Zweisprachige Anzeige

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

de

bg

 
Verordnung (EG) Nr. 1378/2005 der Kommission
20050822
vom 22. August 2005
Регламент (ЕО) № 1378/2005 на Комисията
zur zweiundfünfzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates
от 22 август 2005 година
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
за изменение за петдесет и втори път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates vom 27. Mai 2002 über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates über das Verbot der Ausfuhr bestimmter Waren und Dienstleistungen nach Afghanistan, über die Ausweitung des Flugverbots und des Einfrierens von Geldern und anderen Finanzmitteln betreffend die Taliban von Afghanistan [1], insbesondere auf Artikel 7 Absatz 1 erster Gedankenstrich,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
in Erwägung nachstehender Gründe:
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на финансови средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан [1], и по-специално член 7, параграф 1, първо тире от него,
(1) Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 enthält die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen mit der Verordnung eingefroren werden.
като има предвид, че:
(2) Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beschloss am 17. August 2005, die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren werden sollen, zu ändern; Anhang I ist somit entsprechend zu ändern.
(1) В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 са изброени лицата, групите и организациите, спрямо които се прилага замразяване на финансови средства и икономически ресурси по смисъла на посочения регламент.
(3) Damit die Wirksamkeit der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen gewährleistet werden kann, muss diese Verordnung unverzüglich in Kraft treten —
(2) На 17 август 2005 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Обединените нации реши да внесе някои изменения в списъка на лицата, групите и организациите, спрямо които следва да се прилага замразяване на финансови средства и икономически ресурси. Следователно приложение I следва да бъде съответно изменено.
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
(3) С оглед гарантиране на ефективността на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила незабавно,
Artikel 1
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung geändert.
Член 1
Artikel 2
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Член 2
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Brüssel, den 22. August 2005
Für die Kommission
Съставено в Брюксел на 22 август 2005 година.
Eneko Landáburu
За Комисията
Generaldirektor für Außenbeziehungen
Eneko Landáburu
[1] ABl. L 139 vom 29.5.2002, S. 9. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1347/2005 (ABl. L 212 vom 17.8.2005, S. 26).
Генерален директор "Външни отношения"
--------------------------------------------------
[1] ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1347/2005 на Комисията (ОВ L 212, 17.8.2005 г., стр. 26).
ANHANG
--------------------------------------------------
Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 wird wie folgt geändert:
20050822
Der folgende Eintrag wird unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" angefügt:
ПРИЛОЖЕНИЕ
"Al-Akhtar Trust International (alias a) Al Akhtar Trust, b) Al-Akhtar Medical Centre, c) Akhtarabad Medical Camp). Anschrift: a) ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karatschi, 25300, Pakistan, b) Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karatschi, Pakistan. Weitere Angaben: Regionalbüros in Pakistan: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad. Das Akhtarabad Medical Camp befindet sich in Spin Boldak, Afghanistan."
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
--------------------------------------------------
Под заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се добавя следното:
"Al-Akhtar Trust International (известен още като: a) Al Akhtar Trust, б) Al-Akhtar Medical Centre, в) Akhtarabad Medical Camp). Адрес: a)ST-1/A, Gulsahn-e-Iqbal, Block 2, Karachi, 25300, Пакистан, б)Gulistan-e-Jauhar, Block 12, Karachi, Пакистан.Други данни: регионален офис в Пакистан: Bahawalpur, Bawalnagar, Gilgit, Islamabad, Mirpur Khas, Tando-Jan-Muhammad. Akhtarabad Medical Camp е в Spin Boldak, Афганистан."
--------------------------------------------------
nach oben


Verwaltet vom Amt für Veröffentlichungen