Zweisprachige Anzeige

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV  DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV 

de

da

 
SCHRIFTLICHE ANFRAGE E-3159/02
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-3159/02
von Erik Meijer (GUE/NGL) an die Kommission
af Erik Meijer (GUE/NGL) til Kommissionen
(5. November 2002)
(5. november 2002)
Betrifft: Anwendung der effizientesten Instrumente zur Vorbeugung von Unternehmensbetrug auf innerhalb und außerhalb der EU tätige bzw. börsennotierte Unternehmen
Om: Anvendelse på selskaber, der er aktive i og udenfor EU og børsnoterede selskaber, af de mest effektive midler til at hindre bedrageri
1. Auf welcher Grundlage beanstandet die Kommission mit den Äußerungen ihres Mitglieds Bolkestein die Anwendung des amerikanischen Sarbanes-Ozley-Gesetzes das in den Vereinigten Staaten ansässige Unternehmen verpflichtet, dass sie die Erteilung irreführender Finanzauskünfte unmöglich machen, indem sie ihre leitenden Manager einschlägigen Verpflichtungen und einer unabhängigen Aufsichtsregelung unterwerfen auf europäische Unternehmen mit einer zweiten Notierung an der New York Stock Exchange oder mit Niederlassungen von Tochterunternehmen in den Vereinigten Staaten?
1. Hvorfor kritiserer Kommissionen gennem sit medlem, Frederik Bolkestein, at den amerikanske Sarbanes-Oxley-lov, der af virksomheder i USA kræver, at de gør det umuligt at give misvisende økonomiske oplysninger ved at pålægge topcheferne forpligtelser og bestemmelser om uafhængig kontrol, også skal anvendes på europæiske virksomheder, der noteres på New Yorks børs, eller som har datterselskaber i USA?
2. Richten sich die in Frage 1 genannten Bedenken vor allem gegen die Verpflichtung, eine unabhängige Kommission einzusetzen, die den Aufsichtsführer kontrolliert, und gegen das den Unternehmen auferlegte Verbot, ihren eigenen Kommissionsmitgliedern Darlehen zu gewähren? Was ist falsch an diesen Verpflichtungen?
2. Vedrører den i spørgsmål 1 anførte kritik navnlig forpligtelsen til at oprette et uafhængigt udvalg, der skal overvåge kontrolinstansen og forbuddet mod, at virksomhederne låner ud til deres egne bestyrelsesmedlemmer? Hvad forkert er der i disse forpligtelser?
3. Warum sollte der Umstand, dass außerhalb der EU tätige Unternehmen den im Land ihrer Tätigkeiten oder Börsennotierung geltenden Regeln, die zur Vorbeugung von Unternehmensbetrug bestimmt sind, unterworfen werden, als eine Form von extraterritorialen Rechten angesehen werden? Muss nicht in viel stärkerem Maße von solchen Rechten die Rede sein, wenn auf dem eigenen Hoheitsgebiet tätige Unternehmen nicht den inländischen Regeln unterworfen werden?
3. Hvorfor skal det forhold, at virksomheder, der er aktive uden for EU, omfattes af de gældende bestemmelser i det land, hvor de har aktiviteter eller er børsnoteret, og som skal sikre mod bedrageri i virksomhederne, betragtes som en form for eksterritoriale rettigheder? Er der ikke i højere grad tale om sådanne rettigheder, hvis virksomheder, der har aktiviteter på eget territorium ikke omfattes af de nationale bestemmelser?
4. Ist die Kommission zwecks Verwirklichung eines in sich schlüssigen Systems von Maßnahmen zur Bekämpfung von Unternehmensbetrug bereit, mit den Vereinigten Staaten eine Übereinkunft anzustreben, bei der davon ausgegangen wird, dass die jeweiligen grenzüberschreitend tätigen Unternehmen den effektivsten Kontrollregeln unterliegen sollen, ohne selbst davon Ausnahmen zu verlangen oder anderen Ausnahmen zuzugestehen, so dass amerikanische Unternehmen, die an europäischen Börsen notiert sind und/oder innerhalb der EU-Mitgliedstaaten Niederlassungen haben, ebenfalls den jetzt in der EU geltenden oder in Zukunft von der EU einzuführenden Regeln unterworfen werden?
4. Er Kommissionen med henblik på at skabe et effektivt system af foranstaltninger til at hindre bedrageri i virksomhederne rede til med USA at arbejde frem mod en aftale, der tager udgangspunkt i, at de mest effektive kontrolbestemmelser skal gælde for de af den anden parts virksomheder, der er grænseoverskridende aktive, uden selv at kræve undtagelser eller at lade sådanne gælde for andre, således at amerikanske virksomheder, der er noteret på europæiske børser og/eller er etableret i EU's medlemsstater, også omfattes af de gældende eller fremover vedtagne bestemmelser i EU?
Quelle: Niederländische Tageszeitung de Volkskrant vom 9.10.2002
Kilde: Det nederlandske dagblad de Volkskrant af 9.10.2002.
Antwort von Herrn Bolkestein im Namen der Kommission
Svar afgivet på Kommissionens vegne af Frederik Bolkestein
(19. Dezember 2002)
(19. december 2002)
1. In ihrem Schriftwechsel mit dem Vorsitzenden der US-amerikanischen Börsenaufsichtsbehörde (Securities and Exchange Commission SEC), Herrn Pitt, und mit den amerikanischen Kongressmitgliedern Sarbanes und Oxley hat die Kommission immer deutlich gemacht, dass sie die Ziele des Sarbanes-Oxley-Gesetzes, das eine ordnungsgemäße Rechnungslegung und damit die Wiederherstellung des Vertrauens der Anleger in die Kapitalmärkte sicherstellen soll, in jeder Hinsicht unterstützt. Das Sarbanes-Oxley-Gesetz, das ohne vorherige Konsultation verabschiedet wurde, enthält jedoch mehrere Vorschriften, die für EU-Unternehmen und -Wirtschaftsprüfungsgesellschaften unverhältnismäßig und aufwendig sind, da sie bereits gleichwertigen gemeinschaftlichen und nationalen Vorschriften unterliegen. In einigen Fällen gibt es sogar eindeutige Rechtskollisionen.
1. I sin brevveksling med formanden for US Securities and Exchange Commission (SEC), hr. Pitt, og med kongresmedlemmerne Sarbanes og Oxley, har Kommissionen til stadighed givet udtryk for sin fulde støtte til målsætningen med Sarbanes-Oxley-loven, som er at sikre korrekte finansielle oplysninger og dermed genoprette investorernes tillid til kapitalmarkederne. Sarbanes-Oxley-loven, der blev vedtaget uden nogen form for forudgående høring, indeholder imidlertid flere bestemmelser, der er ude af proportioner og udgør en byrde for EU-virksomheder og revisionsfirmaer, idet disse i forvejen er underkastet tilsvarende regler på fællesskabsplan og på nationalt plan. I nogle tilfælde vil der endog blive tale om klare lovkonflikter.
2. Die Europäische Kommission hat sieben zentrale Probleme ausgemacht, wie die Registrierung von EU-Wirtschaftsprüfungsgesellschaften beim Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB), den Zugang amerikanischer Behörden zu Arbeitsunterlagen der EU-Abschlussprüfer, Vorschriften des Abschlussprüfungsausschusses, Unabhängigkeit der Abschlussprüfer, Kreditvergabe an Geschäftsleitung und Führungskräfte, Bestätigung von Bilanzen und Zertifizierung interner Kontrollsysteme. Diese Fragen wurden zwischen Herrn Pitt und dem für Binnenmarkt, Steuern und Zollunion zuständigen Kommissionsmitglied Anfang Oktober 2002 sowie anschließend im Rahmen des Dialogs EU/USA über Fragen der Regulierung erörtert.
2. Europa-Kommissionen har identificeret syv hovedområder, der volder problemer, bl.a. EU-revisionsfirmaers pligt til at lade sig registrere hos Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB), USA's adgang til arbejdspapirer vedrørende EU-revision, krav til revisionsudvalg, revisoruafhængighed, lån til bestyrelses- og direktionsmedlemmer, attestering af finansielle rapporter og attestering af interne kontrolsystemer. Disse emner blev drøftet med hr. Pitt, da kommissæren med ansvar for Det Indre Marked og Skat og Toldunion mødte ham i begyndelsen af oktober 2002, og de er blevet fulgt op inden for rammerne af dialogen om regulering mellem EU og USA.
Müssten sich EU-Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, welche auch in den USA börsennotierte EU-Unternehmen prüfen, beim PCAOB registrieren lassen, so würden alle größeren EU-Wirtschaftsprüfungsgesellschaften einer doppelten Beaufsichtigung (Mitgliedstaat und USA) unterworfen. Dies ist unnötig, aufwendig und ineffizient und kann sogar zu Konflikten zwischen zwei Aufsichtssystemen führen. Als Folge der Registrierungspflicht müssten EU-Wirtschaftsprüfungsgesellschaften amerikanische Standards von Moral, Abschlussprüfung, Qualitätssicherung und Unabhängigkeit der Abschlussprüfer auch bei bestimmten Abschlussprüfungen in der EU anwenden. Außerdem würden EU-Wirtschaftsprüfungsgesellschaften (auch in der EU) Kontrollen des PCAOB zusätzlich zum Qualitätssicherungssystem der Mitgliedstaaten unterliegen.
PCAOB-registrering af EU-revisionsfirmaer, der udfører revision af EU-virksomheder, der også er noteret i USA, ville betyde, at alle større EU-revisionsfirmaer blev underkastet et dobbelt tilsyn (af medlemsstaten og af USA). Dette er unødvendigt, belastende og ineffektivt og vil endog kunne medføre konflikt mellem to tilsynsordninger. Som følge af registreringskravet ville det være nødvendigt for EU-revisionsfirmaer at anvende USA-standarder for så vidt angår etik, revision, kvalitetssikring og revisoruafhængighed, også for visse revisioner udført i EU. EU-revisionsfirmaer ville (også i EU) skulle underkastes inspektion udført af PCAOB, dvs. en dublering af medlemsstatens kvalitetskontrolsystem.
Das Sarbanes-Oxley-Gesetz nimmt die Führungskräfte amerikanischer Banken ausdrücklich vom Verbot der Kreditvergabe an Geschäftsleitung und Führungskräfte aus. Die Befreiung gilt jedoch nicht für in den USA notierte EU-Banken, selbst wenn diese einer umfassenden konsolidierten Beaufsichtigung durch die Aufsichtsbehörden ihres Mitgliedstaats unterliegen. Die SEC hat eingeräumt, dass dies diskriminierend ist, und die Kommission hat die Beseitigung dieser Diskriminierung gefordert.
Hvad angår lån til bestyrelses- og direktionsmedlemmer, fritager Sarbanes-Oxley-loven udtrykkeligt ledende medarbejdere i amerikanske banker fra forbuddet. Derimod gælder denne fritagelse ikke for EU-bankudstedere, der er noteret i USA, også selv om de er underkastet et omfattende, konsolideret tilsyn udført af deres medlemsstats tilsynsmyndigheder. SEC har erkendt, at der her er tale om diskrimination. Kommissionen har anmodet om, at denne form for diskrimination afskaffes.
3. Die amerikanischen Behörden erwarten zwar mit Recht von Unternehmen, die Kapital auf den amerikanischen Märkten aufnehmen, unabhängig davon, ob sie in den Vereinigten Staaten oder diesseits des Atlantiks ansässig sind, die gleichen Verhaltensnormen, sind aber nicht notwendigerweise besser als andere zuständige Behörden in der Lage, präzise Vorschriften zu erlassen, die außerhalb des amerikanischen Rechtsgebiets gelten sollten. Sofern keine Befreiung gewährt wird, werden viele EU-Unternehmen und -Wirtschaftsprüfungsgesellschaften umfassenderen als gleichwertigen Vorschriften unterliegen, die bestenfalls zu Doppelarbeit und schlimmstenfalls zu Rechtskollisionen, Verwirrung, doppelter Strafverfolgung, in jedem Fall jedoch zu unnötigen Kosten führen.
3. Mens amerikanske myndigheder er i deres ret til at forvente de samme standarder for adfærd overholdt af alle selskaber, der rejser kapital på amerikanske markeder, uanset om de har hjemsted i USA eller andetsteds, er de ikke nødvendigvis bedre end andre relevante myndigheder til at fastlægge de nøjagtige regler, der skal gælde uden for USA's jurisdiktion. Medmindre der indføres en undtagelsesbestemmelse vil mange EU-virksomheder og revisionsfirmaer blive underkastet flere overlejrede regelsæt, hvilket i bedste fald indebærer en dublering, men i værste fald regelkonflikt, forvirring, dobbelt tiltale og under alle omstændigheder unødvendige omkostninger.
4. Nach Ansicht der Kommission bietet das Sarbanes-Oxley-Gesetz eine hervorragende Gelegenheit, den Dialog EU/USA über Fragen der Regulierung fortzusetzen, um Aufsichtsfragen positiv und konstruktiv zu klären. Da die Gemeinschaft ihren Kapitalmarkt und ihr Finanzdienstleistungsrecht rasch integriert, wird dieser Dialog zwischen der EU und den USA zunehmend an Bedeutung gewinnen. Die Kommission wird in den nächsten Monaten, wenn die Durchführungsvorschriften erlassen werden, alle Problembereiche mit der SEC erörtern.
4. Kommissionen mener, at Sarbanes-Oxley-loven er en udmærket anledning til at fortsætte dialogen mellem EU og USA med henblik på at finde positive og konstruktive løsninger på spørgsmål om regulering. Efterhånden som integrationen og reguleringen af lovgivningen om kapitalmarked og finansielle tjenester inden for Fællesskabet skrider hurtigt frem, bliver en sådan dialog mellem EU og USA stadig vigtigere. Kommissionen vil i de kommende måneder fortsætte sine drøftelser med SEC om alle disse problemområder, efterhånden som der fremkommer gennemførelsesbestemmelser til loven.
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen