihrer Tätigkeit zu fördern. Außerdem unterstützt bzw. organisiert sie eine Reihe von branchenbezogenen Veranstaltungen in Zusammenarbeit mit ihren Partnerinstitutionen. Häufig arbeitet die Informationsstelle spezielle Berichte aus und verteilt sie als Diskussionsgrundlage an die Teilnehmer dieser Veranstaltungen.
Observatorion mielestä sen toiminnan tulosten levityksen kannalta on tärkeää osallistua aktiivisesti erilaisiin kokouksiin ja seminaareihin. Lisäksi observatorio edistää ja järjestää yhteistyössä kumppanilaitostensa kanssa joitakin ammattialan tapahtumia. Niitä varten se myös usein laatii raportteja, joita se jakaa tapahtumiin osallistuville henkilöille keskusteluiden tausta-asiakirjoiksi.
Ferner gibt die Informationsstelle über zehn Pressemitteilungen im Jahr heraus. Diese werden vielfach von Fachleuten und politischen Entscheidungsträgern genutzt und von den internationalen Medien weiterverbreitet.
Lisäksi observatorio antaa vuosittain noin 10 lehdistötiedotetta. Niiden lukijakuntaan kuuluvat erityisesti alan ammattilaiset ja poliittiset päättäjät. Niihin kohdistetaan usein huomiota myös kansainvälisessö lehdistössä.
Anhang 3 gibt einen kurzen Überblick über Veranstaltungen, die unter Mitwirkung der Informationsstelle organisiert werden bzw. wurden.
Liite 3 sisältää lyhyen yhteenvedon tapahtumista, joiden järjestämiseen observatorio on osallistunut.
VI. Schlussfolgerungen
VI Päätelmät
Über die formelle Beteiligung an einer multilateralen internationalen Organisation hinaus - gegenwärtig sind 35 Länder sowie die Europäische Gemeinschaft Vollmitglieder der Informationsstelle, der Europarat und das Audiovisuelle EUREKA haben Beobachterstatus - haben die Kommission und die Informationsstelle eine enge Partnerschaft im audiovisuellen Bereich entwickelt. Dies kommt sowohl der Industrie zugute, die permanent mit aktuellen Informationen versorgt wird und dadurch einen besseren Überblick gewinnt, als auch den staatlichen Stellen, die in besserer Kenntnis der Marktsituation nutzbringende Diskussionen mit Vertretern der Industrie führen können.
Tällä hetkellä observatorion täysjäseninä on 35 maata ja Euroopan yhteisö. Euroopan neuvostolla ja Audiovisuaalisella Eurekalla on observatoriossa tarkkailijan asema. Kyse ei ole pelkästään muodollisesta osallistumisesta monenväliseen kansainväliseen organisaatioon, vaan komissio ja observatorio ovat kehittäneet toimivan ammattimaisen kumppanuuden. Se hyödyttää sekä teollisuutta, joka saa säännöllisin väliajoin ja viivytyksittä käyttöönsä asianmukaista tietoa, mikä lisää avoimuutta, että julkisia viranomaisia, jotka voivat käynnistää teollisuudenalojen edustajien kanssa hyödyllisiä keskusteluita, jotka perustuvat markkinoiden parempaan tuntemukseen.
Diese Ergebnisse sind zurückzuführen auf die kontinuierliche Entwicklung eines gut strukturierten, effizienten Netzes von Quellen, das es der Informationsstelle ermöglicht, mit den kompetentesten Informationsquellen der verschiedenen Industriebrachen eng zusammenzuarbeiten.
Nämä tulokset on voitu saavuttaa hyvin jäsennettyjen ja tehokkaiden lähdeverkostojen jatkuvan kehittämisen ansiosta. Lähdeverkostojen avulla observatorio voi tehdä tiivistä yhteistyötä kaikkein luotettavimpien tietolähteiden kanssa eri teollisuudenaloilla.
Die Informationsstelle ist ein Modell für die Integration der Aktivitäten staatlicher Stellen und privater Unternehmen aus mehreren Ländern, das einem breiten Spektrum von Nutzern wertvolle Ergebnisse bietet - und zwar zu vernünftigen Kosten, wenn man die Finanzbeiträge der teilnehmenden Einrichtungen betrachtet - und der Branche Zugang zu Informationen verschafft.
Observatorio on esimerkki siitä, kuinka julkisen ja yksityisen sektorin toimintaa voidaan yhdistää eri maissa niin, että saavutetaan arvokkaita tuloksia, jotka hyödyttävät suurta käyttäjäkuntaa, ovat kohtuuhintaisia - jos tässä yhteydessä otetaan huomioon toimintaan osallistuvilta elimiltä saatu tuki - ja tarjoavat alalle asianmukaista tietoa.
Anhang 1: Wichtigste Berichte der Informationsstelle im Markt- und Finanzbereich
Liite 1: Observatorion tärkeimmät markkinoita ja rahoitusta koskevat raportit
,Öffentliche Fördereinrichtungen für die Film- und audiovisuelle Industrie in Europa"; Band I: ,Vergleichende Analyse von nationalen Förderprogrammen"; Band II: ,Nationale Monographien": Dieser Bericht, der 1999 von der Informationsstelle gemeinsam mit dem CNC (Centre national de la cinématographie, Frankreich) herausgebracht wurde, gibt einen vollständigen Überblick über die öffentlichen Finanzierungssysteme in der Europäischen Union.
Public Aid Mechanisms for the Film and the Audiovisual Industry in Europe; nide I: Comparative Analysis of National Aid Mechanisms; nide II: kansalliset monografit. Tämä raportti, jonka observatorio ja Ranskan CNC julkaisivat yhteisesti vuonna 1999, sisältää laajan katsauksen audiovisuaalialan julkisiin tukijärjestelmiin Euroopan unionissa.
,Developments of digital television in the European Union" (Entwicklungen des Digitalfernsehens in der Europäischen Union): Ein im Jahr 1999 von der Informationsstelle ausgearbeiteter Bericht für eine Konferenz, die im Rahmen der finnischen EU-Präsidentschaft organisiert wurde.
Developments of digital television in the European Union. Observatorio laati tämän digitaalitelevision kehitystä koskevan raportin vuonna 1999 Euroopan unionin silloisen puheenjohtajavaltion Suomen järjestämää kokousta varten.
,Hörfunk- und Fernsehsysteme in Europa 2000/2001": Diese Veröffentlichung (ursprünglich in deutscher Sprache vom Hans-Bredow-Institut verfasst und auf Englisch und Französisch übersetzt) beschreibt die audiovisuelle Landschaft in 33 europäischen Staaten.
Radio and Television Systems in Europe 2000/2001. Tässä työssä, jonka alkuperäisestä Hans-Bredow -instituutin toimittamasta saksankielisestä julkaisusta on olemassa englannin- ja ranskankielinen käännös, kuvataan 33 Euroopan maan audiovisuaalialaa.
,Europäische Filme in den europäischen Fernsehdiensten": Dieser Bericht, der im Jahr 2000 in Zusammenarbeit mit Médiamétrie und ETS (Essential Television Statistics) erstellt wurde, enthält ausführliche Informationen über Anzahl und Herkunft der Filme, die von den größten unverschlüsselten Fernsehkanälen in Europa ausgestrahlt wurden, sowie eine Rangliste erfolgreicher Filme im europäischen Fernsehen.
European Films on European Televisions. Tämä vuonna 2000 yhteistyössä Médiamétrien ja ETS:n kanssa laadittu raportti tarjoaa yksityiskohtaista tietoa suurimmilla ilmaisilla televisiokanavilla esitettyjen elokuvien lukumäärästä ja alkuperästä. Lisäksi raportissa annetaan katsojaluvut tietyistä eurooppalaisilla televisiokanavilla esitetyistä suosituista elokuvista.
,Wirtschaft europäischer TV-Fiktionsprogramme - Marktwerte und Verhältnis Sender-Produzent": Der von INA (Institut national de l'audiovisuel) in Zusammenarbeit mit den Eurofiction-Mitarbeitern verfasste Bericht wurde von der Informationsstelle kofinanziert und im Jahr 2000 veröffentlicht. Weitere Mittel wurden vom CNC bereitgestellt. Die Arbeit stützt sich auf eine einzigartige Methodik und liefert zum ersten Mal eine Einschätzung des wirtschaftlichen Werts der TV-Produktion in Europa. Ein Update dieses Berichts wird gegenwärtig bei INA vorgenommen (mit Kofinanzierung vonseiten der Informationsstelle, des CNC (Centre national de la cinématographie, Frankreich) und des DDMA (Direction de développement des médias, Frankreich)).
Economy of European TV Fiction - Market Value and Producers / Broadcasters Relations. Observatorio yhteisrahoitti ja julkaisi tämän raportin vuonna 2000. Raportin toteuttamisesta vastasi INA yhteistyössä Eurofiction-ryhmän kanssa. Ranskan CNC osallistui raportin rahoitukseen. Tämä työ perustuu uuteen menetelmään ja tarjoaa ensi kertaa arvion televisiotuotannon taloudellisesta arvosta Euroopassa. INA päivittää parhaillaan tätä raporttia (observatorion, Ranskan CNC:n ja DDMA:n antamalla rahoitustuella).
Die Berichte ,The Film Industry in the Russian Federation" (Die Filmindustrie in der Russischen Föderation) und ,The Video industry in the Russian Federation" (Die Videoindustrie in der Russischen Föderation) wurden im Jahr 2001 veröffentlicht. Diese beiden Berichte wurden von zwei anerkannten russischen Beratern im Auftrag der Informationsstelle verfasst.
Raportit The Film Industry in the Russian Federation ja The Video industry in the Russian Federation julkaistiin vuonna 2001. Observatorio tilasi nämä kaksi raporttia kahdelta tunnetulta venäläiseltä konsultilta.
,Der Verleih von Filmen aus Drittländern in der Europäischen Union (1996-2001)": Ein für die Konferenz ,Der Film- und Fernsehsektor in der Europäischen Union und in Drittländern" erstellter Bericht, die im Rahmen der spanischen EU-Präsidentschaft organisiert wurde (Madrid, 18./19. April 2002).
Distribution of Third Country Films in the European Union (1996-2002). Tämä raportti laadittiin Euroopan unionin puheenjohtajavaltion Espanjan Madridissa 18.-19. huhtikuuta 2002 järjestämää EU:n ja kolmansien maiden elokuva- ja televisioalaa käsittelevää konferenssia varten.
Verschiedene Länderberichte, bereitgestellt von nationalen Verwaltungen oder Sachverständigen, sind auf der Website der Informationsstelle veröffentlicht (Belgien, Tschechische Republik, Estland, Deutschland, Island, Italien, Russische Föderation, Portugal, Spanien und Vereinigtes Königreich).
Observatorion verkkosivuilla on julkaistu useita kansallisten hallintoelinten tai asiantuntijoiden toimittamia elokuvateollisuutta koskevia kansallisia raportteja. Raportit ovat peräisin Belgiasta, Tsekistä, Virosta, Saksasta, Islannista, Italiasta, Venäjältä, Portugalista, Espanjasta ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta.
Eine Studie über die Auswirkungen der Digitaltechnologie auf die Verbreitung von Filmen befindet sich in Vorbereitung.
Parhaillaan ollaan laatimassa tutkimusta digitaalitekniikkojen vaikutuksista elokuvien levitykseen.
Anhang 2: Wichtigste Berichte der Informationsstelle im Rechtsbereich
Thema: Die rechtliche Zuständigkeit für Rundfunkveranstalter in Europa (Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", Konvention des Europarates)
Liite 2: Observatorion tärkeimmät lainsäädäntöä koskevat raportit
IRIS Spezial: veröffentlicht im März 2002 auf der Grundlage eines im November mit IViR (Institut für Informationsrecht) und EPRA (European Platform of Regulatory Authorities); veranstalteten Workshops. Behandelt werden Rechtsfragen und aktuelle Rechtsprechung.
Aihe: Lainkäyttövalta lähetystoiminnan alalla Euroopassa (Televisio ilman rajoja -direktiivi ja Euroopan neuvoston yleissopimus)
Thema: Fernsehen und Medienkonzentration
Aihetta käsitellään maaliskuussa 2002 ilmestyneessä IRIS Special -julkaisussa. Raportti perustuu IViR:n ja EPRAn kanssa marraskuussa 2001 pidettyyn seminaariin, jossa tarkasteltiin oikeudellisia aiheita ja voimassa olevaa oikeuskäytäntöä.
IRIS Spezial: veröffentlicht im Februar 2001. Behandelt werden: Regulierungsmodelle in DE, GB, ES, IT, FR; die von der Europäischen Union geschaffenen Rahmenbedingungen (durch Rechtsetzung und Rechtsprechung); Regulierung in den USA; die Situation in der Russischen Föderation.
Aihe: Televisio ja tiedotusvälineiden keskittyminen
Thema: Konvergenz
Aihetta käsitellään helmikuussa 2001 ilmestyneessä IRIS Special -julkaisussa. Raportti kattaa Saksan, Yhdistyneen kuningaskunnan, Espanjan, Italian ja Ranskan valitsemat sääntelymallit, Euroopan unionin (lainsäädännön ja oikeuskäytännön kautta) asettaman kehyksen, Yhdysvaltojen soveltaman sääntelyjärjestelmän ja vastaavan asiantilan Venäjällä.
Im Jahr 2001 lag der Schwerpunkt der Veröffentlichungsreihe IRIS Plus auf der Frage der Konvergenz, die unter zwei Gesichtspunkten untersucht wurde: Anwendbarkeit der Vorschriften für traditionelle Medien (insbesondere Rundfunk) auf die neuen Medien; Eignung der gegenwärtigen organisatorischen Struktur und Aufteilung der Kompetenzen von Regulierungsbehörden und anderen Kontrollinstanzen (z. B. im Rahmen des Wettbewerbsrechts) für konvergierende Medien.
Aihe: Lähentyminen
Zwei Workshops wurden veranstaltet, um Informationen und Anregungen zu sammeln, die in insgesamt vier IRIS Plus-Veröffentlichungen zum Thema Konvergenz festgehalten wurden (IRIS Plus 2001-6, IRIS Plus 2001-8, IRIS Plus 2001-10, IRIS Plus 2002-2).
Vuonna 2001 IRIS plus -sarjassa korostettiin lähentymistä ja tarkasteltiin sitä erityisesti kahdesta näkökulmasta, joista toinen oli perinteistä tiedonvälitystä (erityisesti lähetystoimintaa) koskevan sääntelyn sovellettavuus uusmediaan ja toinen sääntelyviranomaisten sekä muiden valvontaelinten nykyisen organisaatiorakenteen ja toimivallanjaon soveltuvuus tiedotusvälineiden lähentämiseen (esimerkiksi kilpailulainsäädännön nojalla).
Thema: Zugangskontrolle
Kaksi seminaaria on järjestetty tietojen ja ideoiden keräämiseksi yhteensä neljää lähentymistä koskevaa IRIS plus -julkaisua varten (IRIS plus 2001-6, IRIS plus 2001-8, IRIS plus 2001-10 ja IRIS plus 2002-2).
IRIS Plus 2001-2: ,Diskriminierungsfreier Zugang zu digitalen Zugangskontrolldiensten".
Aihe: Ehdolliseen pääsyyn perustuvat palvelut
Thema: Urheberrechte im digitalen Zeitalter
Syrjimätöntä pääsyä digitaalisiin pääsynvalvontapalveluihin käsitellään IRIS plus -sarjan numerossa 2001-2.
IRIS Fokus (2000) präsentiert vier Artikel, in denen folgende Themen behandelt werden: Rechtsinstrumente der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) und europäische Richtlinien zum Urheberrechtsschutz; Rechtsprechung in verschiedenen Ländern zum Eigentum an elektronischen Rechten; vertraglicher und rechtlicher Rahmen für elektronische Rechte auf nationaler Ebene; verschiedene Internet-Vertriebsformen für audiovisuelle Werke (MP3, Napster, Scour, Gnutella).
Aihe: Sähköiseen levitykseen liittyvät tekijänoikeuskysymykset
Ferner befasst sich IRIS Plus 2002-4 mit dem Thema ,Filme im Internet".
IRIS Focus -sarja (vuodelta 2000) sisältää neljä artikkelia, joissa käsitellään Maailman henkisen omaisuuden järjestön (WIPOn) oikeudellisia välineitä ja eurooppalaisia tekijänoikeusdirektiivejä, eri maiden oikeuskäytäntöä sähköisten oikeuksien omistussuhteiden alalla, sähköisiä oikeuksia koskevia sopimuksellisia ja oikeudellisia puitteita eri maissa sekä erilaisia menetelmiä audiovisuaalisten teosten (kuten MP3, Napster, Scour ja Gnutella) levittämiseksi Internetissä.
Thema: Selbstregulierung
Lisäksi IRIS plus -sarjan numerossa 2002-4 tarkasteltiin ongelmia, jotka liittyvät elokuvien levittämiseen Internetin kautta.
IRIS Plus 2002-6 ,Co-Regulierung der Medien in Europa"; Workshop zu diesem Thema am 6./7. September 2002, organisiert vom Europäischen Hochschulinstitut Florenz in Zusammenarbeit mit IViR (Institut für Informationsrecht) und EMR (Institut für Europäisches Medienrecht).
Aihe: Itsesääntely
Thema: Filmproduktion und -förderung
Tiedotusvälineiden yhteissääntelyä Euroopassa käsitellään IRIS plus -sarjan numerossa 2002-6. Lisäksi aiheesta järjestettiin 6.-7. syyskuuta 2002 seminaari, jonka isäntänä toimi yliopistollinen Eurooppa-instituutti. Seminaarin järjestettiin yhdessä IViR:n ja EMR:n kanssa.
,Filmproduktion und -verleih in Europa: Die Bestimmung des Herstellungslandes" (Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Niederlande, Norwegen, Vereinigtes Königreich und auf europäischer Ebene) (Online-Publikation, Januar 2000); IRIS Plus 2001-4 ,Nationale Filmproduktionsförderung: rechtliche Besonderheiten und Trends" (DE, FR, IT, ES, UK sowie Hintergrundinformationen auf EU-Ebene).
Aihe: Elokuvatuotanto ja rahoitus
Thema: Öffentlicher Rundfunk
Aiheena on elokuvatuotanto ja elokuvien levitys Euroopassa sekä tietyt kansallisuuskysymyksen aiheuttamat ongelmat. Raportti kattaa sekä yhteisön tason että kansallisen tason Belgian, Saksan, Espanjan, Ranskan, Italian, Alankomaiden, Norjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta (sähköinen julkaisu vuoden 2000 tammikuulta). IRIS plus -sarjan numerossa 2001-4 käsitellään kansallista elokuvantuotantotukea sekä siihen liittyviä lainsäädäntökysymyksiä ja kehityssuuntia (raportti kattaa Saksan, Ranskan, Italian, Espanjan, Yhdistyneen kuningaskunnan ja osittain myös EU:n).
IRIS Fokus 2000-6: ,Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in ausgewählten Staaten Mittel- und Osteuropas dargestellt am Beispiel der Länder Bulgarien, Polen, Slowakei, Tschechische Republik und Ungarn"; Forschungsbeitrag zu einer vom Hans-Bredow-Institut durchgeführten Studie und Veröffentlichung der Ergebnisse in ,Der schweizerische Öffentliche Rundfunk im Netzwerk" (IPMZ Zürich, 2001) und in ,Der öffentliche Rundfunk im Netzwerk von Politik, Wirtschaft und Gesellschaft" (NOMOS Baden-Baden/Hamburg, 2001).
Aihe: Julkinen yleisradiotoiminta
Thema: Werbung
IRIS Focus 2000-6 koskee julkisen yleisradiotoiminnan rahoittamista tietyissä Keski- ja Itä-Euroopan maissa (Bulgariassa, Slovakiassa, Tsekissä, Puolassa ja Unkarissa). Raportti on kannanotto Hans Bredow -instituutin tekemään tutkimukseen ja tuloksiin, jotka sisältyvät seuraaviin julkaisuihin: Der schweizerische Öffentliche Rundfunk im Netzwerk (IPMZ Zürich 2001) ja Der öffentliche Rundfunk im Netzwerk von Politik, Wirtschaft und Gesellschaft (NOMOS Baden-Baden/Hamburg 2001).
,Regulation on Advertising Aimed at Children in EU-Member States and some Neighbouring States" (Regelungen für Werbung, die sich an Kinder richtet, in den EU-Mitgliedstaaten und in einigen Nachbarstaaten) (Mai 2000); ,Kurze Werbeeinblendungen bei Fußballspielen" (Mai 2002).
Aihe: Mainonta
Thema: Länderberichte
Aiheina ovat lapsille kohdistettua mainontaa koskeva sääntely EU:n jäsenvaltioissa sekä tietyissä yhteisöön rajoittuvissa maissa (toukokuu 2000) ja mainosspottien käyttö jalkapallo-otteluiden yhteydessä (toukokuu 2002).
Türkei: ,Law Relevant to the Audiovisual Sector" (Rechtsvorschriften für den audiovisuellen Sektor) (Online-Publikation, Juli 2001); Russische Föderation: ,The Russian System of Licensing of Television and Radio Broadcasting" (Das russische System der Rundfunklizenzen) (Online-Publikation, Juli 2001).
Aihe: Kansalliset raportit
Mitte 2002: Verschiedene Projekte sind in Vorbereitung, u. a. die IRIS-Merlin-Datenbank sowie die Einrichtung einer Reihe von Hyperlinks zu juristischen Quellen. Bei dem ersten Projekt handelt es sich um eine umfassende Sammlung von IRIS-Artikeln, einschl. Quellenangaben, die der Öffentlichkeit per Internet zugänglich gemacht werden, um Forschungen im Rechtsbereich zu ermöglichen. Das zweite Projekt bezieht sich auf die Erstellung einer strukturierten Liste von Links zu Quellen im Rechtsbereich, die Zugang zu rechtlichen und politischen Dokumenten bieten.
Turkin osalta on laadittu raportti audiovisuaalialaa koskevasta lainsäädännöstä (sähköinen julkaisu vuoden 2001 heinäkuulta). Venäjän osalta on laadittu raportti televisio- ja radiolähetyksiä koskevasta toimilupajärjestelmästä (sähköinen julkaisu vuoden 2001 heinäkuulta).
Anhang 3: Von der Informationsstelle organisierte Workshops
Vuoden 2002 puolivälissä oli valmisteilla useita hankkeita, kuten IRIS Merlin -tietokanta ja oikeudellisten lähteiden hyperlinkkikokoelma. IRIS Merlin sisältää kattavan luettelon IRIS-artikkeleista ja aihekohtaisista lähdeviitteistä, jotka asetetaan julkisesti saataville Internetin kautta ja toimivat oikeustieteellisten tutkimusten apuvälineenä. Hyperlinkkien kokoamisen tavoitteena on laatia järjestelmällinen luettelo linkeistä, joiden kautta pääsee oikeudellisen alan lähteisiin, jotka puolestaan mahdollistavat oikeudellisten ja poliittisten asiakirjojen käytön.
Markt- und Finanzbereich
,Film Information and Statistics" (Informationen und Statistiken zum Filmwesen) im Rahmen der Konferenz ,Audiovisual Policies and their Implementation in the European Union and in Turkey" (Audiovisuelle Politik und ihre Umsetzung in Europa und in der Türkei), organisiert vom türkischen Kulturministerium (Eskisehir, 4. April 2001)
Liite 3: Observatorion järjestämät seminaarit
,Analyse von Fallstudien zum Erfolg europäischer Kinofilme", organisiert im Rahmen des Europäischen Filmforums (Straßburg, 8.-13. November 2001)
Markkinointi ja rahoitus
,The Film and Video industry in the Russian Federation and their relations with other European countries" (Die Film- und Videoindustrie in der Russischen Föderation und ihre Beziehungen zu anderen europäischen Ländern), organisiert im Rahmen des Internationalen Filmfestivals Moskau (Moskau, 26. Juni 2002)
Film Information and Statistics. Järjestetty Turkin kulttuuriministeriön järjestämän audiovisuaalipolitiikkoja ja niiden täytäntöönpanoa Euroopan unionissa ja Turkissa koskevan konferenssin yhteydessä (Eskisehir 4. huhtikuuta 2001).
Rechtsbereich
Case studies of success in European film distribution. Järjestetty eurooppalaisen elokuvafoorumin yhteydessä (Strasbourg 8.-13. marraskuuta 2001).
,How to distinguish between broadcasting and new media services - Broadcasters' access to new Media markets" (Abgrenzung zwischen Rundfunk und neuen Mediendiensten - Zugang der Rundfunkanstalten zu den neuen Medienmärkten) (Amsterdam, 16. Juni 2001)
The Film and Video industry in the Russian Federation and their relations with other European countries. Järjestetty Moskovan kansainvälisten elokuvafestivaalien yhteydessä (Moskova 26. kesäkuuta 2002).
,Medienaufsicht an der Schwelle des 21. Jahrhunderts - Gestaltung und Kompetenzen der Aufsichtsbehörden im Zeichen der Konvergenz" (Saarbrücken, 6. November 2001)
Lainsäädäntö
,Die rechtliche Zuständigkeit für Rundfunkveranstalter in Europa" (Amsterdam, 24. November 2001)
How to distinguish between broadcasting and new media services - Broadcasters' access to new Media markets (Amsterdam, 16. kesäkuuta 2001).
,Workshop über Co-Regulierung der Medien in Europa" (Florenz, 6./7. September 2002)
Media Supervision on the threshold of the 21st century - Structure and powers of regulatory authorities in the era of convergence (Saarbrücken 6. marraskuuta 2001).
Jurisdiction over Broadcasters in Europe (Amsterdam 24. marraskuuta 2001).
Workshop on co-regulation of the Media in Europe (Firenze 6.-7. syyskuuta 2002).
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen