|
|
Durchführungsbeschluss 2011/521/GASP des Rates
|
Decisión de Ejecución 2011/521/PESC del Consejo
|
|
vom 1. September 2011
|
de 1 de septiembre de 2011
|
|
zur Durchführung des Beschlusses 2011/137/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Libyen
|
por la que se aplica la Decisión 2011/137/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia
|
|
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —
|
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
|
|
gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere Artikel 31 Absatz 2,
|
Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 31, apartado 2,
|
|
gestützt auf den Beschluss 2011/137/GASP des Rates vom 28. Februar 2011 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Libyen [1], insbesondere auf Artikel 8 Absatz 2,
|
Vista la Decisión 2011/137/PESC del Consejo, de 28 de febrero de 2011, relativa a la adopción de medidas restrictivas en vista de la situación existente en Libia [1], y en particular su artículo 8, apartado 2,
|
|
in der Erwägung, dass angesichts der Entwicklungen in Libyen die in Anhang IV des Beschlusses 2011/137/GASP enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, geändert werden sollte —
|
Considerando la evolución de la situación en Libia, procede modificar la lista de personas y entidades sujetas a medidas restrictivas que figura en el anexo IV de la Decisión 2011/137/PESC,
|
|
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:
|
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
|
|
Artikel 1
|
Artículo 1
|
|
Die Einträge für die im Anhang dieses Beschlusses aufgeführten Organisationen werden von der Liste in Anhang IV des Beschlusses 2011/137/GASP gestrichen.
|
Las menciones correspondientes a las entidades que figuran en el anexo de la presente Decisión se suprimen de la lista que figura en el anexo IV de la Decisión 2011/137/PESC.
|
|
Artikel 2
|
Artículo 2
|
|
Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.
|
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
|
|
|
|
|
Geschehen zu Brüssel am 1. September 2011.
|
Hecho en Bruselas, el 1 de septiembre de 2011.
|
|
Im Namen des Rates
|
Por el Consejo
|
|
Der Präsident
|
El Presidente
|
|
M. Dowgielewicz
|
M. Dowgielewicz
|
|
[1] ABl. L 58 vom 3.3.2011, S. 53.
|
[1] DO L 58 de 3.3.2011, p. 53.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANHANG
|
ANEXO
|
|
Organisationen nach Artikel 1
|
Entidades a que se refiere el artículo 1
|
|
2. Economic and Social Development Fund (ESDF)
|
2. Fondo de desarrollo económico y social (FDES)
|
|
8. National Commercial Bank
|
8. Banco Nacional Comercial
|
|
9. Gumhouria Bank
|
9. Banco Gumhouria
|
|
10. Sahara Bank
|
10. Banco Sahara
|
|
11. Azzawia (Azawiya) Refining
|
11. Refinería Azzawia (Azawiya)
|
|
12. Ras Lanuf Oil and Gas Processing Company (RASCO)
|
12. Empresa de transformación de gas y petróleo Ras Lanuf (RASCO)
|
|
13. Brega
|
13. Brega
|
|
14. Sirte Oil Company
|
14. Compañía petrolera Sirte
|
|
15. Waha Oil Company
|
15. Compañía petrolera Waha
|
|
17. Tamoil Africa Holdings Limited (auch bekannt als Oil Libya Holding Company)
|
17. Sociedad limitada de holdings Tamoil Africa (alias Holding petrolero de Libia)
|
|
23. First Gulf Libyan Bank
|
23. Primer Banco Libio del Golfo
|
|
25. National Oil Wells and Drilling and Workover Company (auch bekannt als National Oil Wells Chemical and Drilling and Workover Equipment Co.; auch bekannt als National Oil Wells Drilling And Workover Equipment Co.)
|
25. Compañía nacional de pozos petrolíferos, perforaciones y tecnologías de extracción (alias Compañía nacional de material químico y de perforación de pozos petrolíferos; alias Compañía nacional de material de perforación de pozos petrolíferos.)
|
|
26. North African Geophysical Exploration Company (auch bekannt als NAGECO; auch bekannt als North African Geophysical Exploration)
|
26. Compañía de exploración geofísica del norte de África (alias NAGECO; alias Exploración geofísica del norte de África)
|
|
27. National Oil Fields and Terminals Catering Company
|
27. Compañía nacional de servicios de campos y terminales petrolíferos
|
|
28. Mabruk Oil Operations
|
28. Operaciones petrolíferas Mabruk
|
|
30. Harouge Oil Operations (auch bekannt als Harouge; auch bekannt als Veba Oil Libya GmbH)
|
30. Operaciones petrolíferas Harouge (alias Harouge; alias Veba Oil Libia GMBH)
|
|
31. Jawaby Property Investment Limited
|
31. Jawaby Property Investment Limited
|
|
32. Tekxel Limited
|
32. Tekxel Limited
|
|
39. Mediterranean Oil Services Company (auch bekannt als Mediterranean Sea Oil Services Company)
|
39. Compañía de servicios petroleros del Mediterráneo (alias Compañía de servicios petroleros del Mar Mediterráneo)
|
|
40. Mediterranean Oil Services GmbH auch bekannt als MED OIL OFFICE DUESSELDORF, auch bekannt als MEDOIL)
|
40. Servicios petroleros mediterráneos SL (alias MED OIL OFICINA DE DUESSELDORF, alias MEDOIL)
|
|
41. Libyan Arab Airlines
|
41. Libyan Arab Airlines
|
|
43. Hafenbehörde von Tripolis
|
43. Autoridad portuaria de Trípoli
|
|
44. Hafenbehörde von Al Khoms
|
44. Autoridad portuaria de Al Khums
|
|
45. Hafenbehörde von Brega
|
45. Autoridad portuaria de Brega
|
|
46. Hafenbehörde von Ras Lanuf
|
46. Autoridad portuaria de Ras Lanuf
|
|
47. Hafenbehörde von Zawia
|
47. Autoridad portuaria de Zawia
|
|
48. Hafenbehörde von Zuwara
|
48. Autoridad portuaria de Zuwara
|
|
49. Al-Sharara Oil Services Company (alias Al Sharara, Al-shahara oil service company, Sharara Oil Service Company, Sharara, Al-Sharara al-Dhahabiya Oil Service Company)
|
49. Al-Sharara Oil Services Company (también conocida como Al Sharara, Al-shahara oil service company, Sharara Oil Service Company, Sharara, Al-Sharara al-Dhahabiya Oil Service Company)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|