|
|
Rådets forordning (EF) nr. 1894/2006
|
Verordening (EG) nr. 1894/2006 van de Raad
|
|
af 18. december 2006
|
van 18 december 2006
|
|
om gennemførelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Brasilien om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske Fællesskab, der ændrer og supplerer bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
|
betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Brazilië betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Gemeenschap en houdende wijziging en aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief
|
|
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
|
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
|
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,
|
|
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
|
Gelet op het voorstel van de Commissie,
|
|
ud fra følgende betragtninger:
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
|
(1) Forordning (EØF) nr. 2658/87 [1] indfører en varenomenklatur, i det følgende benævnt "den kombinerede nomenklatur" eller "KN", og fastsætter den fælles toldtarifs konventionelle toldsatser.
|
(1) Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 [1] is een goederennomenclatuur ingesteld, hierna "gecombineerde nomenclatuur" of "GN" genoemd, en zijn de conventionele rechten van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld.
|
|
(2) Ved afgørelse 2006/1894/EF [2] godkendte Rådet på Fællesskabets vegne aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Brasilien om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske Fællesskab som afslutning på forhandlingerne i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.
|
(2) Bij Besluit 2006/1894/EG [2] heeft de Raad namens de Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Brazilië betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Gemeenschap met het oog op de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.
|
|
(3) Forordning (EØF) nr. 2658/87 bør derfor ændres og suppleres i overensstemmelse hermed —
|
(3) Verordening (EEG) nr. 2658/87 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd en aangevuld,
|
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
|
Artikel 1
|
Artikel 1
|
|
I bilag I (Den Kombinerede Nomenklatur) til forordning (EØF) nr. 2658/87 foretages følgende ændringer:
|
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2658/87 wordt als volgt gewijzigd:
|
|
a) II. del (toldtariffen) og III. del (toldbilag) ændres med de afgifter og suppleres med de mængder, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.
|
a) het Tweede Deel (Tabel der rechten) en het Derde Deel (Bijlagen bij het Tarief) worden gewijzigd respectievelijk aangevuld overeenkomstig het bepaalde in de bijlage bij deze verordening;
|
|
b) Under KN koderne 02013000, 02023090, 02061095, 02062991 i bilag 7 (WTO-toldkontingenter, der skal åbnes af de kompetente myndigheder), III. del, afsnit III, foretages følgende ændring:
|
b) GN-codes 02013000, 02023090, 02061095, 02062991 van bijlage 7 van afdeling III van het derde deel (Door de bevoegde communautaire autoriteiten te openen WTO-tariefcontingenten) wordt als volgt gewijzigd:
|
|
i) Varebeskrivelsen vedrørende EF-toldkontingentet på 5000 t "Kød af "høj kvalitet", udbenet, fersk, kølet eller frosset, der opfylder følgende definition: udskæringer af tyre (novilhos) eller kvier (novilhas) mellem 20 og 24 måneder gamle, udelukkende opdrættet på græs, som har tabt deres midlertidige fortænder, men som ikke har mere end fire endelige fortænder, som er veludviklede og som opfylder følgende krav med hensyn til tarifering af oksekroppe: kød fra kroppe, der er klassificeret i klasse B eller R, med rund eller retlinet bygning og med en opfedningstilstand i klasse 2 eller 3; udskæringerne, der er mærket "sc" (special cuts) eller en etiket med "sc" (special cuts) som tegn på deres "høje kvalitet", er emballeret i kartoner, der er mærket" oksekød af høj kvalitet"" erstattes af: "Udbenet kød af" høj kvalitet "af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset".
|
i) De omschrijving van het EG-tariefcontingent van 5000 ton "Vlees van hoge kwaliteit, "zonder been, vers gekoeld of bevroren:" deelstukken van rundvlees afkomstig van uitsluitend op grasland gehouden jonge ossen (novilhos) of vaarzen (novilhas), van 20 tot 24 maanden oud, waarvan het gebit zich bevindt in een ontwikkelingsstadium variërend van het uitvallen van de snijtanden van het melkgebit tot maximaal vier blijvende snijtanden; deze deelstukken moeten goed ontwikkeld zijn en moeten voldoen aan de volgende normen van het indelingsschema voor geslachte runderen: vlees van in klasse B of R ingedeelde geslachte dieren met ronde tot rechte profielen en van vetklasse 2 of 3; deze deelstukken, voorzien van het merkteken "sc" (special cuts) of een etiket "sc" (special cuts) ten bewijze van hun hoge kwaliteit, moeten verpakt zijn in kartonnen dozen waarop de vermelding "kwaliteitsvlees" is aangebracht", wordt aangepast tot "rundvlees van hoge kwaliteit, zonder been, vers, gekoeld of bevroren".
|
|
ii) Under "Andre bestemmelser og betingelser" indsættes teksten: "Forsyningsland: Brasilien".
|
ii) Onder "Andere voorwaarden" wordt de volgende tekst ingevoegd: "Leveringsland: Brazilië".
|
|
Artikel 2
|
Artikel 2
|
|
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
|
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
|
|
|
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2006.
|
Gedaan te Brussel, 18 december 2006.
|
|
På Rådets vegne
|
Voor de Raad
|
|
Formand
|
De voorzitter
|
|
J.-E.Enestam
|
J.-E.Enestam
|
|
[1] EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1549/2006 (EUT L 301 af 31.10.2006, s.1).
|
[1] PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1549/2006 van de Commissie (PB L 301 van 31.10.2006, blz. 1).
|
|
[2] Jf. side 1 i denne EUT.
|
[2] Zie blz. 1 van dit PB.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
BILAG
|
BIJLAGE
|
|
Uanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet indrømmelserne inden for rammerne af dette bilag fastlægges på grundlag af KN-kodernes anvendelsesområde, således som disse koder foreligger på tidspunktet for vedtagelsen af nærværende forordning. I de tilfælde, hvor der er anført "ex" KN-koder, fastlægges indrømmelserne ved anvendelse af KN-koden og den dertil svarende varebeskrivelse tilsammen.
|
Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes, zoals die bij de goedkeuring van deze verordening geldig zijn, bepalend zijn voor de concessies. Voor ex GN-codes zijn de GN-code en de overeenkomstige omschrijving gezamenlijk bepalend voor de concessies.
|
|
II. del Toldtarif |
|
Tweede deel Tabel der rechten |
|
|
KN-kode | Varebeskrivelse | Toldsats |
|
GN-code | Omschrijving | Recht |
|
|
21061080 | Proteinkoncentrater | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s.1) |
|
21061080 | Proteïneconcentraten | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
24011090 | Tobak | Nedsæt EF's bundne toldsats på 11,2 MIN 22,0 EUR/100 kg/net MAX 56,0 EUR/100 kg/net til 10 MIN 22,0 EUR/100 kg/net MAX 56,0 EUR/kg/net |
|
24011090 | Tabak | Verlaging van het geconsolideerde EG-recht van 11,2 MIN 22,0 euro/100 kg/netto MAX 56,0 euro/100 kg/netto tot 10 MIN 22,0 euro/100 kg/netto MAX 56,0 euro/kg/netto |
|
|
III. del Toldbilag |
|
Derde deel Bijlagen bij het tarief |
|
|
KN-kode | Varebeskrivelse | Toldsats |
|
GN-code | Omschrijving | Recht |
|
|
17011110 | Rå rørsukker til raffinering | Et til landet (Brasilien) tildelt toldkontingent på 10124 tons til en toldsats inden for kontingentet på 98 EUR/t |
|
17011110 | Ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd | Een tariefcontingent van 10124 ton, toegewezen aan Brazilië, met een tarief van 98 euro/ton voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen |
|
|
02071410 02071450 02071470 | Udskårne stykker af fjerkræ af arten Gallus domesticus, frosset | Et til landet (Brasilien) tildelt toldkontingent på 2332 tons til en toldsats inden for kontingentet på 0 % |
|
02071410 02071450 02071470 | Delen van hanen of van kippen, bevroren | Een tariefcontingent van 2332 ton, toegewezen aan Brazilië, met een tarief van 0 % voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen |
|
|
02071110 02071130 02071190 02071210 02071290 | Hele kyllinger, ferske, kølede eller frosne | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
02071110 02071130 02071190 02071210 02071290 | Karkassen van kip, vers, gekoeld of bevroren | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
02071310 02071320 02071330 02071340 02071350 02071360 02071370 02071420 02071430 02071440 02071460 | Udskårne kyllinger, ferske, kølede eller frosne | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
02071310 02071320 02071330 02071340 02071350 02071360 02071370 02071420 02071430 02071440 02071460 | Delen van kip, vers, gekoeld of bevroren | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
02071410 | Udskårne stykker af høns | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
02071410 | Delen van hanen of van kippen | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
02072410 02072490 02072510 02072590 02072610 02072620 02072630 02072640 02072650 02072660 02072670 02072680 02072730 02072740 02072750 02072760 02072770 | Kalkunkød, fersk, kølet eller frosset | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
02072410 02072490 02072510 02072590 02072610 02072620 02072630 02072640 02072650 02072660 02072670 02072680 02072730 02072740 02072750 02072760 02072770 | Vlees van kalkoenen, vers, gekoeld of bevroren | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
02072710 02072720 02072780 | Udskårne stykker af kalkuner, frosset | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
02072710 02072720 02072780 | Delen van kalkoen, bevroren | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
10059000 10051090 | Majs | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
10059000 10051090 | Mais | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
20082011 20082019 20082031 20082039 20082071 20083011 20083019 20083031 20083039 20083079 20084011 20084019 20084021 20084029 20084031 20084039 20085011 20085019 20085031 20085039 20085051 20085059 20085071 20086011 20086019 20086031 20086039 20086060 20087011 20087019 20087031 20087039 20087051 20087059 20088011 20088019 20088031 20088039 20088070 | Konserveret ananas, citrusfrugter, pærer, abrikoser, kirsebær, ferskner og jordbær | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
20082011 20082019 20082031 20082039 20082071 20083011 20083019 20083031 20083039 20083079 20084011 20084019 20084021 20084029 20084031 20084039 20085011 20085019 20085031 20085039 20085051 20085059 20085071 20086011 20086019 20086031 20086039 20086060 20087011 20087019 20087031 20087039 20087051 20087059 20088011 20088019 20088031 20088039 20088070 | Conserven van ananas, citrusvruchten, peren, abrikozen, kersen, perziken en aardbeien | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
20091111 20091119 20091911 20091919 20092911 20092919 20093911 20093919 20094911 20094919 20097911 20097919 20098011 20098019 20098034 20098035 20098036 20098038 20099011 20099019 20099021 20099029 | Frugtsafter | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
20091111 20091119 20091911 20091919 20092911 20092919 20093911 20093919 20094911 20094919 20097911 20097919 20098011 20098019 20098034 20098035 20098036 20098038 20099011 20099019 20099021 20099029 | Vruchtensappen | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
1806 | Chokolade | Gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 711/2006 (EUT L 124 af 11.5.2006, s. 1) |
|
1806 | Chocolade | Ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 711/2006 van de Raad (PB L 124 van 11.5.2006, blz. 1) |
|
|
Den nøjagtige varebeskrivelse for EF-15 gælder for alle ovenstående toldpositioner og toldkontingenter.
|
De exacte tariefomschrijving van de EG-15 is van toepassing op alle hierboven vermelde tarieflijnen en contingenten.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|