Vis også sprogudgaven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

da

lt

 
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 419/2011
Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 419/2011
af 29. april 2011
2011 m. balandžio 29 d.
om gennemførelse af forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d'Ivoire
kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (EB) Nr. 560/2005, nustatantis tam tikras konkrečias ribojančias priemones, taikytinas tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Dramblio Kaulo Krante
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 560/2005 af 12. april 2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d'Ivoire [1], særlig artikel 11a, stk. 2, og
atsižvelgdama į 2005 m. balandžio 12 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 560/2005, nustatantį tam tikras konkrečias ribojančias priemones, taikytinas tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Dramblio Kaulo Krante [1], ypač į jo 11a straipsnio 2 dalį,
ud fra følgende betragtninger:
kadangi:
(1) Den 12. april 2005 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 560/2005.
(1) 2005 m. balandžio 12 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 560/2005;
(2) I betragtning af udviklingen i Côte d'Ivoire bør listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, i bilag IA til forordning (EF) nr. 560/2005, ændres —
(2) atsižvelgiant į įvykius Dramblio Kaulo Krante, Reglamento (EB) Nr. 560/2005 IA priede pateiktas asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašas turėtų būti iš dalies pakeistas,
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
Artikel 1
1 straipsnis
De enheder, der er opført på listen i bilaget til denne forordning, udgår af listen i bilag IA til forordning (EF) nr. 560/2005.
Šio reglamento priede išvardyti subjektai išbraukiami iš Reglamento (EB) Nr. 560/2005 IA priede pateikto sąrašo.
Artikel 2
2 straipsnis
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2011.
Priimta Briuselyje 2011 m. balandžio 29 d.
På Rådets vegne
Tarybos vardu
Martonyi J.
Pirmininkas
Formand
Martonyi J.
[1] EUT L 95 af 14.4.2005, s. 1.
[1] OL L 95, 2005 4 14, p. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
BILAG
PRIEDAS
ENHEDER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 1
1 STRAIPSNYJE NURODYTI SUBJEKTAI
1. | PETROCI (Côte d'Ivoires nationale olieselskab) |
1. | PETROCI (Dramblio Kaulo Kranto naftos pramonės operacijų nacionalinė bendrovė) |
2. | BNI (den nationale investeringsbank) |
2. | BNI (Nacionalinis investicijų bankas) |
3. | BFA (bank for finansiering af landbruget) |
3. | BFA (Žemės ūkio finansavimo bankas) |
4. | Versus Bank |
4. | Versus Bank |
5. | Caisse d'Epargne de Côte d'Ivoire |
5. | Caisse d’Epargne de Côte d’Ivoire (Dramblio Kaulo Kranto taupomasis bankas) |
6. | Banque de l'Habitat de Côte d'Ivoire (BHCI) |
6. | Banque de l’Habitat de Côte d’Ivoire (BHCI) (Dramblio Kaulo Kranto būstų finansavimo bankas) |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Op


Administreret af Publikationskontoret