Vis også sprogudgaven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

da

nl

 
[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |
[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |
Bruxelles, den 26.11.2008
Brussel, 26.11.2008
KOM(2008) 760 endelig
COM(2008) 760 definitief
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET, EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD, HET EUROPEES PARLEMENT, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S
Midtvejsrapport om gennemførelsen af køreplanen for ligestilling mellem kvinder og mænd (2006-2010)
Tussentijds voortgangsverslag over de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (2006-2010)
1. INDLEDNING
1. INLEIDING
Halvtreds års fællesskabspolitik til fordel for ligestilling har fremmet kvinders situation. Uligheder består imidlertid fortsat på flere områder, og udviklingen – bl.a. i forbindelse med globaliseringen og de demografiske ændringer - har skabt nye udfordringer, der skal tages op for at opnå ligestilling mellem kvinder og mænd.
Vijftig jaar communautair beleid ter bevordering van de gelijkheid heeft de situatie van de vrouwen verbeterd. Er blijven echter nog op verscheidene gebieden ongelijkheden bestaan en de ontwikkelingen, met name in de context van de mondialisering en de demografische veranderingen, hebben nieuwe uitdagingen gecreëerd waaraan het hoofd moet worden geboden om gelijkheid tussen vrouwen en mannen tot stand te brengen.
Det påhviler EU og medlemsstaterne ved fælles indsats at fremme ligestilling. I køreplanen, der blev vedtaget i marts 2006[1], fremsattes Kommissionens tilsagn, for så vidt angår ligestilling mellem kvinder og mænd for perioden 2006-2010. Ligeledes i marts 2006 opfordrede Det Europæiske Råd i ligestillingspagten[2] medlemsstaterne til i højere grad at inddrage et ligestillingsperspektiv og støtte køreplanens mål.
De Europese Unie en de lidstaten moeten in het kader van een gecoördineerde actie bijdragen tot de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen. De in maart 2006 goedgekeurde routekaart[1] heeft de verbintenissen van de Commissie op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen voor de periode 2006-2010 gepresenteerd. Ook in maart 2006 heeft de Europese Raad in het Europees pact voor gendergelijkheid[2] de lidstaten opgeroepen om meer met gendergelijkheid rekening te houden en de doelstellingen van de routekaart te ondersteunen.
I køreplanen opstillede Kommissionen, hvilke foranstaltninger den havde til hensigt at iværksætte på seks politiske områder: ligestilling mellem kvinder og mænd, for så vidt angår økonomisk uafhængighed, bedre forening af arbejde, privat- og familieliv, fremme af ligelig deltagelse af kvinder og mænd i beslutningsprocessen, udryddelse af kønsbestemt vold og menneskehandel, udryddelse af fastlåste kønsrollemønstre i samfundet og fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder uden for EU. Den forpligtede sig ligeledes til at sikre opfølgning og evaluering af køreplanen. Der er blevet udarbejdet to arbejdsprogrammer[3], siden den blev vedtaget. Denne midtvejsrapport omhandler, hvordan foranstaltningerne siden 2006 har bidraget til at nå køreplanens mål. Der planlægges udarbejdet en endelig evaluering af køreplanen i 2010.
In deze routekaart heeft de Commissie de acties aangekondigd die zij van plan was op zes beleidsterreinen te voeren: gelijke economische onafhankelijkheid voor vrouwen en mannen, combinatie van werk en privéleven, gelijke deelname aan de besluitvorming, uitroeiing van elke vorm van seksueel geweld, uitbanning van genderstereotypen en bevordering van gendergelijkheid in het buitenlands en ontwikkelingsbeleid. Zij heeft zich ook ertoe verbonden om te zorgen voor de follow-up en de evaluatie van de routekaart. Sinds de goedkeuring daarvan zijn twee werkprogramma's[3] opgesteld. Dit tussentijds verslag beschrijft hoe de acties sinds maart 2006 hebben bijgedragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de routekaart. Een definitieve evaluatie van de routekaart is gepland voor 2010.
2. GENNEMFØRELSE AF KØREPLANENS MÅL
2. UITVOERING VAN DE DOELSTELLINGEN VAN DE ROUTEKAART
2.1. Ligestilling mellem kvinder og mænd, for så vidt angår økonomisk uafhængighed
2.1. Totstandbrenging van de economische onafhankelijkheid voor vrouwen en mannen
I køreplanen bekræftes det på ny, at økonomisk ligestilling mellem kvinder og mænd kun kan opnås, hvis kvinderne i højere grad kommer ud på arbejdsmarkedet. Kvindernes beskæftigelsesfrekvens i EU når højst sandsynligt målet på 60 % i 2010. Lønforskellen mellem kvinder og mænd er imidlertid fortsat høj (15 %). I meddelelsen " Bekæmpelse af den kønsbestemte lønforskel "[4] understregedes Kommissionens tilsagn om at afskaffe denne forskel, og der blev foreslået løsningsmuligheder. Kommissionen har bl.a. påtaget sig at gennemgå den nuværende lovramme for at vurdere, om den skal revideres og gøres mere effektiv. Lovgivning alene er imidlertid ikke nok til at udrydde et komplekst fænomen, som bl.a. skyldes, at der er flere kvinder i de dårligst lønnede erhvervssektorer og i de mest usikre ansættelsesforhold. Kvaliteten af kvindernes job skal også forbedres, hvilket fremhæves i beretningen fra 2008 om ligestilling mellem kvinder og mænd[5].
De routekaart heeft opnieuw bevestigd dat de economische gelijkheid van vrouwen en mannen slechts tot stand kan worden gebracht als meer vrouwen aan de arbeidsmarkt deelnemen. De arbeidsparticipatie van vrouwen in de Unie zal in 2010 zeer waarschijnlijk de doelstelling van 60% halen. De loonkloof tussen vrouwen en mannen blijft echter groot (15%). De mededeling " Bestrijding van de beloningsverschillen "[4] heeft onderstreept dat de Commissie vast van plan is om deze verschillen weg te werken en heeft daartoe een aantal actiemogelijkheden voorgesteld. De Commissie heeft zich er met name toe verbonden om het bestaande rechtskader te analyseren om vast te stellen of het nodig is het te herzien om de doeltreffendheid ervan te versterken. Wetgeving zal echter niet voldoende zijn om een einde te maken aan deze complexe situatie, die met name kan worden verklaard door de grotere aanwezigheid van vrouwen in de minder goed betaalde activititeitssectoren of in de meest onzekere banen. Het is ook nodig dat de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen wordt verbeterd, een kwestie waaraan bijzondere aandacht is besteed in het verslag over gelijkheid tussen mannen en vrouwen - 2008[5] .
En lang række af køreplanens initiativer er blevet iværksat for bedre at inddrage ligestillingsspørgsmålene i den nye cyklus 2008-2010 af strategien for vækst og beskæftigelse . En gennemgang af de nationale foranstaltninger til gennemførelse af ligestillingspolitikken i forbindelse med Lissabonstrategien har vist, at der blev sat for lidt fokus på denne politik. I den forbindelse har offentliggørelsen af en vejledning om integrering af ligestillingsaspektet i beskæftigelsespolitikkerne[6] fået en meget positiv modtagelse i medlemsstaterne.
Er zijn talrijke in de routekaart vermelde initiatieven genomen om beter rekening te houden met de gelijkheidskwesties in de nieuwe cyclus 2008-2010 van de strategie voor groei en werkgelegenheid . Uit de analyse van de nationale maatregelen die zijn genomen om het gelijkheidsbeleid in de Lissabonstrategie ten uitvoer te leggen, is gebleken dat te weinig aandacht aan dit beleid is besteed. In deze context is de publicatie van een handleiding voor de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen in het werkgelegenheidsbeleid[6] door de lidstaten zeer positief ontvangen.
For at øge erhvervsdeltagelsen er man nødt til at udnytte kvinders arbejdskraftpotentiale fuldt og øge alle de økonomiske aktørers engagement. Kommissionen har analyseret hindringerne for, at kvinder kan blive virksomhedsledere, og har bl.a. støttet netværket af kvindelige iværksættere . Den har for nyligt vedtaget en forordning, som principielt udvider tilladelse til statsstøtte til bl.a. at omfatte nye virksomheder oprettet af kvindelige iværksættere[7]. Praksis med at tilskynde til større ligestilling mellem kvinder og mænd er også blevet opretholdt i forbindelse med virksomhedernes sociale ansvar.
Om de arbeidsparticipatie te vergroten is het nodig dat het door vrouwen gevormde arbeidspotentieel ten volle wordt benut en dat alle economische actoren blijk geven van een groter engagement. De Commissie heeft de moeilijkheden bestudeerd die vrouwen ondervinden als zij bedrijfsleider willen worden en zij heeft met name het netwerk van vrouwelijke ondernemers ondersteund. Zij heeft onlangs een verordening vastgesteld, die de verlening van staatsteun in beginsel uitbreidt tot met name nieuwe, door vrouwen opgerichte ondernemingen[7]. De praktijken ter aanmoediging van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen zijn ook ondersteund in het kader van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen.
Befolkningens aldring, som bl.a. har en indvirkning på de sociale sikringssystemer s bæredygtighed, fordrer en modernisering, hvori kvinders og mænds situation inddrages. Det er med henblik herpå, at Kommissionen har analyseret, hvordan målet om ligestilling mellem kvinder og mænd er blevet opfyldt i den åbne koordinationsmetodes nationale programmer inden for social sikring og social integration[8], og at der er blevet udarbejdet en vejledning for at øge aktørernes evne til at fremme ligestilling i disse politikker[9].
De vergrijzing van de bevolking, die met name de levensvatbaarheid van de stelsels van sociale bescherming aantast, vereist een modernisering die rekening houdt met de situatie van vrouwen en mannen. Uit bezorgdheid daarover heeft de Commissie de wijze bestudeerd waarop de doelstelling van de gelijkheid van vrouwen en mannen in acht is genomen in de nationale programma's van de open coördinatiemethode (OCM) op het gebied van sociale bescherming en sociale integratie[8] en is een handleiding opgesteld om de actoren beter in staat te stellen de gelijkheid op deze beleidsgebieden te bevorderen[9].
Mænds og kvinders behov på sundhedsområdet , og for så vidt angår adgang til sundhedsydelser, er blevet inddraget i forbindelse med den åbne koordinationsmetode i sektoren for sundhed og langtidspleje. I den fælles rapport om social sikring og social integration[10] omtales forskellene mellem kønnene, for så vidt angår den samlede forbedring af sundheden og adgangen til sundhedsydelser for de sociale grupper. I EU's sundhedsstrategi (2008-2013)[11] opfordredes Kommissionen til at inddrage kønsdimensionen. I programmet for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed[12] indgår et øget kendskab til kvinders og mænds behov på folkesundhedsområdet og støtte til initiativer med det formål at mindske ulighederne mellem kvinder og mænd.
De behoeften van vrouwen en mannen op het gebied van de gezondheid en de toegang tot de gezondheidszorg zijn in beschouwing genomen in de context van de OCM in de sector van de gezondheid en de langdurige gezondheidszorg. In het gezamenlijke verslag over sociale bescherming en sociale integratie[10] is gewezen op de verschillen tussen vrouwen en mannen op het gebied van de algemene verbetering van de gezondheid en de toegang tot de gezondheidszorg, afhankelijk van de sociale groepen. In de gezondheidsstrategie van de Unie (2008-2013)[11] wordt de Commissie verzocht rekening te houden met de specifieke dimensies van de gezondheid van vrouwen en mannen. Het actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid[12] beoogt de verbetering van de kennis over de behoeften van vrouwen en mannen op het gebied van de volksgezondheid en de ondersteuning van initiatieven om de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen te verkleinen.
Kvinder løber en større risiko for at blive udsat for fattigdom end mænd. Derfor er de blevet udpeget som målgruppe for det europæiske år for bekæmpelse af udstødelse og fattigdom i 2010. Kvinderne udgør en af de ugunstigt stillede grupper og er ofte udsat for forskellige former for forskelsbehandling. De tanker, man har gjort sig i forbindelse med fremtiden for politikkerne for bekæmpelse af forskelsbehandling[13], bygger på erfaringerne fra det europæiske år for lige muligheder for alle i 2007 for at fremme nødvendigheden af at bekæmpe alle former for forskelsbehandling. Foranstaltningerne til fordel for romasamfundet har også vist, at det er vigtigt at inddrage ligestillingsspørgsmål i alle de instrumenter, der indføres.
Vrouwen lopen meer risico's om in armoede te vervallen dan mannen. Daarom zijn zij aangemerkt als doelgroep voor het Europees jaar ter bestrijding van armoede in 2010. Vrouwen behoren tot de kansarme groepen en zijn vaak het slachtoffer van verschillende vormen van discriminatie. De bezinning over de toekomst van het beleid ter bestrijding van discriminatie[13] is uitgegaan van de tijdens het Europees jaar 2007 van gelijke kansen voor iedereen opgedane ervaringen om de noodzaak van de bestrijding van alle vormen van discriminatie te benadrukken. De acties ten gunste van de Roma-gemeenschap hebben ook aangetoond dat het belangrijk is dat de gelijkheidskwesties in alle toegepaste instrumenten worden geïntegreerd.
Ulighederne vedrører især kvinder, der tilhører etniske mindretal, og indvandrerkvinder , som udgør størstedelen af indvandrerbefolkningen i EU[14]. Fastlæggelsen af strategien for indvandringspolitikken[15] har inddraget denne situation, især for så vidt angår kvinders deltagelse på arbejdsmarkedet og beskyttelse af kvinder, som er ofre for menneskehandel. Kommissionen har været opmærksom på kvindernes forhold i opfølgningen af gennemførelsen af direktivet om udstedelse af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere[16] i EU og i udarbejdelsen af rammedirektivet om indrejse- og opholdsbetingelser for tredjelandsstatsborgere med henblik på højt kvalificeret beskæftigelse[17].
De ongelijkheden betreffen met name tot etnische minderheden behorende vrouwen en immigrantenvrouwen , die de meerderheid van de migrantenbevolking in de Unie uitmaken[14]. Bij de vaststelling van de strategie voor het migratiebeleid[15] is rekening gehouden met deze situatie, met name wat betreft de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en de bescherming van vrouwen die het slachtoffer zijn van vrouwenhandel. De Commissie heeft bijzonder gelet op de positie van vrouwen bij de follow-up van de omzetting van de richtlijn[16] betreffende de aan onderdanen van derde landen afgegeven verblijfstitel en bij de opstelling van de kaderrichtlijn[17] betreffende de rechten van de in de EU toegelaten migrerende werknemers met het oog op een hooggekwalificeerde baan.
Alle midler skal mobiliseres for at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd. De europæiske fonde 2007-2013 inden for samhørighedspolitikken[18],[19],[20], politikken for udvikling af landdistrikter[21] og fiskeripolitikken[22] er vigtige instrumenter i ligestillingspolitikken på flere områder. I forbindelse med forhandlingerne om programmerne har Kommissionen opfordret medlemsstaterne til at inddrage ligestillingsmålene for at fremme adgang til beskæftigelse, almen uddannelse og erhvervsuddannelse og deltagelse i beslutningstagning samt støtte foreningen af arbejdsliv og privatliv.
Voor de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen moeten alle middelen worden ingezet. De Europese fondsen 2007-2013 voor het cohesiebeleid[18] [19] [20], de plattelandsontwikkeling[21] en de visserij[22] zijn essentiële hefbomen voor het gelijkheidsbeleid op verscheidene gebieden. In het kader van de onderhandelingen over de programma's heeft de Commissie de lidstaten verzocht de gelijkheidsdoelstellingen in de programma's te integreren om de toegang tot werkgelegenheid, onderwijs en opleiding te vergemakkelijken, de deelname aan de besluitvorming te bevorderen en de combinatie van werk en privéleven te versterken.
2.2. Bedre forening af arbejde, privat- og familieliv
2.2. Verbetering van de combinatie van werk, privé- en gezinsleven
Trods en mere ligelig erhvervsdeltagelse er det stadig kvinderne, der påtager sig det største ansvar for familien og hjemmet. Gennemførelsen af beskæftigelsesmålene sker gennem en styrkelse af de politikker, der har til formål at forene arbejde, privat- og familieliv for at udnytte EU's arbejdsstyrkes potentiale. Kommissionen har stillet forslag om fælles principper for flexicurity[23] for at fremme arbejdsmarkeder, der er mere åbne, fleksible og tilgængelige for alle, med lige adgang til kvalitetsjob for kvinder og mænd og muligheder for at forene arbejds- og familieliv.
Ondanks een evenwichtigere participatie op de arbeidsmarkt blijven vrouwen het grootste gedeelte van de gezins- en huishoudelijke taken vervullen. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van de werkgelegenheid is een versterking van het beleid ter bevordering van de combinatie van het beroeps-, privé- en gezinsleven nodig om het arbeidspotentieel van de Unie te benutten. De Commissie heeft gemeenschappelijke beginselen inzake "flexizekerheid"[23] voorgesteld ter bevordering van meer open, soepelere en voor iedereen toegankelijke arbeidsmarkten waar vrouwen en mannen gelijke toegang hebben tot hoogwaardige banen en die mogelijkheden bieden tot combinatie van het beroeps- en het gezinsleven.
Overvejelserne over de nye demografiske udfordringer har drejet sig om nødvendigheden af en højere grad af lighed mellem kvinder og mænd og af en modernisering af familiepolitikkerne med det formål at fremme solidaritet mellem generationerne[24]. Kommissionen har også opmuntret den udvekslingsproces, der er blevet iværksat af den europæiske alliance for familier[25].
De bezinning over de nieuwe demografische uitdagingen had betrekking op de noodzaak van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen en de modernisering van het gezinsbeleid om de solidariteit tussen de generaties beter te bevorderen[24]. De Commissie heeft ook het door de Europese alliantie voor het gezin opgezette uitwisselingsproces aangemoedigd[25].
Endelig har Kommissionen opstillet en ny politisk ramme for at opnå " Bedre balance mellem arbejdsliv og privatliv: Større støtte med henblik på at forene arbejds-, privat- og familieliv "[26] og opfylde EU's mål for vækst og beskæftigelse.
Ten slotte heeft de Commissie een nieuw beleidskader gepresenteerd voor " meer steun voor het combineren van beroep, privéleven en gezinsleven "[26] om de doelstellingen van de Unie voor groei en werkgelegenheid te bereiken.
Der er blevet vedtaget lovforslag[27] for dels at styrke kvindelige arbejdstageres ret til barselsorlov[28] og dels at sikre ligebehandling af mænd og kvinder i selvstændige erhverv og medhjælpende mænd og kvinder[29]. Kommissionen har gjort status over, hvilke fremskridt medlemsstaterne har gjort, for så vidt angår målet om at udbygge børnepasningsmulighederne (for mindst 90 % af alle børn i aldersgruppen fra tre år til den skolepligtige alder og for mindst 33 % af alle børn under tre)[30]. Den har i sin rapport[31] konstateret, at kun et mindretal af medlemsstaterne når dette mål. Der er blevet forslået foranstaltninger med henblik på at udbygge pasningsmulighederne, og de er bl.a. blevet indarbejdet i samhørighedspolitikken. Endvidere er arbejdsmarkedsparterne blevet hørt, for så vidt angår nødvendigheden af at forbedre lovgivningen om en række former for orlov, og de har indledt forhandlinger om forældreorlov.
Er zijn wetgevingsvoorstellen[27] goedgekeurd om enerzijds het recht van werkneemsters op moederschapsverlof[28] te versterken en anderzijds te zorgen voor de gelijke behandeling van zelfstandigen en meewerkende echtgenoten[29]. De Commissie heeft melding gemaakt van de door de lidstaten geboekte vooruitgang wat de verbetering van de beschikbaarheid van opvangstructuren voor kinderen betreft (voor 90% van de kinderen tussen drie jaar en de schoolleeftijd en voor 33% van de kinderen jonger dan drie jaar)[30]. Zij heeft in haar verslag[31] geconstateerd dat slechts een minderheid van de lidstaten dit doel heeft bereikt. Er zijn maatregelen voor de ontwikkeling van de kinderopvangstructuren voorgesteld en deze zijn met name in het cohesiebeleid opgenomen. De sociale partners zijn geraadpleegd over de noodzaak van de verbetering van de wetgeving over verscheidene vormen van verlof en zij hebben het startsein gegeven voor onderhandelingen over het ouderschapsverlof.
2.3. Fremme af ligelig deltagelse af mænd og kvinder i beslutningsprocessen
2.3. Bevordering van de gelijke deelname van vrouwen en mannen aan de besluitvorming
Deltagelse af alle borgere - kvinder som mænd – i den politiske proces og beslutningsprocessen er en demokratisk og økonomisk nødvendighed og et vigtigt kriterium for tilhørsforholdet til EU. En større inddragelse af kvinderne i den demokratiske proces er et af de prioriterede indsatsområder i Europa for Borgerne[32]. Der er blevet iværksat initiativer[33] til støtte for debatten om EU-spørgsmål og de unges og kvinders deltagelse heri med henblik på at formidle deres forventninger til EU.
De deelname van alle burgers, zowel mannen als vrouwen, aan de beleids- en besluitvormingsprocessen is een democratische en economische noodzaak, alsook een prioritair criterium waaraan moet worden voldaan om deel te mogen uitmaken van de Unie. Een grotere betrokkenheid van vrouwen bij de democratische processen is een van de prioriteiten van het programma Europa voor de burger[32]. Er zijn initiatieven genomen[33] ter ondersteuning van de debatten over de Europese kwesties en de deelname van jongeren en vrouwen om hen in staat te stellen uiting te geven aan hun verwachtingen ten aanzien van Europa.
På grundlag af de seneste oplysninger har rapporten om kvinders og mænds rolle i beslutningsprocessen i 2007 vist, at selvom der er sket uomtvistelige fremskridt, er kvinder stadig underrepræsenteret i alle magtsfærer i størstedelen af medlemsstaterne og i EU's institutioner. Kommissionen har støttet medlemsstaternes indsats på dette område: den har indsamlet, analyseret og formidlet sammenlignelige data og opfordret til netværksdannelse interesseparterne imellem. I den forbindelse er der blevet oprettet et europæisk netværk til fremme af kvinder på lederposter inden for politik og økonomi. Nettet har for første gang samlet repræsentanter for de europæiske net på området med det formål at opnå en synergieffekt.
Op grond van de meest recente gegevens heeft het verslag over "vrouwen en mannen in de besluitvorming in 2007" aangetoond dat, ook al is onmiskenbare vooruitgang geboekt, vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in alle machtssferen in de meeste lidstaten, alsook in de instellingen van de EU. De Commissie heeft de actie van de lidstaten op dit gebied ondersteund: zij heeft vergelijkbare gegevens verzameld, geanalyseerd en verspreid en de vorming van netwerken tussen de betrokken partijen aangemoedigd. Daartoe is een Europees netwerk voor de bevordering van vrouwen in politieke en economische beleidsfuncties opgericht. Het netwerk heeft voor de eerste keer de vertegenwoordigers van de Europese netwerken op dit gebied samengebracht met als doel om in synergie samen te werken.
I den offentlige sektor for forskning har EU sat sig et mål om 25 % kvinder på lederposter[34]. Dette mål er blevet fulgt op af en række foranstaltninger. Handlingsprogrammet for livslang læring [35] indeholder foranstaltninger med det formål at mindske uligevægten inden for uddannelse og videnskabelige og tekniske karrierer. Det syvende rammeprogram for forskning[36] inddrager ligestilling mellem kvinder og mænd. Kvinders karriereudvikling er blevet analyseret for at fremme kvinders rolle i offentlige forskningsinstitutioner, navnlig gennem eksperters arbejde med beslutningsprocessen på forskningsområdet[37].
In de publieke onderzoeksector wil de Unie bereiken dat 25% van de hoge beleidsfuncties door vrouwen wordt bekleed[34]. Ter verwezenlijking van dit doel is een reeks acties uitgevoerd. De onderwijs- en opleidingsprogramma's [35] omvatten maatregelen om het gebrek aan evenwicht tussen vrouwen en mannen in beleidsfuncties in het onderwijs en de wetenschappelijke en technische loopbanen te verminderen. Het 7e kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek[36] houdt rekening met de gelijkheid van vrouwen en mannen. De loopbaanontwikkeling van vrouwen is geanalyseerd om de positie van vrouwen in de publieke onderzoekinstellingen te bevorderen, met name door de werkzaamheden van de deskundigen in verband met de besluitvorming in het wetenschappelijk onderzoek[37].
Der er blevet gjort opmærksom på, at arbejdstagerne i sektoren for nye kommunikationsteknologier overvejende er mænd[38], og der er blevet foreslået en strategi for at tilskynde kvinder til at påbegynde en karriere inden for nye kommunikationsteknologier. Kommissionen har også samarbejdet med de nationale aktører i forbindelse med en kampagne, der har til formål at tilskynde unge kvinder til at vælge en karriere inden for natur- eller ingeniørvidenskab.
Er is op gewezen dat de meeste werknemers in de sector van de nieuwe communicatietechnologieën (NCT) mannen zijn[38] en er is een strategie voorgesteld om vrouwen aan te moedigen zich toe te leggen op een loopbaan in de nieuwe communicatietechnologieën. De Commissie heeft ook met de nationale actoren samengewerkt in het kader van een campagne om vrouwen ertoe aan te zetten te kiezen voor een wetenschappelijke loopbaan of een loopbaan als ingenieur.
2.4. Udryddelse af kønsbestemt vold og menneskehandel
2.4. Uitroeiing van seksueel geweld en mensenhandel
Kommissionen er meget bekymret over antallet af kvindelige ofre for vold i hjemmet, omfanget af menneskehandel og prostitution og fortsatte kriminelle handlinger under dække af traditioner og religion.
De Commissie is zeer bezorgd over het aantal vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld, de omvang die vrouwenhandel en prostitutie hebben aangenomen en het voortbestaan van misdaden die worden begaan onder het mom van tradities en godsdienst.
Foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af alle former for vold , bl.a. mod kvinder, vil blive opretholdt takket være Daphne III-programmet[39], som støtter medlemsstaternes og ngo'ernes indsats over for voldshandlingernes ofre og gerningsmænd. Det store antal voldshandlinger blandt unge har også fået Kommissionen til at opretholde bekæmpelsen af vold mod kvinder blandt projekterne under programmet "Aktive unge"[40].
De acties ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van geweld , met name tegen vrouwen, zullen worden voortgezet dankzij het programma Daphne III[39], dat de inspanningen van de lidstaten en de ngo's ten behoeve van de slachtoffers en de plegers van gewelddaden ondersteunt. De talrijke gewelddaden onder jongeren hebben de Commissie ertoe bewogen de bestrijding van het geweld tegen vrouwen op te nemen in de projecten van het programma Jeugd in actie[40].
I EU's handlingsplan til bekæmpelse af menneskehandel opfordres der til at tage alle instrumenter i brug. Der er blevet udarbejdet en fælles ramme med henblik på at fastlægge indikatorer og indsamle data vedrørende menneskehandel[41] for at få et bedre indblik i omfanget heraf. Endvidere har Kommissionen fremsat henstillinger om identifikation af og bistand til ofre for menneskehandel og støttet de vigtigste aktører og arrangementer som f.eks. EU-dagen mod menneskehandel.
Het actieplan van de Unie ter bestrijding van mensenhandel moedigt het gebruik van alle instrumenten aan. Er is een gemeenschappelijk kader voor de vaststelling van indicatoren en de verzameling van gegevens over mensenhandel[41] opgesteld om de omvang daarvan beter in kaart te brengen. De Commissie heeft bovendien aanbevelingen gedaan over de identificatie van en de verlening van hulp aan slachtoffers van mensenhandel en steun verleend aan de belangrijkste actoren en acties zoals de Dag tegen de mensenhandel.
2.5. Udryddelse af fastlåste kønsrollemønstre i samfundet
2.5. Uitbanning van genderstereotypen
Bekæmpelse af fastlåste kønsrollemønstre er et prioriteret indsatsområde i køreplanen, hvori der mindes om, at de fastlåste kønsrollemønstre er årsag til en lang række uligheder. Kommissionen har igen for nylig bekræftet, at det er vigtigt at inddrage ligestilling mellem kvinder og mænd i ungdomspolitikkerne[42]. I skoleuddannelsesprogrammet om samarbejde skolerne imellem indgår mindskelse af uligheder mellem kvinder og mænd blandt målsætningerne.
De routekaart, waarin de bestrijding van stereotypen als prioriteit wordt aangemerkt, heeft erop gewezen dat vrouwelijke en mannelijke stereotypen de oorzaak van talrijke ongelijkheden zijn. De Commissie heeft onlangs opnieuw bevestigd dat de gelijkheid van vrouwen en mannen in het jeugdbeleid moet worden geïntegreerd[42]. Het schoolonderwijsprogramma, dat de samenwerking tussen scholen beoogt, heeft de vermindering van de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen in zijn doelstellingen opgenomen.
Fastlåste kønsroller påvirker valg af uddannelsesforløb , og gør – som Kommissionen fremhæver[43] – at der ofte er flest kvinder i de dårligst lønnede erhvervssektorer. I Det Europæiske Råds målsætninger indgår en forøgelse på 15 % af antallet af kandidater i matematik, naturvidenskab og teknologi, hvilket samtidig skulle være med til at rette op på den skæve fordeling af mænd og kvinder[44]. For at nå disse mål og bryde de fastlåste kønsrollemønstre i almindelighed indgår ligestilling mellem kvinder og mænd som et prioriteret indsatsområde i handlingsprogrammet for livslang læring[45].
De genderstereotypen beïnvloeden de onderwijskeuzes en zoals de Commissie heeft onderstreept[43], hebben zij tot gevolg dat vrouwen het talrijkst vertegenwoordigd zijn in de minder goed betaalde beroepen. De door de Europese Raad vastgestelde doelstellingen beogen de verhoging met 15% van het aantal afgestudeerden in wiskunde, wetenschappen en technologie en tegelijkertijd de vermindering van het gebrek aan evenwicht tussen vrouwen en mannen[44]. Om deze doelstellingen te bereiken en om de stereotypen in het algemeen terug te dringen, is de gelijkheid van vrouwen en mannen als specifieke prioriteit opgenomen in de communautaire programma's op het gebied van onderwijs en opleiding[45].
Traditionelle opfattelser, f.eks. af kvinders evne til at udøve bestemte funktioner i virksomheder, har fået Kommissionen til at lancere oplysningskampagner i virksomhederne.
De stereotype percepties, met name over het vermogen van vrouwen om bepaalde functies in bedrijven uit te oefenen, hebben de Commissie ertoe gebracht bewustmakingsacties in bedrijven te voeren.
2.6. Fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder uden for EU
2.6. Bevordering van de gendergelijkheid buiten de EU
Køreplanen har bekræftet Kommissionens tilsagn vedrørende de internationalt anerkendte principper for ligestilling mellem kvinder og mænd i milleniumudviklingsmålene og Beijinghandlingsplanen .
De routekaart heeft opnieuw het engagement van de Commissie bevestigd ten aanzien van de beginselen inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen die internationaal zijn erkend in de Millenniumverklaring inzake ontwikkeling en het Actieplatform van Peking .
Navnlig EU's strategi for ligestilling mellem kvinder og mænd i udviklingspolitikken [46], der bliver fulgt op af en handlingsplan, har gjort, at ligestilling mellem kvinder og mænd i højere grad er blevet inddraget i EU's udviklingssamarbejde og forbindelser med tredjelande. Fremme af ligestilling i de landestrategier, der er blevet udarbejdet under den 10. Europæiske Udviklingsfond [47], er blevet understøttet ved udarbejdelse af retningslinjer for programmeringen og ved opfølgning af ligestillingsspørgsmålene i de nationale planer.
De strategie van de Unie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in het ontwikkelingsbeleid [46], die door een actieplan zal worden gevolgd, heeft er met name toe bijgedragen dat in de ontwikkelingssamenwerking en de externe betrekkingen van de EU meer met de gelijkheid van vrouwen en mannen rekening wordt gehouden. De bevordering van de gelijkheid in de voor elk land in het kader van het 10 e Europees Ontwikkelingsfonds opgestelde strategieën[47] is ondersteund door de opstelling van richtsnoeren voor de programmering en door de follow-up van de gelijkheidskwesties in de nationale plannen.
Ligestillingen mellem kvinder og mænd er også blevet øget i forbindelse med Euro-Middelhavspartnerskabet , og Istanbulhandlingsplanen har ført til en række tilsagn og til mobilisering af ressourcer til fordel for kvinders rettigheder og deres fulde deltagelse på det civile, politiske, sociale, økonomiske og kulturelle område.
De gelijkheid van vrouwen en mannen is ook versterkt in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap en het actiekader van Istanbul heeft geleid tot een aantal verbintenissen en de inzet van middelen ter bevordering van de rechten van vrouwen en hun deelname aan het civiele, politieke, sociale, economische en culturele leven.
I det nye europæiske instrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder [48] indgår støtte til ligestilling og kvinders rettigheder på en række områder, bl.a. i forbindelse med kvinders deltagelse i politik, bekæmpelse af vold i hjemmet og kønslemlæstelse.
Het nieuwe Europese instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten [48] voorziet in de ondersteuning van de gelijkheid en de rechten van vrouwen op verscheidene gebieden, met name de deelname van vrouwen aan de politiek en de bestrijding van huiselijk geweld en genitale verminkingen.
Fredsskabende initiativer og EF-/FN-partnerskabet for udvikling og fred har skabt grundlag for at støtte en række foranstaltninger vedrørende kvinders situation og rolle i væbnede konflikter og efter konflikter og anvendelsen af FN's Sikkerhedsråds resolution 1325. Især den internationale konference, der blev afholdt af Kommissionen om kvinders rolle i indsatsen for at stabilisere en usikker verden, har konkretiseret den politiske støtte på disse områder.
De " initiatieven voor vredesopbouw " en het partnerschap tussen de EG en de VN voor ontwikkeling en vrede hebben het mogelijk gemaakt diverse acties te ondersteunen met betrekking tot de situatie en de rol van vrouwen tijdens en na gewapende conflicten en de toepassing van Resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de VN. Met name de organisatie door de Commissie van de internationale conferentie over de rol van vrouwen bij de stabilisatie van een onzekere wereld heeft concreet gestalte gegeven aan de politieke steun op deze gebieden.
Et prioriteret temaområde i det tematiske program " Investering i mennesker "[49] er helliget ligestilling for at gennemføre projekter f.eks. om kvinders deltagelse i beslutningstagning eller inddragelse af ligestilling mellem kvinder og mænd. Samarbejdsprogrammer med tredjelande har også støttet kvinders rolle i samfundet og projekter vedrørende unges mobilitet[50].
Een pijler van het thematische programma " Investeren in mensen "[49] is gewijd aan de bevordering van gendergelijkheid door bijvoorbeeld het uitvoeren van projecten met betrekking tot de deelname van vrouwen aan de besluitvorming of de mainstreaming van de gendergelijkheid. Samenwerkingsprogramma's met derde landen hebben ook de rol van vrouwen in de samenleving of mobiliteitsprojecten voor jongeren ondersteund[50].
EU har bekræftet principperne om ligestilling mellem mænd og kvinder i den europæiske konsensus om humanitær bistand [51] og har i sin handlingsplan[52] givet tilsagn om at fremme kvinders deltagelse og beskyttelse mod seksuel og kønsbaseret vold i forbindelse med nødhjælp.
De EU heeft de beginselen met betrekking tot de gelijkheid van vrouwen en mannen opnieuw bevestigd in de Europese consensus over humanitaire hulp [51] en heeft zich in haar actieplan[52] ertoe verbonden de deelname van vrouwen en de bescherming tegen seksueel en seksistisch geweld in de noodhulp te bevorderen.
Ligestilling mellem kvinder og mænd i EU's handelspolitik indgår i den overordnede bæredygtige udvikling og tilskynder til anvendelse af de grundlæggende arbejdstagerrettigheder i handelsforhandlinger og i samarbejdet med ILO om aspektet om anstændigt arbejde i udviklingslandene.
De bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen in het handelsbeleid van de EU maakt deel uit van het bredere kader van de duurzame ontwikkeling en moedigt de toepassing van fundamentele arbeidsnormen in de handelsonderhandelingen en de samenwerking met de IAO in verband met menswaardige arbeidsomstandigheden in de ontwikkelingslanden aan.
Udvidelsespolitikken har ført til, at kandidatlande og potentielle kandidatlande har tilpasset sig EU's regelværk og EU-normerne for ligestilling og indført passende institutionelle og administrative strukturer.
Het uitbreidingsbeleid heeft de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten ertoe aangezet om zich aan het acquis communautaire en de Europese normen inzake gendergelijkheid aan te passen en adequate institutionele en administratieve structuren op te zetten.
3. BEDRE FORVALTNINGSPRAKSIS
3. VERBETERING VAN DE GOVERNANCE
Målene om ligestilling kan kun nås, hvis alle interesseparter inddrages . Kommissionen har samarbejdet med medlemsstaterne i gruppen på højt plan vedrørende ligestillingsspørgsmål i forbindelse med Rådets (navnlig formandskabstrioernes) arbejde for at tilrettelægge konferencer for formandskabet og i det rådgivende udvalg. Arbejdsmarkedsparterne på EU-plan har aflagt rapport om gennemførelsen af deres handlingsramme for ligestilling mellem mænd og kvinder[53]. De organisationer, der repræsenterer civilsamfundet, har modtaget midler til at opretholde dialogen og støtte deres indsats til fremme af ligestilling mellem kvinder og mænd.
De gelijkheidsdoelstellingen kunnen niet worden gerealiseerd zonder het engagement van alle belanghebbenden . De Commissie heeft met de lidstaten samengewerkt in het kader van de groep op hoog niveau van vertegenwoordigers voor gelijkheidskwesties, in de context van de werkzaamheden van de Raad (met name de "trojka's" van de voorzitterschappen), voor de organisatie van de conferenties van de voorzitterschappen en in het Raadgevend Comité. De sociale partners op Europees niveau hebben verslag gedaan over de tenuitvoerlegging van hun actiekader voor de gelijkheid van vrouwen en mannen[53]. De representatieve maatschappelijke organisaties zijn gefinancierd om de dialoog voort te zetten en hun actie ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen te ondersteunen.
Der er blevet iværksat en lang række aktiviteter for at styrke instrumenterne til fordel for ligestilling. Der er blevet oprettet et fællesskabsnetværk af ligestillingsorganer[54] for at sikre en ensartet anvendelse af fællesskabsretten på området. Juridiske eksperter har hvert år analyseret, hvilke fremskridt der er er sket, for så vidt angår fællesskabsretten, og hvor effektive bestemmelserne er bl.a. på området for ligebehandling[55]. Endvidere formidles oplysninger og rådgivning om ligestillingsrettigheder til borgerne.
Er zijn talrijke activiteiten uitgevoerd ter versterking van de instrumenten ten behoeve van de gendergelijkheid. Er is een communautair netwerk van met de gelijkheid van vrouwen en mannen belaste organen[54] opgericht om te zorgen voor de uniforme toepassing van het Europees recht op dit gebied. Juridische deskundigen hebben elk jaar de vooruitgang op het gebied van het Gemeenschapsrecht en de doeltreffendheid van de wetgeving , met name op het gebied van de gelijke behandeling, geanalyseerd[55]. Bovendien worden aan de burgers informatie en advies over hun rechten op het gebied van gendergelijkheid verstrekt.
Kommissionen har gjort fremskridt i retning af at inddrage ligestilling mellem kvinder og mænd i alle EU's politikker og programmer, har taget hensyn virkningen på kvinder og mænd og udforsket mulighederne for at inddrage ligestilling mellem kvinder og mænd i budgetprocessen .
De Commissie heeft vooruitgang geboekt wat de mainstreaming van de gendergelijkheid in alle beleidsmaatregelen en alle programma's van de Unie betreft. Daarbij heeft zij rekening gehouden met het effect op vrouwen en mannen en de mogelijkheden van de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen in het begrotingproces onderzocht.
Kommissionen har ligeledes sikret fremme af ligestilling mellem kvinder og mænd i sin egen administration i forbindelse med sit fjerde handlingsprogram for ligestilling mellem kvinder og mænd[56].
De Commissie heeft ook gezorgd voor de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen in haar eigen administratie in het kader van haar 4e actieprogramma ten behoeve van de gelijkheid van vrouwen en mannen[56].
Arbejdet med indikatorerne har alt i alt svaret til medlemsstaternes internationale tilsagn. Kommissionen har samarbejdet med dem om at udvikle indikatorer vedrørende Beijinghandlingsplanen.
Met de werkzaamheden in verband met de indicatoren zijn de internationale verbintenissen van de lidstaten over het algemeen nagekomen. De Commissie heeft met de lidstaten samengewerkt bij de ontwikkeling van de indicatoren in verband met het kader van het actieplatform van Peking.
For at sikre, at der er sammenlignelige data til rådighed på europæisk plan, og supplere de eksisterende indikatorer[57], har man navnlig fokuseret på tidsforbrug, lønforskel og udarbejdelse af et europæisk ligestillingsindeks.
Om de beschikbaarheid van geharmoniseerde gegevens op Europees niveau te vergroten en de bestaande indicatoren aan te vullen[57], zijn met name werkzaamheden verricht in verband met het gebruik van de tijd, de loonkloof en de opstelling van een Europese gelijkheidsindex.
En række af køreplanens foranstaltninger er blevet finansieret gennem Progress programmet[58], navnlig foranstaltninger til koordinering og tværgående gennemførelse af ligestillingsmålene, bl.a. for at styrke kommunikationen om ligestillingspolitikken.
Verscheidene acties van de routekaart zijn gefinancierd door het Progress -programma[58], met name acties in verband met de coördinatie en de transversale tenuitvoerlegging van de gelijkheidsdoelstellingen, en de verbetering van de communicatie over het gelijkheidsbeleid.
Endelig oprettes et europæisk institut for ligestilling mellem mænd og kvinder [59].
Ten slotte wordt momenteel een Europees Instituut voor gendergelijkheid [59] opgericht.
4. KONKLUSIONER
4. CONCLUSIES
Køreplanen udgør en ambitiøs politisk ramme til fremme af ligestilling mellem kvinder og mænd i alle EU's politikker og aktiviteter. Den har medvirket til at sikre sammenhæng i Kommissionens foranstaltninger og gjort dem synlige, og den har også fungeret som referenceramme for medlemsstaterne, som har iværksat deres foranstaltninger ud fra de fælles mål, der er fastsat i køreplanen, den europæiske ligestillingspagt og de internationale tilsagn i Beijing-handlingsplanen.
De routekaart vormt een ambitieus beleidskader voor de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen in alle beleidsmaatregelen en activiteiten van de Unie. Zij heeft gezorgd voor de samenhang en de zichtbaarheid van de door de Commissie gevoerde acties en heeft ook gediend als referentie voor de lidstaten, die hun eigen werkzaamheden hebben verricht in verband met de gemeenschappelijke doelstellingen, als vastgesteld in de routekaart, het pact voor gendergelijkheid en de internationale verbintenissen van het platform van Peking.
Der er sket store fremskridt, og ligestillingsmålene er blevet inddraget på en langt mere konkret måde i alle de politikker, som køreplanen omfatter. De mest markante fremskridt synes at hænge sammen med EU's politiske tilsagn, hvor fælles kvantificerede mål styrer fællesskabsindsatsen.
Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt en er is veel concreter rekening gehouden met de gelijkheidsdoelstellingen in alle in de routekaart vermelde beleidsmaatregelen. De belangrijkste vorderingen lijken verband te houden met de politieke verbintenissen van de Unie, wanneer de communautaire actie door gekwantificeerde gemeenschappelijke doelstellingen wordt aangestuurd.
Opfølgningen af køreplanen har vist, at der er gjort fremskridt i forbindelse med næsten alle køreplanens foranstaltninger. De fremskridt, der er gjort, er imidlertid ikke ensartede og viser, at det er nødvendigt med en fortsat indsats frem til 2010. En af de vanskeligheder, man støder på i forbindelse med gennemførelsen af ligestillingspolitikken, er at formidle dens konsekvenser. Orienteringen om og tilslutningen til ligestillingsmålenes sociale og økonomiske konsekvenser skal øges, hvilket kræver en stærk politisk vilje.
Uit de follow-up van de routekaart is gebleken dat vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van bijna alle in de routekaart opgenomen acties. De geboekte vooruitgang is echter niet altijd even groot, wat erop wijst dat de inspanningen tot 2010 moeten worden voortgezet. Bij de tenuitvoerlegging van het gelijkheidsbeleid is het met name moeilijk om de betrokkenen het belang daarvan te doen inzien. De bewustmaking en de inachtneming van het sociale en economische belang van de gelijkheidsdoelstellingen moeten worden versterkt, wat een sterke politieke wil vereist.
Det drejer sig f.eks. om at støtte inddragelse af ligestilling mellem kvinder og mænd, herunder navnlig politikken for forening af arbejds- og familieliv, i Lissaboncyklussen 2008-2010 og den åbne koordinationsmetode inden for social sikring og social integration og at evaluere, om tilsagnene til fordel for ligestilling i samhørighedspolitikkens, uddannelsespolitikkens og forskningspolitikkens programmer overholdes. Der skal opnås betydelige fremskridt på ligestillingsområdet i politikken over for tredjelande. Ligelig deltagelse af kvinder i alle beslutningsinstanser, såvel økonomiske som politiske, skal fremmes på EU-plan og i de strukturer, der forvaltes af Kommissionen. Agtpågivenheden over for fastlåste kønsrollemønstre skal også øges, især gennem dialog med medierne og borgerne. Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder påbegynder sit arbejde, så snart som muligt. Endelig burde en yderligere kommunikationsindsats også medvirke til at forklare konsekvenserne af ligestillingspolitikken. Forud for valget til Europa-Parlamentet i juni 2009 vil kommunikationsaktiviteterne navnlig være rettet mod kvinderne.
Het gaat hier bijvoorbeeld om de ondersteuning van de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen en met name het beleid in verband met de combinatie van werk en gezin in de cyclus 2008-2010 van de Lissabonstrategie en de OCM op het gebied van sociale bescherming en sociale integratie, en om de evaluatie van de nakoming van de verbintenissen inzake gendergelijkheid in de programma's van het cohesie-, onderwijs- en onderzoekbeleid. De belangrijke vooruitgang die is geboekt op het gebied van de gendergelijkheid in het buitenlands beleid moet worden voortgezet. De evenwichtige deelname van vrouwen in alle besluitvormingsinstanties, zowel economisch als politiek, moet op het niveau van de Unie en in de door de Commissie beheerde structuren worden bevorderd. De waakzaamheid tegen genderstereotypen moet ook worden verbeterd, met name door een dialoog met de media en de burgers. Het Europees Instituut voor gendergelijkheid moet zo spoedig mogelijk operationeel zijn. Ten slotte moeten extra inspanningen op het gebied van de communicatie ervoor zorgen dat de belanghebbenden beter bewust worden gemaakt van het belang van het beleid inzake gendergelijkheid. Vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2009 zullen de communicatieactiviteiten in het bijzonder op vrouwen worden gericht.
Kommissionen har ønsket at give EU's sociale dimension en saltvandsindsprøjtning med en nye social dagsorden[60], hvori ligestillingspolitikken indgår som en integrerende del. Ifølge den nye sociale dagsorden skal Kommissionen bl.a. i højere grad inddrage ligestilling mellem kvinder og mænd i sine politikker og aktiviteter.
De Commissie wil een nieuwe impuls geven aan de sociale dimensie van de Europese Unie met een vernieuwde sociale agenda[60], waarvan het beleid ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen integrerend deel uitmaakt. De vernieuwde sociale agenda voorziet er met name in dat de Commissie de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen in haar beleidsmaatregelen en activiteiten versterkt.
Politikker har altid en indvirkning på kvinder og mænd, når de vedrører borgerne, økonomien og samfundet. Der tages imidlertid for lidt hensyn til disse virkninger på visse af de områder, der er omfattet af fællesskabspolitikkerne. Det er på de områder, hvor der traditionelt tages mindst hensyn til ligestillingsspørgsmål, at man skal være særlig opmærksom og orientere interesseparterne. I forbindelse med politiske og budgetmæssige beslutninger skal mænds og kvinders behov inddrages og deres virkninger for den enkelte tages mere systematisk i betragtning.
Beleidsmaatregelen hebben altijd een effect op vrouwen en mannen, wanneer zij betrekking hebben op de burger, de economie en de samenleving. Met dit effect wordt echter vaak te weinig rekening gehouden op bepaalde gebieden van het communautaire beleid. Het is op de gebieden waar traditioneel minder aandacht aan de gelijkheidskwesties wordt besteed, dat bijzondere waakzaamheid vereist is en de belanghebbenden bewust moeten worden gemaakt van het belang van de gendergelijkheid. Bij het nemen van politieke en budgettaire besluiten moet rekening worden gehouden met de behoeften van mannen en vrouwen door systematischer aandacht te besteden aan het effect dat die besluiten op alle personen zullen hebben.
Kommissionen evaluerer i 2010 de opnåede resultater og forbereder en opfølgningsstrategi til køreplanen. Der vil blive arrangeret en konference i foråret 2009 for at gøre status over gennemførelsen af køreplanen, mobilisere politikkerne og orientere aktørerne om konsekvenserne af ligestilling mellem kvinder og mænd.
De Commissie zal in 2010 de behaalde resultaten evalueren en een strategie voor de follow-up van de routekaart opstellen. In het voorjaar van 2009 zal een conferentie worden georganiseerd om een balans van de uitvoering van de routekaart op te maken, de politieke instanties te mobiliseren en de actoren bewust te maken van het belang van de gelijkheid van vrouwen en mannen.
[1] KOM(2006) 92 endelig.
[1] COM(2006) 92 definitief.
[2] Det Europæiske Råds møde den 23.-24. marts 2006.
[2] Raad 23/24 maart 2006.
[3] SEK(2007) 537 og SEK(2008) 338.
[3] SEC(2007) 537 en SEC(2008) 338.
[4] KOM(2007) 424 endelig.
[4] COM(2007) 424 definitief.
[5] KOM(2008) 10 endelig.
[5] COM(2008) 10 definitief.
[6] Manual for gender mainstreaming of employment policies, 2007.
[6] Manual for gender mainstreaming of employment policies, 2007.
[7] Forordning (EF) nr. 800/2008.
[7] Verordening (EG) nr. 800/2008.
[8] KOM(2005) 706 endelig.
[8] COM(2005) 706 definitief.
[9] Manual for gender mainstreaming of social inclusion and social protection policies, 2008.
[9] Manual for gender mainstreaming of social inclusion and social protection policies, 2008.
[10] KOM(2008) 42 endelig.
[10] COM(2008) 42 definitief.
[11] KOM(2007) 630 endelig.
[11] COM(2007) 630 definitief.
[12] Afgørelse nr. 1786/2002/EF.
[12] Besluit nr. 1786/2002/EG.
[13] KOM(2008) 420 endelig.
[13] COM(2008) 420 definitief.
[14] Udtalelse fra Regionsudvalget om indvandrerkvinders situation i Den Europæiske Union af 15.12.2007.
[14] Advies van het Comité van de Regio's van 15 december 2007 over de situatie van migrantenvrouwen in de Europese Unie.
[15] KOM(2008) 359 endelig.
[15] COM(2008) 359 definitief.
[16] Direktiv 2004/81/EF.
[16] Richtlijn 2004/81/EG.
[17] KOM(2007) 637 endelig.
[17] COM(2007) 637 definitief.
[18] Forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden.
[18] Verordening (EG) nr. 1083/2006 Structuurfondsen (EFRO en ESF) en Cohesiefonds.
[19] Forordning (EF) nr. 1081/2006 om Den Europæiske Socialfond.
[19] Verordening (EG) nr. 1081/2006 Europees Sociaal Fonds.
[20] Forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.
[20] Verordening (EG) nr. 1080/2006 Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.
[21] Forordning (EF) nr. 1698/2005.
[21] Verordening (EG) nr. 1698/2005.
[22] Forordning (EF) nr. 1198/2006.
[22] Verordening (EG) nr. 1198/2006.
[23] KOM(2007) 359 endelig.
[23] COM(2007) 359 definitief.
[24] KOM(2007) 244 endelig.
[24] COM(2007) 244 definitief.
[25] Det Europæiske Råds møde den 8.-9. marts 2007.
[25] Raad 8/9 maart 2007.
[26] KOM(2008) 635 endelig.
[26] COM(2008) 635 definitief.
[27] KOM(2008) 636 og 637.
[27] COM (2008) 636 en 637.
[28] Direktiv 92/85/EF.
[28] Richtlijn 92/85/EG.
[29] Direktiv 86/613/EF.
[29] Richtlijn 86/613/EG.
[30] Det Europæiske Råds møde den 15.-16. marts 2002.
[30] Raad 15/16 maart 2002.
[31] KOM(2008) 638 endelig.
[31] COM(2008) 638 definitief.
[32] Afgørelse nr. 1904/2006/EF.
[32] Besluit nr. 1904/2006/EG.
[33] KOM(2005) 494 og KOM(2008) 158.
[33] COM(2005) 494 en COM(2008) 158.
[34] Rådets møde den 18.4.2005.
[34] Raad van 18 april 2005.
[35] Afgørelse nr. 1720/2006/EF.
[35] Besluit nr. 1720/2006/EG.
[36] Afgørelse nr. 1982/2006/EF.
[36] Besluit nr. 1982/2006/EG.
[37] Mapping the maze: getting more women to the top in research, 2008.
[37] Mapping the maze: getting more women to the top in research, 2008.
[38] Women in ICT, status and the way ahead, 2008.
[38] Women in ICT, status and the way ahead, 2008
[39] Afgørelse nr. 779/2007/EF.
[39] Besluit nr. 779/2007/EG.
[40] Afgørelse nr. 1719/2006/EF.
[40] Besluit nr. 1719/2006/EG.
[41] KOM(2006) 437 endelig.
[41] COM(2006) 437 definitief.
[42] Investering i ungdommen: en strategi for ansvarliggørelse (Investir dans la jeunesse: une stratégie de responsabilisation), 2007.
[42] Investeren in de jeugd: een responsabiliseringsstrategie, 2007.
[43] KOM(2007) 498 endelig.
[43] COM(2007) 498 definitief.
[44] Rådets møde den 5.-6. maj 2003.
[44] Raad 5/6 mei 2003.
[45] Afgørelse nr. 1720/2006/EF.
[45] Besluit nr. 1720/2006/EG.
[46] KOM(2007) 100 endelig.
[46] COM(2007) 100 definitief.
[47] Forordning (EF) nr. 1905/2006.
[47] Verordening (EG) nr. 1905/2006.
[48] Forordning (EF) nr. 1889/2006.
[48] Verordening (EG) nr. 1889/2006.
[49] KOM(2006) 18 endelig.
[49] COM(2006) 18 definitief.
[50] Afgørelse nr. 1719/2006/EF.
[50] Besluit nr. 1719/2006/EG.
[51] EUT C 25 af 30.1.2008, s. 1.
[51] PB C 25 van 30.1.2008, blz. 1.
[52] SEK (2008) 1991.
[52] SEC (2008) 1991.
[53] Framework of actions on gender equality second follow-up report 2007.
[53] Framework of actions on gender equality second follow-up report 2007.
[54] Direktiv 2002/73/EF.
[54] Richtlijn 2002/73/EG.
[55] Direktiv 2004/113/EF.
[55] Richtlijn 2004/113/EG.
[56] SEK(2007) 1506/2.
[56] SEC(2007) 1506/2.
[57] KOM(2006) 92.
[57] COM(2006) 92.
[58] Afgørelse nr. 1672/2006/EF.
[58] Besluit nr. 1672/2006/EG.
[59] Forordning (EF) nr. 1922/2006.
[59] Verordening (EG) nr. 1922/2006.
[60] KOM(2008) 412 endelig.
[60] COM(2008) 412 definitief.
Op


Administreret af Publikationskontoret