Vis også sprogudgaven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

da

ro

 
++++
Decizia Consiliului
RAADETS AFGOERELSE
din 14 iunie 1966
af 14 . juni 1966
de înființare a unui Comitet permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier
om oprettelse af en staaende Komité for froe - og plantemateriale henhoerende under landbrug , havebrug og skovbrug
(66/399/CEE)
( 66/399/EOEF )
CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE,
RAADET FOR DE EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKABER HAR
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
având în vedere proiectul de decizie prezentat de Comisie,
under henvisning til Kommissionens udkast til beslutning , og
întrucât directivele privind comercializarea semințelor și a materialului de înmulțire prevăd, pentru a facilita punerea în aplicare a dispozițiilor conținute de acestea, o procedură de instituire a unei cooperări strânse între statele membre și Comisie; întrucât, pentru realizarea acestei cooperări, trebuie să se înființeze un comitet care să îndeplinească funcțiile care îi sunt conferite prin directivele menționate anterior;
ud fra foelgende betragtninger :
întrucât este de dorit ca această cooperare să cuprindă toate domeniile definite în directivele menționate anterior; întrucât, în acest sens, comitetul menționat anterior trebuie să fie abilitat să examineze orice problemă din aceste domenii,
For at lette gennemfoerelsen af bestemmelserne i direktiverne om handlen med froe og planter fastsaetter samme direktiver en fremgangsmaade til at skabe et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ; med henblik paa at virkeliggoere dette samarbejde boer der oprettes en komité med den opgave at udoeve de funktioner , som disse direktiver tillaegger den ;
DECIDE:
det er oenskeligt , at dette samarbejde udstraekkes til samtlige omraader , der er fastsat i disse direktiver . Med henblik herpaa boer naevnte komité bemyndiges til at undersoege ethvert spoergsmaal , som falder ind under disse omraader ,
Articolul 1
VEDTAGET FOELGENDE AFGOERELSE :
Se înființează Comitetul permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier, denumit în continuare "Comitetul", format din reprezentanții statelor membre și prezidat de un reprezentant al Comisiei.
Artikel 1
Articolul 2
Der oprettes en staaende Komité for froe - og plantemateriale henhoerende under landbrug , havebrug og skovbrug , i det foelgende benaevnt " Komiteen " , sammensat af repraesentanter for medlemsstaterne og under forsaede af en repraesentant for Kommissionen .
Comitetul îndeplinește funcțiile care îi sunt conferite prin directivele privind comercializarea semințelor și a materialului de înmulțire în cazurile și în condițiile prevăzute în directivele menționate anterior.
Artikel 2
Comitetul poate, de asemenea, să examineze orice altă problemă din domeniul de aplicare a acestor directive, ridicată de președinte, fie la inițiativa acestuia, fie la cererea reprezentantului unui stat membru.
Komiteen udoever de funktioner , som direktiverne om handlen med froe og planter tillaegger den , i de tilfaelde og paa de vilkaar , som er fastsat i disse direktiver .
Den kan endvidere undersoege ethvert andet spoergsmaal , som henhoerer under disse direktivers omraade , og som forelaegges komiteen af dens formand enten paa dennes initiativ , eller efter anmodning af repraesentanten for en medlemsstat .
Adoptată la Bruxelles, 14 iunie 1966.
Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . juni 1966 .
Pentru Consiliu
Paa Raadets vegne
Președintele
P . WERNER
P. Werner
Formand
--------------------------------------------------
Op


Administreret af Publikationskontoret