Vis også sprogudgaven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

da

ro

 
[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |
Bruxelles, den 11.9.2009
Bruxelles, 11.9.2009
KOM(2009) 467 endelig
COM(2009) 467 final
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE CONSILIU, PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL EUROPEAN
Bedre håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i det indre marked
O mai bună protejare a drepturilor de proprietate intelectuală pe piața internă
INDHOLDSFORTEGNELSE
CUPRINS
1. Håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder: realisering af et langsigtet engagement 3
1. Protejarea drepturilor de proprietate intelectuală (DPI): transformarea unui angajament pe termen lung în acțiune 3
2. Analyse af udfordringerne og risikobegrænsning: et europæisk observationscenter for varemærkeforfalskning og piratkopiering 5
2. Înțelegerea provocărilor și reducerea riscurilor: un observator comunitar pentru combaterea contrafacerii și pirateriei 5
2.1. Støtte til håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder gennem omfattende oplysning og udveksling af bedste praksis 6
2.1. Sprijinirea protejării DPI prin intermediul unor informații detaliate și prin schimbul de bune practici 6
2.2. Udformning af observationscentret som en platform for berørte parter og medlemsstater 8
2.2. Transformarea observatorului într-o platformă pentru părțile interesate și statele membre 8
3. Fremme af det administrative samarbejde i hele Europa 8
3. Intensificarea cooperării administrative în întreaga Europă 8
3.1. Øget gennemsigtighed i de nationale strukturer og systemer 9
3.1. Structuri și sisteme naționale mai transparente 9
3.2. Fremme af samarbejdet på tværs af grænserne ved hjælp af moderne værktøjer til informationsudveksling 9
3.2. Promovarea cooperării transfrontaliere prin intermediul unor instrumente moderne de schimb de informații 9
4. Opbygning af koalitioner: fremme at frivillige ordninger mellem berørte parter 10
4. Crearea de coaliții: facilitarea unor acorduri voluntare între părțile interesate 10
4.1. Fokus på de berørte parters fælles interesser 10
4.1. Concentrarea asupra unei poziții comune a părților interesate 10
4.2. Bekæmpelse af krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder gennem dialog mellem de berørte parter 10
4.2. Combaterea încălcării DPI prin dialoguri ale părților interesate 10
4.3. Bekæmpelse af salget af kopivarer på internettet 11
4.3. Modul de a aborda vânzarea mărfurilor contrafăcute pe internet 11
5. Konklusion 12
5. Concluzii 11
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE CONSILIU, PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL EUROPEAN
Bedre håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i det indre marked
O mai bună protejare a drepturilor de proprietate intelectuală pe pia ța internă
1. HÅNDHÆVELSE AF INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER: REALISERING AF ET LANGSIGTET ENGAGEMENT
1. PROTEJAREA DREPTURILOR DE PROPRIETATE INTELECTUALă (DPI): TRANSFORMAREA UNUI ANGAJAMENT PE TERMEN LUNG ÎN ACțIUNE
De intellektuelle ejendomsrettigheder er i vores nuværende videnbaserede samfund en meget vigtig driftskapital, der tilskynder til innovation og kreativitet, fordi de sikrer en rimelig forrentning af investeringerne. De intellektuelle ejendomsrettigheder spiller en stadig større rolle, idet de bidrager til den økonomiske vækst ved at beskytte opfindere, designere og kunstnere og giver dem mulighed for at drage fordel af deres værkers kommercielle værdi. Dette resulterer i en værdifuld cyklus af erhvervsudvikling, viden og løbende innovation. Desuden kan især varemærker have en gavnlig virkning i forhold til forbrugere, idet de i mange tilfælde er ensbetydende med kvalitet og en garanti for, at de varer eller ydelser, som de køber, er lovlige, sikre og pålidelige.
În societatea contemporană bazată pe cunoaștere, drepturile de proprietate intelectuală (DPI) reprezintă atuuri esențiale pentru întreprinderi, care încurajează inovația și creativitatea, garantând un randament corect al investiției. DPI joacă un rol din ce în ce mai important, întrucât consolidează creșterea economică, protejând investitorii, designerii și artiștii și permițându-le acestora să beneficieze de valoarea comercială a creațiilor lor. Din acest lucru rezultă un ciclu vital de dezvoltare a întreprinderilor, cunoaștere și un plus de inovație. Pe de altă parte, mărcile comerciale, în special, pot avea un efect benefic asupra consumatorilor, fapt care semnifică, de multe ori, calitate și o reconfirmare a caracterului legitim, sigur și fiabil al produselor și serviciilor pe care le cumpără aceștia.
EU er hjemsted for nogle af verdens største og mest succesfulde virksomheder, der betragter de intellektuelle ejendomsrettigheder som nogle af deres mest værdifulde kommercielle aktiver. I det indre marked er de intellektuelle ejendomsrettigheder imidlertid lige så vigtige for de små og mellemstore virksomheder, der anvender dem til at beskytte deres immaterielle aktiver og til at få adgang til start- og venturekapital. Det er vigtigt, at Den Europæiske Union fortsat støtter disse mekanismer ved at sikre en høj standard af intellektuel ejendomsret, der beskytter og skaber muligheder for europæisk kreativitet og talent.
În Uniunea Europeană își au sediul unele dintre cele mai mari și mai de succes întreprinderi din lume, care consideră că DPI se numără printre bunurile lor comerciale cele mai de preț. În cadrul pieței unice, DPI sunt însă deopotrivă importante pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri), care le folosesc pentru a își proteja imobilizările necorporale și pentru a dobândi acces la finanțare și la capital de risc destinate noilor întreprinderi, care le sunt indispensabile. Este esențial ca Uniunea Europeană să continue să sprijine acest mediu prin intermediul unei culturi în materie de proprietate intelectuală la standarde înalte, care să protejeze talentul european fundamental și să creeze oportunități în favoarea acestuia.
De intellektuelle ejendomsrettigheders stigende værdi er en indikator for succes. Det gør imidlertid også de pågældende varer mere attraktive for producenter af varemærkeforfalskede og piratkopierede varer, der ofte er velfinansierede og i stigende grad velorganiserede og dygtige erhvervsdrivende, som opererer i industriel målestok. Disse falsknere anvender til fulde alle teknologiske og kommercielle muligheder og gør brug af moderne forretningsprincipper til at kontrollere produktion, distribution og salg af ulovlige varer på tværs af grænser og kontinenter. Blandt andet internettet bliver brugt til at drive en verdensomspændende handel med ulovlige varer, hvilket hæmmer innovation og truer beskæftigelsen.
Valoarea crescândă a DPI este un indicator al reușitei. Ea le face însă, în același timp, atrăgătoare pentru falsificatori și pirați, care adesea dispun de resurse financiare solide și s-au transformat în structuri de afaceri foarte calificate, organizate, care operează la scară industrială. Acești contravenienți profită la maximum de progresele tehnologice și comerciale, adoptând modele moderne de afaceri pentru a controla producția, distribuția și vânzarea mărfurilor ilegale dincolo de frontiere și de granițele continentelor. Internetul reprezintă un astfel de instrument utilizat pentru a crea o piață globală a produselor ilicite, care înăbușă inovația și amenință locurile de muncă.
I Europa har varemærkeforfalskning og piratkopiering[1] en både dramatisk og ødelæggende virkning på erhvervslivet, og denne praksis kan potentielt blive endnu mere problematisk som følge af den seneste økonomiske tilbagegang og det stadig større udvalg af kopivarer. Mens det traditionelt er gået ud over luksusvarer, mode, musik og filmprodukter, rammer varemærkeforfalskning og piratkopiering i dag en langt bredere vifte af masseproducerede varer, f.eks. fødevarer, kosmetik, hygiejneprodukter, reservedele til biler, legetøj og forskellige typer teknisk eller elektronisk udstyr[2]. Dette har medført en risiko for EU-borgernes sundhed og sikkerhed. Særlig stigningen i mængden af forfalskede medicinalvarer[3] vækker bekymring[4]. Kommissionen har indført en række retlige bestemmelser inden for det indre marked, der giver mulighed for at håndhæve de intellektuelle ejendomsrettigheder på rimelig og effektiv vis og på en måde, der står i forhold til formålet. En af hjørnestenene på dette område er direktivet om håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder[5]. Dette direktiv har resulteret i en harmonisering af medlemsstaternes lovgivning med hensyn til civilretlige foranstaltninger til håndhævelse af alle intellektuelle ejendomsrettigheder, og Rådet behandler i øjeblikket et forslag vedrørende strafferetlige sanktioner[6].
În Europa, contrafacerea și pirateria[1] au efecte extrem de grave și dăunătoare asupra întreprinderilor și ar putea deveni o problemă și mai mare din cauza recesiunii economice recente și a gamei tot mai extinse de produse contrafăcute comercializate. Dacă, în mod tradițional, erau vizate produsele de lux, cele din domeniul modei, muzicii și cinematografiei, astăzi, contrafacerea și pirateria afectează o varietate mai largă de bunuri de larg consum, cum sunt alimentele, cosmeticele, produsele de igienă, piesele de schimb pentru automobile, jucăriile și diverse tipuri de echipamente tehnice sau electrice[2], ceea ce creează riscuri pentru sănătatea și siguranța cetățenilor europeni. Creșterea volumului de medicamente contrafăcute[3] reprezintă, în special, o preocupare din ce în ce mai mare[4]. Comisia a implementat un cadru legal la nivelul pieței unice, care pune la dispoziție instrumentele pentru protejarea DPI într-un mod echitabil, eficace și proporțional. Directiva privind respectarea DPI[5] este una dintre pietrele sale de temelie. Ea a armonizat legislația statelor membre cu privire la măsurile civile pentru protejarea tuturor DPI, iar o propunere privind sancțiunile penale se află în prezent în discuție în cadrul Consiliului[6].
EU's toldforordning, der giver mulighed for at tilbageholde varer, der mistænkes for at krænke intellektuelle ejendomsrettigheder, er en anden hjørnesten[7] i dette lovkompleks. Kommissionen foretager i øjeblikket en høring af medlemsstater og berørte parter om, hvorledes denne forordning kan forbedres.
Regulamentul vamal comunitar, care permite reținerea mărfurilor suspectate de a încălca DPI, este un alt pilon al cadrului legal[7]. În prezent, Comisia se află în proces de consultare a statelor membre și a părților interesate cu privire la modalitățile de îmbunătățire suplimentară a acestui regulament.
De grundlæggende retlige rammer er således på plads, og Kommissionen foreslår derfor at supplere disse bestemmelser med ikke-lovgivningsmæssige foranstaltninger i tråd med Rådets resolution af 25. september 2008 om en omfattende europæisk handlingsplan til bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering.
Având un corp de legi fundamental, Comisia propune acum suplimentarea cadrului de reglementare cu măsuri nonlegislative complementare, conform Rezoluției Consiliului Competitivitate din 25 septembrie 2008 privind un plan european global de combatere a contrafacerii și a pirateriei.
Det er i denne henseende meget vigtigt at give den nødvendige støtte til små og mellemstore virksomheder. Det bekræftes således i en undersøgelse, foretaget på vegne af Kommissionen i 2007, at krænkelserne af intellektuelle ejendomsrettigheder medfører alvorlige problemer for Europas små og mellemstore virksomheder, som ofte ikke har de nødvendige ressourcer eller finansielle midler til at retsforfølge de ansvarlige[8]. Kommissionen har derfor sat fokus på at øge støtten på dette område, hvilket er i overensstemmelse med den store betydning, der tillægges de intellektuelle ejendomsrettigheder og videnforvaltning efter relanceringen af Lissabon-strategien i 2005. I april 2009 fremkom den rådgivende ekspertgruppe, som Kommissionen havde nedsat, med en endelig rapport indeholdende en række anbefalinger om den støtte, der bør gives små og mellemstore virksomheder[9]. Kommissionen har i overensstemmelse med rapportens konklusioner løbende gennemført en række beslægtede projekter med henblik på at hjælpe små og mellemstore virksomheder med at gennemføre deres innovationsstrategier og forretningsplaner.
În acest sens, este absolut necesar să se acorde sprijin întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri). Un studiu efectuat în numele Comisiei în 2007 a confirmat faptul că încălcările DPI creează mari probleme pentru IMM-urile europene, multe dintre acestea fiind lipsite de resursele și mijloacele financiare necesare pentru a îi urmări pe contravenienți[8]. Prin urmare, Comisia s-a concentrat asupra suplimentării sprijinului în acest domeniu, reflectând puternicul accent pus pe DPI și pe gestionarea cunoștințelor de la relansarea Strategiei de la Lisabona în 2005. În aprilie 2009, raportul final al grupului consultativ de experți, stabilit de Comisie, a furnizat recomandări privind sprijinul solicitat de IMM-uri[9]. În conformitate cu constatările din raport, Comisia continuă cu o serie de proiecte în acest domeniu pentru a ajuta IMM-urile să integreze DPI în strategiile lor de inovare și în planurile de afaceri.
Kommissionen har på globalt plan udviklet en langsigtet strategi for håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i tredjelande[10]. Der er inden for rammerne af denne strategi opstillet en liste over "prioriterede lande", der løbende føres ajour[11]. Af andre større initiativer kan nævnes forhandlingerne om en handelsaftale vedrørende bekæmpelse af varemærkeforfalskning (ACTA) og en fælles handlingsplan for EU og Kina om øget toldsamarbejde med henblik på beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Hertil kommer, at Kommissionen har lanceret en Kina-helpdesk om intellektuelle ejendomsrettigheder for små og mellemstore virksomheder. De små og mellemstore virksomheder har således adgang til de værktøjer, som er nødvendige for at udvikle deres intellektuelle ejendomsrettigheder og forvalte de hermed forbundne risici.
La nivel global, Comisia a elaborat o strategie pe termen lung pentru a proteja DPI în țări terțe[10]. În cadrul acestei strategii, s-a întocmit o listă a „țărilor prioritare”, care este actualizată periodic[11]. Alte inițiative de primă importanță vizează negocieri pe tema unui Acord comercial de combatere a contrafacerii (ACTA) și a unui Plan de acțiune UE-China pentru intensificarea cooperării vamale în ceea ce privește protejarea DPI. În plus, Comisia a lansat China IPR SME Helpdesk . Acesta oferă IMM-urilor instrumentele de care au nevoie pentru a își dezvolta drepturile de proprietate intelectuală și a gestiona riscurile aferente.
Det er ligeledes vigtigt at styrke offentlig-private partnerskaber. I maj 2008 blev der afholdt en konference på højt plan om varemærkeforfalskning og piratkopiering sammen med medlemmer af Europa-Parlamentet med henblik på at lancere en bæredygtig EU-strategi med større inddragelse af de berørte parter[12]. Konferencen blev efterfulgt af Kommissionens meddelelse om en europæisk strategi for industriel ejendomsret[13] og vedtagelsen af Rådets resolution om en global europæisk plan for bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering[14]. Rådets konklusioner bekræftede behovet for en bedre og mere effektiv håndhævelse af de intellektuelle rettigheder i det indre marked ved at supplerede lovgivningen med en række ikke-forskriftsmæssige foranstaltninger. Rådet opfordrede ligeledes Kommissionen til fortsat at sætte fokus på grænsekontrollen i form af en toldplan for bekæmpelse af varemærkeforfalskning for perioden 2009-2012. Denne plan er udarbejdet af Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne[15].
Este, de asemenea, absolut necesar să se consolideze parteneriatele între sectorul public și cel privat. În mai 2008, s-a organizat o Conferință la nivel înalt pe tema contrafacerii și a pirateriei, împreună cu membri ai Parlamentului European, în vederea lansării unei strategii europene sustenabile pentru o abordare mai participativă[12]. Conferința a fost urmată de Strategia în materie de drepturi de proprietate industrială pentru Europa[13] elaborată de Comisie și de adoptarea Rezoluției Consiliului Competitivitate privind un plan european global de combatere a contrafacerii și a pirateriei[14]. Concluziile Consiliului au confirmat necesitatea de a asigura o mai bună protejare a DPI în cadrul pieței unice prin completarea legislației cu o serie de măsuri nonlegislative. De asemenea, Comisia a fost invitată să se concentreze în continuare în mod riguros asupra controalelor la frontiere prin intermediul unui plan vamal de combatere a contrafacerii pentru perioada 2009-2012. Acest plan a fost elaborat de Comisie împreună cu statele membre[15].
2. ANALYSE AF UDFORDRINGERNE OG RISIKOBEGRÆNSNING: ET EUROPÆISK OBSERVATIONSCENTER FOR VAREMÆRKEFORFALSKNING OG PIRATKOPIERING
2. ÎNțELEGEREA PROVOCăRILOR șI REDUCEREA RISCURILOR: UN OBSERVATOR COMUNITAR PENTRU COMBATEREA CONTRAFACERII șI PIRATERIEI
De omfattende skadelige virkninger af krænkelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder er i store træk veldokumenterede. Det har imidlertid været vanskeligt at indsamle fyldestgørende oplysninger med henblik på at udvikle prioriteter og gøre en mere specifik indsats med hensyn til håndhævelse, og således bane vejen for bedre samarbejde og mere evidensbaserede politikker.
Informațiile generale referitoare la daunele extinse produse de încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală sunt bine documentate. Cu toate acestea, a fost mai greu să se adune informații detaliate care să contribuie la definirea priorităților și la o abordare mai eficace a protejării DPI, ceea ce ar deschide drumul pentru o mai bună colaborare și pentru politici bazate pe date concrete.
I en rapport fra OECD[16] fra 2006 hedder det således, at en af de største udfordringer for regeringer og erhvervslivet er at finde pålidelige og ajourførte oplysninger om omfanget af varemærkeforfalskning og piratkopiering og om konsekvenserne for vores økonomier og samfund, herunder beskæftigelsen i Europa. Til trods for det arbejde, der er foretaget inden for visse sektorer med henblik på at analysere problemets natur og omfang, er tallene baseret på forskellige metoder og kilder, hvilket gør det svært at sammenholde data.
În 2006, un raport al OCDE[16] a evidențiat faptul că una dintre cele mai mari provocări cu care se confruntă guvernele și întreprinderile este aceea de a obține informații fiabile și actualizate referitoare la amploarea contrafacerii și a pirateriei și la impactul pe care îl au asupra economiei și societății noastre, inclusiv a ocupării forței de muncă în Europa. În pofida eforturilor depuse în unele sectoare de a analiza amploarea și complexitatea problemei, cifrele se bazează pe diferite metode și surse, ceea ce are drept rezultat absența datelor comparative.
Hertil kommer, at de nationale håndhævelsesorganer, de europæiske og nationale myndigheder med ansvar for intellektuelle ejendomsrettigheder og visse erhvervsorganisationer ligger inde med en lang række oplysninger. Det er ofte vanskeligt at sammenholde disse data. En af de mere pålidelige informationskilder offentliggøres af Kommissionen og bygger på årlige oplysninger om beslaglagte varer ved EU's grænser[17]. De varer, der beslaglægges ved grænserne, er dog kun en del af det samlede billede, eftersom de kun er udtryk for de varer, der kommer ind i eller forlader EU. Det er nødvendigt at udvide det generelle videngrundlag for på fyldestgørende vis at kunne vurdere de økonomiske og sociale konsekvenser af varemærkeforfalskning og piratkopiering og for at kunne forstå, hvorfor visse varer, sektorer og geografiske områder i EU er mere sårbare end andre. Det vil også ved hjælp af fyldestgørende og sammenlignelige data være muligt at fastsætte fælles prioriteter og programmer, målsætninger for håndhævelse og mere målrettede forbrugerkampagner.
În plus, o serie largă de informații sunt deținute de organismele naționale responsabile cu protejarea DPI, de oficiile europene și naționale de proprietate intelectuală și de diverse organizații profesionale. Aceste date sunt adesea dificil de asimilat. Una dintre cele mai importante surse de informații disponibile este publicată de Comisie și se bazează pe reținerile anuale la vamă realizate la frontierele UE[17]. Reținerile la frontiere reflectă însă doar parțial situația, întrucât ele privesc numai mărfuri care pătrund pe teritoriul UE sau care îl părăsesc. Este necesar să se extindă baza de cunoștințe generală pentru a se putea evalua pe deplin implicațiile economice și sociale ale contrafacerii și pirateriei și pentru a înțelege de ce anumite produse, sectoare și zone geografice din UE sunt mai vulnerabile decât altele. Date cuprinzătoare și comparabile vor contribui, de asemenea, la stabilirea unor priorități și programe convenite, a unor obiective de protejare a DPI și a unor campanii de sensibilizare a consumatorilor mai orientate.
For at opnå dette anbefaler Rådet (konkurrenceevne) at oprette et europæisk observationscenter for varemærkeforfalskning og piratkopiering som det vigtigste EU-instrument til " på grundlag af oplysninger, som den offentlige og den private sektor ønsker at give, at gøre det muligt at få en løbende vurdering af omfanget af varemærkeforfalskningen og piratkopieringen samt en mere præcis analyse af disse fænomener"[18] .
În acest scop, Consiliul Competitivitate a pledat în favoarea creării Observatorului comunitar pentru combaterea contrafacerii și pirateriei ca principal instrument al UE care „să permită efectuarea unor evaluări periodice, pe baza datelor pe care doresc să le furnizeze sectorul public și cel privat, ale amplorii contrafacerii și pirateriei și realizarea unei analize mai exacte a acestor fenomene” [18].
2.1. Støtte til håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder gennem omfattende oplysning og udveksling af bedste praksis
2.1. Sprijinirea protejării DPI prin intermediul unor informații detaliate și prin schimbul de bune practici
Kommissionen opretter nu et observationscenter, der skal fungere som centralt organ til indsamling, overvågning og rapportering af oplysninger og data om alle former for krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder. Observationscentret bør dog spille en mere omfattende rolle og blive en platform for repræsentanter fra nationale myndigheder og berørte parter med henblik på udveksling af idéer og ekspertise om bedste praksis, udvikling af fælles håndhævelsesstrategier og udformning af anbefalinger til beslutningstagere.
Comisia înființează acum un observator care să servească drept resursă principală pentru colectarea, monitorizarea și raportarea de informații și date legate de toate încălcările DPI. Observatorul ar trebui însă să joace un rol mult mai complex, devenind platforma unde reprezentanții autorităților naționale și părțile interesate să facă schimb de idei și de cunoștințe de specialitate în privința bunelor practici, să elaboreze strategii comune de protejare a DPI și să formuleze recomandări adresate factorilor de decizie politică.
For at sikre, at observationscentret kan blive en fælleseuropæisk videnbank og en central kilde for berørte parter og offentlige myndigheder, der beskæftiger sig med håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, vil det kræve et tæt samarbejde mellem Kommissionen, medlemsstaterne og den private sektor. Målet er derfor at inddrage repræsentanter fra den offentlige og den private sektor i hele EU og at bringe dem sammen i et partnerskab med forbrugerne for at fostre en bredere forståelse af problemerne på området. Dette vil fremme udviklingen af praktiske løsninger, mere målrettede oplysningsstrategier og mere samarbejdsbaseret handling. Et synligt resultat kunne være en offentligt tilgængelig årsberetning fra Kommissionen med specifikke oplysninger om de centrale arbejdsområder.
Pentru a se garanta că observatorul devine sursa paneuropeană de cunoștințe și o resursă primordială pentru părțile interesate și pentru autoritățile publice implicate în activități de protejare a DPI va fi nevoie de o strânsă colaborare între Comisie, statele membre și sectorul privat. Prin urmare, se urmărește implicarea reprezentanților din sectorul public și privat din întreaga Uniune Europeană și reunirea lor în cadrul unor parteneriate împreună cu consumatorii, cu scopul de a favoriza o înțelegere mai aprofundată a problemelor. Acest lucru va facilita găsirea unor soluții practice, a unor strategii de sensibilizare mai orientate și realizarea mai multor acțiuni în colaborare. Un raport anual pus la dispoziția publicului, care să fie prezentat de Comisie și să ofere informații specifice referitoare la principalele domenii de lucru ar reprezenta un rezultat important.
Observationscentret skal navnlig:
În special, observatorul:
- forbedre indsamlingen og anvendelsen af uafhængige og pålidelige oplysninger og data ved:
- va îmbunătăți colectarea și utilizarea de date și informații independente și fiabile;
- at udvikle en benchmarkingmetode for indsamling, analyse og rapportering af uafhængige data vedrørende krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder, som sikrer at oplysningerne sammenholdes og anvendes på en objektiv og afbalanceret måde
- elaborând o metodologie de referință pentru colectarea, analizarea și raportarea datelor independente privind încălcarea DPI care să garanteze că informațiile sunt colectate în mod obiectiv și echilibrat;
- at udføre detaljerede analyser og give løbende vurderinger af de økonomiske og samfundsmæssige konsekvenser, herunder indvirkningen på innovation, konkurrenceevne og beskæftigelse i Europa, forekomsten af organiseret kriminalitet og risikoen for EU-borgernes sundhed og sikkerhed
- efectuând analize detaliate și furnizând evaluări periodice ale implicațiilor economice și sociale, inclusiv impactul asupra inovării, competitivității și ocupării forței de muncă în Europa, implicarea crimei organizate și riscurile pentru sănătatea și siguranța cetățenilor europeni;
- at anvende fyldestgørende data fra offentlige myndigheder og private organisationer til at vurdere de svage og stærke sider ved håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder i det indre marked
- utilizând date detaliate provenite de la autoritățile publice și de la organizațiile private pentru a evalua atuurile și punctele slabe ale protejării DPI la nivelul pieței interne;
- at levere regelmæssige og specifikke rapporter til at identificere svagheder i det indre marked, sætte fokus på eventuelle trusler og udfordringer samt gennemføre evidensbaserede håndhævelsesstrategier. De offentligt tilgængelige rapporter vil give et solidt videngrundlag og udgøre et centralt værktøj i fastsættelsen af prioriteter og til måling af fremskridt
- elaborând rapoarte periodice și specifice pentru a identifica punctele vulnerabile din cadrul pieței interne, cu scopul de a evidenția amenințările și provocările și de a crea strategii de protejare a DPI bazate pe date concrete. Rapoartele disponibile public vor oferi o bază de cunoștințe solidă și vor deveni instrumente esențiale pentru stabilirea de priorități și măsurarea progreselor;
- fremme og udbrede bedste praksis blandt offentlige myndigheder ved:
- va promova și disemina bunele practici în rândul autorităților publice;
- at beskrive og vurdere medlemsstaternes koordination af håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder
- identificând și evaluând coordonarea procesului de protejare a DPI în statele membre;
- at fremme og udbrede bedste praksis, især gennem innovative og vellykkede samarbejdsinitiativer mellem forskellige håndhævelsesmyndigheder og andre relevante nationale myndigheder
- promovând și diseminând bune practici, în special prin inițiative inovatoare și de succes de cooperare între diverse autorități responsabile cu protejarea DPI sau între alte autorități naționale competente;
- at identificere og dokumentere uddannelsesprogrammer inden for håndhævelse i de forskellige medlemsstater og udbredelse af bedste praksis
- identificând și documentând programele de formare pe tema protejării DPI, desfășurate în diferite state membre, și diseminând bune practici;
- at opfordre til, at offentligt finansierede projekter på ingen måde krænker intellektuelle ejendomsrettigheder
- încurajând respectarea deplină a drepturilor de proprietate intelectuală de către proiectele finanțate de sectorul public;
- at fremme samarbejde mellem den offentlige og private sektor, særlig med hensyn til oplysningsprogrammer og uddannelse af håndhævelsesorganer
- consolidând cooperarea dintre sectorul public și cel privat, în special în ceea ce privește sensibilizarea și formarea membrilor agențiilor responsabile cu protejarea DPI;
- udbrede vellykkede strategier fra den private sektor ved:
- va disemina strategii de succes din sectorul privat;
- at identificere og vurdere vellykkede strategier og aktioner til bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering, der er iværksat af den private sektor, og udbrede bedste praksis
- identificând și evaluând strategii de succes privind combaterea contrafacerii și a pirateriei și acțiunile întreprinse de sectorul privat și diseminând bunele practici;
- at nå ud til en bred vifte af berørte parter i distributionskæden, herunder arrangører af handelsmesser, transport- og logistikselskaber samt betalingsudbydere
- adresându-se unei serii largi de părți interesate din lanțul de distribuție, cum sunt organizatorii de târguri comerciale, societăți de transport și logistică și prestatori de servicii de plată;
- at opfordre til at forbedre kvaliteten af de intellektuelle ejendomsrettigheder for at opnå en effektiv håndhævelse deraf
- încurajând eforturile de creștere a calității drepturilor de proprietate intelectuală pentru a permite o protejare eficace;
- at identificere vellykkede offentlige oplysningskampagner, udvikle strategier og initiativer samt udbrede bedste praksis inden for alle økonomiske sektorer og på tværs af nationale grænser
- identificând campaniile publice de sensibilizare care s-au bucurat de succes, elaborând strategii și inițiative și diseminând bune practici în cadrul sectoarelor economice și dincolo de frontierele naționale;
- at undersøge mulighederne for at informere og uddanne de unge inden for intellektuelle ejendomsrettigheder
- studiind modul în care sensibilizarea și formarea în privința DPI pot fi promovate în rândul tinerilor;
- identificere, rapportere og foreslå løsninger til centrale problemer ved:
- identificând, raportând și propunând soluții la problemele-cheie;
- at analysere og sætte fokus på problemer i specifikke geografiske områder og inden for specifikke sektorer samt give anbefalinger til beslutningstagere, håndhævelsesorganer og berørte parter.
- evaluând și subliniind problemele existente în anumite zone geografice și în anumite sectoare și formulând recomandări adresate factorilor de decizie politică, agențiilor responsabile cu protejarea DPI și părților interesate.
2.2. Udformning af observationscentret som en platform for berørte parter og medlemsstater
2.2. Transformarea observatorului într-o platformă pentru părțile interesate și statele membre
Rådet foreslår i sin resolution, at observationscentret bør være baseret på eksisterende strukturer i Kommissionen, der bør være lette og fleksible og i givet fald gøre brug af ekstern ekspertise. Kommissionen vil således levere de nødvendige administrative ressourcer. Medlemsstaternes repræsentanter og de berørte parter vil dog spille en væsentlig rolle i observationscentrets arbejde og i gennemførelsen af dets målsætninger.
În rezoluția sa, Consiliul a sugerat că observatorul ar trebui să se bazeze pe structurile existente ale Comisiei, care ar trebui să fie ușoare și flexibile și, dacă este necesar, să se apeleze la experți externi. Prin urmare, Comisia va pune la dispoziție resursele administrative principale. Reprezentanții statelor membre și părțile interesate vor participa totuși intens la lucrările observatorului și la îndeplinirea obiectivelor acestuia.
Medlemsstaterne vil blive anmodet om at udpege nationale repræsentanter og de berørte parters deltagelse vil skulle afspejle en bred vifte af europæiske og nationale organer, som repræsenterer de forskellige økonomiske sektorer, der er mest berørt af og har den største erfaring inden for bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering. De europæiske forbrugere bør ligeledes være repræsenteret på passende vis og blive opfordret til at spille en aktiv rolle. Observationscentret kan på denne måde hjælpe forbrugerne med at blive aktive og ansvarlige partnere. Der skal desuden lægges særlig vægt på de små og mellemstore virksomheders repræsentation.
Li se va solicita statelor membre să desemneze un reprezentant național, iar participarea părților interesate va trebui să reflecte o gamă largă de organisme europene și naționale, reprezentând sectoarele economice cele mai vizate de lupta împotriva contrafacerii și pirateriei și cu cea mai vastă experiență în acest domeniu. Consumatorii europeni trebuie, de asemenea, să fie corect reprezentați și invitați să joace un rol activ. Observatorul ar putea ajuta astfel consumatorii să devină parteneri activi și responsabili. În plus, trebuie acordată o atenție specială reprezentării IMM-urilor.
3. FREMME AF DET ADMINISTRATIVE SAMARBEJDE I HELE EUROPA
3. INTENSIFICAREA COOPERăRII ADMINISTRATIVE ÎN ÎNTREAGA EUROPă
Det administrative samarbejde mellem forskellige håndhævelsesmyndigheder bør forbedres for at sikre en ensartet og effektiv håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i hele det indre marked. Krænkelserne af de intellektuelle ejendomsrettigheder er af international karakter, og det er således ikke blot et lovgivningsmæssigt krav at forbedre det interne grænseoverskridende samarbejde, det er helt klart en nødvendighed, og mens der allerede findes et administrativt samarbejde inden for toldanliggender, mangler det helt tydeligt på andre områder, hvorfor det bør udvikles yderligere[19].
Trebuie îmbunătățită cooperarea administrativă dintre diferite autorități responsabile cu protejarea DPI, cu scopul de a asigura o protejare uniformă și eficientă a DPI în cadrul pieței interne. Din cauza naturii internaționale a încălcărilor DPI, promovarea cooperării transfrontaliere interne nu reprezintă numai o obligație legislativă, ci și o necesitate clară, iar în timp ce cooperarea administrativă este deja prezentă în domeniul vamal, ea lipsește, în mod evident, în alte domenii și trebuie dezvoltată[19].
Et mere omfattende administrativt samarbejde inden for håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder bør ligeledes ses i en bredere kontekst af et partnerskab mellem Kommissionen og medlemsstaterne i gennemførelsen af et indre marked uden grænser[20]. Til dette formål er det vigtigt med et effektivt netværk af kontaktpunkter i hele EU for at fremme en hurtig udveksling af oplysninger om mistænkte varer, produktionsanlæg, distributionsveje og vigtigste salgspunkter. Dette vil skabe synergi, der vil bidrage til at koordinere de nationale politikker og sikre gensidig bistand.
O cooperare administrativă mai intensă în materie de protejare a DPI ar trebui, de asemenea, privită în contextul mai amplu al unui parteneriat între Comisie și statele membre pentru implementarea unei piețe interne fără frontiere[20]. În acest scop, este vitală existența unei rețele eficiente de puncte de contact în întreaga Uniune Europeană pentru a promova schimbul rapid de informații cu privire la produsele, la locurile de producție, la rutele de distribuție și la principalele puncte de vânzare suspecte. Aceasta va genera sinergie care, la rândul ei, va contribui la coordonarea politicilor naționale și la acordarea de sprijin reciproc.
Det er ligeledes nødvendigt at sikre en bedre koordinering mellem de parter, der beskæftiger sig med håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i de enkelte medlemsstater. For at sikre en mere effektiv udveksling af information bør de nationale myndigheder være i løbende kontakt med hinanden og med relevante organer i den private sektor. Medlemsstaterne opfordres derfor til at udnævne nationale koordinatorer med et klart mandat til at koordinere de forskellige aspekter af håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder mellem deres nationale håndhævelsesorganer. Disse nationale koordinatorer bør være direkte knyttet til hinanden gennem et centralt system og bør fungere som "kvikskranker" for erhvervsorganisationer, skabe kontakt til de berørte parter og fremme samarbejdet på tværs af grænserne.
O mai bună coordonare este necesară și în cadrul statelor membre, între cei implicați în protejarea DPI. Pentru a se garanta un schimb de informații mai eficace, autoritățile naționale trebuie să fie în mod regulat în contact unele cu altele și cu organismele responsabile din sectorul privat. De aceea, li se solicită statelor membre să desemneze coordonatori naționali cu mandat precis, care să sincronizeze aspectele ce țin de protejarea DPI între agențiile naționale responsabile cu protejarea DPI din țările lor. Acești coordonatori naționali trebuie să fie conectați direct printr-un sistem central și trebuie să acționeze ca puncte de contact centrale pentru organismele din sector, asigurând legătura cu părțile interesate și facilitând colaborarea transfrontalieră.
De nationale organer for intellektuelle ejendomsrettigheder kan i deres egenskab af nationale centre med ekspertise om intellektuelle ejendomsrettigheder komme med et vigtigt bidrag. De kan spille en vigtig rolle i udformningen af platforme og strategier med henblik på en koordineret indsats og udbredelse af bedste praksis. Denne rolle kan eventuelt udvides til nye funktioner som f.eks. oplysningskampagner, særlig støtte til små og mellemstore virksomheder og koordinering. Andre internationale kontaktpunkter, herunder Den Europæiske Patentmyndighed, vil muligvis også kunne bidrage med deres ekspertise og bedste praksis. Hvad angår varemærker og design kan samarbejdet mellem Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked og de nationale organer udvides yderligere til også at omfatte fremtidige håndhævelsesprogrammer og – aktioner.
Este de așteptat ca oficiile naționale pentru proprietate intelectuală, în calitate de centre naționale de expertiză în materie de drepturi de proprietate intelectuală, să aibă o contribuție semnificativă. Ele ar putea juca un rol important în crearea de platforme și strategii pentru a elabora abordări coordonate și a disemina bune practici. Acest rol ar putea fi extins la noi funcții precum sensibilizarea, ajutorul specific pentru IMM-uri și coordonarea. Este posibil ca și alte organisme internaționale importante din domeniul proprietății intelectuale, precum Oficiul European de Brevete, să dorească să își împărtășească experiența și bunele practici. În plus, în ceea ce privește mărcile comerciale și creațiile, cooperarea dintre OHIM și oficiile naționale ar putea fi extinsă și mai mult astfel încât să cuprindă cooperarea la nivelul UE, precum și viitoare programe și acțiuni de protejare a DPI.
3.1. Øget gennemsigtighed i de nationale strukturer og systemer
3.1. Structuri și sisteme naționale mai transparente
Gennemsigtigheden skal forbedres for så vidt angår de nationale strukturer for at give passende støtte til de berørte parter på tværs af grænserne, særlig de små og mellemstore virksomheder. Efter en omfattende høringsrunde, hvor alle medlemsstater har deltaget og leveret oplysninger, analyserer Kommissionen nu de strukturer, som medlemsstaterne har iværksat for at bekæmpe krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder. Dette vil resultere i en rapport, der beskriver de eksisterende rammer og strategier og indeholder indikatorer for bedste praksis. Rapporten vil blive fremlagt på møder med de berørte parter og medlemsstaterne inden for rammerne af observationscentrets aktiviteter i andet halvår 2009.
Trebuie sporită transparența structurilor naționale pentru a se oferi sprijin părților interesate la nivel transfrontalier, în special IMM-urilor. În urma unei runde cuprinzătoare de consultări la care au participat și în cadrul căreia au prezentat informații toate statele membre, Comisia analizează, în prezent, structurile pe care le-au instituit statele membre pentru a combate încălcările DPI. Rezultatul acestei analize va fi un raport care va trece în revistă cadrele și strategiile existente și care va conține indicatori de bune practici. Raportul va fi prezentat în cadrul întâlnirilor dintre părțile interesate și statele membre, în contextul observatorului, în a doua jumătate a anului 2009.
3.2. Fremme af samarbejdet på tværs af grænserne ved hjælp af moderne værktøjer til informationsudveksling
3.2. Promovarea cooperării transfrontaliere prin intermediul unor instrumente moderne de schimb de informații
Det har altafgørende betydning at forbedre udvekslingen af ajourførte oplysninger for at fremme samarbejdet på tværs af grænserne. Rådet (konkurrenceevne) opfordrer i sin resolution Kommissionen til at etablere et netværk til hurtig udveksling af nøgleoplysninger ved anvendelse af de nationale kontaktpunkter og moderne værktøjer til informationsudveksling.
Îmbunătățirea schimbului de informații actualizate pentru promovarea cooperării transfrontaliere reprezintă o necesitate vitală. În rezoluția sa, Consiliul Competitivitate a solicitat Comisiei să instituie o rețea pentru schimbul rapid de informații-cheie, pornind de la puncte naționale de contact și folosindu-se de instrumentele moderne de schimb de informații.
For at opfylde denne målsætning er det nødvendigt at stille et elektronisk netværk til informationsudveksling om krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder i det indre marked til rådighed for en lang række nationale organer, herunder forskellige håndhævelsesorganer og nationale organer for intellektuelle ejendomsrettigheder. Det vil skulle give mulighed for:
Pentru atingerea acestui scop, o rețea electronică pentru schimbul de informații referitoare la încălcările DPI pe piața internă va trebui să fie disponibilă pentru o serie largă de organisme naționale, inclusiv diverse agenții responsabile cu protejarea DPI și oficii naționale pentru proprietate intelectuală. Rețeaua va trebui:
- at udveksle realtidsoplysninger om varer og tjenester, der krænker intellektuelle ejendomsrettigheder i det indre marked
- să sprijine schimburile „în timp real” de informații referitoare la bunuri și servicii care încalcă DPI pe piața internă;
- hurtigt at udveksle advarsler om specifikke varer, tendenser og potentielle trusler
- să permită schimbul rapid de alerte privind anumite produse, tendințe și potențiale amenințări și
- at fjerne sprogbarrierer for nationale myndigheder.
- să pună la dispoziția autorităților naționale instrumente care să înlesnească depășirea barierelor lingvistice.
Kommissionen er på grundlag af sine erfaringer med andre systemer i det indre marked, herunder informationssystemet for det indre marked (IMI)[21] og informationssystemet om markedsovervågning (ICSMS)[22] i øjeblikket i færd med at analysere, hvordan et moderne system bedst kan udformes til at varetage brugernes behov i form af en grænseflade for væsentlige oplysninger, der bør udveksles, og hvorledes det kan bygge videre på eksisterende netværk, f.eks. IMI.
Pornind de la experiența pe care o deține în ceea ce privește alte sisteme ale pieței interne, precum Sistemul de schimb de informații privind piața internă (IMI)[21] și Sistemul de schimb de informații privind supravegherea pieței (ICSMS)[22], Comisia analizează actualmente modul în care ar putea fi conceput un sistem modern astfel încât să satisfacă în mod optim nevoile utilizatorilor prin intermediul unei interfețe prin care să se facă schimb de informații esențiale și modul în care ar putea fi exploatate rețelele existente, cum este IMI.
4. OPBYGNING AF KOALITIONER: FREMME AT FRIVILLIGE ORDNINGER MELLEM BERØRTE PARTER
4. CREAREA DE COALIțII: FACILITAREA UNOR ACORDURI VOLUNTARE ÎNTRE PăRțILE INTERESATE
4.1. Fokus på de berørte parters fælles interesser
4.1. Concentrarea asupra unei poziții comune a părților interesate
Kampen mod varemærkeforfalskning og piratkopiering er ikke kun til fordel for rettighedshaverne, det er ligeledes i andre berørte parters interesser, herunder importører, arrangører af handelsmesser, detailhandlende og e-handelsplatforme.
Lupta împotriva contrafacerii și a pirateriei nu aduce beneficii numai deținătorilor de drepturi, ci este și în interesul altor părți interesate, precum importatorii, organizatorii de târguri comerciale, comercianții cu amănuntul, inclusiv platformele pentru comerț electronic.
Varemærkeforfalskning og piratkopiering er til stor skade for tilliden i forbindelse med handelen med varer og tjenester, særlig på internettet eller på tværs af grænserne. Det kan for erhvervslivet resultere i tabte muligheder. Varemærkeforfalskning kan gøre forbrugerne tilbageholdne med hensyn til at udnytte alle mulighederne ved de nye distributionskanaler eller drage fordel af gode tilbud i det indre marked.
Contrafacerea și pirateria afectează în mod grav încrederea în comerțul cu bunuri și servicii, în special pe internet sau transfrontalier. Pentru mediul de afaceri, acest lucru poate duce la pierderea unor oportunități. Pentru consumatori, din cauza existenței contrafacerii ar putea apărea o reținere în a utiliza în mod optim noile canale de distribuție sau în a profita de ocaziile avantajoase din cadrul pieței interne.
Det store udvalg af kopivarer, der udgør en potentiel fare for EU-borgernes sundhed og sikkerhed, herunder falske medicinalvarer, fødevarer, kosmetik, hygiejneprodukter, elektronisk og teknisk udstyr samt reservedele til biler osv., viser desuden, at det er i alles interesse at samarbejde for at bekæmpe dette voksende problem.
În plus, varietatea largă de bunuri contrafăcute care ar putea afecta sănătatea și siguranța cetățenilor europeni, cum sunt produsele farmaceutice, alimentele, cosmeticele, produsele de igienă, piesele de schimb pentru automobile și echipamentele tehnice și electronice contrafăcute etc., demonstrează că este în interesul tuturor celor implicați să colaboreze pentru a combate acest fenomen care ia amploare.
Rettighedshavere og andre berørte parter bør derfor opfordres til at drage fordel af de potentielle muligheder ved et samarbejde og til i højere grad at forene deres kræfter for i deres fælles interesse at bekæmpe varemærkeforfalskning og piratkopiering, idet de ligeledes bør udnytte mulighederne for alternativ tvistbilæggelse.
De aceea, deținătorii de drepturi și alte părți interesate ar trebui încurajați să exploateze potențialul abordărilor bazate pe colaborare și să pună mai mult accentul pe unirea forțelor pentru a combate contrafacerea și pirateria în interesul comun, profitând, de asemenea, de alternative posibile la procedurile juridice pentru soluționarea litigiilor.
4.2. Bekæmpelse af krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder gennem dialog mellem de berørte parter
4.2. Combaterea încălcării DPI prin dialoguri ale părților interesate
Det større fokus på de fælles interesser bør bane vejen for udviklingen af frivillige ordninger mellem berørte parter og således også for at finde praktiske løsninger på de gældende problemer. Frivillige ordninger til bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering i praksis kan give de berørte parter større fleksibilitet til hurtigt at tilpasse sig den løbende teknologiske udvikling. Denne fremgangsmåde giver desuden de berørte parter selv mulighed for at finde frem til de mest optimale foranstaltninger, særlig teknologiske løsninger. Det er også nemmere at udbrede frivillige ordninger uden for EU, således at de kan danne basis for bedste praksis i kampen mod varemærkeforfalskning og piratkopiering på globalt plan.
Concentrarea asupra intereselor comune ar trebui să permită stimularea acordurilor voluntare dintre părțile interesate și deci găsirea unor soluții practice. Acordurile voluntare încheiate pentru a combate contrafacerea și pirateria pe teren le pot oferi părților interesate flexibilitatea de a se adapta rapid la noile evoluții tehnologice. Mai mult, această abordare le permite părților interesate să conceapă ele însele măsuri optime, în special soluții tehnologice. Acordurile voluntare pot fi, de asemenea, mai ușor de extins în afara Uniunii Europene și pot deveni baza unor bune practici în lupta împotriva contrafacerii și a pirateriei la nivel global.
For kunne opnå enighed og gennemføre frivillige ordninger er det vigtigt for de berørte parter at indgå i konstruktiv dialog og fokusere på konkrete problemer samt brugbare og praktiske løsninger, der skal være realistiske, afbalancerede, stå i forhold til formålet og rimelige for alle berørte parter. Frivillige ordninger mellem industriens parter skal være i overensstemmelse med de eksisterende lovbestemmelser og bør på ingen måde krænke EU-borgeres grundlæggende rettigheder, herunder ytrings- og informationsfriheden, retten til privatlivets fred og beskyttelse af personoplysninger,[23] eller være i strid med det lovgivningsmæssige arbejde på EU-niveau. Kommissionen tilbyder at fungere som formidler for sådanne dialoger mellem berørte parter om konkrete emner ved at invitere parterne til at mødes, organisere møder, sørge for den administrative og logistiske støtte og ved i givet fald at sikre et rimeligt og afbalanceret forhold mellem alle de interesser, der gør sig gældende, herunder EU-borgernes legitime rettigheder og forventninger. Kommissionen vil omhyggeligt overvåge de frivillige ordningers udvikling og anvendelse, og den er indstillet på at overveje alternative fremgangsmåder, som på et senere tidspunkt måtte vise sig at være nødvendige.
Pentru a se ajunge la acorduri voluntare care să fie puse în practică, este esențial ca părțile interesate să se angajeze în dialoguri constructive, concentrându-se pe probleme concrete și pe soluții practice și eficace, care trebuie să fie realiste, echilibrate, proporționale și echitabile pentru toți cei implicați. Orice soluție voluntară intersectorială trebuie să fie în conformitate cu cadrul legal existent și să nu limiteze în niciun fel drepturile fundamentale ale cetățenilor UE, cum sunt libertatea de exprimare și de informare, dreptul la respectarea vieții private și la protecția datelor cu caracter personal[23], nici nu trebuie să influențeze negocierile legislative de la nivelul UE. Comisia se oferă să acționeze ca intermediar care să faciliteze astfel de dialoguri pe subiecte concrete între părțile interesate, invitând părțile să se întrunească, organizând întâlniri, oferind sprijin administrativ și logistic și menținând, acolo unde este necesar, un echilibru corect între toate interesele care sunt în joc, inclusiv drepturile și așteptările legitime ale cetățenilor UE. Comisia va monitoriza atent evoluția și funcționarea acordurilor voluntare și rămâne deschisă la abordări alternative, dacă va fi necesar în viitor.
4.3. Bekæmpelse af salget af kopivarer på internettet
4.3. Modul de a aborda vânzarea mărfurilor contrafăcute pe internet
Som et første eksempel kan nævnes, at Kommissionen har iværksat en dialog mellem berørte parter om salg af kopivarer på internettet. Internettet er ikke i sig selv en kilde til varemærkeforfalskning, men det er imidlertid blevet et vigtigt redskab for salget af falske varer på verdensplan. Det er verdensomspændende og tilgængeligt for alle, hvilket giver forhandlere mulighed for at forblive anonyme og for hurtigt at komme ind på markedet og ud igen, hvorfor det er blevet et af de mest attraktive redskaber til salg af kopivarer. Dette er et stadig stigende problem og udgør således et prioriteret indsatsområde. Det er ligeledes et område, hvor frivillige ordninger kunne vise sig at være særlig lovende på grund af den hastige teknologiske udvikling og det heraf følgende behov for praktiske teknologibaserede løsninger.
Ca prim exemplu, Comisia a lansat un dialog al părților interesate pe tema vânzării mărfurilor contrafăcute pe internet. Deși internetul nu este, în sine, sursa contrafacerii, a devenit un vehicul important pentru vânzarea de bunuri contrafăcute pe întregul glob. Acoperirea și accesibilitatea sa globală, posibilitatea vânzătorilor de a-și păstra anonimatul și de a plasa și retrage instantaneu oferte au transformat internetul într-unul dintre cele mai atrăgătoare instrumente pentru vânzarea de mărfuri contrafăcute. Enorma amploare pe care a luat-o fenomenul fac ca acest domeniu să fie prioritar pentru luarea de măsuri. El este și un sector în care acordurile voluntare par să fie extrem de promițătoare, dat fiind progresul rapid al evoluțiilor tehnologice și nevoia de soluții practice bazate pe tehnologie care decurge din acestea.
Både varemærkeejere og internetvirksomheder har anerkendt dette og har forpligtet sig til i samarbejde at finde passende løsninger på problemet. Kommissionen har derfor arrangeret en struktureret dialog mellem de berørte parter for at fremme gensidig forståelse og finde løsninger, der kan være i alle parters interesse. Der er allerede blevet afholdt en række møder for at behandle specifikke aspekter af salget af kopivarer på internettet. Der er planlagt yderligere møder inden årets udgang, der kan føre til et aftalememorandum, som omfatter aspekter som forebyggelse, identifikation og fjernelse af ulovlige tilbud (f.eks. procedurer for anmeldelse og fjernelse) og forhandlere fra internetplatforme. Hvis det imidlertid ikke er muligt at nå til enighed om frivillige ordninger, vil Kommissionen overveje lovgivningsmæssige løsninger, særlig inden for rammerne af direktivet om håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder[24].
Deținătorii de mărci și societățile de internet au recunoscut deopotrivă acest aspect și s-au angajat să elaboreze o metodă pentru a merge împreună mai departe prin colaborare. În consecință, Comisia a organizat un dialog structurat între părțile interesate pentru a facilita înțelegerea reciprocă și pentru a găsi soluții care să fie în interesul tuturor celor implicați. Au avut deja loc o serie de întâlniri în vederea abordării unor anumite probleme legate de comercializarea pe internet a mărfurilor contrafăcute. Au fost planificate și alte întâlniri înainte de sfârșitul anului, care ar putea duce la încheierea unui memorandum de înțelegere pe teme precum prevenirea, identificarea și eliminarea ofertelor care încalcă drepturile de proprietate intelectuală (de exemplu, procedurile de notificare și de retragere) și a vânzătorilor de pe platformele de internet. Cu toate acestea, dacă nu se poate ajunge la acorduri voluntare, Comisia va trebui să aibă în vedere soluții legislative, în special în contextul Directivei privind respectarea DPI[24].
5. KONKLUSION
5. CONCLUZII
De intellektuelle ejendomsrettigheder er et incitament til at skabe, innovere og drive forretning og er således en af hjørnestenene i et konkurrencepræget, velstandsskabende og videnbaseret samfund. Krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder er skadelige for økonomien på verdensplan, og det stigende antal kopivarer udgør en reel fare for forbrugernes sundhed og sikkerhed. Det er derfor i alle berørte parters og forbrugernes interesse at have et effektivt håndhævelsessystem, der er både solidt, rimeligt og står i forhold til formålet.
Drepturile de proprietate intelectuală reprezintă una dintre pietrele de temelie ale unei societăți competitive, generatoare de profit și bazate pe cunoaștere, întrucât oferă stimulente în favoarea creației, a inovării și a schimburilor comerciale. Încălcările DPI produc pagube economice de anvergură, un număr tot mai mare de produse contrafăcute reprezentând acum o amenințare reală la adresa sănătății și siguranței consumatorilor. De aceea, este în interesul părților interesate și totodată al consumatorilor să dispună de un sistem adecvat de protejare a DPI care să fie solid, proporțional și corect.
Kommissionen ønsker at sikre dette ved at supplere de eksisterende lovbestemmelser med ikke-forskriftsmæssige foranstaltninger for at opnå en mere samarbejdsbaseret og målrettet håndhævelse i det indre marked, særlig ved:
Comisia urmărește să garanteze acest lucru prin completarea cadrului de reglementare existent cu măsuri nonlegislative pentru a permite o protejare bazată într-o mai mare măsură pe colaborare și mai orientată în ansamblul pieței interne, în special:
- at støtte håndhævelsen gennem et europæisk observationscenter for varemærkeforfalskning og piratkopiering
- prin sprijinirea protejării DPI cu ajutorul unui observator comunitar pentru combaterea contrafacerii și pirateriei;
- at fremme administrativt samarbejde i hele det indre marked
- prin consolidarea cooperării administrative în cadrul pieței interne;
- at fremme frivillige ordninger mellem berørte parter.
- prin facilitarea unor acorduri voluntare între părțile interesate.
Kommissionen er overbevist om, at disse foranstaltninger på betydelig vis vil styrke kampen mod varemærkeforfalskning og piratkopiering i EU-borgernes, erhvervslivets og hele økonomiens fælles interesse.
Comisia este convinsă că aceste măsuri vor intensifica în mod semnificativ lupta împotriva contrafacerii și pirateriei, în interesul comun al cetățenilor, al întreprinderilor și al economiei europene în ansamblu.
[1] I denne meddelelse skal termerne "varemærkeforfalskning og piratkopiering" forstås således, at det omfatter overtrædelsen af alle intellektuelle ejendomsrettigheder som anført i Kommissionens erklæring vedrørende artikel 2 i direktiv 2004/48/EF, EUT L 94 af 13.4.2005, s. 37.
[1] În prezenta comunicare, termenii „contrafacere și piraterie” trebuie înțeleși ca referindu-se la încălcarea tuturor drepturilor de proprietate intelectuală, după cum se precizează în Declarația Comisiei privind articolul 2 din Directiva 2004/48/CE; JO L 94, 13.4.2005, p. 37.
[2] Den seneste toldrapport fra Kommissionen advarer om, at forbrugernes sundhed og sikkerhed er truet på stadig mere dramatisk vis, hvilket understreges af, at der er blevet beslaglagt dobbelt så mange artikler i 2008, nemlig 178 millioner, hvoraf omkring 20 millioner (11 % af alle beslaglagte varer) var potentielt farlige for EU-borgernes sundhed eller sikkerhed; IP/09/1106 af 9.7.2009.
[2] Ultimul raport vamal comunitar publicat de Comisie avertizează că amenințarea la adresa sănătății și siguranței consumatorilor este într-o creștere semnificativă. Numărul mărfurilor confiscate a fost mai mult decât dublu în 2008, și anume aproximativ 178 de milioane, din care aproximativ 20 de milioane, respectiv 11% din totalitatea mărfurilor reținute, prezentau un pericol potențial pentru sănătatea și siguranța cetățenilor UE; Comunicatul de presă IP/09/1106 din 9.7.2009.
[3] Se http://www.ip-talk.eu/?p=607 – resultater af Medi-Fake-aktionen (februar 2009) – over 34 millioner ulovlige medicinalvarer beslaglagt.
[3] A se vedea rezultatele acțiunii „Medi-Fake” (februarie 2009) – peste 34 de milioane de medicamente ilegale confiscate - pe site-ul http://www.ip-talk.eu/?p=607.
[4] http://www.interpol.int/Public/ICPO/PressReleases/PR2008/PR200865.asp og http://www.icc-ccs.co.uk/bascap/article.php?articleid=780
[4] http://www.interpol.int/Public/ICPO/PressReleases/PR2008/PR200865.asp și http://www.icc-ccs.co.uk/bascap/article.php?articleid=780
[5] Direktiv 2004/48/EF af 29.4.2004, EUT L 157 af 30.4.2004, s. 16.
[5] Directiva 2004/48/CE din 29.4.2004; JO L 157, 30.4.2004, p. 16.
[6] KOM(2006) 168 af 26.4.2006.
[6] COM(2006) 168 din 26.4.2006.
[7] Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003 af 22.7.2003, EUT L 196 af 2.8.2003, s. 7.
[7] Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 al Consiliului din 22.7.2003; JO L 196, 2.8.2003, p. 7.
[8] Technopolis, "Effects of counterfeiting on EU SMEs". http://ec.europa.eu/enterprise/enterprise_policy/industry/doc/Counterfeiting_Main%20Report_Final.pdf
[8] Technopolis, „Effects of counterfeiting on EU SMEs” („Efecte ale contrafacerii asupra IMM-urilor europene”).http://ec.europa.eu/enterprise/enterprise_policy/industry/doc/Counterfeiting_Main%20Report_Final.pdf
[9] http://ec.europa.eu/enterprise/enterprise_policy/industry/index_en.htm
[9] http://ec.europa.eu/enterprise/enterprise_policy/industry/ipr_report.htm
[10] KOM(2004) 749 af 8.11.2004, EUT C 129 af 26.5.2005, s. 3.
[10] COM (2004) 749, 8.11.2004; JO C 129, 26.5.2005, p. 3.
[11] http://ec.europa.eu/trade/issues/sectoral/intell_property/ipr_epc_countries_en.htm
[11] http://ec.europa.eu/trade/issues/sectoral/intell_property/ipr_epc_countries_en.htm
[12] Pressemeddelelse IP/08/652.
[12] Comunicatul de presă IP/08/652.
[13] KOM(2008) 465 af 16.7.2008.
[13] COM(2008) 465, 16.7.2008.
[14] Rådets resolution af 25.9.2008, EUT C 253 af 4.10.2008, s. 1.
[14] Rezoluția Consiliului din 25.9.2008, JO C 253, 4.10.2008, p. 1.
[15] EUT C 71 af 25.3.2009, s. 1.
[15] JO C 71, 25.3.2009, p. 1.
[16] OECD, "The Economic Impact of Counterfeiting and Piracy" (2006); http://www.oecd.org/sti/counterfeiting.
[16] OCDE; „The Economic Impact of Counterfeiting and Piracy” (Impactul economic al contrafacerii și pirateriei) (2006); http://www.oecd.org/sti/counterfeiting
[17] Rapport om toldvæsenets håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i EU; resultater ved EU's grænser – 2008: http://ec.europa.eu/taxation_customs/.
[17] Raport asupra serviciilor vamale ale UE și a protejării drepturilor de proprietate intelectuală; rezultate la frontierele europene-2008; http://ec.europa.eu/taxation_customs/
[18] Jf. fodnote 14 ovenfor, punkt 15.
[18] A se vedea nota de subsol 14, punctul 15.
[19] EF-traktatens artikel 10, direktiv 2004/48/EF, artikel 19.
[19] Articolul 10 din Tratatul CE; Directiva 2004/48/CE, articolul 19.
[20] Kommissionens henstilling nr. 2009/524/EF af 29.6.2009 om foranstaltninger til fremme af det indre marked, EUT L 176 af 7.7.2009, s. 17.
[20] Recomandarea Comisiei 2009/524/CE din 29 iunie 2009 privind măsurile pentru îmbunătățirea funcționării pieței unice; JO L 176, 7.7.2009, p. 17.
[21] http://ec.europa.eu/idabc/en/document/5378/5970.
[21] http://ec.europa.eu/idabc/en/document/5378/5970
[22] http://www.icsms.org/icsms/App/index.jsp.
[22] http://www.icsms.org/icsms/App/index.jsp
[23] Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, artikel 7, 8 og 11, EUT C 303 af 14.12.2007, s. 4.
[23] Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, articolele 7, 8 și 11; JO C 303, 14.12.2007, p. 4.
[24] Jf. fodnote 5 ovenfor.
[24] A se vedea nota 5 de mai sus.
Op


Administreret af Publikationskontoret