Zweisprachige Anzeige

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

de

cs

 
*****
Nařízení Rady (EHS) č. 3021/81
VERORDNUNG (EWG) Nr. 3021/81 DES RATES
ze dne 19. října 1981,
vom 19. Oktober 1981
kterým se v důsledku přistoupení Řecka přizpůsobuje nařízení (EHS) č. 1108/70 o zavedení účetního systému pro výdaje na infrastrukturu železniční, silniční a vnitrozemské vodní dopravy
zur Anpassung, aufgrund des Beitritts Griechenlands, der Verordnung (EWG) Nr. 1108/70 zur Einführung einer Buchführung über die Ausgaben für die Verkehrswege des Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehrs
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
DER RAT DER EUROPÄISCHEN
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 75 této smlouvy,
GEMEINSCHAFTEN -
s ohledem na návrh Komise,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesonder auf Artikel 75,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],
auf Vorschlag der Kommission,
vzhledem k tomu, že podle čl. 198 prvního pododstavce Smlouvy konzultovala Rada Hospodářský a sociální výbor; že výbor nebyl schopen zaujmout stanovisko ve lhůtě stanovené Radou; že čl. 198 odst. 2 Smlouvy umožňuje Radě jednat i bez tohoto stanoviska; že v zájmu rychlého přijetí nezbytných změn považuje Rada za nezbytné tuto možnost využít;
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments (1),
vzhledem k tomu, že je žádoucí upravit nařízení (EHS) č. 1108/70 [2] ve znění nařízení (EHS) č. 1384/79 [3], aby se jeho příloha vztahovala rovněž na železniční síť Řecka,
in Erwägung nachstehender Gründe:
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Gemäß Artikel 198 Absatz 1 des Vertrags hat der Rat den Wirtschafts- und Sozialausschuß zu dem Vorschlag der Kommission angehört. Der Ausschuß war nicht in der Lage, seine Stellungnahme innerhalb der ihm vom Rat gesetzten Frist abzugeben. Artikel 198 Absatz 2 des Vertrags ermöglicht es dem Rat, das Fehlen einer Stellungnahme unberücksichtigt zu lassen. Im Interesse einer raschen Genehmigung der erforderlichen Änderungen hält es der Rat für notwendig, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
Článek 1
Die Verordnung (EWG) Nr. 1108/70 (2), in der Fassung der Verordnung (EWG) Nr. 1384/79 (3) ist anzupassen, um ihren Anhang auf das Eisenbahnnetz Griechenlands auszudehnen -
"Řecká republika
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
- Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος (ΟΣΕ)"
Artikel 1
.
In Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 1108/70 wird unter Punkt A. 1. EISENBAHNEN - Hauptnetze folgende Angabe nach der Angabe betreffend die Bundesrepublik Deutschland eingefügt:
Článek 2
»Republik Griechenland
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
- Organismós Sidirodrómon Elládos Ä (OSE)".
Použije se ode dne 1. ledna 1981.
Artikel 2
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäsichen Gemeinschaften in Kraft.
Sie gilt ab 1. Januar 1981.
V Lucemburku dne 19. října 1981.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Za Radu
Geschehen zu Luxemburg am 19. Oktober 1981.
předseda
Im Namen des Rates
P. Walker
Der Präsident
[1] Úř. věst. C 144, 15.6.1981, s. 36.
P. WALKER
[2] Úř. věst. L 130, 15.6.1970, s. 4.
(1) ABl. Nr. C 144 vom 15. 6. 1981, S. 36.
[3] Úř. věst. L 167, 5.7.1979, s. 1.
(2) ABl. Nr. L 130 vom 15. 6. 1970, S. 4.
--------------------------------------------------
(3) ABl. Nr. L 167 vom 5. 7. 1979, S. 1.
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen